X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0072472607175f0a0ca3bee7333032ea1ebe294e..8d76be71bbb8a799cbf0627dee170f26ade5a11f:/config/locales/eu.yml
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index 0bca33cea..e09470fb3 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -24,17 +24,21 @@ eu:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
helpers:
+ file:
+ prompt: Aukeratu fitxategia
submit:
diary_comment:
create: Gorde
diary_entry:
create: Argitaratu
update: Eguneratu
+ issue_comment:
+ create: Iruzkina gehitu
message:
create: Bidali
client_application:
create: Erregistratu
- update: Aldatu
+ update: Eguneratu
redaction:
create: Erredakzioa sortu
update: Gorde erredakzioa
@@ -57,6 +61,7 @@ eu:
diary_comment: Eguneroko iruzkina
diary_entry: Eguneroko sarrera
friend: Laguna
+ issue: Arazoa
language: Hizkuntza
message: Mezua
node: Nodo
@@ -73,6 +78,7 @@ eu:
relation: Erlazioa
relation_member: Erlazio kidea
relation_tag: Erlazio etiketa
+ report: Txostena
session: Saioa
trace: Trazoa
tracepoint: Trazo puntua
@@ -85,8 +91,17 @@ eu:
way_tag: Bidearen etiketa
attributes:
client_application:
+ name: Izena (beharrezkoa)
+ url: Aplikazio nagusiaren URL (beharrezkoa)
callback_url: Berriz deitzeko URLa
support_url: Laguntza URLa
+ allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak
+ allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak
+ allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin
+ allow_write_api: mapa aldatu
+ allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak
+ allow_write_gpx: GPS aztarnak igo
+ allow_write_notes: oharrak aldatu
diary_comment:
body: Gorputza
diary_entry:
@@ -101,14 +116,14 @@ eu:
trace:
user: Erabiltzailea
visible: Ikusgai
- name: Izena
+ name: Fitxategi izena
size: Tamaina
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Publikoa
description: Deskribapena
- gpx_file: 'GPX fitxategi igo:'
- visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ gpx_file: 'GPX fitxategia igo:'
+ visibility: Ikusgarritasuna
tagstring: 'Etiketak:'
message:
sender: Igorlea
@@ -116,26 +131,43 @@ eu:
body: Testua
recipient: Hartzailea
redaction:
+ title: Izenburua
description: Deskribapena
report:
+ category: 'Aukeratu arrazoi bat zure txostenerako:'
details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
user:
+ auth_uid: Autentikazio UID
email: Eposta
+ email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:'
new_email: 'E-posta helbide berria:'
active: Aktibo
display_name: Erakusteko izena
- description: Deskribapena
- home_lat: 'Latitude:'
- home_lon: 'Longitude:'
- languages: Hizkuntzak
+ description: 'Profilaren deskribapena:'
+ home_lat: Latitudea
+ home_lon: 'Longitudea:'
+ languages: Hizkuntza lehenetsiak
+ preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:'
pass_crypt: Pasahitza
+ pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:'
help:
trace:
tagstring: koma mugatua
user_block:
+ reason: Erabiltzailea blokaturik egoteko arrazoia. Egon ahal bezain lasai
+ eta zentzudun, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki
+ ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan erabiltzaile guztiek ez dutela
+ komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen.
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
user:
+ email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure pribatutasun
+ politika) informazio gehiagorako.
