X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0154b55f74fddda28ef72e62c938f21f428ed8a5..2955fe4d4b5ef2d8c0f0fae850ffda8ab7493253:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 857a0b0ed..6f93c32a9 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -1,7 +1,7 @@
# Messages for Catalan (català )
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Alan Mena
# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: Amire80
@@ -16,11 +16,13 @@
# Author: Jaumeortola
# Author: Jconstanti
# Author: Jlrb+
+# Author: Jmaspons
# Author: Jmontane
# Author: Macofe
# Author: Martorell
# Author: McDutchie
# Author: Medol
+# Author: Mguix
# Author: Micru
# Author: Mlforcada
# Author: Nemo bis
@@ -28,6 +30,7 @@
# Author: PerroVerd
# Author: Pitort
# Author: Quel.soler
+# Author: Rbndev
# Author: Ruila
# Author: SMP
# Author: Sim6
@@ -45,33 +48,35 @@ ca:
formats:
friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Seleccioneu un fitxer
submit:
diary_comment:
- create: Desar
+ create: Desa
diary_entry:
- create: Publicar
- update: Actualitzar
+ create: Publica
+ update: Actualitza
issue_comment:
create: Afegeix un comentari
message:
- create: Enviar
+ create: Envia
client_application:
- create: Registrar
- update: Editar
+ create: Registreu-vos
+ update: Actualitza
redaction:
- create: Crear un informe
- update: Desar un informe
+ create: Crea un informe
+ update: Desa un informe
trace:
- create: Pujar
- update: Desar els canvis
+ create: Puja
+ update: Desa els canvis
user_block:
- create: Crear un bloc
- update: Actualitzar el bloc
+ create: Crea un bloc
+ update: Actualitza el bloc
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: no sembla ser una adreça electrònica và lida
- email_address_not_routable: no és rutejable
+ invalid_email_address: no sembla que sigui una adreça electrònica và lida
+ email_address_not_routable: no és routable
models:
acl: Llista de control d'accés
changeset: Conjunt de canvis
@@ -80,15 +85,16 @@ ca:
diary_comment: Comentari al diari
diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
- language: Idioma
+ issue: Incidència
+ language: Llengua
message: Missatge
node: Node
node_tag: Etiqueta del node
notifier: Notificador
old_node: Node antic
- old_node_tag: Etiqueta de node antic
+ old_node_tag: Etiqueta de node antiga
old_relation: Relació antiga
- old_relation_member: Membre de la relació antiga
+ old_relation_member: Membre de relació antiga
old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
old_way: Via antiga
old_way_node: Node de la via antiga
@@ -96,6 +102,7 @@ ca:
relation: Relació
relation_member: Membre de la relació
relation_tag: Etiqueta de la relació
+ report: Informe
session: Sessió
trace: Traça
tracepoint: Punt de la traça
@@ -107,38 +114,79 @@ ca:
way_node: Node de la via
way_tag: Etiqueta de la via
attributes:
+ client_application:
+ name: Nom (Requerit)
+ url: URL de l'aplicació principal (Requerit)
+ callback_url: URL de crida de retorn
+ support_url: URL de suport
+ allow_read_prefs: Llegeix les seves preferències d'usuari
+ allow_write_prefs: Modifica les seves preferències d'usuari
+ allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics
+ allow_write_api: Modifica el mapa
+ allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades
+ allow_write_gpx: Carrega traces GPS
+ allow_write_notes: Modifica notes
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
- user: Usuari
+ user: Usuari/a
title: Tema
latitude: Latitud
longitude: Longitud
- language: Idioma
+ language: Llengua
friend:
user: Usuari/a
friend: Amic
trace:
user: Usuari
visible: Visible
- name: Nom
+ name: Nom del fitxer
size: Mida
latitude: Latitud
longitude: Longitud
public: Públic
description: Descripció
+ gpx_file: Pujar arxiu GPX
+ visibility: Visibilitat
+ tagstring: Etiquetes
message:
sender: Remitent
title: Tema
body: Cos
recipient: Destinatari
+ redaction:
+ title: TÃtol
+ description: Descripció
+ report:
+ category: Trieu un motiu per a la vostra denúncia
+ details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
user:
+ auth_provider: Proveïdor d'autenticació
+ auth_uid: UID d'autenticació
email: Adreça electrònica
+ email_confirmation: Confirmació de correu electrònic
+ new_email: Nova adreça electrònica
active: Actiu
display_name: Nom en pantalla
- description: Descripció
- languages: Idiomes
+ description: Descripció del perfil
+ home_lat: Latitud
+ home_lon: Longitud
+ languages: Llengües preferides
+ preferred_editor: Editor preferit
pass_crypt: Contrasenya
+ pass_crypt_confirmation: Confirmeu la contrasenya
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separat per comes
+ user_block:
+ reason: La raó per què l'usuari s'està blocant. Mantingueu la calma i sigueu
+ tan raonable com sigui possible, doneu tants detalls com sigui possible
+ sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
+ en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, aixÃ
+ que intenteu utilitzar termes comuns.
+ needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
+ user:
+ new_email: (no es mostrarà mai públicament)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -181,18 +229,21 @@ ca:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Predeterminat (actualment %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor integrat en el navegador)
id:
name: iD
description: iD (editor integrat en el navegador)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor integrat en el navegador)
remote:
name: Control remot
- description: Control remot (JOSM o Merkaartor)
+ description: Control remot (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Cap
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Viquipèdia
api:
notes:
comment:
@@ -230,6 +281,12 @@ ca:
anonymous: anònim
no_comment: (cap comentari)
part_of: Part de
+ part_of_relations:
+ one: 1 relació
+ other: '%{count} relacions'
+ part_of_ways:
+ one: 1 via
+ other: '%{count} vies'
download_xml: Baixa lâXML
view_history: Mostra lâhistorial
view_details: Mostra els detalls
@@ -244,8 +301,8 @@ ca:
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentaris(%{count})
- hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} a %{when}
- commented_by: Comentari de %{user} a %{when}
+ hidden_commented_by_html: Comentari ocult de l'usuari %{user} a %{when}
+ commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when}
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
feed:
@@ -262,6 +319,9 @@ ca:
title_html: 'Via: %{name}'
history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
nodes: Nodes
+ nodes_count:
+ one: 1 node
+ other: '%{count} nodes'
also_part_of_html:
one: part de la via %{related_ways}
other: part de les vies %{related_ways}
@@ -269,6 +329,9 @@ ca:
title_html: 'Relació: %{name}'
history_title_html: 'Historial de la relació: %{name}'
members: Membres
+ members_count:
+ one: 1 membre
+ other: '%{count} membres'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} com a %{role}'
type:
@@ -279,6 +342,7 @@ ca:
entry_html: Relació %{relation_name}
entry_role_html: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
not_found:
+ title: No s'ha trobat
sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.'
type:
node: node
@@ -287,6 +351,7 @@ ca:
changeset: conjunt de canvis
note: nota
timeout:
+ title: Error d'esgotament del temps d'espera
sorry: S'ha trigat massa a obtenir les dades per al tipus %{type} amb l'identificador
%{id}.
type:
@@ -326,15 +391,15 @@ ca:
open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- opened_by: Creat per %{user} a %{when}
- opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{when}
- commented_by: Comentari de %{user} a %{when}
- commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a %{when}
- closed_by: Resolt per %{user} a %{when}
- closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a %{when}
- reopened_by: Reactivat per %{user} a %{when}
- reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{when}
- hidden_by: Ocultat per %{user} a %{when}
+ opened_by_html: Creat per %{user} a %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a %{when}
+ commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a %{when}
+ closed_by_html: Resolt per %{user} a %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a %{when}
+ reopened_by_html: Reactivat per %{user} a %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a %{when}
+ hidden_by_html: Ocultat per %{user} a %{when}
report: Reportar aquesta nota
query:
title: Consultar objectes
@@ -344,8 +409,8 @@ ca:
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: PÃ gina %{page}
- next: Següent »
- previous: « Anterior
+ next: Següent â
+ previous: â Anterior
changeset:
anonymous: Anònim
no_edits: (no hi ha cap edició)
@@ -387,13 +452,8 @@ ca:
new:
title: Entrada de diari nova
form:
- subject: 'Assumpte:'
- body: 'Cos del missatge:'
- language: 'Idioma:'
- location: 'Ubicació:'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longitud:'
- use_map_link: usa el mapa
+ location: Ubicació
+ use_map_link: Useu el mapa
index:
title: Diaris dels usuaris
title_friends: Diaris d'amics
@@ -402,6 +462,7 @@ ca:
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Entrada de diari nova
new_title: Redacta una nova entrada en el meu diari d'usuari
+ my_diary: El meu diari
no_entries: No hi ha cap entrada en el diari
recent_entries: Entrades recents al diari
older_entries: Entrades més antigues
@@ -421,9 +482,10 @@ ca:
body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau,
comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte.
diary_entry:
- posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}.
+ updated_at_html: Ãltima actualització de %{updated}
comment_link: Comenta aquesta entrada
- reply_link: Respon a aquesta entrada
+ reply_link: Enviar un missatge a l'autor
comment_count:
zero: Cap comentari
one: '%{count} comentari'
@@ -460,6 +522,18 @@ ca:
comment: Comentari
newer_comments: Comentaris més nous
older_comments: Comentaris més antics
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
+ button: Afegeix als amics
+ success: '%{name} és ara el vostre amic!'
+ failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
+ already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
+ button: Suprimeix dels amics
+ success: '%{name} s''ha suprimit dels teus amics.'
