X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0273b00baf147c7d7fd1236bfdc0733e8a7335a8..11cd1c9fc1417f5e6b52991897b29bb94a4288a4:/config/locales/hr.yml
diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml
index 4def80e7b..8451f877d 100644
--- a/config/locales/hr.yml
+++ b/config/locales/hr.yml
@@ -1,6 +1,9 @@
# Messages for Croatian (hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: AnarhistiÄka Maca
+# Author: Astrind
# Author: Bugoslav
# Author: Ex13
# Author: Janjko
@@ -8,6 +11,7 @@
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
+# Author: Obsuser
# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
# Author: Ruila
@@ -19,6 +23,25 @@ hr:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Spremi
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošalji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Uredi
+ trace:
+ create: Pošalji
+ update: 'Snimi promjene:'
+ user_block:
+ create: Napravi blokadu
+ update: Ažuriraj blokadu
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
@@ -87,6 +110,9 @@ hr:
description: Opis
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: prije pola minute
editor:
default: Zadano (currently %{name})
potlatch:
@@ -101,15 +127,36 @@ hr:
remote:
name: Remote Control
description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Stvorena %{when}
+ opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} u %{when}
+ commented_at_html: Osvježena %{when}
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} u %{when}
+ closed_at_html: Razriješeno u %{when}
+ closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} u %{when}
+ reopened_at_html: Reaktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} u %{when}
+ rss:
+ title: Bilješke OpenStreetMap-a
+ description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+ opened: nova bilješka (blizu %{place})
+ commented: novi komentar (blizu %{place})
+ closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+ reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Cijela bilješka
browse:
created: Stvoreno
closed: Zatvoreno
- created_html: je stvoreno prije %{time}
- closed_html: je zatvoreno prije %{time}
- created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio prije %{time}
- deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao prije %{time}
- edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio prije %{time}
- closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio prije %{time}
+ created_html: je stvoreno u %{time}
+ closed_html: je zatvoreno u %{time}
+ created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio u %{time}
+ deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao u %{time}
+ edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio u %{time}
+ closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio u %{time}
version: InaÄica
in_changeset: Set promjena
anonymous: anonimno
@@ -129,9 +176,9 @@ hr:
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentari (%{count})
- hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user} prije
- %{when}
- commented_by: Komentirao/la %{user} prije %{when}
+ hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user}
+ u %{when}
+ commented_by: Komentirao/la %{user} u %{when}
changesetxml: XLM Set promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@@ -187,8 +234,8 @@ hr:
way: put
relation: relacija
start_rjs:
- feature_warning: UÄitavam %{num_features} znaÄajki, Å¡to može usporiti ili zaglaviti
- tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
+ feature_warning: UÄitavam %{num_features} elemenata, Å¡to može usporiti ili zaglaviti
+ tvoj internet preglednik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
load_data: UÄitaj podatke
loading: UÄitavanje...
tag_details:
@@ -206,30 +253,29 @@ hr:
open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name}
closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name}
hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
- open_by: Zabilježio/la %{user} prije %{when}
- open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno prije %{when}
- commented_by: Komentirao/la %{user} prije %{when}
- commented_by_anonymous: Komentirano anonimno prije
+ open_by: Zabilježio/la %{user} u %{when}
+ open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno u %{when}
+ commented_by: Komentirao/la %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous: Komentirano anonimno u
%{when}
- closed_by: Riješio/la %{user} prije %{when}
- closed_by_anonymous: Riješeno anonimno prije %{when}
- reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} prije
- %{when}
- reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno prije
- %{when}
- hidden_by: Sakrio/la %{user} prije %{when}
+ closed_by: Riješio/la %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous: Riješeno anonimno %{when}
+ reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} u %{when}
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno
+ u %{when}
+ hidden_by: Sakrio/la %{user} u %{when}
query:
- title: Potraži znaÄajke
- introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih znaÄajki.
- nearby: Obližnje znaÄajke
- enclosing: ObuhvaÄene znaÄajke
- changeset:
+ title: Provjeri elemente karte
+ introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih elemenata karte.
