X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0166abe88a2c082500f208d6f6be1343e6d0bedd..273706ae09862364deaa0287a3b563340300fdea:/config/locales/hr.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 2324a17b8..c4df86a95 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -1,8 +1,8 @@ # Messages for Croatian (Hrvatski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Mnalis # Author: Mvrban -# Author: Suradnik13 hr: activerecord: attributes: @@ -34,12 +34,12 @@ hr: user: active: Aktivan description: Opis - display_name: Prikaz imena + display_name: Prikaži ime email: Email languages: Jezici pass_crypt: Lozinka models: - acl: Access Control List + acl: Kontrole pristupa changeset: Changeset changeset_tag: Oznaka changeset-a country: Zemlja @@ -52,22 +52,22 @@ hr: node_tag: Oznaka toÄke notifier: Izvjestitelj old_node: Stara toÄka - old_node_tag: Stara toÄka puta + old_node_tag: Oznaka stare toÄke old_relation: Stara relacija old_relation_member: Stari Älan relacije - old_relation_tag: Stara oznaka relacije + old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stari put - old_way_node: Starai toÄka puta - old_way_tag: Stara oznaka puta + old_way_node: ToÄka starog puta + old_way_tag: Oznaka starog puta relation: Relacija relation_member: Älan relacije relation_tag: Oznaka relacije - session: Session - trace: Trag - tracepoint: ToÄka traga - tracetag: Oznaka traga + session: Sesija + trace: Trasa + tracepoint: ToÄka trase + tracetag: Oznaka trase user: korisnik - user_preference: Preferencije korisnika + user_preference: KorisniÄke postavke user_token: korisniÄki token way: Put way_node: ToÄka puta @@ -96,7 +96,7 @@ hr: has_nodes: few: Sadrži slijedeÄe {{count}} toÄke one: "Sadrži slijedeÄu {{count}} toÄku:" - other: "Sadrži sljedeÄih {{count}} toÄkaka:" + other: "Sadrži sljedeÄih {{count}} toÄaka:" has_relations: few: "Sadrži slijedeÄe {{count}} relacije:" one: "Sadrži slijedeÄu {{count}} relaciju:" @@ -108,14 +108,6 @@ hr: other: "Sadrži slijedeÄih {{count}} puteva:" no_bounding_box: GraniÄni okvir nije pohranjen za ovaj set promjena. show_area_box: Prikaži graniÄni okvir - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: SlijedeÄi changeset - prev_tooltip: Prethodni changeset - user: - name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: {{user}}" - next_tooltip: SlijedeÄa promjena od {{user}} - prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" edited_at: "UreÄeno:" @@ -133,6 +125,20 @@ hr: relation: Prikaži relaciju na veÄoj karti way: Prikaži put na veÄoj karti loading: UÄitavanje... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: SlijedeÄi changeset + next_node_tooltip: SljedeÄa toÄka + next_relation_tooltip: SljedeÄa relacija + next_way_tooltip: SljedeÄi put + prev_changeset_tooltip: Prethodni changeset + prev_node_tooltip: Prethodna toÄka + prev_relation_tooltip: Prethodna relacija + prev_way_tooltip: Prethodni put + user: + name_changeset_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: {{user}}" + next_changeset_tooltip: SlijedeÄa promjena od {{user}} + prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}" download_xml: Preuzimanje XML @@ -217,6 +223,17 @@ hr: zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi podruÄje karte za pregled tag_details: tags: "Oznake:" + wiki_link: + key: Opis wiki stranica za oznaku {{key}} (tag) + tag: Opis wiki stranica za oznaku {{key}}={{value}} (tag) + wikipedia_link: Älanak o {{page}} na Wikipediji + timeout: + sorry: Žao mi je, podaci za {{type}} sa id {{id}}, predugo se Äekaju. + type: + changeset: changeset + node: toÄka + relation: relacija + way: put way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}" download_xml: Preuzimanje XML @@ -246,8 +263,9 @@ hr: still_editing: (joÅ¡ ureÄuje) view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta changeset_paging_nav: - of: od - showing_page: Prikazujem stranicu + next: SlijedeÄa » + previous: "« Prethodna" + showing_page: Prikazujem stranicu {{page}} changesets: area: PodruÄje comment: Komentar @@ -270,49 +288,57 @@ hr: diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}} + confirm: Potvrdi + hide_link: Sakrij ovaj komentar diary_entry: comment_count: - one: 1 Komentar - other: "{{count}} Komentara" + one: 1 komentar + other: "{{count}} komentara" comment_link: Komentiraj ovaj zapis + confirm: Potvrdi edit_link: Uredi ovaj zapis + hide_link: Sakrij ovaj unos posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}" reply_link: Odgovori na ovaj zapis edit: body: "Tijelo:" language: "Jezik:" - latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + latitude: "Geografska Å¡irina (Latitude):" location: "Lokacija:" - longitude: Geografska dužina (Longitude) + longitude: "Geografska dužina (Longitude):" marker_text: Lokacija unosa u