+ not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
geocoder:
search:
title:
@@ -482,6 +556,7 @@ ca:
pylon: Piló
station: Estació de telefèric
t-bar: Telesquà amb seient en T
+ "yes": Vies per cables penjats
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
airstrip: Aeròdrom
@@ -492,8 +567,10 @@ ca:
holding_position: Punt d'espera
parking_position: Punt d'estacionament
runway: Pista
+ taxilane: Carril de taxi
taxiway: Carrer de rodatge
terminal: Terminal
+ windsock: MÃ nega de vent
amenity:
animal_shelter: Refugi d'animals
arts_centre: Centre d'art
@@ -504,7 +581,9 @@ ca:
bench: Banc
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+ bicycle_repair_station: Estació de reparació de bicicletes
biergarten: Cerveseria a l'aire lliure
+ blood_bank: Banc de sang
boat_rental: Lloguer d'embarcacions
brothel: ProstÃbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
@@ -521,6 +600,7 @@ ca:
clock: Rellotge
college: Facultat
community_centre: Centre cÃvic
+ conference_centre: Centre de conferències
courthouse: Jutjat
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
@@ -528,6 +608,7 @@ ca:
drinking_water: Punt d'aigua potable
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
+ events_venue: Recinte d'esdeveniments
fast_food: Lloc de menjar rà pid
ferry_terminal: Terminal de ferris
fire_station: Parc de bombers
@@ -540,36 +621,40 @@ ca:
hospital: Hospital
hunting_stand: Mirador de fauna
ice_cream: Gelateria
+ internet_cafe: Cibercafè
kindergarten: Escola bressol
+ language_school: Escola d'idiomes
library: Biblioteca
+ loading_dock: Moll de cà rrega
+ love_hotel: Hotel d'amor
marketplace: Mercat ambulant
monastery: Monestir
+ money_transfer: Transferència de diners
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
+ music_school: Escola de música
nightclub: Club nocturn
nursing_home: Residència gerià trica
- office: Oficina
parking: Aparcament
parking_entrance: Entrada d'aparcament
parking_space: Plaça dâaparcament
+ payment_terminal: Terminal de pagament
pharmacy: Farmà cia
place_of_worship: Lloc de culte
police: Policia
post_box: Bústia
post_office: Oficina de correus
- preschool: Parvulari
prison: Presó
pub: Bar - Pub
+ public_bath: Bany públic
+ public_bookcase: Llibreria pública
public_building: Edifici públic
+ ranger_station: Lloc de guarda forestal
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Casal d'avis
- sauna: Sauna
school: Escola - Institut
shelter: Refugi
- shop: Botiga
shower: Dutxa
social_centre: Centre social
- social_club: Club social
social_facility: Equipament social
studio: Estudi de grabació
swimming_pool: Piscina
@@ -578,19 +663,27 @@ ca:
theatre: Teatre
toilets: Lavabos
townhall: Ajuntament
+ training: Instal·lacions d'entrenament
university: Universitat
+ vehicle_inspection: Inspecció de vehicles
vending_machine: MÃ quina expenedora
veterinary: Cirurgia veterinà ria
village_hall: Centre cÃvic
waste_basket: Paperera
waste_disposal: Contenidor d'escombraries
+ waste_dump_site: Abocador de residus
+ watering_place: Abeurador
water_point: Punt d'aigua
- youth_centre: Centre juvenil
+ weighbridge: BÃ scula
+ "yes": Servei
boundary:
+ aboriginal_lands: Terres aborÃgens
administrative: LÃmit administratiu
census: LÃmit censal
national_park: Parc nacional
+ political: Frontera electoral
protected_area: Ãrea protegida
+ "yes": Frontera
bridge:
aqueduct: Aqüeducte
boardwalk: Passarel·la de fusta
@@ -599,24 +692,85 @@ ca:
viaduct: Viaducte
"yes": Pont
building:
+ apartment: Apartament
+ apartments: Apartaments
+ barn: Graner
+ bungalow: Bungalou
+ cabin: Cabanya
+ chapel: Capella
+ church: Edifici de l'església
+ civic: Centre cÃvic
+ college: Edifici universitari
+ commercial: Edifici comercial
+ construction: Edifici en construcció
+ detached: Casa unifamiliar
+ dormitory: Residència Università ria
+ duplex: Dúplex
+ farm: Casa de pagès
+ farm_auxiliary: Edifici auxiliar d'una granja
+ garage: Garatge
+ garages: Garatges
+ greenhouse: Hivernacle
+ hangar: Hangar
+ hospital: Edifici hospitalari
+ hotel: Edifici hoteler
+ house: Casa
+ houseboat: Casa flotant
+ hut: Barraca
+ industrial: Edifici industrial
+ kindergarten: Edifici d'escola bressol
+ office: Edifici d'oficines
+ public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
+ roof: Sostre
+ ruins: Edifici en ruïnes
+ school: Edifici escolar
+ semidetached_house: Casa semiadossada
+ service: Edifici de servei
+ shed: Cobert
+ stable: Estable
+ static_caravan: Caravana
+ temple: Edifici d'un temple
+ terrace: Edifici de terrasses
+ train_station: Edifici d'estació de trens
+ university: Edifici universitari
+ warehouse: Magatzem
"yes": Edifici
+ club:
+ scout: Centre escolta
+ sport: Club esportiu
+ "yes": Club
craft:
+ beekeper: Apicultor
+ blacksmith: Ferrer
brewery: FÃ brica de cervesa
carpenter: Fuster
+ confectionery: Confiteria
+ dressmaker: Modista
electrician: Electricista
+ electronics_repair: Reparació d'aparells electrònics
gardener: Jardiner
+ glaziery: Vidrier
+ handicraft: Artesania
painter: Pintor
photographer: Fotògraf
plumber: Lampista
shoemaker: Sabater
+ stonemason: Picapedrer
tailor: Sastre
+ window_construction: Construcció de finestres
+ winery: Bodega
"yes": Botiga d'artesania
emergency:
+ access_point: Punt d'accés
ambulance_station: Base d'ambulà ncies
assembly_point: Punt de reunió
defibrillator: Desfibril·lador
+ fire_xtinguisher: Extintor de foc
landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