new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: duela minutu erdi
editor:
default: Lehenetsia (orain %{name})
id:
@@ -143,7 +175,16 @@ eu:
description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
remote:
name: Urrutiko agintea
- description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+ description: Urrutiko agintea (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ezer
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
@@ -235,6 +276,7 @@ eu:
entry_html: '%{relation_name} erlazioa'
entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)'
not_found:
+ title: Ez da aurkitu
sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
type:
node: nodo
@@ -272,6 +314,7 @@ eu:
wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
+ colour_preview: '%{colour_value} kolore aurrikuspena'
note:
title: 'Oharra: %{id}'
new_note: Ohar berria
@@ -348,8 +391,8 @@ eu:
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
form:
- location: 'Kokapena:'
- use_map_link: erabili mapa
+ location: Kokapena
+ use_map_link: Erabili mapa
index:
title: Erabiltzaileen egunerokoak
title_friends: Lagunen egunerokoak
@@ -358,6 +401,7 @@ eu:
in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} hizkuntzan
new: Eguneroko sarrera berria
new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu
+ my_diary: Nire egunerokoa
no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
older_entries: Sarrera zaharragoak
@@ -379,7 +423,7 @@ eu:
diary_entry:
posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
- reply_link: Sarrera honi erantzun
+ reply_link: Egileari mezua bidali
comment_count:
one: iruzkin %{count}
zero: Iruzkinik ez
@@ -449,6 +493,7 @@ eu:
pylon: Goi-tentsioko dorrea
station: Antena Estazioa
t-bar: Teleskia
+ "yes": Aire-bidea
aeroway:
aerodrome: Aerodromoa
airstrip: Lurreratze pista
@@ -459,6 +504,7 @@ eu:
holding_position: Pozisioari eusten
parking_position: Aparkatze Posizioa
runway: Lurreratze pista
+ taxilane: Taxi bidea
taxiway: Taxi bidea
terminal: Terminala
amenity:
@@ -471,7 +517,9 @@ eu:
bench: Bankua
bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
+ bicycle_repair_station: Bizikletak konpontzeko lekua
biergarten: Terraza
+ blood_bank: Odol-bankua
boat_rental: Txalupen alokairua
brothel: Putetxea
bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
@@ -488,6 +536,7 @@ eu:
clock: Erlojua
college: Unibertsitatea
community_centre: Komunitate Zentroa
+ conference_centre: Hitzaldi zentroa
courthouse: Epaitegia
crematorium: Erraustegia
dentist: Dentista
@@ -507,16 +556,21 @@ eu:
hospital: Ospitalea
hunting_stand: Ehiza postua
ice_cream: Izozkiak
+ internet_cafe: Ziberkafea
kindergarten: Haurtzaindegia
+ language_school: Hizkuntza eskola
library: Liburutegia
+ love_hotel: Bikoteentzako hotela
marketplace: Merkatua
monastery: Monastegia
motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
+ music_school: Musika eskola
nightclub: Gau-kluba
nursing_home: Zaharren egoitza
parking: Aparkalekua
parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
parking_space: Aparkalekua
+ payment_terminal: Ordainketa lekua
pharmacy: Farmazia
place_of_worship: Otoitzerako Lekua
police: Polizia
@@ -524,7 +578,9 @@ eu:
post_office: Postetxea
prison: Espetxea
pub: Pub-a
+ public_bath: Komun publiko
public_building: Eraikin publiko
+ ranger_station: Basozain estazioa
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxea
school: Eskola
@@ -539,18 +595,23 @@ eu:
theatre: Antzokia
toilets: Komunak
townhall: Udaletxea
+ training: Formakuntza zentroa
university: Unibertsitatea
+ vehicle_inspection: Ibilgailu azterketa
vending_machine: Salmenta automatikodun makina
veterinary: Albaitaritza klinika
village_hall: Herriko aretoa
waste_basket: Hondakin Saskia
waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
+ waste_dump_site: Zabortegia
+ watering_place: Aska
