X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0273b00baf147c7d7fd1236bfdc0733e8a7335a8..083500f056f5b995f1979f88b37793046d9e4d37:/config/locales/he.yml diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 23b317e9a..13fed4cc4 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: YaronSh # Author: Yona b # Author: Ypnypn +# Author: נדב ס # Author: תומר ט --- he: @@ -150,6 +151,7 @@ he: title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment} join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון discussion: דיון + still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר. node: title: 'צומת: %{name}' history_title: 'היסטוריית הצומת: %{name}' @@ -228,6 +230,7 @@ he: reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי אלמוני לפני %{when} hidden_by: הוסתר על־ידי %{user} לפני %{when} + report: לדווח על ההערה הזאת query: title: שאילתת ישויות introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה. @@ -248,10 +251,10 @@ he: user: משתמש comment: הערה area: שטח - list: + index: title: ערכות שינויים title_user: ערכות שינויים של %{user} - title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך + title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה empty: לא נמצאה שום ערכת שינויים. empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה. @@ -273,14 +276,14 @@ he: new: title: רשומת יומן חדשה publish_button: פרסום - list: + index: title: יומנים של המשתמש title_friends: יומנים של חברים title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה user_title: היומן של %{user} in_language_title: רשומות יומן ב%{language} new: רשומת יומן חדשה - new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך + new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי no_entries: אין רשומות יומן recent_entries: רשומות יומן אחרונות older_entries: רשומות ישנות יותר @@ -296,7 +299,7 @@ he: use_map_link: להשתמש במפה save_button: שמירה marker_text: מיקום רשומת היומן - view: + show: title: היומן של %{user}‏ | %{title} user_title: היומן של %{user}‏ leave_a_comment: הוספת תגובה @@ -319,10 +322,12 @@ he: edit_link: עריכת רשומה hide_link: הסתרת רשומה confirm: אישור + report: לדווח על הרשומה הזאת diary_comment: comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at} hide_link: הסתרת הערה זו confirm: אישור + report: לדווח על ההערה הזאת location: location: 'מיקום:' view: הצגה @@ -345,50 +350,6 @@ he: ago: לפי %{ago} newer_comments: הערות חדשות older_comments: הערות ישנות - export: - title: ייצוא - start: - area_to_export: האזור לייצוא - manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר - format_to_export: תסדיר לייצוא - osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap - map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית) - embeddable_html: HTML שניתן להטמעה - licence: רישיון - export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף לרישיון - Open Data Commons לנתונים פתוחים (ODbL). - too_large: - advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:' - body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. - נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים - גדולות:' - planet: - title: פלאנט OSM - description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap - overpass: - title: Overpass API - description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap - geofabrik: - title: הורדות של Geofabrik - description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות - metro: - title: מובאות מטרו - description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן - other: - title: מקורות אחרים - description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap - options: אפשרויות - format: תסדיר - scale: קנה מידה - max: לכל היותר - image_size: גודל התמונה - zoom: מרחק מתצוגה - add_marker: הוספת סמן למפה - latitude: 'קווי אורך:' - longitude: 'קווי רוחב:' - output: פלט - paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר - export_button: ייצוא geocoder: search: title: @@ -407,12 +368,19 @@ he: chair_lift: מעלית סקי בישיבה drag_lift: מעלית סקי בגרירה gondola: רכבל גונדולה + platter: מעלית צלחת + pylon: פילון station: תחנת רכבל + t-bar: מעלית טי־בר aeroway: aerodrome: מנחת + airstrip: מִנחת apron: רחבת חניה gate: שער + hangar: מוסך מטוסים helipad: מנחת מסוקים + holding_position: מיקום החזקה + parking_position: מיקום חניה runway: מסלול המראה taxiway: מסלול נסיעת מטוס terminal: מסוף @@ -458,6 +426,7 @@ he: fuel: דלק gambling: הימורים grave_yard: בית קברות + grit_bin: grit bin hospital: בית חולים hunting_stand: תצפית ציידים ice_cream: גלידה @@ -471,6 +440,7 @@ he: office: משרד parking: חניה parking_entrance: כניסה לחניה + parking_space: חלל חניה pharmacy: בית מרקחת place_of_worship: מקום פולחן police: משטרה @@ -504,6 +474,7 @@ he: village_hall: אולם הכפר waste_basket: פח אשפה waste_disposal: טיפול בפסולת + water_point: נקודת מים youth_centre: מרכז נוער boundary: administrative: גבול שטח שיפוט @@ -512,6 +483,7 @@ he: protected_area: אזור מוגן bridge: aqueduct: אמת מים + boardwalk: מדרכה