+ siren: Sirena d'emergència
water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
"yes": Emergència
highway:
@@ -660,31 +814,35 @@ ca:
tertiary_link: Carretera tercià ria
track: Pista - CamÃ
traffic_signals: Semà fors
- trail: Trialera
trunk: Via rà pida
trunk_link: Via rà pida
turning_loop: Canvi de sentit final
unclassified: Carretera sense classificar
"yes": Carretera
historic:
+ aircraft: Avió històric
archaeological_site: Jaciment arqueològic
+ bomb_crater: Crà ter de bomba històric
battlefield: Camp de batalla
boundary_stone: Fita fronterera
building: Edifici històric
bunker: Búnquer
+ cannon: Canó històric
castle: Castell
+ charcoal_pile: Carbonera històrica
church: Església
city_gate: Porta de la població
citywalls: Muralles de la població
fort: FortÃ
heritage: Patrimoni de la humanitat
house: Casa
- icon: Icona
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
+ milestone: Fita històrica
mine: Mina
mine_shaft: Pou miner
monument: Monument
+ railway: Ferrocarril històric
roman_road: Calçada romana
ruins: Ruïnes
stone: Pedra
@@ -698,7 +856,8 @@ ca:
"yes": Intersecció
landuse:
allotments: Horts
- basin: Conca
+ aquaculture: Aqüicultura
+ basin: Conca hidrogrà fica
brownfield: Terra no urbanitzada
cemetery: Cementiri
commercial: Zona comercial
@@ -720,18 +879,22 @@ ca:
quarry: Pedrera
railway: Ferrocarril
recreation_ground: Zona d'esbarjo
+ religious: Terra religiosa
reservoir: Embassament
reservoir_watershed: Conca de l'embassament
residential: Ãrea residencial
retail: Zona comercial
- road: Ãrea de carretera
village_green: Prat municipal
vineyard: Vinya
"yes": Ãs del terreny
leisure:
+ adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
+ amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
beach_resort: Complex turÃstic de platja
bird_hide: Mirador d'ocells
+ bowling_alley: Bolera
common: Terreny comunal
+ dance: Sala de ball
dog_park: Parc canÃ
firepit: Pou per a fer foc
fishing: Ãrea de pesca
@@ -744,7 +907,9 @@ ca:
marina: Port esportiu
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
+ outdoor_seating: Seient exterior
park: Parc
+ picnic_table: Taula de pÃcnic
pitch: Camp d'esports
playground: Parc infantil
recreation_ground: Zona d'esbarjo
@@ -759,13 +924,18 @@ ca:
"yes": Oci
man_made:
adit: Galeria d'accés
+ advertising: Publicitat
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Protecció d'allaus
beacon: Balisa
beehive: Rusc d'abelles
breakwater: Escullera
bridge: Pont
bunker_silo: Búnquer
chimney: Xemeneia
+ communications_tower: Torre de comunicacions
crane: Grua
+ cross: Creu
dolphin: Punt d'amarratge
dyke: Dic
embankment: Terraplè
@@ -781,12 +951,17 @@ ca:
petroleum_well: Pou petrolÃfer
pier: Moll
pipeline: Canonada
+ pumping_station: Estació de bombeig
+ reservoir_covered: Dipòsit cobert
silo: Sitja
+ snow_cannon: Canó de neu
storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
surveillance: Vigilà ncia
+ telescope: Telescopi
tower: Torre
wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
watermill: Molà d'aigua
+ water_tap: Aixeta d'aigua
water_tower: Torre d'aigua
water_well: Pou
water_works: Estructura hidrà ulica
@@ -797,15 +972,19 @@ ca:
airfield: Aeroport militar
barracks: Caserna
bunker: Búnquer
+ checkpoint: Punt de control
+ trench: Trinxera
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Coll - Port de muntanya
natural:
+ bare_rock: Roca pelada
bay: Badia
beach: Platja
cape: Cap
cave_entrance: Entrada a cova
cliff: Cingle
+ coastline: Litoral
crater: Crà ter
dune: Duna
fell: Landa
@@ -816,6 +995,7 @@ ca:
grassland: Prats
heath: Bruguerar
hill: Pujol
+ hot_spring: Surgència termal
island: Illa
land: Terra
marsh: Aiguamoll
@@ -842,17 +1022,26 @@ ca:
office:
accountant: Comptable
administrative: Administració
+ advertising_agency: Agència publicità ria
architect: Arquitecte
association: Associació
company: Empresa
+ diplomatic: Oficina diplomà tica
educational_institution: Institució educativa
employment_agency: Agència d'ocupació
+ energy_supplier: Oficina subministradora d'energia
estate_agent: Immobilià ria
+ financial: Oficina financera
government: Oficina governamental
insurance: Oficina d'assegurances
it: Oficina TIC
lawyer: Advocat
+ logistics: Oficina logÃstica
ngo: Oficina d'una ONG
+ notary: Notaria
+ religion: Oficina religiosa
+ research: Oficina de recerca
+ tax_advisor: Gestoria
telecommunication: Oficina de telecomunicacions
travel_agent: Agència de viatges
"yes": Oficina
@@ -881,7 +1070,6 @@ ca:
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Vila
- unincorporated_area: Ãrea no incorporada
village: Poble
"yes": Lloc
railway:
@@ -907,11 +1095,16 @@ ca:
switch: Canvi d'agulles
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
+ yard: Pati de ferrocarril
shop:
+ agrarian: Botiga agrà ria
alcohol: Licorista
antiques: Antiquari
+ appliance: Botiga d'electrodomèstics
art: Galeria d'art
+ bag: Botiga de bosses
bakery: Fleca
+ bathroom_furnishing: Mobiliari de bany
beauty: Saló de bellesa
beverages: Botiga de begudes
bicycle: Botiga de bicicletes
@@ -924,37 +1117,47 @@ ca:
car_repair: Taller mecà nic
carpet: Botiga de catifes
charity: Botiga de beneficència
+ cheese: Botiga de formatge
chemist: Farmà cia
+ chocolate: Xocolateria
clothes: Botiga de roba
+ coffee: Cafeteria
computer: Botiga d'informà tica
confectionery: Confiteria
convenience: Botiga de conveniència
copyshop: Copisteria
cosmetics: Botiga cosmètica