dnevnik save_button: Spremi subject: "Predmet:" - title: Uredi zapis u dnevnik + title: Uredi zapis u dnevniku use_map_link: koristi kartu feed: all: - description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a - title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik + description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa + title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku language: - description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku; {{language_name}} - title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}" + description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}" + title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}" user: - description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}} - title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}} + description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}} + title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}} list: in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}" new: Novi zapis u dnevnik new_title: SroÄite novi zapis u vaÅ¡ dnevnik newer_entries: Noviji zapisi - no_entries: Nema zapisa u dnevnik + no_entries: Nema zapisa u dnevniku older_entries: Stariji zapisi recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:" title: Dnevnici korisnika user_title: "{{user}}ov dnevnik" + location: + edit: Uredi + location: "Lokacija:" + view: Prikaži new: title: Novi zapis u dnevnik no_such_entry: - body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. + body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}" title: Nema takvog zapisa u dnevnik no_such_user: @@ -324,8 +350,8 @@ hr: login: Prijava login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar" save_button: Spremi - title: KorisniÄki dnevnici | {{user}} - user_title: "{{user}}ov dnevniknh" + title: Blog korisnika {{user}} | {{title}} + user_title: "{{user}}ov dnevnik" export: start: add_marker: Dodaj marker na kartu @@ -348,6 +374,9 @@ hr: output: Izlaz paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu scale: Mjerilo + too_large: + body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manju povrÅ¡inu. + heading: PodruÄje je preveliko zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Dodaj makrker na kartu @@ -360,8 +389,9 @@ hr: geocoder: description: title: - geonames: Lokacija iz GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} iz OpenStreetMap Namefinder" + geonames: Lokacija sa GeoNames-a + osm_namefinder: "{{types}} sa OpenStreetMap Namefindera" + osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima types: cities: Gradovi places: Mjesta @@ -382,6 +412,7 @@ hr: other: oko {{count}}km zero: manje od 1km results: + more_results: ViÅ¡e rezultata no_results: Nisu naÄeni rezultati search: title: @@ -389,35 +420,473 @@ hr: geonames: Rezultati iz GeoNames latlon: Rezultati iz Internal osm_namefinder: Rezultati iz OpenStreetMap Namefinder - osm_twain: Rezultati sa a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" - search_osm_twain: - prefix_highway: "{{type}} cesta" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: ZraÄna luka + arts_centre: UmjetniÄki centar + atm: Bankomat + auditorium: Auditorij + bank: Banka + bar: Bar + bench: Klupa + bicycle_parking: BiciklistiÄki parking + bicycle_rental: Rent a bicikl + brothel: Bordel + bureau_de_change: MjenjaÄnica + bus_station: Autobusni kolodvor + cafe: Caffe bar + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autopraonica + casino: Casino + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Fakultet + community_centre: DruÅ¡tveni centar + courthouse: Sud + crematorium: Krematorij + dentist: Zubar + doctors: Doktor + dormitory: Studentski dom + drinking_water: Pitka voda + driving_school: AutoÅ¡kola + embassy: Veleposlanstvo + emergency_phone: Telefon (S.O.S) + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Trajektni terminal + fire_hydrant: Hidrant + fire_station: Vatrogasna postaja + fountain: Fontana + fuel: Benzinska + grave_yard: Groblje + gym: Fitness centar + hall: Hala + health_centre: Zdravstveni centar + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + hunting_stand: Äeka + ice_cream: SlastiÄarna + kindergarten: DjeÄji vrtiÄ + library: Knjižnica + market: Tržnica + marketplace: Tržnica + mountain_rescue: GSS - Gorska služba spaÅ¡avanja + nightclub: 'NoÄni klub' + nursery: Äuvanje djece + nursing_home: StaraÄki dom + office: Kancelarija + park: Park + parking: Parking + pharmacy: Ljekarna + place_of_worship: Crkva + police: Policija + post_box: PoÅ¡tanski sanduÄiÄ + post_office: PoÅ¡ta + preschool: PredÅ¡kolska ustanova + prison: Zatvor + pub: Pub + public_building: Ustanova + public_market: Javna tržnica + reception_area: Recepcija + recycling: Reciklažna toÄka + restaurant: Restoran + retirement_home: Dom za starije osobe + sauna: Sauna + school: Å kola + shelter: SkloniÅ¡te + shop: Trgovina + shopping: TrgovaÄki centar + social_club: DruÅ¡tveni klub + studio: Studio + supermarket: Supermarket + taxi: Taxi + telephone: Telefonska govornica + theatre: KazaliÅ¡te + toilets: WC + townhall: Gradsko poglavarstvo + university: SveuÄiliÅ¡te + vending_machine: Automat + veterinary: Veterinar + village_hall: Seoski Dom + waste_basket: Kanta za otpatke + wifi: WiFi pristupna toÄka + youth_centre: Centar za mladež + boundary: + administrative: Administrativna granica + building: + apartments: Stambeni blok + block: Blok zgrada + bunker: Bunker + chapel: Kapelica + church: Crkva + city_hall: Gradska vjeÄnica + commercial: Poslovna zgrada + dormitory: Studentski dom + entrance: Ulaz + faculty: Zgrada fakulteta + farm: Farma (zgrada) + flats: Stanovi + garage: Garaža + hall: Dvorana + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + house: KuÄa + industrial: Industrijska zgrada + office: Uredska zgrada + public: Javna zgrada + residential: Stambena zgrada + retail: Maloprodajna zgrada + school: Å kolska zgrada + shop: Trgovina + stadium: Stadion + store: Trgovina + terrace: Terasa + tower: Toranj + train_station: ŽeljezniÄki kolodvor + university: Zgrada SveuÄiliÅ¡ta + "yes": Zgrada + highway: + bridleway: KonjiÄka staza + bus_guideway: Autobusna traka + bus_stop: Autobusno stajaliÅ¡te + byway: PreÄica + construction: Autocesta u izgradnji + cycleway: BiciklistiÄka staza + distance_marker: Oznaka km + emergency_access_point: S.O.S. toÄka + footway: PjeÅ¡aÄka staza + ford: Ford + gate: Kapija + living_street: Ulica smirenog prometa + minor: Drugorazredna cesta + motorway: Autocesta + motorway_junction: Ävor (autoputa) + motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) + path: Staza + pedestrian: PjeÅ¡aÄki put + platform: Platforma + primary: Državna cesta + primary_link: Državna cesta + raceway: TrkaliÅ¡te + residential: Ulica + road: Cesta + secondary: Županijska cesta + secondary_link: Županijska cesta + service: Servisna cesta + services: Autocesta - usluge + steps: Stepenice + stile: Prijelaz preko ograde + tertiary: Lokalna cesta + track: Makadam + trail: Staza + trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila + trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta + unclassified: Nerazvrstana cesta + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te + battlefield: Bojno polje + boundary_stone: GraniÄni kamen + building: Zgrada + castle: Dvorac + church: Crkva + house: KuÄa + icon: Ikona + manor: Zamak + memorial: Spomen dom + mine: Rudnik + monument: Spomenik + museum: Muzej + ruins: RuÅ¡evine + tower: Toranj + wayside_cross: KrajputaÅ¡ + wayside_shrine: Usputno svetiÅ¡te + wreck: Olupina + landuse: + allotments: Vrtovi + basin: Bazen + brownfield: ZemljiÅ¡te za prenamjenu + cemetery: Groblje + commercial: Poslovno podruÄje + conservation: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje + construction: GradiliÅ¡te + farm: Farma + farmland: Polje + farmyard: Farma + forest: Å uma + grass: Trava + greenfield: Greenfield zemljiÅ¡te + industrial: Industrijsko podruÄje + landfill: Deponija + meadow: Livada + military: Vojno podruÄje + mine: Rudnik + mountain: Planina + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + piste: Pista + plaza: Plaza + quarry: Kamenolom + railway: Željeznica + recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje + reservoir: Rezervoar + residential: Stambeno podruÄje + retail: Trgovina + village_green: Seoski travnjak + vineyard: Vinograd + wetland: MoÄvara + wood: Å uma + leisure: + beach_resort: Plaža + common: OpÄinsko zemljiÅ¡te + fishing: RibiÄko podruÄje + garden: Vrt + golf_course: Golf igraliÅ¡te + ice_rink: KlizaliÅ¡te + marina: Marina + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + pitch: Sportski teren + playground: IgraliÅ¡te + recreation_ground: Rekreacijski teren + slipway: Navoz + sports_centre: Sportski centar + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazen + track: Staza za trÄanje + water_park: Vodeni park + natural: + bay: Zaljev + beach: Plaža + cape: Rt + cave_entrance: PeÄina (ulaz) + channel: Kanal + cliff: Litica + coastline: Obala + crater: Krater + feature: Obilježje + fell: Brdo + fjord: Fjord + geyser: Gejzir + glacier: GleÄer + heath: Ravnica + hill: Brdo + island: Otok + land: Zemlja + marsh: MoÄvara + moor: MoÄvara + mud: Blato + peak: Vrh + point: ToÄka + reef: Greben + ridge: Greben + river: Rijeka + rock: Stijena + scree: Å ljunak + scrub: GuÅ¡tara + shoal: Sprud + spring: Izvor + strait: Tjesnac + tree: Drvo + valley: Dolina + volcano: Vulkan + water: Voda + wetland: MoÄvara + wetlands: MoÄvara + wood: Å uma + place: + airport: ZraÄna luka + city: Grad + country: Država + county: Županija/grofovija + farm: Farma + hamlet: Zaseok + house: KuÄa + houses: KuÄe + island: Otok + islet: OtoÄiÄ + locality: Lokalitet + moor: MoÄvara + municipality: OpÄina + postcode: PoÅ¡tanski broj + region: PodruÄje + sea: More + state: Pokrajina / država (USA) + subdivision: Podgrupa + suburb: PredgraÄe + town: grad + unincorporated_area: Slobodna zemlja + village: Selo + railway: + abandoned: NapuÅ¡tena pruga + construction: Pruga u izgradnji + disused: NapuÅ¡tena pruga + disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi) + funicular: UspinjaÄa + halt: ŽeljezniÄka stanica + historic_station: Povijesna željezniÄka stanica + junction: ŽeljezniÄki Ävor + level_crossing: Pružni prijelaz + light_rail: Laka željeznica + monorail: JednotraÄna pruga + narrow_gauge: UskotraÄna pruga + platform: ŽeljezniÄka platforma + preserved: SaÄuvana pruga + spur: Pruga + station: ŽeljezniÄki kolodvor + subway: Podzemna - stanica + subway_entrance: Podzemna - ulaz + switch: Skretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska stanica + yard: Ranžirni kolodvor + shop: + alcohol: Trgovina piÄem + apparel: Trgovina odjeÄom + art: Atelje + bakery: Pekara + beauty: Parfumerija + beverages: Trgovina piÄem + bicycle: Trgovina biciklima + books: Knjižara + butcher: Mesnica + car: AutokuÄa + car_dealer: AutokuÄa + car_parts: Autodijelovi + car_repair: Autoservis + carpet: Trgovina tepisima + charity: Dobrotvorna trgovina + chemist: Ljekarna + clothes: Butik + computer: Computer Shop + confectionery: Delikatesa + convenience: Minimarket + copyshop: Kopiraona + cosmetics: Parfumerija + department_store: Robna kuÄa + discount: Diskont + doityourself: Uradi sam + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: Kemijska Äistionica + electronics: Trgovina elektronikom + estate_agent: Agencija za nekretnine + farm: Poljo-apoteka + fashion: Modna trgovina + fish: Ribarnica + florist: CvjeÄarnica + food: Trgovina prehranom + funeral_directors: Pogrebno poduzeÄe + furniture: NamjeÅ¡taj + gallery: Galerija + garden_centre: Vrtni centar + general: Trgovina mjeÅ¡ovitom robom + gift: Poklon trgovina + greengrocer: VoÄarna + grocery: Trgovina prehranom + hairdresser: Frizer + hardware: Željezar + hifi: Hi-Fi + insurance: Osiguranje + jewelry: Zlatarna + kiosk: Kiosk + laundry: Praonica rublja + mall: TrgovaÄki centar + market: Tržnica + mobile_phone: Trgovina mobitelima + motorcycle: Moto Shop + music: Trgovina glazbom + newsagent: Novinar + optician: OptiÄar + organic: Trgovina zdrave hrane + outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme + pet: Trgovina za kuÄne ljubimce + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Trgovina obuÄom + shopping_centre: TrgovaÄki centar + sports: Trgovina sportskom opremom + stationery: Papirnica + supermarket: Supermarket + toys: Trgovina igraÄkama + travel_agency: PutniÄka agencija + video: Videoteka + wine: Vinoteka + tourism: + alpine_hut: Alpska kuÄa + artwork: UmjetniÄko djelo + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: 'NoÄenje i doruÄak' + cabin: Koliba + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto) + chalet: Planinska kuÄa + guest_house: Apartman + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: Lean to + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Piknik-mjesto + theme_park: Tematski park + valley: Dolina + viewpoint: Vidikovac + zoo: Zoo + waterway: + boatyard: BrodogradiliÅ¡te + canal: Kanal + connector: Spoj vodnih puteva + dam: Brana + derelict_canal: Zanemaren kanal + ditch: Jarak + dock: Dok + drain: Odvod + lock: Ustava + lock_gate: Ustava + mineral_spring: Mineralni izvor + mooring: SidriÅ¡te + rapids: Brzaci + river: Rijeka + riverbank: RijeÄna obala + stream: Potok + wadi: Suho korito rijeke + water_point: ToÄka vodotoka + waterfall: Vodopad + weir: Brana javascripts: map: base: cycle_map: BiciklistiÄka karta - noname: NoName + noname: Bezimene ulice site: + edit_disabled_tooltip: UveÄajte za ureÄivanje karte + edit_tooltip: Uredi kartu edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi ureÄivali kartu + history_disabled_tooltip: Zoomirajte da biste vidjeli ureÄivanja za ovo podruÄje + history_tooltip: Prikaži izmjene za ovo podruÄje history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena layouts: + copyright: Autorska prava & Dozvola donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond. donate_link_text: donacije edit: Uredi - edit_tooltip: UreÄivanje karti - export: Export - export_tooltip: Export podataka karte - gps_traces: GPS tragovi - gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima + export: Izvoz + export_tooltip: Izvoz podataka karte + gps_traces: GPS trase + gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS trasama