+ nearby: Obližnji elementi karte
+ enclosing: ObuhvaÄeni elementi karte
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
- next: SlijedeÄa »
+ next: SljedeÄa »
previous: « Prethodna
changeset:
- anonymous: Anonimno
+ anonymous: Anoniman
no_edits: (nema promjena)
view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena
changesets:
@@ -238,38 +284,44 @@ hr:
user: Korisnik
comment: Komentar
area: PodruÄje
- list:
+ index:
title: Setovi promjena
title_user: Setovi promjena od %{user}
- title_friend: Paketi ureÄivanja tvojih prijatelja
- title_nearby: Set promjena obližnjih korisnika
- empty: Nisu pronaÄeni paketi ureÄivanja.
+ title_friend: Setovi promjena mojih prijatelja
+ title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ empty: Nisu pronaÄeni setovi promjena.
empty_area: Nema setova promjena na ovom podruÄju.
- empty_user: Nema paketa ureÄivanja ovog korisnika.
+ empty_user: Nema setova promjena ovog korisnika.
no_more: Nema viÅ¡e pronaÄenih setova promjena.
no_more_area: Nema viÅ¡e paketa ureÄivanja na ovom podruÄju.
no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika.
load_more: UÄitaj viÅ¡e
timeout:
- sorry: Nažalost, popis setova promjena koje ste zatražili je predugo trajalo
- za preuzimanje.
- rss:
+ sorry: Nažalost, preuzimanje popisa setova promjena predugo traje.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} %{when}
+ index:
title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena
title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}'
- comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
- commented_at_html: Osvježeno prije %{when}
- commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
- full: Kompletna rasprava
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Novi zapis u dnevnik
- publish_button: Objavi
- list:
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Sadržaj:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Geografska Å¡irina (Latitude):'
+ longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
+ use_map_link: koristi kartu
+ index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici obližnjih Älanova
user_title: '%{user}ov dnevnik'
- in_language_title: 'Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}'
+ in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}'
new: Novi zapis u dnevnik
new_title: SroÄite novi zapis u vaÅ¡ dnevnik
no_entries: Nema zapisa u dnevniku
@@ -277,41 +329,32 @@ hr:
older_entries: Stariji zapisi
newer_entries: Noviji zapisi
edit:
- title: Uredi zapis u dnevniku
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska Å¡irina (Latitude):'
- longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
- use_map_link: koristi kartu
- save_button: Spremi
+ title: Uredi Zapis u Dnevniku
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
- view:
- title: Blog korisnika %{user} | %{title}
+ show:
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: '%{user}ov dnevnik'
- leave_a_comment: Ostavi komentar
+ leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
login: Prijava
- save_button: Spremi
no_such_entry:
title: Nema takvog zapisa u dnevnik
heading: 'Nema zapisa sa id: %{id}'
body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
- ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+ ispravnost upisa, ili je poveznica na koji ste kliknuli neispravna.
diary_entry:
posted_by: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
reply_link: Odgovori na ovaj zapis
comment_count:
- one: '%{count} komentar'
zero: Nema komentara
+ one: '%{count} komentar'
other: '%{count} komentara'
edit_link: Uredi ovaj zapis
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
- comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
@@ -320,11 +363,11 @@ hr:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
- description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ title: Zapisi OpenStreetMap dnevnika od korisnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi OpenStreetMap dnevnika od %{user}
language:
- title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
- description: 'Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku:
+ title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevniku na jeziku: %{language_name}'
+ description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku:
%{language_name}'
all:
title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
@@ -332,67 +375,19 @@ hr:
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je komentirao sljedeÄe dnevniÄke unose'
post: Pošalji
- when: Kad
+ when: Kada
comment: Komentar
- ago: prije %{ago}
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- title: Izvoz
- start:
- area_to_export: PodruÄje za export
- manually_select: RuÄno izaberi drukÄije podruÄje
- format_to_export: Format za Export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
- map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: HTML kod za umetanje
- licence: Dozvola
- export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
- navedenih ispod:'
- body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
- Molim približi prikaz ili odaberi manje podruÄje ili odaberi jedan od izvora
- navedenih ispod za preuzimanje velike koliÄine podataka.
