X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0084ed303a889f4c0b5e9c1ce50db085b0ebc5f0..9e98c9d41df683c131719cca60b9a8b5f3d267d9:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index c2e66318e..1b8dbefa2 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -2,7 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 1233qwer1234qwer4 -# Author: Abijeet Patro +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu @@ -18,27 +18,29 @@ ku-Latn: friendly: '%e %B %Y saet %H:%M' blog: '%e %B %Y' helpers: + file: + prompt: Dosyeyê bibijêre submit: diary_comment: create: Tomar bike diary_entry: - create: BiweÈîne + create: BiweÅîne update: Rojane bike issue_comment: - create: Åîroveyekê tevlî bike + create: Åîroveyekê lê zêde bike message: create: BiÅîne client_application: - create: Qeyd bibe + create: Hesab çêke update: Rojane bike redaction: - create: Redaksiyonê çêbike + create: Redaksiyonê çêke update: Redaksiyonê qeyd bike trace: create: Bar bike - update: Guherandinan qeyd bike + update: Guhartinan qeyd bike user_block: - create: Astengiyê çêbike + create: Astengiyê çêke update: Astengê nû bike activerecord: errors: @@ -76,7 +78,7 @@ ku-Latn: tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: NîÅana Åopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên bikarhêner + user_preference: Tercîha bikarhêner user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê way_node: Girêdana rê @@ -84,8 +86,16 @@ ku-Latn: attributes: client_application: name: Nav (Hewce ye) + url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye) callback_url: URLya paÅve lêgerînê support_url: URLya piÅtgirîkirinê + allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne + allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne + allow_write_diary: rojnivîsk, Åîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke + allow_write_api: nexÅeyê biguherîne + allow_read_gpx: Åopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne + allow_write_gpx: Åopên GPSê bar bike + allow_write_notes: notan biguherîne diary_comment: body: Nivîs diary_entry: @@ -114,21 +124,44 @@ ku-Latn: title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + redaction: + title: Sernav + description: Danasîn report: category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre - details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist - e). + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: + auth_provider: PêÅkêÅkera teyîdkirina nasnameyê + auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê email: E-name + email_confirmation: PiÅtrastkirina e-nameyê + new_email: NavnîÅana e-nameyê yê nû active: Ãalak display_name: Nav nîÅan bide - description: Danasîn - languages: Ziman + description: Danasîna Profîlê + home_lat: Hêlîpan + home_lon: Hêlîlar + languages: Zimanên tercîhkirî + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî pass_crypt: Åîfre pass_crypt_confirmation: Åîfreyê Bipejirîne help: trace: tagstring: bi bêhnokê veqetandî + user_block: + reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewÅê de, çiqas + bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare + ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona + civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin + fam bikin bi kar bîne. + needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? + user: + email_confirmation: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîÅandan, ji bo zêdetir + agahiyan binêre siyaseta + me ya veÅarîtiyê. + new_email: (ti carî nayê nîÅandan) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -170,18 +203,12 @@ ku-Latn: other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Ãdarekirin - description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Tune @@ -232,7 +259,13 @@ ku-Latn: anonymous: anonîm no_comment: (bêÅirove) part_of: Perçeyek ji - download_xml: XML'ê daxîne + part_of_relations: + one: 1 pêwendî + other: '%{count} pêwendî' + part_of_ways: + one: 1 rê + other: '%{count} rê' + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' @@ -265,6 +298,8 @@ ku-Latn: title_html: RÃªË %{name} history_title_html: Dîroka RiyÃªË %{name} nodes: Nuqte + nodes_count: + other: '%{count} nuqte' also_part_of_html: one: parçeya riyê %{related_ways} other: parçeya riyê %{related_ways} @@ -272,6 +307,9 @@ ku-Latn: title_html: EleqeË %{name} history_title_html: Dîroka EleqeyÃªË %{name} members: Endam + members_count: + one: 1 endam + other: '%{count} endam' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}' type: @@ -282,6 +320,7 @@ ku-Latn: entry_html: Eleqe %{relation_name} entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) not_found: + title: Peyda Nebû sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin. type: node: nuqte @@ -290,6 +329,7 @@ ku-Latn: changeset: qeyda guhertinan note: not timeout: + title: Ãewtiya Demborînê sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf dirêj girt. type: @@ -392,7 +432,7 @@ ku-Latn: comment: 'Åîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê %{author} ve' index: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê timeout: sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya Åîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest @@ -401,13 +441,8 @@ ku-Latn: new: title: Nivîsa nû yê rojane form: - subject: 'Mijar:' - body: NivîsË - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexÅeyê bikarbîne + location: Cih + use_map_link: NexÅeyê bi kar bîne index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan @@ -437,7 +472,8 @@ ku-Latn: xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} - hatiye nivîsîn + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê Åîrove bike reply_link: Peyamekî biÅînê nivîserê comment_count: @@ -481,13 +517,13 @@ ku-Latn: heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? button: Bibe heval success: '%{name} niha hevalê te yeÇ' - failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin. + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. remove_friend: heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? button: Ji hevaltiyê derxe success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' - not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: search: title: @@ -506,10 +542,12 @@ ku-Latn: chair_lift: Teleferîk drag_lift: Teleferîka Åemitînê gondola: Teleferîkên Gondolê + magic_carpet: KaÅkera Asansorî platter: Teleferîk pylon: Dîrek / Birc station: Stasyona Teleferîkê t-bar: Teleferîka T-Bar'ê + "yes": Neqla hewayî aeroway: aerodrome: Balafirrgeh airstrip: Pîsta ji bo danînê @@ -518,11 +556,15 @@ ku-Latn: hangar: Garaja Teyareyan helipad: Pîsta Helîkopterê holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran + navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê parking_position: Pozîsyona Parkê runway: Pîsta teyareyê + taxilane: Xeta taksiyê taxiway: Rêya balafirgehê terminal: Termînal + windsock: Lûleya bayê amenity: + animal_boarding: Sitareya Heywanan animal_shelter: Sitargeha Heywanan arts_centre: Navenda Huneran atm: ATM @@ -532,7 +574,9 @@ ku-Latn: bench: Textebend bicycle_parking: Parka bisiklêtê bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê + bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan biergarten: Baxçeya Araqê + blood_bank: Banka Xwînê boat_rental: Kirêkirina Åikevê brothel: Kerxane bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê @@ -549,6 +593,7 @@ ku-Latn: clock: Saet college: Lîse community_centre: Merkeza Civakî + conference_centre: Merkeza Konferansê courthouse: Edliye crematorium: Krematoryûm (sotingeh) dentist: Doktorê Diranan @@ -556,6 +601,7 @@ ku-Latn: drinking_water: Ava Vexwarinê driving_school: Mekteba Ajokeriyê embassy: Konsolxane + events_venue: Cihê Ãalakiyan fast_food: Fast Food ferry_terminal: Termînala Ferîbotê fire_station: Ãtfaiye @@ -568,16 +614,24 @@ ku-Latn: hospital: NexweÅxane hunting_stand: Standa nêçîrê ice_cream: Bestenî + internet_cafe: Ãnternet Kafe kindergarten: Zarokxane + language_school: Dibistana zimanê library: Pirtûkxane + loading_dock: Cihê Barkirinê + love_hotel: Hotela Evînê marketplace: Cihê Bazarê + mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl monastery: Manastir + money_transfer: Neqlkirina Pereyê motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan + music_school: Dibistana Muzîkê nightclub: Klûba Åevê nursing_home: Aramxane parking: Otopark parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê parking_space: Cihê parkê + payment_terminal: Termînala Peredanê pharmacy: Ãlacxane place_of_worship: Ãbadetxane / PerestîÅgeh police: Polîs @@ -585,9 +639,13 @@ ku-Latn: post_office: Postexane prison: Girtîgeh pub: Bar + public_bath: Hemam + public_bookcase: Kitêbxaneya GiÅtî public_building: Avahiya Dewletê + ranger_station: Stasyona Ãavdêran recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê restaurant: Restorant + sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê school: Dibistan shelter: Sitare / Cihê Ewle shower: DûŠ@@ -600,18 +658,27 @@ ku-Latn: theatre: Åano toilets: Ãolik townhall: Bînahiya Åaredariyê + training: Tesîsa Perwerdeyê university: Zanîngeh + vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê vending_machine: Makîneya Firotinê veterinary: Muayenexaneya Veterînerê village_hall: Odeya Gund