help_wiki: PomoÄ & Wiki help_wiki_tooltip: PomoÄ & Wiki-site za projekt + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr history: Povijest - history_tooltip: Povijest seta promjena home: dom home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma inbox: poÅ¡ta ({{count}}) @@ -425,15 +894,18 @@ hr: one: Imate 1 neproÄitanu poruku other: Imate {{count}} neproÄitane(ih) poruke(a) zero: Nema neproÄitanih poruka - intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti. - intro_2: OpenStreetMap omoguÄava pregledavanje, ureÄivanje i koriÅ¡tenje geografskih podataka u suradniÄkom naÄinu od bilo gdje s Zemlje. - intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}. + intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi sliÄni tebi. + intro_2: OpenStreetMap omoguÄava pregledavanje, ureÄivanje i koriÅ¡tenje geografskih podataka u suradniÄkom naÄinu od bilo gdje sa Zemlje. + intro_3: SmjeÅ¡taj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}. Ostali podržavatelji projekta su navedeni u {{partners}}. + intro_3_bytemark: bytemarka + intro_3_partners: wiki + intro_3_ucl: UCL VR Centra license: - title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License + title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: prijava log_in_tooltip: Prijavi se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom logo: - alt_text: OpenStreetMap logo + alt_text: OpenStreetMap logotip logout: odjava logout_tooltip: Odjava make_a_donation: @@ -441,24 +913,31 @@ hr: title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom news_blog: Novosti - blog news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd. - osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju. - osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only naÄinu dok se radovi na održavanju baze ne zavrÅ¡e. + osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e važni radovi na održavanju. + osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutaÄno nije moguÄe mijenjati. shop: Trgovina - shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode + shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke sign_up: otvori raÄun sign_up_tooltip: Otvori korisniÄki raÄun za ureÄivanje - sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam! + sotm: DoÄite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu! tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Prikaži korisniÄke dnevnike view: Karta - view_tooltip: Prikaži kartu + view_tooltip: Pogledaj na karti welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisniÄka stranica - map: - coordinates: "Koordinate:" - edit: Uredi - view: Karta + license_page: + foreign: + english_link: Engleski izvornik + text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i {{english_original_link}}, Engleski stranice imaju prednost + title: O ovom prijevodu + legal_babble: "
\n OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom (CC-BY-SA).\n
\n\n Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n samo pod istom licencom. Potpuna tekst objašnjava prava i obaveze.\n
\n\n\n Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/\n and CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako\n koristite medija gdje linkovi nisu moguÄi (npr. isprintane\n karte), predlažemo da uputite vaÅ¡e Äitatelje na\n www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal\n FAQ.\n
\n\n OSM korisnici - doprinostielji se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izriÄite dozvole\n vlasnik autorskih prava.\n
\n\n Iako su OpenstreetMap otvoreni podaci, ne možemo pružiti\n besplatni API za kartu za ostale developere.\n\n Vidi naÅ¡u Politiku koriÅ¡tenja API-a,\n Politiku koriÅ¡tenja ploÄica\n and Politiku koriÅ¡tenja Nominatim-a.\n
\n\n\n NaÅ¡a CC-BY-SA licenca zahtjeva od vas da “ navedete izvor Originala\n reazumno prema mediju ili naÄinima koje koristite”. \n Pojedini OSM maperi ne traže navoÄenje njih preko ili viÅ¡e od\n “OpenStreetMap korisnici - doprinostielja”, ali gdje su podaci\n iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora ukljuÄeni u\n OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n navodeÄi ime ili link na njihovu stranicu.\n
\n\n\n\n\n UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaÄa bilo kakve obveze.\n