suspension: גשר תלוי swing: גשר סובב viaduct: אובל @@ -531,25 +503,31 @@ he: "yes": חנות מלאכת־יד emergency: ambulance_station: תחנת אמבולנסים + assembly_point: נקודת התאספות defibrillator: מפעם landing_site: אתר נחיתת חירום phone: טלפון חירום + water_tank: מכל מים לשעת חירום + "yes": חירום highway: abandoned: כביש נטוש bridleway: שביל עבור סוסים bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית bus_stop: תחנת אוטובוס construction: כביש מהיר בבנייה + corridor: פרוזדור cycleway: נתיב אופניים elevator: מעלית emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום footway: שביל להולכי רגל ford: מעברה בנחל + give_way: תמרור תן זכות קדימה living_street: רחוב מגורים milestone: אבן דרך motorway: כביש motorway_junction: צומת כבישים motorway_link: כביש מכוניות + passing_place: מיקום חולף path: נתיב pedestrian: דרך להולכי רגל platform: פלטפורמה @@ -566,6 +544,7 @@ he: services: שירותי דרך speed_camera: מצלמת מהירות steps: מדרגות + stop: תמרור עצור street_lamp: פנס רחוב tertiary: דרך שלישונית tertiary_link: דרך שלישונית @@ -574,6 +553,7 @@ he: trail: שביל trunk: דרך ראשית trunk_link: דרך ראשית + turning_loop: מעגל תנועה unclassified: דרך לא מסווגת "yes": דרך historic: @@ -593,6 +573,7 @@ he: manor: אחוזה memorial: אנדרטה זיכרון mine: מכרה + mine_shaft: פיר מכרה monument: אנדרטה roman_road: דרך רומית ruins: הריסות @@ -602,6 +583,7 @@ he: wayside_cross: צלב בצד הדרך wayside_shrine: מקדש בצד הדרך wreck: ספינה טרופה + "yes": אתר היסטורי junction: "yes": צומת landuse: @@ -641,6 +623,7 @@ he: bird_hide: מצפור common: שטח משותף dog_park: פארק כלבים + firepit: בור אש fishing: אזור דיג fitness_centre: מכון כושר fitness_station: תחנת כושר @@ -665,26 +648,46 @@ he: water_park: פארק מים "yes": נופש man_made: + adit: כניסה אופקית למערה + beacon: משואה beehive: כוורת דבורים + breakwater: שובר גלים bridge: גשר bunker_silo: בונקר chimney: ארובה crane: עגורן + dolphin: עמוד רתיקה + dyke: מרבג + embankment: סוללה + flagpole: תורן + gasometer: גזומטר + groyne: רציף + kiln: פורנס lighthouse: מגדלור + mast: תורן mine: מכרה mineshaft: פיר מכרה monitoring_station: תחנת מעקב + petroleum_well: באר נפט + pier: רציף pipeline: קו צינורות + silo: ממגורה + storage_tank: מכל אחסון surveillance: מעקב tower: מגדל + wastewater_plant: מפעל טיהור מים + watermill: טחנת מים water_tower: מגדל מים water_well: באר + water_works: מפעל מים + windmill: טחנת רוח works: מפעל "yes": מעשה־אדם military: airfield: מנחת צבאי barracks: מגורי חיילים bunker: בונקר + "yes": צבאי mountain_pass: "yes": מעבר הררי natural: @@ -730,11 +733,14 @@ he: accountant: רואה חשבון administrative: מִנהל architect: אדריכל + association: איגוד company: חברה + educational_institution: מוסד חינוך employment_agency: סוכנות תעסוקה estate_agent: מתווך נדל״ן government: לשכה ממשלתית insurance: משרד ביטוח + it: מוסד חינוך lawyer: עורך דין ngo: משרד מוסד לא ממשלתי telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית @@ -743,6 +749,7 @@ he: place: allotments: שטחים חקלאיים city: עיר + city_block: בלוק בעיר country: ארץ county: מחוז farm: חווה @@ -756,8 +763,10 @@ he: municipality: עירייה neighbourhood: שכונה postcode: מיקוד + quarter: רובע region: אזור sea: ים + square: כיכר state: מדינה subdivision: חלוקת משנה suburb: פרוור @@ -796,6 +805,7 @@ he: beauty: סלון יופי beverages: חנות משקאות bicycle: חנות אפניים + bookmaker: סוכן הימורים books: חנות ספרים boutique: בוטיק butcher: קצב @@ -834,9 +844,13 @@ he: hairdresser: מעצב שער hardware: חנות חומרי בניין hifi: ציוד מוזיקה + houseware: חנות כלי בית + interior_decoration: עיצוב פנים jewelry: חנות תכשיטים kiosk: קיוסק + kitchen: חנות כלי מטבח laundry: מכבסה + lottery: הגרלה mall: מרכז קניות market: שוק massage: עיסוי @@ -848,6 +862,7 @@ he: organic: חנות מזון אורגני outdoor: חנות ציוד מחנאות paint: חנות צבע + pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי pet: חנות חיות מחמד pharmacy: בית מרקחת photo: חנות צילום @@ -858,10 +873,13 @@ he: stationery: חנות כלי כתיבה supermarket: סופרמרקט tailor: חייט + ticket: חנות כרטיסים tobacco: חנות טבק toys: חנות צעצועים travel_agency: סוכנות נסיעות tyres: חנות צמיגים + vacant: חנות פנויה + variety_store: כלבו video: ספריית וידאו wine: חנות יין "yes": חנות @@ -887,6 +905,7 @@ he: viewpoint: נקודת תצפית zoo: גן חיות tunnel: + building_passage: מעבר בין בניינים culvert: ביוב "yes": מנהרה waterway: @@ -928,6 +947,11 @@ he: results: no_results: לא נמצאו תוצאות more_results: תוצאות נוספות + issues: + index: + title: בעיות + select_status: לבחור מצב + select_type: בחר סוג layouts: logo: alt_text: הלוגו של OpenStreetMap @@ -953,9 +977,7 @@ he: intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית לשימוש תחת רישיון פתוח. intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש - partners_html: האירוח נתמך על־ידי %{ucl}‏, %{bytemark}, %{ic}, ו%{partners} אחרים partners_ucl: UCL - partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: שותפים osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה @@ -976,261 +998,6 @@ he: text: תרומה