waste_basket: Sêlika sergoyê waste_disposal: Sêlika avêtiyan + waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan + watering_place: Cihê Avdanê water_point: Nuqteya Avê + weighbridge: Qentar + "yes": Rehetî boundary: + aboriginal_lands: Erdên Aborcînî administrative: Sînorê îdarî census: Sînorê Jimartina Nifûsê national_park: Parka Neteweyî + political: Sînorên Hilbijartinî protected_area: Erdên Muhafezekirî + "yes": Sînor bridge: aqueduct: Coyê Avê boardwalk: Rêya ji textê @@ -620,28 +687,94 @@ ku-Latn: viaduct: Viyadûk "yes": Pir building: + apartment: Apartman + apartments: Apartman + barn: Axur + bungalow: Bungalow + cabin: Kabîn chapel: Dêra biçûk church: Avahiya Dêrê + civic: Avahiya Sivîl + college: Avahiya Zanîngehê + commercial: Avahiya Bazirganî + construction: Avahiya ku tê çêkirin + detached: Xaniyê Musteqîl + dormitory: Razanxane + duplex: Xaniyê Dubleks + farm: Xaniyê Ãiftlikê + farm_auxiliary: Xaniyê Ãiftlikê yê Yedek + garage: Garaj + garages: Garaj + greenhouse: Sera + hangar: Hangar + hospital: Avahiya NexweÅxaneyê hotel: Avahiya Otelê house: Xanî + houseboat: Xaniyê Qayîkî + hut: Kulube + industrial: Avahiya Endustriyî + kindergarten: Avahiya PêÅdibistanê + manufacture: Avahiya Ãmalatê + office: Avahiya Ofîsê + public: Avahiya Dewletê + residential: Avahiya RûniÅtgehê + retail: Avahiya Perakendeyê + roof: Serban + ruins: Avahiya HilweÅiyayî + school: Avahiya Dibistanê + semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl + service: Avahiya Xizmetê + shed: Kulube + stable: Axur + static_caravan: Karavan + temple: Avahiya Peristgehê + terrace: Avahiya Terasê + train_station: Avahiya Stasyona Trênê + university: Avahiya Zanîngehê + warehouse: Embar "yes": Bînahî + club: + scout: Bingeha Koma Rêçenasê + sport: Kluba Sporê + "yes": Klub craft: + beekeper: MêÅvan + blacksmith: Hesinkar brewery: Febrîqayê Bîrayê carpenter: Xerat + caterer: XwarinpêÅkêÅker + confectionery: Åîrînayî + dressmaker: Terziyê Jinan electrician: Ceyranvan + electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan gardener: Baxçevan + glaziery: Camsazî + handicraft: Destkarî + hvac: Ãêkerê klîmatîzasyonê + metal_construction: Ãêkerê Metalê painter: Boyaxker photographer: FotografkêŠplumber: Tesîsatkar + roofer: Serbansaz + sawmill: Farbîqeya Keresteyan shoemaker: Soldir - SolfiroÅ + stonemason: KevirtraÅ tailor: Cildirû + window_construction: Ãmalkera Paceyê + winery: Meyxane "yes": Dikana Hunerên Destan emergency: + access_point: Nuqteya Gihînê ambulance_station: Stasyona Ambûlansê assembly_point: Cihê Civînê defibrillator: Defîbrîllator + fire_xtinguisher: Agirkuj + fire_water_pond: Hewza Ava Agirî landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo RewÅa Acîl + life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê phone: Telefonê ji bo RewÅa Acîl + siren: Sîrema RewÅa Acîl + suction_point: Nuqteya AvkiÅandinê ya RewÅên Lezgîn water_tank: Depoya avê yê ji bo rewÅên acîl "yes": RewÅa Acîl highway: @@ -654,6 +787,7 @@ ku-Latn: cycleway: Rêya Bisiklêtê elevator: Asansor emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo RewÅên Acîl + emergency_bay: Qada ji bo RewÅên Lezgîn footway: Peyarê (rêya peyadeyan) ford: Bihura Avê give_way: Sînyala "Rê Bide"yê @@ -684,35 +818,45 @@ ku-Latn: tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de track: Rêyên ji xweliyê + traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê traffic_signals: Sînyalên trafîkê + trailhead: Serê parkurê trunk: Rêya serekî trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re turning_loop: Ãerxa Zivirrînê unclassified: Rêya Nesinifandî "yes": Rê historic: + aircraft: Balafira Tarîxî archaeological_site: Cîhê arkeolojîk + bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî battlefield: Meydana Herbê boundary_stone: Kevira Hidûdê building: Avahiya dîrokî bunker: Sitare + cannon: Topa Tarîxî castle: Keleh + charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî church: Dêr city_gate: Dergehê bajarê citywalls: Kelheya Bajarê fort: Kelhe heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî + hollow_way: Rêya Xulole house: Xanî manor: KoÅk memorial: Abîde + milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî mine: Kana Madenê mine_shaft: Bîra madenê monument: Yadpeyker + railway: Rêhesinê Tarîxî roman_road: Rêya Romayê ruins: Xerabe stone: Kevir tomb: Qebr tower: Birc + wayside_chapel: Ãapela Rêrexî wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê) wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê) wreck: KeÅtiya Binavbûyî @@ -721,6 +865,7 @@ ku-Latn: "yes": Terqarê landuse: allotments: Bax û bostan + aquaculture: Kultura