" + native: + mapping_link: poÄnite kartirati + native_link: HRVATSKI verzija + text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na {{native_link}} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima i {{mapping_link}}. + title: O ovoj stranici message: delete: deleted: Poruka obrisana @@ -467,10 +946,10 @@ hr: from: Od my_inbox: Moja dolazna poÅ¡ta no_messages_yet: JoÅ¡ nemate poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: izlazna poÅ¡ta + outbox: odlazna poÅ¡ta people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju - subject: Predmet - title: Ulazna poÅ¡ta + subject: Tema + title: Dolazna poÅ¡ta you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka mark: as_read: Poruka oznaÄena proÄitanom @@ -481,37 +960,42 @@ hr: reply_button: Odgovori unread_button: OznaÄi kao neproÄitano new: - back_to_inbox: Nazad u ulaznu poÅ¡tu + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu body: Tijelo + limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, priÄekajte prije nego pokuÅ¡ate poslati joÅ¡. message_sent: Poruka poslana send_button: PoÅ¡alji send_message_to: PoÅ¡alji novu poruku za {{name}} - subject: Predmet + subject: Tema title: PoÅ¡alji poruku + no_such_message: + body: Nažalost nema poruka s tim id. + heading: Nema takve poruke + title: Nema takve poruke no_such_user: - body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id. - heading: Nema takvog korisnika ili poruke - title: Nema takvog korisnika ili poruke + body: Nažalost ne postoji korisnik s tim imenom. + heading: Nema takvog korisnika + title: Nema takvog korisnika outbox: date: Datum - inbox: ulazna poÅ¡ta + inbox: dolazna poÅ¡ta my_inbox: " {{inbox_link}}" - no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. ZaÅ¡to ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: izlazna poÅ¡ta + no_sent_messages: JoÅ¡ niste poslali ni jednu poruku. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odlazna poÅ¡ta people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju - subject: Predmet - title: Izlazna poÅ¡ta + subject: Tema + title: Odlazna poÅ¡ta to: Za you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka read: - back_to_inbox: Nazad u uzlanu poÅ¡tu - back_to_outbox: Nazad u izlaznu poÅ¡tu + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + back_to_outbox: Nazad u odlaznu poÅ¡tu date: Datum from: Od reading_your_messages: VaÅ¡e poruke reading_your_sent_messages: Äitanje tvojih poslanih poruka reply_button: Odgovori - subject: Predmet + subject: Tema title: ProÄitaj poruku to: Za unread_button: OznaÄi kao neproÄitano @@ -519,8 +1003,6 @@ hr: delete_button: ObriÅ¡i notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Molim ne odgovarajte na ovaj email. *" - banner2: "* Koristi OpenStreetMap web site za odgovor *" footer: MožeÅ¡ proÄitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}} header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:" hi: Bok {{to_user}}, @@ -537,8 +1019,9 @@ hr: hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: TakoÄer, možete ih dodati kao prijatelja na {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." - see_their_profile: MožeÅ¡ vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiÅ¡. + see_their_profile: MožeÅ¡ vidjeti njihov profil na {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja" gpx_notification: and_no_tags: i bez oznaka @@ -566,8 +1049,6 @@ hr: hopefully_you_1: Netko (moguÄe ti) je pitao za reset lozinke na hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisniÄkog raÄuna. message_notification: - banner1: "* Molim ne odgovarajte na ovaj email. *" - banner2: "* Koristi OpenStreetMap web site za odgovor *" footer1: Možete takoÄer proÄitiati poruku na {{readurl}} footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}} header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:" @@ -599,19 +1080,20 @@ hr: more_videos: "Ovdje ima viÅ¡e videa:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivaÄa OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste takoÄer:" the_wiki: "Äitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide user_wiki_1: Preporuka je da stvoriÅ¡ korisniÄku stranicu na wiki-ju, koja ukljuÄuje user_wiki_2: category oznake koje oznaÄavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Možda želiÅ¡ otvoriti raÄun na OpenStreetMap wiki na:" oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: ProÄitaj svoje privatne GPS tragove. + allow_read_gpx: ProÄitaj svoje privatne GPS trase. allow_read_prefs: proÄitajte svoje korisniÄke postavke - allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:" - allow_write_api: modificiraj kartu + allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:" + allow_write_api: izmijeni kartu allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje. - allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove + allow_write_gpx: PoÅ¡alji GPS trase. allow_write_prefs: izmjeni korisniÄke postavke - request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vaÅ¡em korisniÄkom raÄunu. Provjerite želite li da aplikacija ima te moguÄnosti. Možete izabrati koliko hoÄete. + request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vaÅ¡em korisniÄkom raÄunu. Provjerite želite li da aplikacija ima te moguÄnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti. revoke: flash: Opozvali ste token za {{application}} oauth_clients: @@ -623,11 +1105,11 @@ hr: submit: Uredi title: Uredi svoju aplikaciju form: - allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS tragove. + allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS trase. allow_read_prefs: proÄitaj njihove korisniÄke postavke allow_write_api: izmjeni kartu. allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. - allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove + allow_write_gpx: PoÅ¡alji GPS trase allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriniÄke postavke. callback_url: Callback URL name: Ime @@ -653,29 +1135,29 @@ hr: sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naÄi. show: access_url: "Access Token URL:" - allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS tragove. + allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS trase. allow_read_prefs: proÄitaj njihove korisniÄke postavke allow_write_api: Izmjeni kartu. allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. - allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove + allow_write_gpx: Otpremi GPS trase. allow_write_prefs: izmjeni njihove korisniÄke postavke authorize_url: "Authorise URL:" edit: Uredi detalje key: "Consumer Key:" requests: "Zahtjevam sijedeÄe dozvole od korisnika:" secret: "Consumer Secret:" - support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporuÄeno) kao i obiÄni text u ssl modu. + support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) kao i obiÄni text u ssl modu. title: OAuth detalji za {{app_name}} url: "Request Token URL:" update: flash: Informacije o klijentu uspjeÅ¡no ažurirane site: edit: - anon_edits_link_text: Otkrij zaÅ¡to je ovo u kutiji. - flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke druge moguÄnosti su takoÄer dostupne za ureÄivanje OpenStreetMap-a. - not_public: Niste namjestili da promjene budu javne. + anon_edits_link_text: Otkrij zaÅ¡to je to sluÄaj. + flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke druge moguÄnosti su takoÄer dostupne za ureÄivanje OpenStreetMapa. + not_public: Niste namjestili vaÅ¡e promjene da budu javne. not_public_description: Ne možete viÅ¡e ureÄivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili toÄku, ako ureÄujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.) + potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznaÄiti trenutni put ili toÄku ako ureÄujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.) user_page_link: korisniÄka stranica index: js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je iskljuÄen JavaScript. @@ -689,7 +1171,7 @@ hr: shortlink: Shortlink key: map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou. + map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou. table: entry: admin: Administrativna granica @@ -701,9 +1183,9 @@ hr: bridleway: Staza za konje brownfield: GradiliÅ¡te building: Zgrada - byway: Byway + byway: usputna staza cable: - - ŽiÄara cable car + - Kabinska žiÄara - sedežnica cemetery: Groblje centre: Sportski centar @@ -717,7 +1199,7 @@ hr: farm: Polja, farme, njive footway: PjeÅ¡aÄka staza forest: Å uma (održavane, od Å¡umarije) - golf: Golf igraliÅ¡te + golf: Golf teren heathland: GustiÅ¡, makija, grmlje industrial: Industrijsko podruÄje lake: @@ -726,7 +1208,7 @@ hr: military: Vojno podruÄje motorway: Autocesta park: Park - permissive: Pristup treba dozvola + permissive: Pristup uz dozvolu pitch: Sportski teren primary: Primarna cesta private: Privatni pristup @@ -736,7 +1218,7 @@ hr: retail: Maloprodajno podruÄje runway: - aerodromska pista - - aerodormske ceste (za avione) + - aerodromske ceste (za avione) school: - Å kola - SveuÄiliÅ¡te @@ -754,7 +1236,7 @@ hr: trunk: Brza cesta tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel unclassified: Nerazvrstana cesta - unsurfaced: Unsurfaced road + unsurfaced: neasfaltirana cesta wood: Å ume (prirodne, neodržavane) heading: Legenda za z{{zoom_level}} search: @@ -762,21 +1244,25 @@ hr: search_help: "primjer: 'Osijek', 'VlaÅ¡ka, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' viÅ¡e primjera..." submit_text: Idi where_am_i: Gdje sam? + where_am_i_title: OpiÅ¡i trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ sidebar: close: Zatvori search_results: Rezultazi traženja + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y u %H:%M" trace: create: trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti obavijest o zavrÅ¡etku. - upload_trace: Upload GPS trag + upload_trace: PoÅ¡alji GPS trasu delete: - scheduled_for_deletion: Tragovi rasporeÄeni za brisanje + scheduled_for_deletion: Trase rasporeÄene za brisanje edit: description: "Opis:" download: preuzmi edit: uredi filename: "Ime datoteke:" - heading: UreÄivanje traga {{name}} + heading: UreÄivanje