water_point: Ur-puntua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
census: Erroldaren muga
national_park: Parke Nazionala
protected_area: Babestutako Eremua
+ "yes": Muga
bridge:
aqueduct: Akueduktua
boardwalk: Pasalekua
@@ -559,35 +620,70 @@ eu:
viaduct: Bidezubia
"yes": Zubia
building:
+ apartment: Apartamentu
+ apartments: Apartamentuak
+ barn: Aletegi
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Kabina
chapel: Kapera
- church: Eliza
+ church: Elizako eraikina
+ commercial: Merkataritza eraikin
+ construction: Eraikitze-lanetan dagoen eraikin
+ dormitory: Ikasleen egoitza
+ farm: Basetxe
garage: Garajea
+ greenhouse: Negutegi
+ hangar: Hangar
hospital: Ospitale erakina
hotel: Hotela
house: Etxe
+ hut: Txabola
industrial: Eraikin industriala
+ kindergarten: Haurtzaindegia
public: Eraikin publiko
+ roof: Teilatu
school: Eskola eraikina
+ shed: Estalgune
+ stable: Ukuilu
+ static_caravan: Karabana
train_station: Tren Geltokia
university: Unibertsitate eraikina
+ warehouse: Biltegia
"yes": Eraikina
+ club:
+ sport: Kirol kluba
+ "yes": Kluba
craft:
+ beekeper: Erlezain
+ blacksmith: Errementaria
brewery: Garagardotegia
carpenter: Zurgina
+ caterer: Katering
+ confectionery: Gozogintza
+ dressmaker: Jostuna
electrician: Argiketaria
gardener: Lorezaina
+ glaziery: Beirategi
+ handicraft: Artisautza
painter: Margolaria
photographer: Argazkilaria
plumber: Iturgina
+ roofer: Teilatugile
+ sawmill: Zerrategia
shoemaker: Zapatagina
+ stonemason: Igeltseroa
tailor: Jostuna
+ winery: Ardotegi
"yes": Artisau denda
emergency:
ambulance_station: Anbulantzia geralekua
assembly_point: Bilera Puntua
defibrillator: Desfibriladorea
+ fire_xtinguisher: Su itzailgailu
landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
+ life_ring: Salbamendu-jaka
phone: Larrialdi telefonoa
+ siren: Larrialdietako sirena
water_tank: Larrialdietako ur tanga
"yes": Larrialdia
highway:
@@ -654,6 +750,7 @@ eu:
mine: Meategia
mine_shaft: Meatze putzua
monument: Monumentua
+ railway: Burdinbide historiko
roman_road: Erromatar Bidea
ruins: Hondakinak
stone: Harria
@@ -667,6 +764,7 @@ eu:
"yes": Bide-gurutzea
landuse:
allotments: Alokatutako baratzeak
+ aquaculture: Akuikultura
basin: Arroa
brownfield: Antzinako industria eremua
cemetery: Hilerria
@@ -697,8 +795,10 @@ eu:
vineyard: Mahastia
"yes": Lur-erabilera
leisure:
+ bandstand: Musika kiosko
beach_resort: Hondartza Konplexua
bird_hide: Hegazti Aterpea
+ bleachers: Harmailak
common: Lur Komunak
dog_park: Txakurrentzako Parkea
firepit: Su Putzua
@@ -713,6 +813,7 @@ eu:
miniature_golf: Minigolfa
nature_reserve: Natura-erreserba
park: Parkea
+ picnic_table: Piknik mahaia
pitch: Kirolgunea
playground: Jolastokia
recreation_ground: Aisialdi-gunea
@@ -727,13 +828,16 @@ eu:
"yes": Aisialdia
man_made:
adit: Galeriara sarrera
+ antenna: Antena
beacon: Itsas argia
+ beam: Barra
beehive: Erlauntza
breakwater: Dikea
bridge: Zubia
bunker_silo: Bunkerra
chimney: Tximinia
crane: Garabia
+ cross: Gurutze
dolphin: Mutiloia
dyke: Dikea
embankment: Lubeta
@@ -752,9 +856,11 @@ eu:
silo: Siloa
storage_tank: Biltegiratze tanga
surveillance: Zaintza
+ telescope: Teleskopioa
tower: Dorrea
wastewater_plant: Ur araztegia
watermill: Errota hidraulikoa
+ water_tap: Ur-giltza
water_tower: Ur dorrea
water_well: Putzua
water_works: Ur Lanak
@@ -765,15 +871,19 @@ eu:
airfield: Aireportu militarra
barracks: Kuartelak
bunker: Bunkerra
+ checkpoint: Kontrol-puntu
+ trench: Lubaki
"yes": Armada
mountain_pass:
"yes": Mendatea
natural:
+ atoll: Atoloi
bay: Badia
beach: Hondartza
cape: Lurmuturra
cave_entrance: Kobazulo sarrera
cliff: Labarra
+ coastline: Itsasertz
crater: Kraterra
dune: Duna
fell: Ebakia
@@ -784,12 +894,14 @@ eu:
grassland: Belardia
heath: Mortua
hill: Muinoa
+ hot_spring: Iturri termal
island: Irla
land: Lurra
marsh: Zingira
moor: Mortua
