X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0084ed303a889f4c0b5e9c1ce50db085b0ebc5f0..22dc13d6edb17cbdd4b73aabad340dcc8ef41999:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 850f637eb..4ed747489 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,8 +1,9 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: LoveIceLang # Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Sveinki @@ -12,8 +13,6 @@ # Author: Þjarkur --- is: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' @@ -34,6 +33,9 @@ is: client_application: create: Nýskrá update: Uppfæra + doorkeeper_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra redaction: create: Búa til leiðréttingu update: Vista leiðréttingu @@ -106,6 +108,11 @@ is: latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða language: Tungumál + doorkeeper/application: + name: Nafn + redirect_uri: Tilvísa tengslar + confidential: Leynilegur umsókn? + scopes: Réttindi friend: user: Notandi friend: Vinur @@ -126,20 +133,47 @@ is: title: Fyrirsögn body: Texti recipient: Móttakandi + redaction: + title: Titill + description: Lýsing report: category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). user: + auth_provider: Auðkenningaraðili + auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang + email_confirmation: Staðfesting póstfangs + new_email: Nýtt póstfang active: Virkur display_name: Sýnilegt nafn - description: Lýsing - languages: Tungumál + description: Lýsing á þér + home_lat: Breiddargráða + home_lon: Lengdargráða + languages: Ákjósanleg tungumál + preferred_editor: Eftirlætisritill pass_crypt: Lykilorð pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð help: + doorkeeper/application: + confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er + hægt að halda trúnaði (innfæddur farsímaforrit og smásíðuforrit eru ekki + trúnaðarmál) + redirect_uri: Notaðu einn röð á URI trace: tagstring: aðskilið með kommum + user_block: + reason: Ástæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins + rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og + þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + í huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast + reyndu að nota skilmála leikmanna. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + user: + email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga + new_email: (aldrei sýnt opinberlega) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -181,21 +215,14 @@ is: other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (ritill í vafra) id: name: iD description: iD (ritill í vafra) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (ritill í vafra) remote: name: RC-fjarstýring - description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) auth: providers: none: Ekkert @@ -229,6 +256,80 @@ is: entry: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn + account: + deletions: + show: + title: Eyði Aðgangi + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyði Aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þínum með því að + nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notenduupplýsingarnar þínar, þar á meðal notandaútlit, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð + frá öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Hlöðuð ummerki þín, ef einhverjar eru, verða geymdar. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en falin. + retain_notes: Kortaskýrslur þínar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða + geymdar en falin. + retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + accounts: + edit: + title: Stillingar + my settings: Mínar stillingar + current email address: Núverandi póstfang + external auth: Ytri auðkenning + openid: + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: Nafngreindar breytingar + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? + public editing note: + heading: Opinberar breytingar + html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar + þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu + þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API + forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + (sjáðu hvers + vegna). + contributor terms: + heading: Skilmálar vegna framlags + agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. + not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þíns. + review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þíns. + agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í + almenningseigu (Public Domain). + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: Hvað er þetta? + save changes button: Vista breytingar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar + delete_account: Eyði Aðgangi + update: + success_confirm_needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði + staðfest. + success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. + destroy: + success: Aðgangi eytt... browse: created: Búið til closed: Lokað @@ -253,8 +354,6 @@ is: view_history: Skoða feril view_details: Skoða nánar location: 'Staðsetning:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Breytingasett: %{id}' belongs_to: Höfundur @@ -297,7 +396,6 @@ is: one: 1 meðlimur other: '%{count} meðlimir' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Hnútur @@ -307,6 +405,7 @@ is: entry_html: Venslin %{relation_name} entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: + title: Fannst ekki sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: node: hnútur @@ -315,6 +414,7 @@ is: changeset: breytingasett note: minnispunktur timeout: + title: Hlé Villa sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langan tíma að ná í gögnin. type: @@ -348,6 +448,7 @@ is: wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons' telephone_link: Hringja í %{phone_number} colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value} + email_link: Tölvupóstfang %{email} note: title: 'Minnispunktur: %{id}' new_note: Nýr minnispunktur @@ -366,8 +467,7 @@ is: reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} hidden_by_html: Falið af %{user} %{when} - report: Tilkynna þennan minnispunkt - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + report: tilkynnt þennan minnispunkt query: title: Rannsaka fitjur introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. @@ -391,6 +491,7 @@ is: index: title: Breytingasett title_user: Breytingar eftir %{user} + title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link} title_friend: Breytingar eftir vini mína title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur empty: Engin breytingasett fundust. @@ -415,17 +516,34 @@ is: timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir við breytingasett sem þú baðst um. + dashboards: + contact: + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð + popup: + your location: Staðsetning þín + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + show: + title: Stjórnborðið Mitt + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna + þína til að sjá nálæga notendur.' + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þínum + my friends: Vinir mínir + no friends: Þú átt enga vini + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt + þér. + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni diary_entries: new: title: Ný bloggfærsla form: - subject: 'Viðfangsefni:' - body: 'Meginmál:' - language: 'Tungumál:' location: 'Staðsetning:' - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' - use_map_link: finna á korti + use_map_link: Nota kort index: title: Blogg notenda title_friends: Blogg vina @@ -454,7 +572,8 @@ is: body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða fylgdir ógildum tengli. diary_entry: - posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}. + updated_at_html: Síðast uppfært %{updated}. comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu reply_link: Senda skilaboð til höfundar comment_count: @@ -476,7 +595,6 @@ is: location: 'Staðsetning:' view: Skoða edit: Breyta - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} @@ -488,12 +606,20 @@ is: title: OpenStreetMap bloggfærslur description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} + heading: Athugasemdir dagbókar %{user} + subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} + no_comments: Engar athugasemdir við dagbók post: Senda when: Þegar comment: Athugasemd newer_comments: Nýrri athugasemdir older_comments: Eldri athugasemdir + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Umsókn skráð. friendships: make_friend: heading: Bæta %{user} við sem vini? @@ -501,6 +627,8 @@ is: success: '%{name} er núna vinur þinn!' failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bíddu + aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri. remove_friend: heading: Hætta að vera vinur %{user}? button: fjarlægja úr vinahópi @@ -535,7 +663,7 @@ is: aerodrome: Flugsvæði airstrip: Flugbraut apron: Flughlað - gate: Hlið + gate: Flughlið hangar: Flugskýli helipad: Þyrlupallur holding_position: Biðstæði @@ -590,7 +718,7 @@ is: fire_station: Slökkvistöð food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur - fuel: Eldsneyti + fuel: Bensínstöð gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður grit_bin: Sandkista @@ -721,7 +849,7 @@ is: sport: Íþróttaklúbbur "yes": Klúbbur craft: - beekeper: Býflugnabóndi + beekeeper: Býflugnabóndi blacksmith: Járnsmiður brewery: Brugghús carpenter: Trésmiður @@ -751,7 +879,7 @@ is: ambulance_station: Sjúkrabílastöð assembly_point: Safnsvæði defibrillator: Hjartastuðtæki - fire_xtinguisher: Slökkvitæki + fire_extinguisher: Slökkvitæki fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból landing_site: Neyðarlending life_ring: Björgunarhringur @@ -759,7 +887,6 @@ is: siren: Neyðarsírena suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli - "yes": Neyðartilfelli highway: abandoned: Ónotuð hraðbraut bridleway: Reiðstígur @@ -767,6 +894,7 @@ is: bus_stop: Strætisvagnabiðstöð construction: Hraðbraut í byggingu corridor: Gangur + crossing: Götugangur cycleway: Hjólastígur elevator: Lyfta emergency_access_point: Neyðaraðgangur @@ -806,6 +934,7 @@ is: trailhead: Upphaf slóða trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_circle: Beygjuhringur turning_loop: Snúningsslaufa unclassified: Óflokkaður vegur "yes": Vegur @@ -836,6 +965,7 @@ is: railway: Sögulegt lestarspor roman_road: Rómverskur vegur ruins: Rústir + rune_stone: Rúnasteinn stone: Steinn tomb: Gröf tower: Turn @@ -854,8 +984,7 @@ is: cemetery: Grafreitur commercial: Verslunarsvæði conservation: Verndarsvæði - construction: Bygging - farm: Býli + construction: Byggingarsvæði farmland: Ræktarland farmyard: Hlað forest: Skógur @@ -876,7 +1005,7 @@ is: reservoir: Uppistöðulón reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns residential: Íbúðasvæði - retail: Smásala + retail: Smásölusvæði village_green: Grænt svæði vineyard: Vínekra "yes": Landnotkun @@ -980,12 +1109,14 @@ is: mountain_pass: "yes": Fjallaskarð natural: + atoll: Kóralrif bare_rock: Berar klappir bay: Flói beach: Strönd cape: Höfði cave_entrance: Hellisop cliff: Klettar + coastline: Strandlengja crater: Gígur dune: Alda fell: Fell @@ -998,11 +1129,13 @@ is: hill: Hæð hot_spring: Heit uppspretta island: Eyja + isthmus: Eiði land: Land marsh: Votlendi moor: Mýri mud: Leir peak: Tindur + peninsula: Skagi point: Nes reef: Sker ridge: Hryggur @@ -1011,10 +1144,13 @@ is: sand: Sandur scree: Skriða scrub: Kjarr + shingle: Riðuströnd spring: Lind stone: Steinn strait: Sund tree: Tré + tree_row: Trjáröð + tundra: Freðmýri valley: Dalur volcano: Eldfjall water: Vatn @@ -1050,6 +1186,7 @@ is: "yes": Skrifstofa place: allotments: Úthlutuð svæði + archipelago: Eyjagarður city: Borg city_block: Götureitur country: Land @@ -1078,6 +1215,7 @@ is: "yes": Staður railway: abandoned: Aflögð járnbraut + buffer_stop: Stuðpúði construction: Járnbraut í byggingu disused: Aflögð járnbraut funicular: Kláfbraut @@ -1091,6 +1229,7 @@ is: platform: Brautarpallur preserved: Varðveitt lestarspor proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + rail: Járnbraut spur: Lestarteinastubbur station: Lestarstöð stop: Stöðvunarsvæði lestar @@ -1099,6 +1238,7 @@ is: switch: Lestarteinaskipting tram: Sporvagn tram_stop: Sporvagnastöð + turntable: Snúningspallur yard: Járnbrautagerði shop: agrarian: Landbúnaðarverslun @@ -1139,7 +1279,7 @@ is: deli: Sælkeraverslun department_store: Kjörbúð discount: Afsláttarvöruverslun - doityourself: Föndurvörur + doityourself: Föndurvöruverslun dry_cleaning: Þurrhreinsun e-cigarette: Rafrettuverslun electronics: Raftækjaverslun @@ -1225,7 +1365,7 @@ is: artwork: Listaverk attraction: Aðdráttarafl bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar - cabin: Kofi + cabin: Ferðamannakofi camp_pitch: Tjaldreitur camp_site: Tjaldstæði caravan_site: Hjólhýsastæði @@ -1267,12 +1407,15 @@ is: "yes": Siglingaleið admin_levels: level2: Landamæri + level3: Héraðsmörk level4: Fylkismörk level5: Héraðsmörk level6: Sýslumörk + level7: Mörk sveitarfélags level8: Borgarmörk level9: Þorpsmörk level10: Úthverfamörk + level11: Mörk hverfis types: cities: Borgir towns: Bæir @@ -1346,6 +1489,7 @@ is: issue_comments: create: comment_created: Það tókst að búa til athugasemdina þína + issue_reassigned: Athugasemdin þín var útbúin og málinu var endurúthlutað reports: new: title_html: Tilkynna %{link} @@ -1384,9 +1528,6 @@ is: successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap merkið home: Fara heim @@ -1408,12 +1549,14 @@ is: user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið - intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið + intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}. + hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og + öðrum %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: samstarfsaðilum tou: Notkunarskilmálar @@ -1440,12 +1583,20 @@ is: hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna með titlinum „%{subject}“:' + header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu + með titlinum „%{subject}“:' footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' + header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með + efninu %{subject}:' + footer: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins + á %{replyurl} footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} friendship_notification: @@ -1454,25 +1605,26 @@ is: had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. + see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}. befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hæ, - your_gpx_file: GPX skráin þín - with_description: 'með lýsinguna:' - and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' - and_no_tags: og engin merki. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' - failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' - loaded_successfully: - one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. - other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} - mögulegum. + befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} + með lýsingunni %{trace_description} og engin merki + gpx_failure: + hi: Hæ %{to_user}, + failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig + maður forðast þau finnst á %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + gpx_success: + hi: Hæ %{to_user}, + loaded_successfully: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum. + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' greeting: Hæ þú! @@ -1484,31 +1636,17 @@ is: viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' - email_confirm_plain: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} - í %{new_address}. - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir - neðan til að staðfesta breytinguna. - email_confirm_html: greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: - subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' - lost_password_plain: + subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð' greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum - hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - lost_password_html: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið - á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. note_comment_notification: anonymous: Nafnlaus notandi @@ -1520,8 +1658,12 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þínum nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á + korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum' @@ -1529,8 +1671,12 @@ is: þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt + %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum' @@ -1538,9 +1684,14 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum + nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, @@ -1551,18 +1702,55 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum þínum sem búið var til %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þínum sem búið var til %{time}' commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við + breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, + farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + confirmations: + confirm: + heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! + introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. + introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum + og þá geturðu hafið kortlagningu. + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn + þinn. + button: Staðfesta + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. + confirm_resend: + failure: Notandinn %{name} fannst ekki. + confirm_email: + heading: Staðfesta breytingu á netfangi + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. + button: Staðfesta + success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um + leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu. + whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, vinsamlegast + vertu viss um að þú skráir %{sender} á hvítlista þar sem við getum ekki svarað + neinum staðfestingarbeiðnum. messages: inbox: title: Innhólf my_inbox: Innhólfið mitt - outbox: úthólf + my_outbox: Úthólfið mitt messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1597,9 +1785,8 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox_html: Mitt %{inbox_link} - inbox: innhólf - outbox: úthólf + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð @@ -1633,11 +1820,140 @@ is: as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin destroy: destroyed: Skilaboðunum var eytt + passwords: + lost_password: + title: Glatað lykilorð + heading: Gleymt lykilorð? + email address: 'Tölvupóstfang:' + new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. + notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. + reset_password: + title: Lykilorð endurstillt + heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} + reset: Endurstilla lykilorð + flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt + flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + preferences: + show: + title: Kjörstillingar + preferred_editor: 'Uppáhaldsritill:' + preferred_languages: Ákjósanleg tungumál + edit_preferences: Kjörstillingar + edit: + title: Valmöguleikar + save: Uppfæra kjörstillingar + cancel: Hætta við + update: + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + update_success_flash: + message: Kjörstillingar uppfærðir + profiles: + edit: + title: Breyta Notandasíðu + save: Uppfæra Notandasíðu + cancel: Hætta við + image: Mynd + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? + disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. + enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. + new image: Bæta við mynd + keep image: Halda þessari mynd + delete image: Eyða þessari mynd + replace image: Skipta út núverandi mynd + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) + home location: Upphafsstaðsetning + no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + update: + success: Notandasíða uppfært. + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + sessions: + new: + title: Innskrá + heading: Innskrá + email or username: 'Netfang eða notandanafn:' + password: 'Lykilorð:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Muna innskráninguna + lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? + login_button: Innskrá + register now: Skrá þig núna + with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni + og lykilorði:' + with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' + new to osm: Nýr í OpenStreetMap? + to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með + notandaaðgang. + create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu. + no account: Ertu ekki með aðgang? + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu + á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, + eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. + openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi + auth_providers: + openid: + title: Skrá inn með OpenID + alt: Skrá inn með OpenID-slóð + google: + title: Skrá inn með Google + alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi + windowslive: + title: Skrá inn með Windows Live + alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi + github: + title: Skrá inn með GitHub + alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi + wikipedia: + title: Skrá inn með Wikipedia + alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi + wordpress: + title: Skrá inn með Wordpress + alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi + aol: + title: Skrá inn með AOL + alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi + destroy: + title: Útskráning + heading: Skrá út úr OpenStreetMap + logout_button: Útskráning + suspended_flash: + suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið lokað vegna grunsamlegrar + virkni. + contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta. + support: aðstoðarteymið + shared: + markdown_help: + title_html: Þáttað með kramdown + headings: Fyrirsagnir + heading: Fyrirsögn + subheading: Undirfyrirsögn + unordered: Óraðaður listi + ordered: Raðaður listi + first: Fyrsta atriði + second: Annað atriði + link: Tengill + text: Texti + image: Mynd + alt: Alt-texti + url: Vefslóð + richtext_field: + edit: Breyta + preview: Forskoða site: about: next: Næsta copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu - used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og + used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt, @@ -1711,29 +2027,27 @@ is: intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina “© Þátttakendur í - OpenStreetMap verkefninu”. - credit_2_1_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með - Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, - að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því - að tengja\ná þessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, - og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu - talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla - mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum - á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang - þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org." - credit_3_1_html: "Kortatíglarnir í “staðlaða stílnum” á www.openstreetmap.org - eru \nunnir af OpenStreetMap Foundation með OpenStreetMap-gögnum \nsem bera - Open Database notkunarleyfi. Ef þú ert að nota þessar kortaflísar skaltu - nota \neftirfarandi tilvísun: \n“Grunnkort og gögn frá OpenStreetMap - og OpenStreetMap Foundation”. \\" + credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um Leiðbeiningar + varðandi tilvísanir höfundarréttar. credit_4_html: |- - Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. - Til dæmis: + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í þessa höfundarréttarsíðu. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu - title: Dæmi um tilvísun + title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira more_1_html: |- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á + fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á veflægu kröfugerðarsíðuna okkar. trademarks_title_html: Vörumerki trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins @@ -1838,19 +2152,7 @@ is: not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required_html: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn, - sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur sótt - Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra - OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch - þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn - til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - til að sjá nánari upplýsingar - potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í - Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.) id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt ef nota á þennan eiginleika. @@ -1930,11 +2232,9 @@ is: description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Byrjenda-leiðbeiningar description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Hjálparvefur description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins. mailing_lists: @@ -1942,9 +2242,12 @@ is: description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. forums: - title: Spjallsvæði + title: Spjallsvæði (gamalt) description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót hefðbundinna spjallborða. + community: + title: Samfélagsgátt + description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni. @@ -1953,15 +2256,22 @@ is: description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem + Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota + í vafra. + desktop_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að sækja + borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows. + id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra + eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum + þínum hér. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2014,6 +2324,7 @@ is: common: - Almenningur - lundur + - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði @@ -2045,23 +2356,6 @@ is: bicycle_shop: Hjólaverslun bicycle_parking: Reiðhjólastæði toilets: Salerni - richtext_area: - edit: Breyta - preview: Forskoðun - markdown_help: - title_html: Þáttað með kramdown - headings: Fyrirsagnir - heading: Fyrirsögn - subheading: Undirfyrirsögn - unordered: Óraðaður listi - ordered: Raðaður listi - first: Fyrsta atriði - second: Annað atriði - link: Tengill - text: Texti - image: Mynd - alt: Alt-texti - url: Slóð (URL) welcome: title: Velkomin! introduction_html: |- @@ -2125,7 +2419,6 @@ is: new: upload_trace: Senda inn GPS feril visibility_help: hvað þýðir þetta - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is create: @@ -2145,7 +2438,6 @@ is: title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} visibility_help: hvað þýðir þetta? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Ferill uppfærður trace_optionals: @@ -2183,7 +2475,6 @@ is: more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn view_map: Skoða kort - edit: breyta edit_map: Breyta korti public: OPIÐ ÖLLUM identifiable: AUÐKENNANLEGT @@ -2191,18 +2482,19 @@ is: trackable: REKJANLEGT by: eftir in: í - map: kort index: public_traces: Allir ferlar - my_traces: GPS-ferlarnir mínir + my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. upload_trace: Senda inn feril - see_all_traces: Sjá alla ferla - see_my_traces: Skoða ferlana mína + all_traces: Allar ferlar + my_traces: Ferlarnir mínir + traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: @@ -2228,13 +2520,18 @@ is: not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður - að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar. + að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður að skoða þá. + settings_menu: + account_settings: Kjörstillingar + oauth1_settings: OAuth 1 stillingar + oauth2_applications: OAuth 2 forrit + oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum @@ -2266,6 +2563,16 @@ is: flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum + scopes: + read_prefs: Lesa notandastillingar + write_prefs: Breyta notandastillingum + write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum + write_api: Breyta kortagögnunum. + read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína. + write_gpx: Senda inn GPS feril. + write_notes: Breyta minnispunktum. + read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit @@ -2308,86 +2615,62 @@ is: flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins destroy: flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins + oauth2_applications: + index: + title: Forritin mín + no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar + hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það + fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + new: Skrá nýtt forrit + name: Nafn + permissions: Réttindi + application: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + new: + title: Skrá nýtt forrit + edit: + title: Breyta forritinu þínu + show: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + client_id: Auðkenni biðlara + client_secret: Notendu Leyndarmál + client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður + ekki nothæft aftur + permissions: Réttindi + redirect_uris: Tilvísa tengslar + not_found: + sorry: Því miður, forritið fannst ekki. + oauth2_authorizations: + new: + title: Réttindi Nauðsynleg + introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi + réttindi? + authorize: Leyfa + deny: Hafna + error: + title: Villa kom upp + show: + title: Auðkennisnúmer + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Auðkenndu forritin mín + application: Forrit + permissions: Réttindi + no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + application: + revoke: Afturkalla aðgang + confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? users: - login: - title: Innskrá - heading: Innskrá - email or username: 'Netfang eða notandanafn:' - password: 'Lykilorð:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Muna innskráninguna:' - lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? - login_button: Innskrá - register now: Skrá þig núna - with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni - og lykilorði:' - with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' - new to osm: Nýr í OpenStreetMap? - to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með - notandaaðgang. - create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu. - no account: Ertu ekki með aðgang? - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu - á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, - eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. - account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur - vegna grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra - ef þú vilt ræða þetta mál. - auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi - auth_providers: - openid: - title: Skrá inn með OpenID - alt: Skrá inn með OpenID-slóð - google: - title: Skrá inn með Google - alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi - facebook: - title: Skrá inn með Facebook - alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi - windowslive: - title: Skrá inn með Windows Live - alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi - github: - title: Skrá inn með GitHub - alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi - wikipedia: - title: Skrá inn með Wikipedia - alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi - yahoo: - title: Skrá inn með Yahoo - alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi - wordpress: - title: Skrá inn með Wordpress - alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi - aol: - title: Skrá inn með AOL - alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi - logout: - title: Útskráning - heading: Skrá út úr OpenStreetMap - logout_button: Útskráning - lost_password: - title: Glatað lykilorð - heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Tölvupóstfang:' - new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt - help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil - á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. - reset_password: - title: Lykilorð endurstillt - heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} - reset: Endurstilla lykilorð - flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? new: title: Nýskrá no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster_html: Hafðu samband við vefstjóra - til að fá reikning búinn til. + contact_support_html: Hafðu samband við vefstjóra til + að fá aðgang búinn til. about: header: Frjálst og breytanlegt html: |- @@ -2396,25 +2679,16 @@ is:

Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.

email address: 'Tölvupóstfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - not_displayed_publicly_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann - um meðferð persónuupplýsinga display name: 'Sýnilegt nafn:' display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' - password: 'Lykilorð:' - confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda. continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! - terms declined: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki nýja - skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, - geturðu skoðað þessa síðu. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar @@ -2430,12 +2704,10 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar þýðingar' continue: Halda áfram - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. @@ -2444,6 +2716,11 @@ is: france: Frakkland italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki síðu no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -2460,9 +2737,11 @@ is: my profile: Notandasniðið mitt my settings: Stillingarnar mínar my comments: Athugasemdir mínar - oauth settings: oauth stillingar + my_preferences: Valmöguleikar + my_dashboard: Stjórnborðið Mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + edit_profile: Breyta Notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar @@ -2481,16 +2760,6 @@ is: spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun - kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. - settings_link_text: stillingasíðunni - my friends: Vinir mínir - no friends: Þú átt enga vini - km away: í %{count} km fjarlægð - m away: í %{count} m fjarlægð - nearby users: Aðrir nálægir notendur - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt - þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari @@ -2507,113 +2776,13 @@ is: activate_user: Virkja þennan notanda deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda + unconfirm_user: Óstaðfesta þennan notanda + unsuspend_user: Óbanna þessum Notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta - friends_changesets: breytingasett vina - friends_diaries: bloggfærslur vina - nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni - nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni report: Tilkynna þennan notanda - popup: - your location: Staðsetning þín - nearby mapper: Nálægur notandi - friend: Vinur - account: - title: Stillingar - my settings: Mínar stillingar - current email address: 'Núverandi netfang:' - new email address: 'Nýtt netfang:' - email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - external auth: 'Ytri auðkenning:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvað er openID? - public editing: - heading: 'Ónafngreindur notandi?:' - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Hvað er þetta? - disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru - ónafngreindar. - disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar - þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. - (sjáðu hvers - vegna). - contributor terms: - heading: 'Skilmálar vegna framlags:' - agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. - not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags - þíns. - review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju - skilmálana vegna framlags þíns. - agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í - almenningseigu (Public Domain). - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Hvað er þetta? - profile description: 'Lýsing á þér:' - preferred languages: 'Viðmótstungumál:' - preferred editor: 'Uppáhaldsritill:' - image: 'Mynd:' - gravatar: - gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: Hvað er þetta? - disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. - enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. - new image: Bæta við mynd - keep image: Halda þessari mynd - delete image: Eyða þessari mynd - replace image: Skipta út núverandi mynd - image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) - home location: 'Staðsetning:' - no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - save changes button: Vista breytingar - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - return to profile: Aftur á mína síðu - flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur - var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið - þitt verði staðfest. - flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. - confirm: - heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! - introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. - introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum - og þá geturðu hafið kortlagningu. - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn - þinn. - button: Staðfesta - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. - already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. - unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. - reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. - confirm_resend: - success_html: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og - þú staðfestir aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.