learn_more: מידע נוסף more: עוד - license_page: - foreign: - title: אודות תרגום זה - text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, - יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית - english_link: העמוד המקורי באנגלית - native: - title: אודות דף זה - text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של - עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}. - native_link: גרסה עברית - mapping_link: להתחיל למפות - legal_babble: - title_html: זכויות יוצרים ורישיון - intro_1_html: |- - מיזם OpenStreetMap® הוא נתונים פתוחים, שמתפרסמים לפי רישיון Open Data - Commons Open Database (ר״ת ODbL) על־ידי OpenStreetMap Foundation (ר״ת OSMF). - intro_2_html: |- - אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו, - כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap - ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש, - מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון. - המסמך - המשפטי המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם. - intro_3_html: |- - המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף - לרישיון קריאייטיב - קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0 license (בקיצור CC-BY-SA). - credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap - credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- - כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי - נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות - לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל - דף זכויות היוצירם. - לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת - נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת - שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים - להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת - „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם - זה מתאים, אל creativecommons.org. - credit_3_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת - המפה. למשל:' - attribution_example: - alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט - title: דוגמה לייחוס - more_title_html: איך למצוא מידע נוסף - more_1_html: |- - קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות בדף רישיון OSMF. - more_2_html: |- - אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק - API מפות בחינם לכל צד שלישי. - ר׳ את דפי המדיניות שלנו: המדיניות השימוש ב־API, - מדיניות השימוש באריחים - ומדיניות השימוש בנומינטים. - contributors_title_html: התורמים שלנו - contributors_intro_html: |- - התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים - נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות - וממקורות אחרים, בהם: - contributors_at_html: |- - אוסטריה: מכיל נתונים - מעיריית וינה לפי תנאי - CC BY, - ממדינת פורארלברג - וממדינת טירול (לפי CC-BY AT עם תיקונים). - contributors_ca_html: |- - קנדה: מכיל נתונים - מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural - Resources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural - Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - פינלנד: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת - רישיון NLSFI. - contributors_fr_html: |- - צרפת: מכיל נתונים שהגיעו במקור - ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts). - contributors_nl_html: |- - הולנד: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - ניו זילנד: מכיל נתונים שהגיעו במקור - מ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות. - contributors_si_html: |- - סלובניה: מכיל נתונים מהרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי וממשרד החקלאות, היערנות והמזון - (מידע ציבורי של סלובניה). - contributors_za_html: |- - דרום אפריקה: מכיל נתונים שהגיעו - מ־מִנהל כללי: - מידע גאו־מרחבי לאומי, זכות יוצרים ממלכתית שמורה. - contributors_gb_html: |- - הממלכה המאוחדת: מכיל נתוני סקר מדידות - © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים - 2010–2012. - contributors_footer_1_html: |- - למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו - לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את דף - התורמים בוויקי של OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: |- - הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי - של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או - מקבל חבות כלשהי. - infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים - infringement_1_html: |- - אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור - שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא - אישור מפורש מבעלי הזכויות. - infringement_2_html: |- - אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם - אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות - אל נוהל - ההסרה שלנו או כתבו תלונה ישירות - בדף התלונות המקוון שלנו. - trademarks_title_html: סימנים מסחריים - trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים - מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים, ר' את - מדיניות הסימנים - המסחריים שלנו. - welcome_page: - title: ברוך בואך! - introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. - עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים - החשובים שכדאי לך לדעת. - whats_on_the_map: - title: מה על המפה - on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני - מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין - אותך. - off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים - ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף מידע ממפות - מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך. - basic_terms: - title: מונחים בסיסיים למיפוי - paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו - שימושיות. - editor_html: עורך הוא תכנה או אתר לעריכת המפה. - node_html: צומת נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או ×¢×¥ אחד. - way_html: נתיב הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה. - tag_html: תג הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה - או מגבלת מהירות בדרך. - rules: - title: חוקים! - paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל - המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד - עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על יבוא - ועל עריכות - אוטומטיות. - questions: - title: יש שאלות? - paragraph_1_html: |- - ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות, - ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי. - מקום לקבל עזרה. - start_mapping: להתחיל למפות - add_a_note: - title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה! - paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, - קל להוסיף הערה. - paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל המפה וללחוץ - על סמל ההערה: . זה יוסיף למפה סמן, שאפשר - לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.' - fixthemap: - title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה - how_to_help: - title: איך אפשר לעזור - join_the_community: - title: להצטרף לקהילה - explanation_html: |- - אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר - להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך. - add_a_note: - instructions_html: |- - צריך פשוט ללחוץ על או על אותו הסמל בתצוגת המפה. - זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז - באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה. - other_concerns: - title: דאגות אחרות - explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן, - נא לקרוא את דף זכויות היוצרים שלנו למידע משפטי נוסף, - או ליצור קשר עם קבוצת - העבודה המתאימה ב־OSMF. - help_page: - title: קבלת עזרה - introduction: |- - ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות, - ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי. - welcome: - url: /welcome - title: ברוכים הבאים ל־OSM - description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide - title: המדריך למתחילים - description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OSM. - mailing_lists: - title: רשימות תפוצה - description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות - רבות. - forums: - title: פורומים - description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום. - irc: - title: IRC - description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים. - switch2osm: - title: switch2osm - description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap. - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OSM. - about_page: - next: הבא - copyright_html: ©×ª×•×¨×ž×™
OpenStreetMap - used_by: '%{name} מפעילה נתוני המפה באלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים שונים' - lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים, - שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם. - local_knowledge_title: ידע מקומי - local_knowledge_html: |- - OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים - בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM - מדויקת ומעודכנת. - community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה - community_driven_html: |- - קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום. - בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים - שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון, - ורבים אחרים. - למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את OpenStreetMap Blog, יומני משתמשים, יומני קהילה, ואתר OSM Foundation. - open_data_title: נתונים פתוחים - open_data_html: |- - OpenStreetMap היא נתונים פתוחים: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה, - כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים - ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה - לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את דף הרישיון וזכויות היוצרים לפרטים נוספים. - legal_title: משפטי - legal_html: |- - האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי קרן OpenStreetMap‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף - ל־ - מדיניות שימוש קביל שלנו - ול־Privacy Policyמדיניות הפרטיות שלנו -
- נא ליצור קשר עם OSMF אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות. -
- OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM. - partners_title: שותפים notifier: diary_comment_notification: subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן' @@ -1335,7 +1102,7 @@ he: details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url} unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”. - message: + messages: inbox: title: תיבת דואר נכנס my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי @@ -1356,7 +1123,7 @@ he: unread_button: סימון כ„לא נקרא” read_button: סימון כ„נקרא” reply_button: תשובה - delete_button: מחיקה + destroy_button: מחיקה new: title: שליחת הודעה send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name} @@ -1364,6 +1131,7 @@ he: body: תוכן ההודעה send_button: שליחה back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס + create: message_sent: הודעה נשלחה limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות. no_such_message: @@ -1386,26 +1154,182 @@ he: reply: wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב. - read: + show: title: הודעה שנקראה from: מאת subject: נושא date: תאריך reply_button: להשיב unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה - delete_button: מחיקה + destroy_button: מחיקה back: חזרה to: אל wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה. sent_message_summary: - delete_button: מחיקה + destroy_button: מחיקה mark: as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה - delete: - deleted: ההודעה נמחקה + destroy: + destroyed: ההודעה נמחקה site: + about: + next: הבא + copyright_html: ©×ª×•×¨×ž×™
OpenStreetMap + used_by: '%{name} מפעילה נתוני המפה באלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים שונים' + lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים, + שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם. + local_knowledge_title: ידע מקומי + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים + בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM + מדויקת ומעודכנת. + community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה + community_driven_html: |- + קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום. + בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים + שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון, + ורבים אחרים. + למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את OpenStreetMap Blog, יומני משתמשים, יומני קהילה, ואתר OSM Foundation. + open_data_title: נתונים פתוחים + open_data_html: |- + OpenStreetMap היא נתונים פתוחים: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה, + כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים + ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה + לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את דף הרישיון וזכויות היוצרים לפרטים נוספים. + legal_title: משפטי + legal_html: |- + האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי קרן OpenStreetMap‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף + ל־ + מדיניות שימוש קביל שלנו + ול־Privacy Policyמדיניות הפרטיות שלנו +
+ נא ליצור קשר עם OSMF אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות. +
+ OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM. + partners_title: שותפים + copyright: + foreign: + title: אודות תרגום זה + text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, + יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית + english_link: העמוד המקורי באנגלית + native: + title: אודות דף זה + text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של + עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}. + native_link: גרסה עברית + mapping_link: להתחיל למפות + legal_babble: + title_html: זכויות יוצרים ורישיון + intro_1_html: |- + מיזם OpenStreetMap® הוא נתונים פתוחים, שמתפרסמים לפי רישיון Open Data + Commons Open Database (ר״ת ODbL) על־ידי OpenStreetMap Foundation (ר״ת OSMF). + intro_2_html: |- + אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו, + כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap + ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש, + מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון. + המסמך + המשפטי המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם. + intro_3_html: |- + המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף + לרישיון קריאייטיב + קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0 license (בקיצור CC-BY-SA). + credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap + credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”. + credit_2_html: |- + כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי + נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות + לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל + דף זכויות היוצירם. + לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת + נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת + שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים + להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת + „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם + זה מתאים, אל creativecommons.org. + credit_3_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת + המפה. למשל:' + attribution_example: + alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט + title: דוגמה לייחוס + more_title_html: איך למצוא מידע נוסף + more_1_html: |- + קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות בדף רישיון OSMF. + more_2_html: |- + אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק + API מפות בחינם לכל צד שלישי. + ר׳ את דפי המדיניות שלנו: המדיניות השימוש ב־API, + מדיניות השימוש באריחים + ומדיניות השימוש בנומינטים. + contributors_title_html: התורמים שלנו + contributors_intro_html: |- + התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים + נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות + וממקורות אחרים, בהם: + contributors_at_html: |- + אוסטריה: מכיל נתונים + מעיריית וינה לפי תנאי + CC BY, + ממדינת פורארלברג + וממדינת טירול (לפי CC-BY AT עם תיקונים). + contributors_ca_html: |- + קנדה: מכיל נתונים + מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural + Resources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural + Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + פינלנד: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת + רישיון NLSFI. + contributors_fr_html: |- + צרפת: מכיל נתונים שהגיעו במקור + ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts). + contributors_nl_html: |- + הולנד: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: סתם + contributors_si_html: |- + סלובניה: מכיל נתונים מהרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי וממשרד החקלאות, היערנות והמזון + (מידע ציבורי של סלובניה). + contributors_za_html: |- + דרום אפריקה: מכיל נתונים שהגיעו + מ־מִנהל כללי: + מידע גאו־מרחבי לאומי, זכות יוצרים ממלכתית שמורה. + contributors_gb_html: |- + הממלכה המאוחדת: מכיל נתוני סקר מדידות + © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים + 2010–2012. + contributors_footer_1_html: |- + למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו + לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את דף + התורמים בוויקי של OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי + של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או + מקבל חבות כלשהי. + infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים + infringement_1_html: |- + אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור + שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא + אישור מפורש מבעלי הזכויות. + infringement_2_html: |- + אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם + אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות + אל נוהל + ההסרה שלנו או כתבו תלונה ישירות + בדף התלונות המקוון שלנו. + trademarks_title_html: סימנים מסחריים + trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם + סימנים מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים, + ר' את מדיניות + הסימנים המסחריים שלנו. index: js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript. js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה. @@ -1435,6 +1359,103 @@ he: id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו. + export: + title: ייצוא + area_to_export: האזור לייצוא + manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר + format_to_export: תסדיר לייצוא + osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap + map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית) + embeddable_html: HTML שניתן להטמעה + licence: רישיון + export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף לרישיון + Open Data Commons לנתונים פתוחים (ODbL). + too_large: + advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:' + body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. + נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים + גדולות:' + planet: + title: פלאנט OSM + description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap + geofabrik: + title: הורדות של Geofabrik + description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות + metro: + title: מובאות מטרו + description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן + other: + title: מקורות אחרים + description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap + options: אפשרויות + format: תסדיר + scale: קנה מידה + max: לכל היותר + image_size: גודל התמונה + zoom: מרחק מתצוגה + add_marker: הוספת סמן למפה + latitude: 'קווי אורך:' + longitude: 'קווי רוחב:' + output: פלט + paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר + export_button: ייצוא + fixthemap: + title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה + how_to_help: + title: איך אפשר לעזור + join_the_community: + title: להצטרף לקהילה + explanation_html: |- + אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר + להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך. + add_a_note: + instructions_html: |- + צריך פשוט ללחוץ על או על אותו הסמל בתצוגת המפה. + זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז + באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה. + other_concerns: + title: דאגות אחרות + explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן, + נא לקרוא את דף זכויות היוצרים שלנו למידע משפטי + נוסף, או ליצור קשר עם קבוצת + העבודה המתאימה ב־OSMF. + help: + title: קבלת עזרה + introduction: |- + ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות, + ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי. + welcome: + url: /welcome + title: ברוכים הבאים ל־OSM + description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide + title: המדריך למתחילים + description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OSM. + mailing_lists: + title: רשימות תפוצה + description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות + רבות. + forums: + title: פורומים + description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום. + irc: + title: IRC + description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים. + switch2osm: + title: switch2osm + description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OSM. sidebar: search_results: תוצאות החיפוש close: לסגירה @@ -1447,6 +1468,7 @@ he: where_am_i: איפה זה? where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש submit_text: מעבר + reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה key: table: entry: @@ -1534,17 +1556,72 @@ he: image: תמונה alt: טקסט חלופי url: כתובת - trace: + welcome: + title: ברוך בואך! + introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. + עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את + הדברים החשובים שכדאי לך לדעת. + whats_on_the_map: + title: מה על המפה + on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני + מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין + אותך. + off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים + ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף מידע + ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך. + basic_terms: + title: מונחים בסיסיים למיפוי + paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו + שימושיות. + editor_html: עורך הוא תכנה או אתר לעריכת המפה. + node_html: צומת נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או ×¢×¥ אחד. + way_html: נתיב הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה. + tag_html: תג הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה + או מגבלת מהירות בדרך. + rules: + title: חוקים! + paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל + המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד + עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על יבוא + ועל עריכות + אוטומטיות. + questions: + title: יש שאלות? + paragraph_1_html: |- + ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות, + ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי. + מקום לקבל עזרה. + start_mapping: להתחיל למפות + add_a_note: + title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה! + paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, + קל להוסיף הערה. + paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל המפה וללחוץ + על סמל ההערה: . זה יוסיף למפה סמן, שאפשר + לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.' + traces: visibility: private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות) public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות) trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן) identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן) + new: + upload_gpx: 'העלאת קובץ GPX:' + description: 'תיאור:' + tags: 'תגים:' + tags_help: מופרד בפסיקים + visibility: 'נִראוּת:' + visibility_help: מה זה אומר? + upload_button: העלאה + help: עזרה create: upload_trace: העלאת מסלול GPS trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה. + traces_waiting: + other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת + מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים. edit: title: עריכת מסלול %{name} heading: עריכת המסלול %{name} @@ -1562,24 +1639,9 @@ he: save_button: שמירת שינויים visibility: 'נִראוּת:' visibility_help: מה זה אומר? - trace_form: - upload_gpx: 'העלאת קובץ GPX:' - description: 'תיאור:' - tags: 'תגים:' - tags_help: מופרד בפסיקים - visibility: 'נִראוּת:' - visibility_help: מה זה אומר? - upload_button: העלאה - help: עזרה - trace_header: - upload_trace: העלאת מסלול - see_all_traces: הצגת כל המסלולים - traces_waiting: - other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת - מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים. trace_optionals: tags: תגים - view: + show: title: הצגת מסלול %{name} heading: הצגת מסלול %{name} pending: בהמתנה @@ -1594,10 +1656,11 @@ he: description: 'תיאור:' tags: 'תגים:' none: אין - edit_track: עריכת המסלול הזה - delete_track: מחיקת המסלול הזה + edit_trace: עריכת המסלול הזה + delete_trace: מחיקת המסלול הזה trace_not_found: המסלול לא נמצא! visibility: 'נראוּת:' + confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה? trace_paging_nav: showing_page: הדף %{page} older: מסלולים ישנים יותר @@ -1618,14 +1681,18 @@ he: by: מאת in: ב map: מפה - list: + index: public_traces: מסלולי GPS ציבוריים + my_traces: נתיבי ה־GPS שלי public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user} description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS tagged_with: ' מתויג עם %{tags}' empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר להעלות