mud: Lohia
peak: Gailurra
+ peninsula: Peninsula
point: Puntua
reef: Arrezifea
ridge: Gailurra
@@ -813,6 +925,7 @@ eu:
architect: Arkitektoa
association: Elkartea
company: Enpresa
+ diplomatic: Bulego diplomatiko
educational_institution: Hezkuntza erakundea
employment_agency: Enplegu Agentzia
estate_agent: Higiezinen Agentea
@@ -821,11 +934,14 @@ eu:
it: IT Bulegoa
lawyer: Abokatua
ngo: GKE bulegoa
+ notary: Notario
+ tax_advisor: Zerga-aholkulari
telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
travel_agent: Bidaia-agentzia
"yes": Bulegoa
place:
allotments: Alokatutako baratzeak
+ archipelago: Artxipelagoa
city: Hiria
city_block: Hiri Blokea
country: Herrialdea
@@ -840,6 +956,7 @@ eu:
locality: Lokalitatea
municipality: Udalerria
neighbourhood: Auzoa
+ plot: Lursail
postcode: Posta-kodea
quarter: Auzoa
region: Eskualdea
@@ -891,20 +1008,26 @@ eu:
car_repair: Autoen Konponketa
carpet: Alfonbra-denda
charity: Karitate-denda
+ cheese: Gazta-denda
chemist: Farmazia
+ chocolate: Txokolategi
clothes: Jantzi-denda
+ coffee: Kafe-denda
computer: Ordenagailu-denda
confectionery: Gozotegia
convenience: Erosotasun-denda
copyshop: Kopia-denda
cosmetics: Kosmetika-denda
+ curtain: Gortina-denda
deli: Urdaitegia
department_store: Departamendu-denda
discount: Deskontudun Item-denda
doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
electronics: Elektronika-denda
+ erotic: Denda erotiko
estate_agent: Higiezinen agentea
+ fabric: Tela-denda
farm: Baserri-denda
fashion: Moda-denda
florist: Lore-saltzailea
@@ -918,25 +1041,32 @@ eu:
grocery: Janari-denda
hairdresser: Ileapaindegia
hardware: Hardware-denda
+ hearing_aids: Audifono-denda
+ herbalist: Belardenda
hifi: Hi-Fi
houseware: Etxeko artikuluetako Denda
+ ice_cream: Izozki denda
interior_decoration: Barne-dekorazioa
jewelry: Bitxi-denda
kiosk: Kioskoa
kitchen: Sukaldaritza denda
laundry: Garbitegia
+ locksmith: Sarrailagile
lottery: Loteria
mall: Merkataritza-gunea
massage: Masajea
mobile_phone: Sakelakoen denda
motorcycle: Motozikleta-denda
music: Musika-denda
+ musical_instrument: Musika-instrumentuak
newsagent: Kiosko-saltzailea
optician: Optikaria
organic: Janari organikoko denda
outdoor: Kanpoko denda
paint: Margo denda
+ pastry: Gozotegi
pawnbroker: Mailegu-emailea
+ perfumery: Lurrindegi
pet: Animalia-denda
photo: Argazki-denda
seafood: Itsaskiak
@@ -946,6 +1076,8 @@ eu:
stationery: Paper-denda
supermarket: Supermerkatua
tailor: Jostuna
+ tattoo: Tatuaje-denda
+ tea: Te denda
ticket: Tiket denda
tobacco: Tabako Denda
toys: Jostailu denda
@@ -954,6 +1086,7 @@ eu:
vacant: Denda Librea
variety_store: Askotariko denda
video: Bideo-denda
+ video_games: Bideojoko denda
wine: Ardodenda
"yes": Denda
tourism:
@@ -963,6 +1096,7 @@ eu:
attraction: Atrakzioa
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
cabin: Kabina
+ camp_pitch: Kanpaleku
camp_site: Kanpin
caravan_site: Karabana gunea
chalet: Txaleta
@@ -1002,12 +1136,15 @@ eu:
"yes": Urbidea
admin_levels:
level2: Herrialdeko muga
+ level3: Eskualdeko muga
level4: Estatuko muga
level5: Eskualdeko muga
level6: Konderriko muga
+ level7: Udal muga
level8: Udal muga
level9: Herriko muga
level10: Auzoko muga
+ level11: Auzo muga
types:
cities: Hiriak
towns: Herriak
@@ -1147,6 +1284,7 @@ eu:
partners_ucl: UCLa
partners_bytemark: Bytemark Ostatua
partners_partners: bazkideak
+ tou: Erabilera-baldintzak
osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
mantentze lanak burutzen diren bitartean.
osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
@@ -1187,9 +1325,11 @@ eu:
befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl}
orrian.
gpx_failure:
+ hi: Kaixo %{to_user},
failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
gpx_success:
+ hi: Kaixo %{to_user},
loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
arrakastaz kargatu da.'