- planet:
- title: PlanetOSM
- description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Preuzmi iznad odabrano graniÄno podruÄje sa drugog servera
- na kojem je identiÄna kopija baze podataka OpenStreetMap-a
- geofabrik:
- title: Geofabrik Downloads
- description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
- gradova'
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih podruÄja
- other:
- title: Drugi izvori
- description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
- options: Opcije
- format: Format
- scale: Mjerilo
- max: max
- image_size: VeliÄina slike
- zoom: Približenje
- add_marker: Dodaj marker na kartu
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Izlaz
- paste_html: Zalijepi HTML za ugraÄivanje na web stranicu
- export_button: Export
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultati iz Internal
- ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA
- osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap
+ latlon: Rezultati sa stranice Internal
+ ca_postcode: Rezultati sa stranice Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Rezultati sa stranice OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Rezultati iz GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Rezultati sa stranice GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -874,8 +869,8 @@ hr:
level10: Granica predgraÄa
description:
title:
- osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap
- Nominatima
+ osm_nominatim: Lokacija sa stranice OpenStreetMap
+ Nominatim
geonames: Lokacija sa GeoNames-a
types:
cities: Gradovi
@@ -926,120 +921,11 @@ hr:
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
more: Više
- license_page:
- foreign:
- title: O ovom prijevodu
- text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link},
- Engleski stranice imaju prednost
- english_link: Engleski izvornik
- native:
- title: O ovoj stranici
- text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
- na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima
- i %{mapping_link}.
- native_link: hrvatsko izdanje
- mapping_link: poÄnite kartirati
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i Dozvola
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® sadrži otvorene podatke, licencirane pod Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) licencom od strane OpenStreetMap zaklade (OSMF).
- intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
- podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
- Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
- samo pod istom licencom. Puni pravni
- tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
- intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u naÅ¡im sliÄicama karte i naÅ¡a dokumentacija
- je pod Imenovanje-Dijeli
- pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA).
- credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
- credit_1_html: |-
- Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: |-
- TakoÄer morate jasno naznaÄiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naÅ¡e sliÄice karte, naznaÄiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to uÄiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima.
- Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omoguÄuje koriÅ¡tenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite VaÅ¡e Äitatelje na openstreetmap.org (oznaÄava toÄno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
- attribution_example:
- title: Primjer doprinosa
- more_title_html: Više o
- more_1_html: |-
- ProÄitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge na OSMF Licence stranici i zajednici Legal
- FAQ.
- more_2_html: |-
- Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko suÄelje) za razvojne inženjere treÄe strane.
- Vidi naš API Usage Policy,
- Tile Usage Policy
- i Nominatim Usage Policy.
- contributors_title_html: Naši doprinositelji
- contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuÄe individualaca. Projekt
- takoÄer ukljuÄuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
- agencija i drugih izvora, meÄu kojima su:'
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: Sadrži podatke iz
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_nz_html: |-
- Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
- da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
- jamstvo, ili \n prihvaÄa bilo kakve obveze."
- welcome_page:
- title: Dobrodošli!
- whats_on_the_map:
- title: Što ova karta sadrži
- basic_terms:
- way_html: Put je linija ili podruÄje, npr. cesta, potok, jezero
- ili zgrada.
- tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o toÄki ili
- putu, npr. ime restorana ili ograniÄenje brzine.
- questions:
- title: Ima li pitanja?
- start_mapping: PoÄni kartirati
- add_a_note:
- title: NemaÅ¡ vremena za ureÄivanje? Dodaj biljeÅ¡ku!
- paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju
- i uÄenje pravila ureÄivanja, možeÅ¡ jednostavno dodati biljeÅ¡ku na kartu.
- help_page:
- welcome:
- title: Dobrodošao/la na OSM
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Dalje
- copyright_html: ©OpenStreetMap
doprinositelji
- local_knowledge_title: Lokalno znanje
- local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
- Doprinositelji koriste zraÄne snimke, GNSS ureÄaje i vlastito novo-prikupljene
- podatke za provjeru toÄnosti i ažurnosti OSM podataka.