מידע חדש או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS בדף הוויקי. + upload_trace: העלאת מסלול + see_all_traces: הצגת כל המסלולים + see_my_traces: הצגת הנתיבים שלי delete: scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה make_public: @@ -1655,7 +1722,7 @@ he: need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם. oauth: - oauthorize: + authorize: title: אישור הגישה לחשבון שלך request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים @@ -1669,11 +1736,11 @@ he: allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS. allow_write_notes: לשנות הערות grant_access: מתן גישה - oauthorize_success: + authorize_success: title: בקשת אישור אושרה allowed: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך. verification: קוד האימות הוא %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: בקשת אישור נכשלה denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך. invalid: האסימון האישור אינו תקף. @@ -1741,7 +1808,7 @@ he: flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה destroy: flash: רישום יישום הלקוח נהרס - user: + users: login: title: כניסה heading: כניסה @@ -1868,7 +1935,7 @@ he: heading: המשתמש %{user} אינו קיים body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי. deleted: נמחק - view: + show: my diary: היומן שלי new diary entry: רשומה חדשה ביומן my edits: העריכות שלי @@ -1904,6 +1971,7 @@ he: if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות משתמשים בסביבתך. settings_link_text: הגדרות + my friends: החברים שלי no friends: עדיין לא הוספת חברים. km away: במרחק %{count} ק״מ m away: במרחק %{count} מ׳ @@ -2040,7 +2108,7 @@ he: not_a_friend: '%{name} לא אחד מהחברים שלך.' filter: not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת. - list: + index: title: משתמשים heading: משתמשים showing: @@ -2082,6 +2150,7 @@ he: not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין. already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}. doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}. + not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מפעיל מהמשתמש הנוכחי. grant: title: לאשר הענקת תפקיד heading: לאשר הענקת תפקיד @@ -2096,7 +2165,7 @@ he: confirm: אישור fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה. non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה. @@ -2151,20 +2220,6 @@ he: period: one: שעה אחת other: '%{count} שעות' - partial: - show: הצגה - edit: עריכה - revoke: לבטל! - confirm: באמת? - display_name: משתמש חסום - creator_name: יוצר - reason: סיבה לחסימה - status: מצב - revoker_name: בוטלה על־ידי - not_revoked: (לא בוטלה) - showing_page: הדף %{page} - next: הבא » - previous: « הקודם helper: time_future: תסתיים בעוד %{time} until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון. @@ -2194,8 +2249,22 @@ he: back: צפייה בכל החסימות revoker: 'מבטל:' needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל. - note: - description: + block: + not_revoked: (לא בוטלה) + show: הצגה + edit: עריכה + revoke: לבטל! + blocks: + display_name: משתמש חסום + creator_name: יוצר + reason: סיבה לחסימה + status: מצב + revoker_name: בוטלה על־ידי + showing_page: הדף %{page} + next: הבא » + previous: « הקודם + notes: + comment: opened_at_html: נוצרה לפני %{when} opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user} commented_at_html: עודכנה לפני %{when} @@ -2295,6 +2364,7 @@ he: new: intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה. + advice: /start add: הוספת הערה show: anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן @@ -2320,10 +2390,14 @@ he: distance: מרחק errors: no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה. - no_place: סליחה – לא מצאנו את המקום הזה. + no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}. instructions: continue_without_exit: להמשיך על %{name} slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name} + offramp_right: השתלב ברמפה ימינה + offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין + offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name} + offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions} offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name} onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name} endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name} @@ -2350,11 +2424,6 @@ he: against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name} end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name} roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name} - turn_left_with_exit: בכיכר לפנות שמאלה אל %{name} - slight_left_with_exit: בכיכר לפנות קצת שמאלה אל %{name} - turn_right_with_exit: בכיכר לפנות ימינה אל %{name} - slight_right_with_exit: בכיכר לפנות קצת ימינה אל %{name} - continue_with_exit: בכיכר להמשיך ישר אל %{name} unnamed: ללא שם courtesy: הכיוונים באדיבות %{link} time: זמן @@ -2372,7 +2441,7 @@ he: show_address: להציג כתובת query_features: אפשרויות שאילתה centre_map: למרכז את המפה כאן - redaction: + redactions: edit: description: תיאור heading: עריכת חיתוך