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
@@ -1259,11 +1399,38 @@ eu:
details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Helbide elektronikoa begiratu!
+ introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu.
+ introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta
+ mapak hasteko gai izango zara.
+ press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko.
+ button: Berretsi
+ success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
+ already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
+ unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
+ reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin
+ klik hemen.
+ confirm_resend:
+ success_html: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua
+ berretsi bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu.
Berrespen
+ eskaerak bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta
+ zaitez %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin
+ diegulako.
+ failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
+ confirm_email:
+ heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
+ press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko
+ berria berresteko.
+ button: Berretsi
+ success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
+ failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
+ unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen.
messages:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
my_inbox: Nire sarrera-ontzia
- outbox: irteerako ontzia
messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
new_messages:
one: '%Mezu berri {count}'
@@ -1298,9 +1465,7 @@ eu:
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
outbox:
title: Irteerako ontzia
- my_inbox_html: Nire %{inbox_link}
- inbox: Sarrera-ontzia
- outbox: irteerako ontzia
+ my_inbox: Nire sarrera-ontzia
messages:
one: '%{count} Mezua bidali duzu'
other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
@@ -1334,6 +1499,93 @@ eu:
as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
destroy:
destroyed: Mezua ezabatuta
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Ahaztutako pasahitza
+ heading: Pasahitza ahaztuta?
+ email address: 'Eposta helbidea:'
+ new password button: Pasahitza berrezarri
+ help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
+ pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+ notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
+ bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
+ notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
+ reset_password:
+ title: Pasahitza berrezarri
+ heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
+ reset: Pasahitza berrezarri
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+ flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+ sessions:
+ new:
+ title: Saio-hasiera
+ heading: Saio-hasiera
+ email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
+ password: 'Pasahitza:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Gogora nazazu:'
+ lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
+ login_button: Saioa hasi
+ register now: Erregistratu orain
+ with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
+ zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
+ with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
+ new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
+ to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
+ duzu.
+ create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
+ no account: Ez al duzu konturik?
+ account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik.
Mesedez,
+ erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
+ edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
+ .
+ account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
+ direla-eta.
Mesedez, jarri harremanetan webmasterrekin
+ honi buruz hitz egin nahi baduzu.
+ auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
+ openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: ID irekiarekin saioa hasi
+ alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
+ google:
+ title: Saioa hasi Googlekin
+ alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
+ facebook:
+ title: Saioa hasi Facebookekin
+ alt: Saioa hasi Facebookekin
+ windowslive:
+ title: Saioa hasi Windows Livekin
+ alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
+ github:
+ title: GitHub-rekin saioa hasi
+ alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
+ wikipedia:
+ title: Saioa hasi Wikipediarekin
+ alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
+ wordpress:
+ title: Wordpress bidez saioa hasi
+ alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
+ aol:
+ title: AOL erabiliz saioa hasi
+ alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
+ destroy:
+ title: Saio-itxiera
+ heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
+ logout_button: Saioa itxi
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading: Goiburua
+ subheading: Azpi-goiburua
+ unordered: Ordenik gabeko zerrenda
+ ordered: Ordenatutako zerrenda
+ link: Esteka
+ text: Testua
+ image: Irudia
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Aldatu
+ preview: Aurreikuspena
site:
about:
next: Hurrengoa
@@ -1591,7 +1843,7 @@ eu:
description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Laguntza foroa
description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
mailing_lists:
title: Posta Bidaltze Zerrendak
@@ -1615,7 +1867,7 @@ eu:
Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: OpenStreetMap Wiki
description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
sidebar:
search_results: Bilaketaren emaitzak
@@ -1700,23 +1952,6 @@ eu:
bicycle_shop: Bizikleta-denda
bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
toilets: Komunak
- richtext_area:
- edit: Aldatu
- preview: Aurrikusi
- markdown_help:
- title_html: Honekin analizatua:kramdown
- headings: Atalburuak
- heading: Goiburua
- subheading: Azpi-goiburua
- unordered: Ordenik gabeko zerrenda
- ordered: Ordenatutako zerrenda
- first: Lehenengo itema
- second: Bigarren itema
- link: Esteka
- text: Testua
- image: Irudia
- alt: Testu alternatiboa
- url: URLa
welcome:
title: Ongi etorri!
introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
@@ -1805,6 +2040,7 @@ eu:
uploaded: 'Noiz igota:'
points: 'Puntuak:'
start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: aldatu
owner: 'Jabea:'
@@ -1822,11 +2058,12 @@ eu:
newer: Aztarna berriagoak
trace:
pending: PRIBATUA
- count_points: '%{count} puntu'
+ count_points:
+ one: puntu 1
+ other: '%{count} puntu'
more: gehiago
trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
view_map: Mapa ikusi
- edit: aldatu
edit_map: Mapa aldatu
public: PUBLIKOA
identifiable: IDENTIFIKAGARRIA
@@ -1834,10 +2071,9 @@ eu:
trackable: JARRAIGARRIA
by: 'honen arabera:'
in: barruan
- map: mapa
index:
public_traces: GPS aztarna publikoak
- my_traces: Nire GPS aztarnak
+ my_traces: Nire aztarnak
public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
@@ -1845,8 +2081,7 @@ eu:
berria edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu
wiki orrira jo .
upload_trace: Aztarna bat igo
- see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
- see_my_traces: Nire aztarnak ikusi
+ all_traces: Aztarna guztiak
destroy:
scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
make_public:
@@ -1933,6 +2168,7 @@ eu:
no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu
%{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu
OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
register_new: Zure aplikazio erregistratu
form:
@@ -1946,81 +2182,6 @@ eu:
destroy:
flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
users:
- login:
- title: Saio-hasiera
- heading: Saio-hasiera
- email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
- password: 'Pasahitza:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Gogora nazazu:'
- lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
- login_button: Saioa hasi
- register now: Erregistratu orain
- with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
- zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
- with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
- new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
- to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
- duzu.
- create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
- no account: Ez al duzu konturik?
- account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik.
Mesedez,
- erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
- edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
- .
- account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
- direla-eta.
Mesedez, jarri harremanetan webmasterrekin
- honi buruz hitz egin nahi baduzu.
- auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
- openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
- auth_providers:
- openid:
- title: ID irekiarekin saioa hasi
- alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
- google:
- title: Saioa hasi Googlekin
- alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
- facebook:
- title: Saioa hasi Facebookekin
- alt: Saioa hasi Facebookekin
- windowslive:
- title: Saioa hasi Windows Livekin
- alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
- github:
- title: GitHub-rekin saioa hasi
- alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
- wikipedia:
- title: Saioa hasi Wikipediarekin
- alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
- yahoo:
- title: Saioa hasi Yahoorekin
- alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi
- wordpress:
- title: Wordpress bidez saioa hasi
- alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
- aol:
- title: AOL erabiliz saioa hasi
- alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
- logout:
- title: Saio-itxiera
- heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
- logout_button: Saioa itxi
- lost_password:
- title: Ahaztutako pasahitza
- heading: Pasahitza ahaztuta?
- email address: 'Eposta helbidea:'
- new password button: Pasahitza berrezarri
- help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
- pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
- notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
- bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
- notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
- reset_password:
- title: Pasahitza berrezarri
- heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
- reset: Pasahitza berrezarri
- flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
- flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
new:
title: Eman izena
no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu.
@@ -2051,13 +2212,15 @@ eu:
terms:
title: Baldintzak
heading: Baldintzak
- consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
- direla uste dut
+ heading_ct: Kolaboratzaile terminoak
+ consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
+ uste dut
consider_pd_why: zer da hau?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza
laburpen irakurgarria eta batzuk itzulpen
informalak '
+ continue: Jarraitu
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Ez onartu
you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
@@ -2145,13 +2308,13 @@ eu:
account:
title: Kontua aldatu
my settings: Nire aukerak
- current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
- external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
+ current email address: Egungo posta helbidea
+ external auth: Kanpoko Autentifikazioa
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: zer da hau?
public editing:
- heading: 'Aldaketa publikoak:'
+ heading: Aldaketa publikoak
enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: zer da hau?
@@ -2169,7 +2332,7 @@ eu:
publikoa bihurtzearekin.