Avê basin: Hewz brownfield: Erdên Terkkirî cemetery: Goristan @@ -740,9 +885,11 @@ ku-Latn: military: Qada Eskerî mine: Kana Madenê orchard: Baxçeya Fêkiyan + plant_nursery: Åitilgeha Giyayan quarry: Kana Madenê railway: Rêhesin recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + religious: Erdê Dînî reservoir: Enbara Avê reservoir_watershed: Hewzeya Ãemê residential: Cihê îkametê @@ -751,9 +898,15 @@ ku-Latn: vineyard: Rez "yes": Emilandina erdê leisure: + adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan + amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê + bandstand: Standa Bandoyê beach_resort: Havîngeha li ber Plajê bird_hide: Cihê Ãavdêrîkirina Ãivîkan + bleachers: Standên Bîneran + bowling_alley: Pîsta Bowlîngê common: Erdê umûmî + dance: Salona Reqsê dog_park: Parka Kûçikan firepit: Cihê ji bo Åewatê fishing: Cihê masîgirtinê @@ -766,7 +919,9 @@ ku-Latn: marina: Marîna miniature_golf: Golfa Mînyatûr nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê + outdoor_seating: Kursiyên Derveyî park: Park + picnic_table: Maseya Pîknîkê pitch: Sehaya Sporê playground: Lîstikgeha zarokan recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê @@ -781,13 +936,21 @@ ku-Latn: "yes": Wextên vala man_made: adit: Galerî + advertising: Reklamkarî + antenna: Anten + avalanche_protection: Muhafezeya AÅîtê beacon: Fanûsa deryayê + beam: Tîrêj beehive: Kewara mozan breakwater: PêlÅkên bridge: Pir bunker_silo: Sitare + cairn: Cairn chimney: DûkêŠ+ clearcut: Daristana bêdarkirî + communications_tower: Birca Komunîkasyonê crane: Wînç + cross: Ãeperast dolphin: Cihê lenger avêtinê dyke: Bendav embankment: Benda erdê @@ -796,6 +959,7 @@ ku-Latn: groyne: Bend kiln: Firûn lighthouse: Birca Deryayî + manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê mast: Stûn mine: Maden mineshaft: Bîra madenê @@ -803,12 +967,20 @@ ku-Latn: petroleum_well: Bîra petrolê pier: Ãskele pipeline: Xeta boriyê + pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Ãeperê Berfê storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê surveillance: MuÅahede + telescope: Teleskop tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj watermill: AÅê avê + water_tap: Kaniya Avê water_tower: Birca avî water_well: Bîr water_works: Tesîsa safîkirina avê @@ -819,10 +991,13 @@ ku-Latn: airfield: Balafirgeha Eskerî barracks: Eskergeh bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek "yes": Eskerî mountain_pass: "yes": Derbasgeha Ãiyayan natural: + bare_rock: Kevirê Sade bay: Kendav beach: Plaj cape: Nîvgirav @@ -838,6 +1013,7 @@ ku-Latn: grassland: Mêrg heath: Devî hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav land: Erd marsh: Ãirav @@ -861,20 +1037,31 @@ ku-Latn: water: Av wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar association: Komele company: Åirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa PêÅkêÅkerê Enerjiyê estate_agent: EmlaqfiroÅ + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Åewirmendê Bacê telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê travel_agent: Acenteya seyahetê "yes": Ofîs @@ -894,6 +1081,7 @@ ku-Latn: locality: Cih municipality: Åaredarî neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd postcode: Koda posteyê quarter: Herêmek bajarê region: Herêm @@ -928,12 +1116,19 @@ ku-Latn: switch: Meqesa rêhesinê tram: Rêya tramwayê tram_stop: Rawestgeha tramwayê + yard: HewÅa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Ãandiniyê alcohol: Dikana Araqan antiques: AntîkafiroÅ + appliance: Dikana Makîneyên Malê art: Dikanê tiÅtên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Ãenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên SerÅokê beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê beverages: Dikana tiÅtên vexwarinê bicycle: BisiklêtfiroÅ bookmaker: Girew / Miçilge @@ -945,61 +1140,90 @@ ku-Latn: car_repair: Tamîrkera erebeyan carpet: Dikanê xaliyan charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran chemist: DermanfiroÅ + chocolate: Ãoklata clothes: Dikana cilan + coffee: FiroÅgeha Qehweyê computer: Dikana Kompûteran confectionery: Dikana Åîraniyan convenience: Beqal copyshop: Dikana kopîkirinê cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Åîrî deli: Åarkuterî department_store: FiroÅgeha mezin discount: Dikana tiÅtûmiÅtên di erzaniyê de doityourself: Tu Bixwe Ãêbike dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: FiroÅgeha e-cixareyê electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî estate_agent: EmlaqfiroÅ + fabric: Dikana QumaÅan farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê florist: KulîlkfiroÅ food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Ãarçoveyan funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya garden_centre: Navenda TiÅt û miÅtên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê general: Dikan / Mexeze gift: Dikana TiÅt û miÅtên diyariyê greengrocer: Dikana Åînahiyan grocery: Beqal hairdresser: Kuafor hardware: XurdefiroÅ + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Åîfadar hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi houseware: Dikana eÅyayên xaniyan + ice_cream: Dikana BerfeÅîrê interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê jewelry: GewherfiroÅ kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê laundry: Cihê CilÅûÅtinê + locksmith: Kilîdveker lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan optician: Berçavkvan organic: Dikana xwarinên organîk outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: ParfûmfiroÅ pet: Dikana firotana heywanan + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî photo: Dikana fotografê seafood: Berhemên behrê second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê shoes: Dikana solan sports: Dikana malzemeyên werziÅê stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan supermarket: Supermarket tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: FiroÅgeha Ãayê ticket: FiroÅgeha bilêtan tobacco: Dikana titûnê toys: Dikana pêlîstokan @@ -1008,6 +1232,8 @@ ku-Latn: vacant: Dikanê vala variety_store: Dikana tiÅtên çeÅîd bi çeÅîd video: Dikana vîdeoyan + video_games: FiroÅgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya KomfiroÅiyê wine: Dikana araqê "yes": Dikan tourism: @@ -1017,6 +1243,7 @@ ku-Latn: attraction: Cihên balkêŠbed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taÅtê û nivîn' cabin: Xanîk + camp_pitch: Qada Kampê camp_site: Cihê kampê caravan_site: Cihê karavanê chalet: Xaniya zozanê @@ -1030,6 +1257,7 @@ ku-Latn: picnic_site: Cihê seyranê theme_park: Lûnapark viewpoint: Xala nêrîna menzereyê + wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî zoo: Baxçeyê heywanan tunnel: building_passage: Korîdora avahiyê @@ -1056,12 +1284,15 @@ ku-Latn: "yes": Robar admin_levels: level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê level4: Sînora parêzgehê level5: Sînora herêmê level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Åaredariyê level8: Hidûda bajarê level9: Sînora gundê level10: Sînora taxê + level11: Sînora Taxê types: cities: Bajarên mezin towns: Bajar @@ -1072,10 +1303,10 @@ ku-Latn: issues: index: title: Pirsgirêk - select_status: RewÅê Hilbijêre - select_type: Tîp Hilbijêre - select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Hilbijêre - reported_user: Bikarhênerê/a Hatiye Raporkirî + select_status: RewÅê Bibijêre + select_type: Tîp Bibijêre + select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre + reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî not_updated: Rojanekirin Nebû search: Lê bigere search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê @@ -1090,7 +1321,7 @@ ku-Latn: reports_count: one: 1 Rapor other: '%{count} Raporan' - reported_item: Gotarê Hatiye Raporkirî + reported_item: Hêmanê Raporkirî states: ignored: Guh nedê open: Veke @@ -1105,7 +1336,7 @@ ku-Latn: zero: Rapor tune ye one: 1 rapor other: '%{count} raporan' - report_created_at: Berê di %{datetime} de hat raporkirin + report_created_at: PêÅî di %{datetime} de hatiye raporkirin last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat rojanekirin @@ -1142,7 +1373,7 @@ ku-Latn: title_html: Rapor %{link} missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin disclaimer: - intro: 'Berî Åandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piÅtrast + intro: 'Berî Åandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piÅtrast bike:' not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe @@ -1172,7 +1403,7 @@ ku-Latn: other_label: Yên din create: successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin - provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin + provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin layouts: logo: alt_text: Logoya OpenStreetMapê @@ -1229,41 +1460,55 @@ ku-Latn: hi: Silav %{to_user}, header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} Åirove kir:' - footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åiroveyê bixwînî û ji ser - %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + Åirove kir:' + footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åîroveyê bixwînî û ji ser + %{commenturl} dikarî Åîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne + nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne nivîserê. message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Merheba %{to_user}, header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} Åand:' + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} Åand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re Åand. footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} - jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re Åand. + jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re Åand. friendship_notification: hi: Merheba %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir' had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde kir. see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. - gpx_notification: - greeting: Silav, - your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan - with_description: tevî vê îzahê - and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:' - and_no_tags: û etîket tine ye. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' - failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Ãewtî ev e:' - more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan - dûr bixî, zêdetir agahiyan - more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Ãmportkirina GPXê bi ser ket' - loaded_successfully: - one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî - serkefî hate barkirin. - other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi - awayekî serkefî hate barkirin. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Ãewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + loaded_successfully: + one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + subject: '[OpenStreetMap] Ãmportkirina GPXê bi ser ket' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' greeting: MerhebaÇ @@ -1276,27 +1521,13 @@ ku-Latn: pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' - email_confirm_plain: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne ser lînka li jêr. - email_confirm_html: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya - li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne. - click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne - ser lînka li jêr. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina Åîfreyê' - lost_password_plain: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku Åîfreya vê adrêsa e-peyamê ya - hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. - click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina Åîfreyê bitikîne ser - lînla li jêr. - lost_password_html: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku Åîfreya vê adrêsa e-peyamê ya hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. @@ -1311,16 +1542,24 @@ ku-Latn: dibî Åiroveyek nivîsand' your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a nêzîkî %{place} Åiroveyek berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a nêzîkî %{place} + Åiroveyek berda.' commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a ku te Åiroveyek berdabû Åiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a ku te Åiroveyek + berdabû Åiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî çareser kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} çareser kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' commented_note: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv kir' @@ -1328,9 +1567,14 @@ ku-Latn: ji nû ve aktîv kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} ji nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' commented_note: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. changeset_comment_notification: hi: Merheba %{to_user}, greeting: Merheba, @@ -1341,15 +1585,25 @@ ku-Latn: pê eleqedar dibî Åirove kir' your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê Åîroveyekê berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê Åîroveyekê + berda di %{time} de' commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê yê ku tu diÅopînî Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu diÅopînî Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' partial_changeset_with_comment: tevî Åiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî Åiroveya '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bêyî Åirove details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". messages: inbox: title: Qutiya hatiyan @@ -1386,7 +1640,7 @@ ku-Latn: no_such_message: title: Mesajek wek vê tine ye heading: Mesajek wek vê tine ye - body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye. + body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye. outbox: title: Qutiya min a çûyiyan my_inbox_html: '%{inbox_link}' @@ -1425,6 +1679,26 @@ ku-Latn: as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîÅankirin destroy: destroyed: Payam hate jêbirin + shared: + markdown_help: + title_html: |- + Bi kramdown + hate analîzkirin + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: PêÅdîtin site: about: next: PêÅve @@ -1467,7 +1741,7 @@ ku-Latn: title: Derbarê vê wergerê de html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin - english_link: eslê we ya bi îngilîzî + english_link: eslê wê ya bi îngilîzî native: title: Der barê vê rûpelê html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. @@ -1608,19 +1882,6 @@ ku-Latn: herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewŠçima wisa bûye. - flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê - Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash - Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê - gelek vebijêrkên din - jî hene. - potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê - de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî - nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke biÅkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser - qeyd bike'yê.) - potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan - xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di - Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.) id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin no_iframe_support: Geroka te piÅtgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo niÅandana vê taybetmendiyê lazim e. @@ -1736,6 +1997,15 @@ ku-Latn: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wîkiya OpenStreetMapê description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekiÅiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi daxistina + sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê. + id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di + geroka te ya webê de wekî Åixula Potlatchê dixebite. Ji + vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne. sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire @@ -1819,25 +2089,6 @@ ku-Latn: bicycle_shop: BisiklêtfiroÅ bicycle_parking: Parka bisiklêtê toilets: Tiwalet - richtext_area: - edit: Biguherîne - preview: PêÅdîtin - markdown_help: - title_html: |- - Bi kramdown - hate analîzkirin - headings: Sernivîs - heading: Sernivîs - subheading: Sernivîsa binî - unordered: Lîsta nerêzkirî - ordered: Lîsta rêzkirî - first: Hêmana yekem - second: Hêmana duyem - link: Girêdan - text: Nivîs - image: Wêne - alt: Nivîsa alternatîv - url: URL welcome: title: Tu bi xêr hatî! introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexÅeya dinyayê yê azad û @@ -1921,6 +2172,7 @@ ku-Latn: ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir Åopan bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.' edit: + cancel: Betal bike title: Åopa %{name} tê guherandin heading: Åopa %{name} tê guherandin visibility_help: Ev tê çi maneyê? @@ -1937,6 +2189,7 @@ ku-Latn: uploaded: Hate barkirinË points: Hejmara nuqteyanË start_coordinates: Koordînata destpêkÃªË + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: nexÅe edit: biguherîne owner: 'Xweyî:' @@ -2170,16 +2423,10 @@ ku-Latn:
Ji bo ku dest bi beÅdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek biÅînin.
email address: 'NavnîÅana e-peyamê:' confirm email address: NavnîÅana e-peyamê nas bike - not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîÅandan, ji bo zêdetir - agahiyan binêre siyaseta - me ya veÅarîtiyê. display name: Navê ku tê xuyanË display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paÅê dikarî vê navê ji hevyazên xwe biguherînî. external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:' - password: Åîfre - confirm password: 'Åîfreyê bipejirîne:' use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî Åîfre hewce nake, lê belê ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî Åîfreyek hewce @@ -2300,15 +2547,13 @@ ku-Latn: account: title: Hesabê biguherîne my settings: Hevyazên min - current email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê niha:' - new email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê nû:' - email never displayed publicly: (ti carî nayê nîÅandan) - external auth: Teyîdkirina xaricÃ®Ë + current email address: NavnîÅana e-nameyê yê niha + external auth: Teyîdkirina xaricî openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Ev çi ye? public editing: - heading: Guherandina ji her kesê re vekirÃ®Ë + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî enabled: Ãalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Ev çiye? @@ -2327,7 +2572,7 @@ ku-Latn: re vekirî nê kirin