- open_data_title: Otvoreni podaci
- open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeš ih slobodno
- koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznaÄene zasluge OpenStreetMap-a
- i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
- preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
- stranicu:Autorska prava i licenca za detalje.'
- partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
hi: Bok %{to_user},
- header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik
+ header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
s predmetom %{subject}:'
footer: MožeÅ¡ proÄitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
@@ -1055,7 +941,7 @@ hr:
greeting: Bok,
your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku
with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa slijedeÄim oznakama:'
+ and_the_tags: 'i sa sljedeÄim oznakama:'
and_no_tags: i bez oznaka
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
@@ -1112,7 +998,7 @@ hr:
your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la.
Ta je bilješka u blizini %{place}.'
- message:
+ messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Dolazna pošta
@@ -1134,14 +1020,14 @@ hr:
unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
read_button: OznaÄi kao proÄitano
reply_button: Odgovori
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
subject: Tema
body: Tijelo
- send_button: Pošalji
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ create:
message_sent: Poruka poslana
limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, priÄekajte prije nego pokuÅ¡ate
poslati još.
@@ -1167,27 +1053,110 @@ hr:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi se odgovorili.'
- read:
+ show:
title: ProÄitaj poruku
from: Od
subject: Tema
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
back: Natrag
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da proÄitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste proÄitali.'
sent_message_summary:
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
mark:
as_read: Poruka oznaÄena proÄitanom
as_unread: Poruka oznaÄena neproÄitanom
- delete:
- deleted: Poruka obrisana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka obrisana
site:
+ about:
+ next: Dalje
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
doprinositelji
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
+ Doprinositelji koriste zraÄne snimke, GNSS ureÄaje i vlastito novo-prikupljene
+ podatke za provjeru toÄnosti i ažurnosti OSM podataka.
+ open_data_title: Otvoreni podaci
+ open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeš ih slobodno
+ koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznaÄene zasluge OpenStreetMap-a
+ i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
+ preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
+ stranicu:Autorska prava i licenca za detalje.'
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O ovom prijevodu
+ text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ Engleski stranice imaju prednost
+ english_link: Engleski izvornik
+ native:
+ title: O ovoj stranici
+ text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+ vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim
+ pravima i %{mapping_link}.
+ native_link: hrvatsko izdanje
+ mapping_link: poÄnite kartirati
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i Dozvola
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® sadrži otvorene podatke, licencirane pod Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) licencom od strane OpenStreetMap zaklade (OSMF).
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+ naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao
+ izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati
+ rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni
+ tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u naÅ¡im sliÄicama karte i naÅ¡a
+ dokumentacija je pod Imenovanje-Dijeli
+ pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
+ credit_1_html: |-
+ Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: |-
+ TakoÄer morate jasno naznaÄiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naÅ¡e sliÄice karte, naznaÄiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to uÄiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima.
+ Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omoguÄuje koriÅ¡tenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite VaÅ¡e Äitatelje na openstreetmap.org (oznaÄava toÄno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
+ attribution_example:
+ title: Primjer doprinosa
+ more_title_html: Više o
+ more_1_html: |-
+ ProÄitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge na OSMF Licence stranici i zajednici Legal
+ FAQ.
+ more_2_html: |-
+ Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko suÄelje) za razvojne inženjere treÄe strane.
+ Vidi naš API Usage Policy,
+ Tile Usage Policy
+ i Nominatim Usage Policy.
+ contributors_title_html: Naši doprinositelji
+ contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuÄe individualaca. Projekt
+ takoÄer ukljuÄuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
+ agencija i drugih izvora, meÄu kojima su:'
+ contributors_au_html: 'Australija: Sadrži podatke o predgraÄima
+ na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.'
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: Sadrži podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_nz_html: 'Novi Zeland: Sadrži podatke iz izvora
+ LINZ Data Service koji su licencirani
+ za ponovnu upotrebu pod CC
+ BY 4.0 licencijom.'
+ contributors_gb_html: 'Ujedinjeno Kraljevstvo: Sadrži podatke
+ iz Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.'
+ contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+ da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
+ jamstvo, ili \n prihvaÄa bilo kakve obveze."
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je
iskljuÄen JavaScript.