Ef - þú ert að nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr - skugga um að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki - fær um að svara neinum staðfestingarbeiðnum. - failure: Notandinn %{name} fannst ekki. - confirm_email: - heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. - button: Staðfesta - success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. - unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: @@ -2632,9 +2801,10 @@ is: suspended: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur - webmaster: vefstjóri + support: Aðstoð body_html: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna - grunsamlegrar \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra + grunsamlegrar \nvirkni.\n

\n

\nÞessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda + stuttu eftir, þú mátt hafa samband við vefstjóra ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst @@ -2642,6 +2812,7 @@ is: no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ógilt notkunarsvið + unknown_error: Auðkenning mistókst auth_association: heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. option_1: |- @@ -2682,21 +2853,17 @@ is: new: title: Banna %{name} heading_html: Banna %{name} - reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum skilaboðum. - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} heading_html: Breyti banni gegn %{name} - reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. @@ -2722,11 +2889,11 @@ is: revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. helper: - time_future: Endar eftir %{time} + time_future_html: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. - time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir - sig inn. - time_past: Endaði %{time}. + time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn + skráir sig inn. + time_past_html: Endaði %{time}. block_duration: hours: one: 1 stund @@ -2754,8 +2921,9 @@ is: show: title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ - created: Búið til - status: Staða + created: 'Búið til:' + duration: 'Tímalengd:' + status: 'Staða:' show: Sýna edit: Breyta revoke: Eyða banninu @@ -2785,6 +2953,7 @@ is: heading: Minnispunktar frá %{user} subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} + no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) creator: Búið til af description: Lýsing @@ -2804,7 +2973,7 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' - image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \ + image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið @@ -2820,8 +2989,8 @@ is: tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag map: zoom: - in: Renna að - out: Renna frá + in: Þysja Inn + out: Þysja Út locate: title: Birta staðsetningu mína metersPopup: @@ -2832,6 +3001,7 @@ is: other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort hot: Hjálparstarf @@ -2846,6 +3016,8 @@ is: copyright: © Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu donate_link_text: terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm: Stíll kortatígla frá CyclOSM + haldið af OpenStreetMap France thunderforest: Kortatíglar frá Andy Allan opnvkarte: Kortatíglar frá MeMoMaps @@ -2854,18 +3026,18 @@ is: France site: edit_tooltip: Breyta kortinu - edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Þysja inn til að breyta kortinu createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið - createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið - map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu - map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + createnote_disabled_tooltip: Þysja inn til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Þysja inn til að rannsaka fitjur changesets: show: comment: Athugasemd subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Segja upp áskrift + unsubscribe: Hætta í áskrift hide_comment: fela unhide_comment: hætta að fela notes: @@ -2885,6 +3057,9 @@ is: reactivate: Virkja aftur comment_and_resolve: Athugasemd & leysa comment: Athugasemd + report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar + sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, + skaltu leysa það sjálf/ur með athugasemd. edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu síðan hér. directions: @@ -2997,7 +3172,6 @@ is: centre_map: Miðjusetja kort hér redactions: edit: - description: Lýsing heading: Breyta leiðréttingu title: Breyta leiðréttingu index: @@ -3005,7 +3179,6 @@ is: heading: Listi yfir leiðréttingar title: Listi yfir leiðréttingar new: - description: Lýsing heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna title: Bý til nýja leiðréttingu show: