X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0273b00baf147c7d7fd1236bfdc0733e8a7335a8..380c9364122eaaedb03c068fbdc76c3948b69731:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 0f5cafb38..2555d5926 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Latvian (latvieÅ¡u) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Admresdeserv. # Author: Baisulis # Author: Bbot22 @@ -23,7 +24,32 @@ lv: time: formats: friendly: '%e %B %Y @ %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Saglabāt + diary_entry: + create: Publicēt + issue_comment: + create: Pievienot komentāru + message: + create: SÅ«tÄ«t + client_application: + create: ReÄ£istrēties + update: Labot + redaction: + create: Izveidot redakciju + update: Saglabāt redakciju + trace: + create: AugÅ¡upielādēt + update: Saglabāt izmaiņas + user_block: + create: Veidot liegumu + update: Atjaunot bloku activerecord: + errors: + messages: + email_address_not_routable: nav marÅ¡rutējams models: acl: Piekļuves vadÄ«bas saraksts changeset: Izmaiņu kopa @@ -105,6 +131,29 @@ lv: remote: name: Attālinātā palaiÅ¡ana description: Attālinātā palaiÅ¡ana (JOSM vai Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ + opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ + closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' + reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ + reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' + rss: + title: OpenStreetMap PiezÄ«mes + description_area: PiezÄ«mju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas + tavā apvidÅ« [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS barotne piezÄ«mei %{id} + opened: jauna piezÄ«me (tuvu %{place}) + commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) + closed: aizvērta piezÄ«me (netālu no %{place}) + reopened: atkal aktivizēta piezÄ«me (tuvu %{place}) + entry: + comment: Komentārs + full: Pilna piezÄ«me browse: created: Izveidots closed: Aizvērts @@ -144,28 +193,28 @@ lv: join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai discussion: Diskusija node: - title: 'Punkts: %{name}' - history_title: 'Punkta vēsture: %{name}' + title_html: 'Punkts: %{name}' + history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}' way: - title: 'LÄ«nija: %{name}' - history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}' + title_html: 'LÄ«nija: %{name}' + history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}' nodes: Punkts - also_part_of: + also_part_of_html: one: daļa no ceļa %{related_ways} other: daļa no ceļiem %{related_ways} relation: - title: 'Relācija: %{name}' - history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}' + title_html: 'Relācija: %{name}' + history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}' members: Lietotāji relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kā %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}' type: node: Punkts way: LÄ«nija relation: Relācija containing_relation: - entry: Relācija %{relation_name} - entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) + entry_html: Relācija %{relation_name} + entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) not_found: sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.' type: @@ -196,10 +245,10 @@ lv: load_data: Ielādēt datus loading: Ielādē… tag_details: - tags: Birkas + tags: IezÄ«mes wiki_link: - key: Birkas %{key} viki lapa - tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa + key: IezÄ«mes %{key} viki apraksta lapa + tag: IezÄ«mes %{key}=%{value} viki apraksta lapa wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos' wikipedia_link: '%{page} Å¡Ä·irklis Vikipēdijā' telephone_link: ZvanÄ«t %{phone_number} @@ -210,8 +259,8 @@ lv: open_title: 'Neatrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' closed_title: 'Atrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' hidden_title: 'Paslēpta piezÄ«me #%{note_name}' - open_by: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ - open_by_anonymous: Izveidoja anonÄ«ms %{when} atpakaļ + opened_by: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + opened_by_anonymous: Izveidoja anonÄ«ms %{when} atpakaļ commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ commented_by_anonymous: Komentārs no anonÄ«ma %{when} atpakaļ @@ -222,14 +271,15 @@ lv: reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} atpakaļ hidden_by: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ + report: Ziņot par Å¡o piezÄ«mi query: title: Vaicājuma funkcijas introduction: NoklikÅ¡Ä·iniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esoÅ¡os objektus. nearby: Tuvējie objekti enclosing: Ietvertās funkcijas - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: Rāda lapu %{page} + showing_page: '%{page}. lapa' next: Nākamā » previous: « Iepriekšējā changeset: @@ -242,7 +292,7 @@ lv: user: Lietotājs comment: Komentārs area: Apgabals - list: + index: title: Izmaiņu kopas title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas @@ -257,18 +307,25 @@ lv: timeout: sorry: Atvainojiet, jÅ«su pieprasÄ«to izmaiņu kopu ielāde prasÄ«ja pārāk daudz laika. - rss: - title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap - title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}' - commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' - full: Pilna diskusija - diary_entry: + index: + title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap + title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts - publish_button: Publicēt - list: + form: + subject: 'Temats:' + body: 'Teksts:' + language: 'Valoda:' + location: 'AtraÅ¡anās vieta:' + latitude: 'Platums:' + longitude: 'Garums:' + use_map_link: izmantot karti + index: title: Lietotāju dienasgrāmatas title_friends: Draugu dienasgrāmatas title_nearby: Tuvumā esoÅ¡u lietotāju dienasgrāmatas @@ -282,22 +339,13 @@ lv: newer_entries: Jaunāki ieraksti edit: title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu - subject: 'Temats:' - body: 'Teksts:' - language: 'Valoda:' - location: 'AtraÅ¡anās vieta:' - latitude: 'Platums:' - longitude: 'Garums:' - use_map_link: izmantot karti - save_button: Saglabāt marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atraÅ¡anās vieta - view: + show: title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}' user_title: '%{user} dienasgrāmata' leave_a_comment: IerakstÄ«t komentāru - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} lai komentētu' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu' login: Pieslēgties - save_button: Saglabāt no_such_entry: title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}' @@ -305,7 +353,7 @@ lv: pārbaudiet pareizrakstÄ«bu vai varbÅ«t esat noklikÅ¡Ä·inājis uz saites, kura ir nepareiza. diary_entry: - posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link} + posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link} comment_link: Komentēt Å¡o ierakstu reply_link: Atbildēt uz Å¡o ierakstu comment_count: @@ -316,7 +364,7 @@ lv: hide_link: Slēpt Å¡o ierakstu confirm: Apstiprināt diary_comment: - comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} hide_link: Paslēpt Å¡o komentāru confirm: Apstiprināt location: @@ -339,65 +387,19 @@ lv: post: Publicēt when: Kad comment: Komentārs - ago: '%{ago} atpakaļ' newer_comments: Jaunākie komentāri older_comments: Vecāki komentāri - export: - title: Eksportēt - start: - area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt - manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju - format_to_export: Eksportēšanas formāts - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) - embeddable_html: Ievietojams HTML kods - licence: Licence - export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās - Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). - too_large: - advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot - kādu no zemāk minētajiem avotiem:' - body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML - datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. - planet: - title: OSM Planēta - description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes - overpass: - title: Overpass API - description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa - geofabrik: - title: Geofabrik Lejupielādes - description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un - izvēlētām pilsētām - metro: - title: Metro Izgriezumi - description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni - other: - title: Citi Avoti - description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki - options: Iespējas - format: Formāts - scale: Mērogs - max: lÄ«dz - image_size: Attēla izmērs - zoom: Palielināt - add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei - latitude: 'Platums:' - longitude: 'Garums:' - output: Izvade - paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā - export_button: Eksportēt geocoder: search: title: - latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas - ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap + latlon_html: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas + ca_postcode_html: Rezultāti no Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim - geonames: Rezultāti no GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultāti no OpenStreetMap + geonames_html: Rezultāti no GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Rezultāti no GeoNames + geonames_reverse_html: Rezultāti no GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -665,10 +667,18 @@ lv: "yes": AtpÅ«tas vieta man_made: beehive: BiÅ¡u strops + bridge: Tilts + bunker_silo: Bunkurs chimney: Skurstenis + flagpole: Karoga masts lighthouse: Bāka + mine: Raktuves pipeline: Cauruļvads tower: Tornis + watermill: Ūdens dzirnavas + water_tower: Ūdens tornis + water_well: Aka + windmill: Vēja dzirnavas works: RÅ«pnÄ«ca "yes": Cilvēku radÄ«ts military: @@ -827,8 +837,10 @@ lv: jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals kiosk: Kiosks laundry: Veļas mazgātava + lottery: Loterija mall: TirdzniecÄ«bas centrs market: Tirgus + massage: Masāža mobile_phone: Mobilo telefonu veikals motorcycle: Motociklu veikals music: MÅ«zikas veikals @@ -836,9 +848,11 @@ lv: optician: Optikas veikals organic: BioloÄ£iskās pārtikas veikals outdoor: Ārtelpu Veikals + paint: Krāsas veikals pet: Zooveikals pharmacy: Aptieka photo: Fotoveikals + seafood: JÅ«ras veltes second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals sports: Sporta veikals @@ -903,7 +917,7 @@ lv: level10: PriekÅ¡pilsētas robeža description: title: - osm_nominatim: AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap + osm_nominatim: AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap Nominatim geonames: AtraÅ¡anās vieta no GeoNames types: @@ -913,6 +927,16 @@ lv: results: no_results: Nav atrasts neviens rezultāts more_results: Vairāk rezultātu + issues: + index: + search: Meklēt + status: Statuss + reports: Ziņojumi + states: + ignored: Ignorēts + open: Atvērt + show: + ignore: Ignorēt layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo @@ -920,7 +944,7 @@ lv: logout: Iziet log_in: Ieiet log_in_tooltip: Ieiet ar esoÅ¡u kontu - sign_up: PiereÄ£istrēties + sign_up: ReÄ£istrēties start_mapping: Sākt Kartēt sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai edit: Labot @@ -938,9 +962,7 @@ lv: intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietoÅ¡anai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - partners_html: Servera vietu atbalsta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri osm_offline: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d nav pieejama, tiek veikti svarÄ«gi datubāzes @@ -961,256 +983,6 @@ lv: text: Ziedot attÄ«stÄ«bai learn_more: Uzzināt Vairāk more: Vairāk - license_page: - foreign: - title: Par Å¡o tulkojumu - text: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, - vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas - english_link: angliskais oriÄ£ināls - native: - title: Par Å¡o lapu - text: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} - Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. - native_link: latviskā versija - mapping_link: sākt kartēt - legal_babble: - title_html: AutortiesÄ«bas un Licence - intro_1_html: |- - OpenStreetMap ir atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). - intro_2_html: |- - Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes - un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās - veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu - vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns - juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. - intro_3_html: |- - Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). - credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap - veidotāji”. - credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n - \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), - mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram - paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." - credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās - kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' - attribution_example: - alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā - title: Atsauces piemērs - more_title_html: Uzzināt vairāk - more_1_html: |- - Lasi vairāk par mÅ«su datu izmantoÅ¡anu, un kā uz mums atsaukties juridiskajā - FAQ. - more_2_html: |- - Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. - Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, - Flīžu LietoÅ¡anas Politiku - un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. - contributors_title_html: MÅ«su veidotāji - contributors_intro_html: |- - MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam - atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām - un citiem avotiem, to skaitā: - contributors_at_html: |- - Austrija: Ietver datus no - Stadt Wien (zem - CC BY). - contributors_ca_html: |- - Kanāda: Ietver datus no - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), un StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Somija: Satur datus no - Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta - un citām datu kopām zem - NLSFI Licence. - contributors_fr_html: |- - Francija: Ietver datus no - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Jaunzēlande: Ietver datus no - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: |- - Slovēnija: Satur datus no - Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un - LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas - (Slovēnijas publiskā informācija). - contributors_za_html: |- - Dienvidāfrika: Ietver datus no - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance - Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, - lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju - lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: |2- - Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais - datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai - pieņem jebkādu atbildÄ«bu. - infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums - infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus - no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai - drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu Ä«paÅ¡niekiem." - infringement_2_html: |- - Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i - pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz - mÅ«su noņemÅ¡anas - procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot - on-line ziņoÅ¡anas veidni. - trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes - trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap - fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu - sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence - Working Group. - welcome_page: - title: Laipni lÅ«dzam! - introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules - karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela - pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. - whats_on_the_map: - title: Kas ir uz kartes - on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un - esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. - Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. - off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai - hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. - Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. - basic_terms: - title: Pamatnoteikumi kartēšanai - paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit ir - daži atslēgvārdi, kas var noderēt. - editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var - izmantot, lai labotu karti. - node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai - koks. - way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers - vai māja. - tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums - vai ceļa ātruma ierobežojums. - rules: - title: Noteikumi! - paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs ceram, - ka visi dalÄ«bnieki sadarbosies un komunicēs ar mÅ«su kopienu un tās biedriem. - Ja jÅ«s apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar roku tad lÅ«dzu - izlasiet un sekojiet pamācÄ«bām Importi - un Automātiskā - rediģēšana. - questions: - title: Kādi jautājumi? - paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot - OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas - lapā. - start_mapping: Sākt Kartēt - add_a_note: - title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! - paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos - vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. - paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied - uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu - vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un - citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. - fixthemap: - title: Ziņot par problēmu / Labot karti - how_to_help: - title: Kā palÄ«dzēt - join_the_community: - title: Pievienojies kopienai - explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram trÅ«kstoÅ¡u - ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties OpenStreetMap - kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. - add_a_note: - instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz tās - paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri Å¡ai kartei, - kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet - 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. - other_concerns: - title: Citas bažas - explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai - par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, - lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF - darba grupu." - help_page: - title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana - introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu - un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. - welcome: - url: /sveicināts - title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM - description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide - title: Iesācēja Rokasgrāmata - description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. - help: - url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 - title: help.openstreetmap.org - description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu - lapas. - mailing_lists: - title: Adresātu Saraksti - description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem - vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. - forums: - title: Forumi - description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa - interfeisa stilam. - irc: - title: IRC - description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. - switch2osm: - title: switch2osm - description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap - balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. - about_page: - next: Tālāk - copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji - used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās - un aparatūras ierīcēs' - lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par - ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē. - local_knowledge_title: Vietējo zināšanas - local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji - lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos - ka OSM ir precīzs un aktuāls. - community_driven_title: Kopienas virzīts - community_driven_html: |- - OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. - Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. - Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, - kopienu blogus, un - OSM Fonds mājaslapu. - open_data_title: Atvērti dati - open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības - to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās - veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos - izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību - un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' - legal_title: Juridiskie jautājumi - legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli - pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) - kopienas vārdā.\n
\nLÅ«dzu sazinieties - OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesÄ«bām vai citiem juridiskajiem jautājumiem." - partners_title: Partneri notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jÅ«su dienasgrāmatas ierakstu' @@ -1234,7 +1006,7 @@ lv: greeting: Sveicināti, your_gpx_file: Izskatās, ka jÅ«su GPX fails with_description: ar aprakstu - and_the_tags: 'un birkas:' + and_the_tags: 'un Å¡Ä«s iezÄ«mes:' and_no_tags: bez birkām. failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme' @@ -1327,7 +1099,7 @@ lv: details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. unsubscribe: Lai atrakstÄ«tos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un spied "AtrakstÄ«ties". - message: + messages: inbox: title: iesÅ«tne my_inbox: Mana iesÅ«tne @@ -1342,20 +1114,21 @@ lv: from: "No" subject: Temats date: Datums - no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu + no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zÄ«mē karti tavā apkaimē message_summary: unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu read_button: AtzÄ«mēt kā lasÄ«tu reply_button: Atbildēt - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst new: title: NosÅ«tÄ«t ziņu - send_message_to: SÅ«tÄ«t jaunu ziņu %{name} + send_message_to_html: SÅ«tÄ«t jaunu ziņu %{name} subject: Temats body: Teksts - send_button: SÅ«tÄ«t back_to_inbox: Atpakaļ uz iesÅ«tni + create: message_sent: Ziņa nosÅ«tÄ«ta limit_exceeded: JÅ«s pēdējā laikā esat nosÅ«tÄ«jis daudz ziņu. LÅ«dzu uzgaidiet, pirms sÅ«tÄ«t vēl. @@ -1365,7 +1138,7 @@ lv: body: Atvainojiet, ziņa ar norādÄ«to identifikatoru nav atrodama. outbox: title: izsÅ«tne - my_inbox: Mana %{inbox_link} + my_inbox_html: Mana %{inbox_link} inbox: iesÅ«tne outbox: izsÅ«tne messages: @@ -1374,33 +1147,187 @@ lv: to: Kam subject: Temats date: Datums - no_sent_messages: Tev paÅ¡laik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Tev paÅ¡laik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu + no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē reply: wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. - read: + show: title: LasÄ«t ziņu from: "No" subject: Temats date: Datums reply_button: Atbilde unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst back: Atpakaļ to: Kam wrong_user: JÅ«s esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasÄ«t, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasÄ«tu to. sent_message_summary: - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst mark: as_read: Ziņa atzÄ«mēta kā lasÄ«ta as_unread: Ziņa atzÄ«mēta kā nelasÄ«ta - delete: - deleted: Ziņa izdzēsta + destroy: + destroyed: Ziņa izdzēsta site: + about: + next: Tālāk + copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji + used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās + un aparatūras ierīcēs' + lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus + par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā + pasaulē. + local_knowledge_title: Vietējo zināšanas + local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu + veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai + pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls. + community_driven_title: Kopienas virzīts + community_driven_html: |- + OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. + Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. + Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, + kopienu blogus, un + OSM Fonds mājaslapu. + open_data_title: Atvērti dati + open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības + to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai + tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību + un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' + legal_title: Juridiskie jautājumi + legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli + pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) + kopienas vārdā.\n
\nLÅ«dzu sazinieties + OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesÄ«bām vai citiem juridiskajiem + jautājumiem." + partners_title: Partneri + copyright: + foreign: + title: Par Å¡o tulkojumu + html: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, + vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas + english_link: angliskais oriÄ£ināls + native: + title: Par Å¡o lapu + html: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz + %{native_link} Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. + native_link: latviskā versija + mapping_link: sākt kartēt + legal_babble: + title_html: AutortiesÄ«bas un Licence + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ir atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). + intro_2_html: |- + Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes + un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu + vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns + juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. + intro_3_html: |- + Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). + credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap + veidotāji”. + credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n + \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), + mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram + paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." + credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās + kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' + attribution_example: + alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā + title: Atsauces piemērs + more_title_html: Uzzināt vairāk + more_1_html: |- + Lasi vairāk par mÅ«su datu izmantoÅ¡anu, un kā uz mums atsaukties juridiskajā + FAQ. + more_2_html: |- + Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. + Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, + Flīžu LietoÅ¡anas Politiku + un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. + contributors_title_html: MÅ«su veidotāji + contributors_intro_html: |- + MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam + atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām + un citiem avotiem, to skaitā: + contributors_at_html: |- + Austrija: Ietver datus no + Stadt Wien (zem + CC BY). + contributors_au_html: |- + Austrālija: Ietver pilsētu datus no + Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Kanāda: Ietver datus no + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), un StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Somija: Satur datus no + Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta + un citām datu kopām zem + NLSFI Licence. + contributors_fr_html: |- + Francija: Ietver datus no + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Jaunzēlande: Ietver datus no + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovēnija: Satur datus no + Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un + LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas + (Slovēnijas publiskā informācija). + contributors_za_html: |- + Dienvidāfrika: Ietver datus no + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance + Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, + lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju + lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |2- + Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais + datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai + pieņem jebkādu atbildÄ«bu. + infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums + infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus + no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps + vai drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu + Ä«paÅ¡niekiem." + infringement_2_html: |- + Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i + pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz + mÅ«su noņemÅ¡anas + procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot + on-line ziņoÅ¡anas veidni. + trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes + trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap + fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu + sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence + Working Group. index: js_1: Vai nu jÅ«s lietojat pārlÅ«kprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arÄ« jÅ«su pārlÅ«kprogrammā JavaScript ir atslēgts. @@ -1414,14 +1341,14 @@ lv: un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta edit: not_public: Tu neesi iestādÄ«jis, lai tavi labojumi bÅ«tu publiski. - not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. + not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādÄ«t savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. user_page_link: dalÄ«bnieka lapa anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. - flash_player_required: Jums nepiecieÅ¡ams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt + flash_player_required_html: Jums nepiecieÅ¡ams Flash playeris lai izmantotu Potlatch + - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arÄ«vairākas citas iespējas + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas . potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekÅ¡ Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tieÅ¡raides @@ -1432,6 +1359,108 @@ lv: id_not_configured: iD nav konfigurēts no_iframe_support: Tavs pārlÅ«ks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepiecieÅ¡ami Å¡ai iezÄ«mei. + export: + title: Eksportēt + area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt + manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju + format_to_export: Eksportēšanas formāts + osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) + embeddable_html: Ievietojams HTML kods + licence: Licence + export_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās + Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). + too_large: + advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot + kādu no zemāk minētajiem avotiem:' + body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML + datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. + planet: + title: OSM Planēta + description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes + overpass: + title: Overpass API + description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa + geofabrik: + title: Geofabrik Lejupielādes + description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un + izvēlētām pilsētām + metro: + title: Metro Izgriezumi + description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni + other: + title: Citi Avoti + description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki + options: Iespējas + format: Formāts + scale: Mērogs + max: lÄ«dz + image_size: Attēla izmērs + zoom: Palielināt + add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei + latitude: 'Platums:' + longitude: 'Garums:' + output: Izvade + paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā + export_button: Eksportēt + fixthemap: + title: Ziņot par problēmu / Labot karti + how_to_help: + title: Kā palÄ«dzēt + join_the_community: + title: Pievienojies kopienai + explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram + trÅ«kstoÅ¡u ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties + OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. + add_a_note: + instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz + tās paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri + Å¡ai kartei, kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu + un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. + other_concerns: + title: Citas bažas + explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai + par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, + lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF + darba grupu." + help: + title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana + introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu + un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. + welcome: + url: /sveicināts + title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM + description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide + title: Iesācēja Rokasgrāmata + description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. + help: + url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 + title: PalÄ«dzÄ«bas forums + description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu + lapas. + mailing_lists: + title: Adresātu Saraksti + description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem + vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. + forums: + title: Forumi + description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa + interfeisa stilam. + irc: + title: IRC + description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. + switch2osm: + title: switch2osm + description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap + balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. + welcomemat: + title: Organizācijām + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. sidebar: search_results: Meklēšanas rezultāti close: Aizvērt @@ -1518,7 +1547,7 @@ lv: edit: Labot preview: PriekÅ¡skatÄ«jums markdown_help: - title_html: Parsēts ar Markdown + title_html: Parsēts ar Markdown headings: Virsraksti heading: Virsraksts subheading: ApakÅ¡virsraksts @@ -1531,18 +1560,80 @@ lv: image: Attēls alt: Alt teksts url: URL - trace: + welcome: + title: Laipni lÅ«dzam! + introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules + karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela + pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. + whats_on_the_map: + title: Kas ir uz kartes + on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un + esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par + vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. + off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai + hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. + Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. + basic_terms: + title: Pamatnoteikumi kartēšanai + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit + ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt. + editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var + izmantot, lai labotu karti. + node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns + vai koks. + way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers + vai māja. + tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna + nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums. + rules: + title: Noteikumi! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs + ceram, ka visi dalÄ«bnieki sadarbosies un komunicēs ar mÅ«su kopienu un tās + biedriem. Ja jÅ«s apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar + roku tad lÅ«dzu izlasiet un sekojiet pamācÄ«bām Importi + un Automātiskā + rediģēšana. + questions: + title: Kādi jautājumi? + paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot + OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas + lapā. + start_mapping: Sākt Kartēt + add_a_note: + title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! + paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos + vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. + paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied + uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu + vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, + un citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. + traces: visibility: private: Privāts (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) public: Publisks (rādÄ«t traÅ¡u