@@ -1207,8 +1176,8 @@ hr:
user_page_link: korisniÄka stranica
anon_edits_link_text: Otkrij zaÅ¡to je to sluÄaj.
flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap
- Flash editor. Možete preuzeti
- Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke
+ ureÄivaÄ izraÄen u Flash-u. Možete preuzeti
+ Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke
druge moguÄnosti su takoÄer dostupne za ureÄivanje OpenStreetMapa.
potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu,
morate odznaÄiti trenutni put ili toÄku ako ureÄujete uživo; ili kliknite
@@ -1216,8 +1185,65 @@ hr:
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
id_not_configured: iD nije konfiguriran
- no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
- za ovu znaÄajku.
+ no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su nužni za
+ ovu moguÄnost.
+ export:
+ title: Izvoz
+ area_to_export: PodruÄje za export
+ manually_select: RuÄno izaberi drukÄije podruÄje
+ format_to_export: Format za Export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: HTML kod za umetanje
+ licence: Dozvola
+ export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
+ navedenih ispod:'
+ body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
+ Molim približi prikaz ili odaberi manje podruÄje ili odaberi jedan od izvora
+ navedenih ispod za preuzimanje velike koliÄine podataka.
+ planet:
+ title: PlanetOSM
+ description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Preuzmi iznad odabrano graniÄno podruÄje sa drugog servera
+ na kojem je identiÄna kopija baze podataka OpenStreetMap-a
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
+ gradova'
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih podruÄja
+ other:
+ title: Drugi izvori
+ description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
+ options: Opcije
+ format: Format
+ scale: Mjerilo
+ max: max
+ image_size: VeliÄina slike
+ zoom: Približenje
+ add_marker: Dodaj marker na kartu
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugraÄivanje na web stranicu
+ export_button: Export
+ help:
+ welcome:
+ title: Dobrodošao/la na OSM
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
search_results: Rezultazi traženja
close: Zatvori
@@ -1307,7 +1333,24 @@ hr:
image: Slika
alt: Alternativni tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ title: Što ova karta sadrži
+ basic_terms:
+ way_html: Put je linija ili podruÄje, npr. cesta, potok,
+ jezero ili zgrada.
+ tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o toÄki
+ ili putu, npr. ime restorana ili ograniÄenje brzine.
+ questions:
+ title: Ima li pitanja?
+ start_mapping: PoÄni kartirati
+ add_a_note:
+ title: NemaÅ¡ vremena za ureÄivanje? Dodaj biljeÅ¡ku!
+ paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za
+ registraciju i uÄenje pravila ureÄivanja, možeÅ¡ jednostavno dodati biljeÅ¡ku
+ na kartu.
+ traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene toÄke)
public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neureÄene toÄke)
@@ -1315,11 +1358,27 @@ hr:
sa vremenskom oznakom)
identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano,
posložene toÄke sa vremenskom oznakom)
+ new:
+ upload_trace: Pošalji GNSS trag
+ upload_gpx: 'UÄitaj GPX datoteku:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: odvojeno zarezom
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: Å¡to ovo znaÄi?
+ help: PomoÄ
create:
upload_trace: Pošalji GNSS trag
trace_uploaded: VaÅ¡a GPX datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje
u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti
obavijest o završetku.
+ traces_waiting:
+ one: ImaÅ¡ %{count} trag na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se ti
+ tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
+ tragova drugih korisnika.
+ other: ImaÅ¡ %{count} tragova na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se
+ ti tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
+ drugih korisnika.
edit:
title: UreÄivanje traga %{name}
heading: UreÄivanje trase %{name}
@@ -1334,31 +1393,11 @@ hr:
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
- save_button: 'Snimi promjene:'
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Å to ovo znaÄi?
- trace_form:
- upload_gpx: 'UÄitaj GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: odvojeno zarezom
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: Å¡to ovo znaÄi?
- upload_button: Pošalji
- help: PomoÄ
- trace_header:
- upload_trace: Postavi GNSS trag
- see_all_traces: Prikaži sve trase
- traces_waiting:
- one: ImaÅ¡ %{count} trag na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se ti
- tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
- tragova drugih korisnika.