+ curtain: Botiga de cortines
+ dairy: Lleteria
deli: Botiga gastronòmica
department_store: Grans magatzems
discount: Botiga de descompte
doityourself: Botiga de bricolatge
dry_cleaning: Tintoreria
+ e-cigarette: Botiga de cigarrets electrònics
electronics: Botiga d'electrònica
+ erotic: Botiga eròtica
estate_agent: Immobilià ria
farm: Agrobotiga
fashion: Botiga de moda
- fish: Peixateria
+ fishing: Botiga d'accessoris de pesca
florist: Floristeria
food: Botiga d'alimentació
+ frame: Botiga de marcs
funeral_directors: Funerà ria
furniture: Botiga de mobles
- gallery: Galeria
garden_centre: Centre de jardineria
+ gas: Gasolinera
general: Botiga generalista
gift: Botiga de regals
greengrocer: Verduleria
grocery: Botiga de queviures
hairdresser: Perruqueria
hardware: Ferreteria
+ herbalist: Herbolari
hifi: Botiga de Hi-Fi
houseware: Botiga d'objectes per a la llar
+ ice_cream: Gelateria
interior_decoration: Decoració d'interiors
jewelry: Joieria
kiosk: Quiosc
@@ -962,27 +1165,37 @@ ca:
laundry: Bugaderia
lottery: Loteria
mall: Centre comercial
- market: Mercat
massage: Massatgista
+ medical_supply: Botiga de subministraments mèdics
mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
+ money_lender: Prestador de diners
motorcycle: Botiga de motocicletes
+ motorcycle_repair: Botiga de reparació de motocicletes
music: Botiga de música
+ musical_instrument: Instruments musicals
newsagent: Quiosc de premsa
+ nutrition_supplements: Suplements de nutrició
optician: Ãptica
organic: Botiga d'aliments ecològics
outdoor: Botiga d'esports d'aventura
paint: Botiga de pintures
+ pastry: Pastisseria
pawnbroker: Casa de penyores
+ perfumery: Perfumeria
pet: Botiga d'animals
- pharmacy: Farmà cia
+ pet_grooming: Perruqueria de mascotes
photo: Fotògraf
seafood: Botiga de marisc
second_hand: Botiga de segona mÃ
+ sewing: Merceria
shoes: Sabateria
sports: Botiga d'esports
stationery: Papereria
+ storage_rental: Lloguer d'emmagatzematge
supermarket: Supermercat
tailor: Sastreria
+ tattoo: Botiga de tatuatges
+ tea: Botiga de te
ticket: Venda d'entrades
tobacco: Estanc
toys: Botiga de joguines
@@ -991,6 +1204,8 @@ ca:
vacant: Botiga tancada
variety_store: Botiga de preus baixos
video: Videoclub
+ video_games: Botiga de videojocs
+ wholesale: Magatzem a l'engròs
wine: Vinateria - Celler
"yes": Botiga
tourism:
@@ -1000,6 +1215,7 @@ ca:
attraction: Atracció
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Cabanya
+ camp_pitch: Parcel·la de cà mping
camp_site: CÃ mping
caravan_site: CÃ mping per a caravanes
chalet: Xalet
@@ -1013,6 +1229,7 @@ ca:
picnic_site: Ãrea de pÃcnic
theme_park: Parc temà tic
viewpoint: Mirador
+ wilderness_hut: Refugi lliure
zoo: Zoològic
tunnel:
building_passage: Passatge en edifici
@@ -1039,17 +1256,14 @@ ca:
"yes": Curs d'aigua
admin_levels:
level2: Frontera (nivell 2)
+ level3: LÃmit regional
level4: LÃmit estatal (nivell 4)
level5: LÃmit regional (nivell 5)
level6: LÃmit comarcal (nivell 6)
level8: LÃmit municipal (nivell 8)
level9: LÃmit intramunicipal (nivell 9)
level10: LÃmit de suburbi-barri (nivell 10)
- description:
- title:
- osm_nominatim: Ubicació segons OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Ubicació segons GeoNames
+ level11: LÃmit del veïnat
types:
cities: Ciutats
towns: Viles
@@ -1127,8 +1341,6 @@ ca:
new:
title_html: Denunciar %{link}
missing_params: No s'ha pogut crear una nova denúncia
- details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
- select: 'Tria un motiu de la teva denúncia:'
disclaimer:
intro: 'Abans d''enviar la teva denúncia als moderadors del lloc web, comprova
que:'
@@ -1214,42 +1426,55 @@ ca:
text: Feu una donació
learn_more: Aprèn-ne més
more: Més
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat una entrada de diari'
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb
el tema %{subject}:'
- footer: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar a %{commenturl}
- o respondre a %{replyurl}
+ header_html: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap
+ amb el tema %{subject}:'
+ footer: Pots també llegit el comentari a %{readurl} i pots comentar a %{commenturl}
+ o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl}
+ footer_html: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar-lo a %{commenturl}
+ o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
tema %{subject}:'
- footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
- a %{replyurl}
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} us ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap
+ amb el tema %{subject}:'
+ footer: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
+ a l'autor a %{replyurl}
+ footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
+ a l'autor a %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hola %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hola,
- your_gpx_file: Sembla el vostre fitxer GPX
- with_description: amb la descripció
- and_the_tags: 'i les etiquetes següents:'
- and_no_tags: i cap etiqueta.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
- failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
- more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com
- evitar-les
- more_info_2: 'els podeu trobar a:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
- loaded_successfully: carregat correctament amb %{trace_points} punts d'un
- total de %{possible_points} punts possibles.
