X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0084ed303a889f4c0b5e9c1ce50db085b0ebc5f0..85bf0af4886f155e8521a6ccffedfa845133b611:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 35e6c91a3..21e7efdba 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -310,6 +310,7 @@ gl: entry_html: Relación %{relation_name} entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: + title: Non atopado sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. type: node: nó @@ -318,6 +319,7 @@ gl: changeset: conxunto de modificacións note: nota timeout: + title: Tempo excedido sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. type: node: nó @@ -419,12 +421,7 @@ gl: new: title: Nova entrada no diario form: - subject: 'Asunto:' - body: 'Corpo:' - language: 'Lingua:' location: 'Localización:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Lonxitude:' use_map_link: empregar mapa index: title: Diarios dos usuarios @@ -1445,7 +1442,6 @@ gl: footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl} ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: 'Ola %{to_user}:' header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto "%{subject}":' @@ -1457,23 +1453,15 @@ gl: had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}. befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: 'Ola:' - your_gpx_file: Semella que o teu ficheiro GPX - with_description: coa descrición - and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:' - and_no_tags: e sen etiquetas. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' - failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' - more_info_1: Máis información sobre os erros de importación GPX e como evitalos - more_info_2: 'pódense atopar en:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' - loaded_successfully: - one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel. - other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis. + gpx_failure: + failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel. + other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis. + subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' greeting: Boas! @@ -1484,25 +1472,12 @@ gl: adicional coma axuda para comezar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu enderezo de correo electrónico' - email_confirm_plain: - greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico - en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación. - email_confirm_html: greeting: 'Ola:' hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal' - lost_password_plain: - greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal - desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org. - click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o - teu contrasinal. - lost_password_html: greeting: 'Ola:' hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org. @@ -2718,11 +2693,11 @@ gl: revoke: Revogar! flash: Revogouse o bloqueo. helper: - time_future: Remata en %{time}. + time_future_html: Remata en %{time}. until_login: Activo até que o usuario inicie sesión. - time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou - a sesión. - time_past: Rematou %{time}. + time_future_and_until_login_html: Remata en %{time} e despois de que o usuario + iniciou a sesión. + time_past_html: Rematou %{time}. block_duration: hours: one: 1 hora