- other: ImaÅ¡ %{count} tragova na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se
- ti tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
- drugih korisnika.
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
+ show:
title: Prikaz traga %{name}
heading: Prikaz trase %{name}
pending: U TIJEKU
@@ -1373,8 +1412,8 @@ hr:
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Nijedan
- edit_track: Uredi ovaj trag
- delete_track: Izbriši ovu trasu
+ edit_trace: Uredi ovaj trag
+ delete_trace: Izbriši ovu trasu
trace_not_found: Trag nije pronaÄen!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
@@ -1384,7 +1423,6 @@ hr:
trace:
pending: U TIJEKU
count_points: '%{count} toÄaka'
- ago: prije %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Vidi detalje traga
view_map: Prikaži kartu
@@ -1397,14 +1435,17 @@ hr:
by: od
in: u
map: karta
- list:
+ index:
public_traces: Javni GNSS tragovi
+ my_traces: Moji GNSS tragovi
public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
tagged_with: ' oznaÄeni sa %{tags}'
empty_html: Ovdje zasad nema niÄega. UÄitaj novi trag
ili nauÄi viÅ¡e o GNSS tragovima na wiki
stranici.
+ upload_trace: Postavi GNSS trag
+ see_all_traces: Prikaži sve trase
delete:
scheduled_for_deletion: Trase rasporeÄene za brisanje
make_public:
@@ -1426,7 +1467,7 @@ hr:
blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web suÄelje da saznate
više.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vaÅ¡em korisniÄkom raÄunu
(%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te moguÄnosti, te odaberite
koliko joj želite dopustiti.
@@ -1443,10 +1484,8 @@ hr:
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novu aplikaciju
- submit: Registriraj
edit:
title: Uredi svoju aplikaciju
- submit: Uredi
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Consumer Key:'
@@ -1468,7 +1507,7 @@ hr:
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje odobrene aplikacije
- list_tokens: 'SlijedeÄi tokeni su izdani aplikacijama na vaÅ¡e ime:'
+ list_tokens: 'SljedeÄi tokeni su izdani aplikacijama na VaÅ¡e ime:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdano u
revoke: Opozovi!
@@ -1476,7 +1515,7 @@ hr:
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
- registered_apps: 'Imate registrirane slijedeÄe aplikacije:'
+ registered_apps: 'Imate registrirane sljedeÄe aplikacije:'
register_new: Registriraj svoju aplikaciju
form:
name: Ime
@@ -1500,7 +1539,7 @@ hr:
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
destroy:
flash: Uništena registracija klijent aplikacije
- user:
+ users:
login:
title: Prijava
heading: 'Prijava:'
@@ -1602,13 +1641,10 @@ hr:
terms accepted: Hvala za prihvaÄanje novih pridonositeljskih uvjeta!
terms:
title: Uvjeti doprinositelja
- heading: Uvjeti doprinositelja
- read and accept: Molimo Vas proÄitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu
- da prihvaÄate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeÄe i buduÄe doprinose.
+ heading: Uvjeti
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: Å¡to je ovo?
- agree: Prihvati
decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molim proÄitaj, a zatim ili prihvati ili odbij
nove Uvjete doprinošenja.
@@ -1623,7 +1659,7 @@ hr:
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano
ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
deleted: obrisano
- view:
+ show:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
@@ -1644,12 +1680,10 @@ hr:
remove as friend: Prekini prijateljstvo
add as friend: Dodaj prijatelja
mapper since: 'Maper od:'
- ago: prije (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Uvjeti doprinositelja:'
ct undecided: Neopredjeljen
ct declined: Odbio
- ct accepted: PrihvaÄeno prije %{ago}
- latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
+ latest edit: 'Najnovija izmjena (%{ago}):'
email address: 'Email adresa:'
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
@@ -1780,9 +1814,7 @@ hr:
remove_friend:
success: '%{name} je izbaÄen iz prijatelja.'
not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.'
- filter:
- not_an_administrator: Morate biti administrator za izvoÄenje ovih akcija.
- list:
+ index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
@@ -1802,8 +1834,6 @@ hr:
ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n