+ befriend_them_html: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name} amb
+ la descripció %{trace_description} i les etiquetes següents: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name}
+ amb la descripció %{trace_description} i sense etiquetes
+ gpx_failure:
+ hi: Hola %{to_user},
+ failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
+ more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
+ de GPX i com per evitar-les a %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Hola %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
+ other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
+ punts possibles.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
greeting: Hola
@@ -1260,13 +1485,6 @@ ca:
començar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
- a %{server_url} per %{new_address}.
- click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
- el canvi.
- email_confirm_html:
greeting: Hola,
hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
a %{server_url} per %{new_address}.
@@ -1274,18 +1492,11 @@ ca:
el canvi.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya'
- lost_password_plain:
greeting: Hola,
hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar
la contrasenya.
- lost_password_html:
- greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
- del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
- click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la
- vostra contrasenya.
note_comment_notification:
anonymous: Un usuari anònim
greeting: Hola,
@@ -1295,25 +1506,38 @@ ca:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una nota que us interessa'
your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les vostres notes de
mapa a prop de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha deixat un comentari en una de les vostres
+ notes de mapa a prop de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa que
havÃeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha deixat un comentari en una nota de mapa
+ que havÃeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les vostres
notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que us
interessa'
your_note: '%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha resolt una de les vostres notes de mapa a
+ prop de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havÃeu comentat.
Aquesta nota és a prop de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havÃeu comentat.
+ Aquesta nota és a prop de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres
notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota que us
interessa'
your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha reactivat una de les vostres notes de mapa
+ a prop de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havÃeu comentat.
La nota és a prop de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havÃeu
+ comentat. La nota és a prop de %{place}.'
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
+ details_html: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hola %{to_user},
greeting: Hola,
@@ -1324,18 +1548,53 @@ ca:
que us interessa'
your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels vostres
conjunts de canvis'
- commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un conjunt
- de canvis de %{changeset_author} que esteu mirant'
+ your_changeset_html: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels
+ vostres conjunts de canvis'
+ commented_changeset: '%{commenter} ha deixat un comentari a %{time} en un
+ conjunt de canvis que esteu seguint de %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} ha deixat un comentari a %{time} en
+ un conjunt de canvis que esteu seguint creat per %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: amb el comentari '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: cap comentari
details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
+ details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}.
unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis,
- visita %{url} i clica "Deixa de seguir"
+ visita %{url} i clica "Dona de baixa"
+ unsubscribe_html: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
+ de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Comprova el teu correu electrònic
+ introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació.
+ introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu
+ que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
+ press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
+ button: Confirma
+ success: Heu confirmat el vostre compte, grà cies per registrar-vos!
+ already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
+ unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
+ reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, clica
+ aquÃ.
+ confirm_resend:
+ success_html: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat
+ com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.
Si utilitzeu un
+ sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació,
+ llavors autoritzeu %{sender} ja que no som capaços de respondre les sol·licituds
+ de confirmació.
+ failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
+ confirm_email:
+ heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica
+ press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
+ adreça de correu electrònic nou.
+ button: Confirma
+ success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
+ failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
+ unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
messages:
inbox:
title: Safata d'entrada
my_inbox: La meva safata d'entrada
- outbox: Safata de sortida
messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} missatge nou'
@@ -1369,9 +1628,6 @@ ca:
body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
outbox:
title: Safata de sortida
- my_inbox_html: La meva %{inbox_link}
- inbox: safata d'entrada
- outbox: safata de sortida
messages:
one: Teniu %{count} missatge enviat
other: Teniu %{count} missatges enviats
@@ -1405,6 +1661,100 @@ ca:
as_unread: Missatge marcat com a no llegit
destroy:
destroyed: Missatge suprimit
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Contrasenya perduda
+ heading: Heu oblidat la contrasenya?
+ email address: 'Adreça de correu electrònic:'
+ new password button: Restableix la contrasenya
+ help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
+ us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.
+ notice email on way: Lamentem que l'hà giu perdut :-( però ja us hem enviat un
+ correu i la podreu restablir ben aviat.
+ notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
+ reset_password:
+ title: Restableix la contrasenya
+ heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
+ reset: Restableix la contrasenya
+ flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+ flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
+ sessions:
+ new:
+ title: Inicia la sessió
+ heading: Inicia la sessió
+ email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
+ password: 'Contrasenya:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Recorda'm
+ lost password link: Heu perdut la contrasenya?
+ login_button: Accés
+ register now: Registreu-vos-hi ara
+ with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
+ nom d''usuari i contrasenya:'
+ with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
+ new to osm: Nou a OpenStreetMap?
+ to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
+ un compte.
+ create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
+ no account: No teniu cap compte?
+ account not active: El vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç
+ al correu de confirmació per activar el vostre compte o demaneu
+ un nou correu electrònic de confirmació.
+ account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.
Contacteu amb el l'administrador del web per
+ parlar-ne.
+ auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
+ openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ alt: Inicia sessió amb una URL OpenID
+ google:
+ title: Inicieu la sessió amb Google
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Inicieu la sessió amb Facebook
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
+ windowslive:
+ title: Inicieu la sessió amb Windows Live
+ alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live
+ github:
+ title: Inicieu la sessió amb GitHub
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
+ yahoo:
+ title: Inicieu la sessió amb Yahoo
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Inicieu la sessió amb Wordpress
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Inicieu la sessió amb AOL
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL
+ destroy:
+ title: Surt
+ heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
+ logout_button: Surt
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Analitzat amb kramdown
+ headings: Encapçalaments
+ heading: Encapçalament
+ subheading: SubtÃtol
+ unordered: Llista sense ordenar
+ ordered: Llista ordenada
+ first: Primer element
+ second: Segon element
+ link: Enllaç
+ text: Text
+ image: Imatge
+ alt: Text alternatiu
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Edita
+ preview: Previsualitza
site:
about:
next: Següent
@@ -1467,13 +1817,12 @@ ca:
dades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència.
El\ncodi legal
complet explica detalladament els vostres drets i responsabilitats."
- intro_3_html: La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació
- són disponibles sota llicència Text
+ intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència Text
de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA).
credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap
credit_1_html: Demanem que es reconegui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap”
com a autors.
- credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
+ credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que
la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a aquesta
pà gina de copyright. De manera alternativa, però com a requisit obligatori
@@ -1482,7 +1831,12 @@ ca:
no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els
lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap),
a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en “standard style” a
+ www.openstreetmap.org són un producte de \nl'OpenStreetMap Foundation usant
+ dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu
+ aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n“Base map and data
+ from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_4_html: |-
En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.
Per exemple:
attribution_example:
@@ -1576,17 +1930,6 @@ ca:
vostra %{user_page}.
user_page_link: pà gina d'usuari
anon_edits_link_text: Llegeix aquà perquè.
- flash_player_required_html: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el
- Potlatch, l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu baixar
- el reproductor Flash Player des del web Adobe.com. També hi ha altres
- opcions per a editar l'OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
- Potlatch, desseleccioneu la via o el punt actuals si esteu en mode d'edició
- en viu o feu clic a "Desa" si teniu un botó "Desa".)
- potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - mireu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- per a més informació
- potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
- Potlatch 2, feu clic a "Desa".)
id_not_configured: iD no s'ha configurat
no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que
són necessà ries per a aquesta funcionalitat.
@@ -1702,6 +2045,10 @@ ca:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki d'OpenStreetMap
description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
+ s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
+ des del navegador web.
sidebar:
search_results: Resultats de la cerca
close: Tanca
@@ -1785,23 +2132,6 @@ ca:
bicycle_shop: Botiga de bicicletes
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
toilets: Lavabos
- richtext_area:
- edit: Edita
- preview: Previsualització
- markdown_help:
- title_html: Analitzat amb kramdown
- headings: Encapçalaments
- heading: Encapçalament
- subheading: SubtÃtol
- unordered: Llista sense ordenar
- ordered: Llista ordenada
- first: Primer element
- second: Segon element
- link: Enllaç
- text: Text
- image: Imatge
- alt: Text alternatiu
- url: URL
welcome:
title: Us donem la benvinguda!
introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
@@ -1812,7 +2142,7 @@ ca:
title: Què hi ha al mapa
on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són reals i actuals-
això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs.
- Pots cartografiar totes els elements del món real que et semblin interessants.
+ Pots cartografiar tots els elements del món real que et semblin interessants.
off_html: El que no inclou són dades subjectives com ara puntuacions,
caracterÃstiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor.
Tret que posseeixis un permÃs especial, no copiïs res de mapes de paper
@@ -1863,11 +2193,6 @@ ca:
ordenats segons marques temporals)
new:
upload_trace: Pujar traça GPS
- upload_gpx: 'Pujar arxiu GPX:'
- description: 'Descripció:'
- tags: 'Etiquetes:'
- tags_help: separat per comes
- visibility: 'Visibilitat:'
visibility_help: què significa això?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de
GPS
@@ -1888,20 +2213,9 @@ ca:
traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres
usuaris.
edit:
+ cancel: Cancel·lar
title: Editant traça %{name}
heading: Editant traça %{name}
- filename: 'Nom del fitxer:'
- download: baixar
- uploaded_at: 'Pujat a:'
- points: 'Punts:'
- start_coord: 'Coordenades d''inici:'
- map: mapa
- edit: modificació
- owner: 'Propietari/a:'
- description: 'Descripció:'
- tags: 'Etiquetes:'
- tags_help: separat per comes
- visibility: 'Visibilitat:'
visibility_help: què vol dir això?