trase {{name}} map: karta owner: "Vlasnik:" points: "ToÄaka:" @@ -784,62 +1270,70 @@ hr: start_coord: "PoÄetna koordinata:" tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezima - title: UreÄivanje traga {{name}} - uploaded_at: "Uplodano:" + title: UreÄivanje trase {{name}} + uploaded_at: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: Å to ovo znaÄi? list: - public_traces: Javni GPS tragovi - public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}} - tagged_with: oznaÄeno s {{tags}} - your_traces: VaÅ¡i GPS tragovi + public_traces: Javne GPS trase + public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}} + tagged_with: " oznaÄeni sa {{tags}}" + your_traces: VaÅ¡e GPS trase make_public: - made_public: Tragovi za javnost + made_public: Trase za javnost no_such_user: body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli. heading: Korisnik {{user}} ne postoji title: Nema takvog korisnika + offline: + heading: GPX spremiÅ¡te Offline + message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji. + offline_warning: + message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji. trace: ago: prije {{time_in_words_ago}} by: od count_points: "{{count}} toÄaka" edit: uredi edit_map: Uredi kartu + identifiable: IDENTIFICIRAJUÄI in: u map: karta more: viÅ¡e pending: U TIJEKU private: PRIVATNI public: JAVNI - trace_details: Detalji traga + trace_details: Detalji trase + trackable: TRACKABLE view_map: Prikaži kartu trace_form: description: Opis help: PomoÄ tags: Oznake tags_help: odvojeno zarezom - upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX datoteke + upload_button: PoÅ¡alji + upload_gpx: PoÅ¡alji GPX datoteku visibility: Vidljivost visibility_help: Å¡to ovo znaÄi? trace_header: - see_all_traces: Prikaži sve tragove - see_just_your_traces: Prikažite samo svoje tragove ili uploadajte trag - see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove - traces_waiting: Imate {{count}} tragova na Äekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike. + see_all_traces: Prikaži sve trase + see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili poÅ¡aljite trasu + see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase + traces_waiting: Imate {{count}} trasa na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - of: od - showing: Prikazujem stranicu + next: SlijedeÄa » + previous: "« Prethodna" + showing_page: Prikazujem stranicu {{page}} view: - delete_track: IzbriÅ¡i ovaj trag + delete_track: IzbriÅ¡i ovu trasu description: "Opis:" download: preuzimanje edit: uredi - edit_track: Uredi ovaj trag + edit_track: Uredi ovu trasu filename: "Ime datoteke:" - heading: Prikaz traga {{name}} + heading: Prikaz trase {{name}} map: karta none: Nijedan owner: "Vlasnik:" @@ -847,25 +1341,32 @@ hr: points: "ToÄaka:" start_coordinates: "PoÄetna koordinata:" tags: "Oznake:" - title: Prikaz traga {{name}} - trace_not_found: Trag nije naÄen! - uploaded: "Uploadano:" + title: Prikaz trase {{name}} + trace_not_found: Trasa nije pronaÄena! + uploaded: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility: - identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuÄe, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) + identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuÄe, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene toÄke) - public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene toÄke) + public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene toÄke) trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) user: account: + current email address: "Trenutna E-mail adresa:" + delete image: Uklonite trenutnu sliku email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) flash update success: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no ažurirane. flash update success confirm needed: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese. home location: "Dom:" + image: "Slika:" + image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje) + keep image: Zadržite trenutnu sliku latitude: "Geografska Å¡irina (Latitude):" longitude: "Geografska dužina (Longitude):" make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim my settings: Moje postavke + new email address: "Nova E-mail adresa:" + new image: Dodajte sliku no home location: Niste unjeli lokaciju vaÅ¡eg doma. preferred languages: "Željeni jezici:" profile description: "Opis profila:" @@ -876,6 +1377,10 @@ hr: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Å¡to je ovo? heading: "Javno ureÄivanje:" + public editing note: + heading: Javno ureÄivanje + text: Trenutno su vaÅ¡e izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vaÅ¡u lokaciju. Da bi pokazali vaÅ¡e izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu ureÄivati karte. (saznajte zaÅ¡to).