update:
updated: Traça actualitzada
@@ -1916,6 +2230,7 @@ ca:
uploaded: 'Pujat el:'
points: 'Punts:'
start_coordinates: 'Coordenades d''inici:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: edita
owner: 'Propietari:'
@@ -1938,19 +2253,17 @@ ca:
other: '%{count} punts'
more: més
trace_details: Mostra els detalls de la traça
- view_map: Veure el mapa
- edit: editar
- edit_map: Editar mapa
+ view_map: Mostra el mapa
+ edit_map: Edita el mapa
public: PÃBLIC
identifiable: IDENTIFICABLE
private: PRIVAT
trackable: RASTREJABLE
by: per
in: en
- map: mapa
index:
public_traces: Traces GPS públiques
- my_traces: Les meves traçes de GPS
+ my_traces: Les meves traces de GPS
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
description: Navega per les traces pujades recentment
tagged_with: etiquetat amb %{tags}
@@ -1959,7 +2272,7 @@ ca:
wiki.
upload_trace: Puja una traça
see_all_traces: Mostra totes les traces
- see_my_traces: Veure les meves traces
+ see_my_traces: Mostra les meves traces
destroy:
scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
make_public:
@@ -2037,13 +2350,6 @@ ca:
delete: Esborra el client
confirm: N'esteu segur?
requests: 'Demana els permisos següents a l''usuari:'
- allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
- allow_write_gpx: pujar traces GPS.
- allow_write_notes: modificar notes.
index:
title: Els meus detalls OAuth
my_tokens: Les meves aplicacions autoritzades
@@ -2060,19 +2366,7 @@ ca:
registered_apps: 'Teniu les següents aplicacions client registrades:'
register_new: Registreu l'aplicació
form:
- name: Nom
- required: Requerit
- url: URL principal de l'aplicació
- callback_url: URL de devolució de trucada
- support_url: URL de suport
requests: 'Sol·licitar els permisos següents a l''usuari:'
- allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
- allow_write_gpx: carregar traces GPS.
- allow_write_notes: modificar notes.
not_found:
sorry: No s'ha pogut trobar aquest %{type}.
create:
@@ -2082,82 +2376,6 @@ ca:
destroy:
flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
users:
- login:
- title: Inicia la sessió
- heading: Inicia la sessió
- email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
- password: 'Contrasenya:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Recorda'm
- lost password link: Heu perdut la contrasenya?
- login_button: Accés
- register now: Registreu-vos-hi ara
- with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
- nom d''usuari i contrasenya:'
- with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
- new to osm: Nou a OpenStreetMap?
- to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
- un compte.
- create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
- no account: No teniu cap compte?
- account not active: El vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç
- al correu de confirmació per activar el vostre compte o demaneu
- un nou correu electrònic de confirmació.
- account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.
Contacteu amb el l'administrador del web per
- parlar-ne.
- auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
- openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Inicia sessió amb un compte OpenID
- alt: Inicia sessió amb una URL OpenID
- google:
- title: Inicieu la sessió amb Google
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
- facebook:
- title: Inicieu la sessió amb Facebook
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
- windowslive:
- title: Inicieu la sessió amb Windows Live
- alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live
- github:
- title: Inicieu la sessió amb GitHub
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
- wikipedia:
- title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
- yahoo:
- title: Inicieu la sessió amb Yahoo
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Inicieu la sessió amb Wordpress
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Inicieu la sessió amb AOL
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL
- logout:
- title: Surt
- heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
- logout_button: Surt
- lost_password:
- title: Contrasenya perduda
- heading: Heu oblidat la contrasenya?
- email address: 'Adreça de correu electrònic:'
- new password button: Restableix la contrasenya
- help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
- us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.
- notice email on way: Lamentem que l'hà giu perdut :-( però ja us hem enviat un
- correu i la podreu restablir ben aviat.
- notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
- reset_password:
- title: Restableix la contrasenya
- heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
- password: 'Contrasenya:'
- confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
- reset: Restableix la contrasenya
- flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
- flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
new:
title: Registreu-vos-hi
no_auto_account_create: No us podem crear un compte automà ticament.
@@ -2169,20 +2387,12 @@ ca:
html: |-
A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.
Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.
- license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes - de col·laboració. email address: 'Adreça de correu:' confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:' - not_displayed_publicly_html: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu - la nostra polÃtica - de privadesa per a més informació) display name: 'Nom que es mostrarà :' display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:' - password: 'Contrasenya:' - confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:' auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns servidors o eines extres sà que en poden demanar una. @@ -2297,15 +2507,13 @@ ca: account: title: Edita el compte my settings: Preferències - current email address: 'Adreça electrònica actual:' - new email address: 'Nova adreça electrònica:' - email never displayed publicly: (no es mostrarà mai públicament) - external auth: 'Autenticació externa:' + current email address: Adreça electrònica actual + external auth: Autenticació externa openid: link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID link text: què és això? public editing: - heading: 'Edició pública:' + heading: Edició pública enabled: Activades. No anònim i amb permÃs per editar dades. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: què és això? @@ -2323,7 +2531,7 @@ ca: quan sigueu usuari públic.