sarakstā un kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) trackable: Izsekojams (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) identifiable: Identificējams (rādÄ«ts traÅ¡u sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + new: + upload_gpx: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' + description: 'Apraksts:' + tags: 'IezÄ«mes:' + tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem + visibility: 'RedzamÄ«ba:' + visibility_help: ko tas nozÄ«mē? + help: PalÄ«dzÄ«ba create: upload_trace: AugÅ¡upielādēt GPS trasi trace_uploaded: JÅ«su GPX fails ir augÅ¡upielādēts un gaida iekļauÅ¡anu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosÅ«tÄ«ts e-pasts, kad Å¡is uzdevums bÅ«s pabeigts. + traces_waiting: + one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai + nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. + other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu + rindu citiem lietotājiem. edit: title: Rediģē trasi %{name} heading: Rediģē trasi %{name} @@ -1555,33 +1646,13 @@ lv: edit: labot owner: 'ĪpaÅ¡nieks:' description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' - tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem - save_button: Saglabāt izmaiņas - visibility: 'RedzamÄ«ba:' - visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - trace_form: - upload_gpx: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' - description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' + tags: 'IezÄ«mes:' tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem visibility: 'RedzamÄ«ba:' visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - upload_button: AugÅ¡upielādēt - help: PalÄ«dzÄ«ba - trace_header: - upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi - see_all_traces: SkatÄ«t visas trases - traces_waiting: - one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju - uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai - nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. - other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju - uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu - rindu citiem lietotājiem. trace_optionals: - tags: Birkas - view: + tags: IezÄ«mes + show: title: Trase %{name} heading: Trase %{name} pending: RINDĀ @@ -1594,10 +1665,10 @@ lv: edit: labot owner: 'ĪpaÅ¡nieks:' description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' + tags: 'IezÄ«mes:' none: Nav - edit_track: Rediģēt Å¡o trasi - delete_track: Dzēst Å¡o trasi + edit_trace: Rediģēt Å¡o trasi + delete_trace: Dzēst Å¡o trasi trace_not_found: Trase nav atrasta! visibility: 'RedzamÄ«ba:' trace_paging_nav: @@ -1606,8 +1677,8 @@ lv: newer: Jaunākas Trases trace: pending: RINDĀ - count_points: '%{count} punkti' - ago: pirms %{time_in_words_ago} + count_points: + other: '%{count} punkti' more: vairāk trace_details: SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par Å¡o trasi view_map: SkatÄ«t karti @@ -1620,7 +1691,7 @@ lv: by: "no" in: iekÅ¡ map: karte - list: + index: public_traces: Publiskās GPS trases public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} description: PārlÅ«kot jaunākas GPS trases augÅ¡upielādes. @@ -1628,7 +1699,9 @@ lv: empty_html: PaÅ¡laik Å¡eit nekā nav. AugÅ¡upielādē jaunu trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekÅ¡ wiki lapas. - delete: + upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi + see_all_traces: SkatÄ«t visas trases + destroy: scheduled_for_deletion: Trase atzÄ«mēta dzēšanai make_public: made_public: Trase padarÄ«ta publiska @@ -1648,8 +1721,6 @@ lv: require_cookies: cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lÅ«dzu, ieslēdziet tos savā pārlÅ«kprogrammā. - require_moderator: - not_a_moderator: Tev nepiecieÅ¡ams bÅ«t moderatoram, lai izpildÄ«tu Å¡o darbÄ«bu. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarÄ«ga ziņa tÄ«mekļa vietnē OpenStreetMap. Jums ir jāizlasa ziņa pirms jÅ«s saglabāsiet savas izmaiņas. @@ -1659,11 +1730,11 @@ lv: mājaslapas interfeisā, lai apskatÄ«tu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Atļaut piekļuvi savam kontam - request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. - LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. Tu - vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. + request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, + %{user}. LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. + Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. allow_to: 'Ä»aut klienta programmai:' allow_read_prefs: lasÄ«t jÅ«su lietotāja iestatÄ«jumus. allow_write_prefs: mainÄ«t jÅ«su lietotāja iestatÄ«jumus. @@ -1674,11 +1745,11 @@ lv: allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezÄ«mes. grant_access: PieÅ¡Ä·irt piekļuvi - oauthorize_success: + authorize_success: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums atļauts - allowed: Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. + allowed_html: Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. verification: Pārbaudes kods ir %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums neizdevās denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam. invalid: Autorizācijas kods nav derÄ«gs. @@ -1687,10 +1758,8 @@ lv: oauth_clients: new: title: Jaunas aplikācijas reÄ£istrēšana - submit: ReÄ£istrēties edit: title: Rediģē savu pieteikumu - submit: Labot show: title: OAuth detaļas %{app_name} key: 'Patērētāja atslēga:' @@ -1718,9 +1787,10 @@ lv: issued_at: Izdots revoke: Atsaukt! my_apps: Manas klienta programmas - no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reÄ£istrēt lietoÅ¡anai ar mums - lietojot %{oauth} standartu? Tev nepiecieÅ¡ams reÄ£istrēt savu aplikāciju pirms - tā var veikt OAuth pieprasÄ«jumus Å¡im servisam. + no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reÄ£istrēt lietoÅ¡anai ar + mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepiecieÅ¡ams reÄ£istrēt savu aplikāciju + pirms tā var veikt OAuth pieprasÄ«jumus Å¡im servisam. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tev ir reÄ£istrētas sekojošās klientu aplikācijas:' register_new: ReÄ£istrēt savu aplikāciju form: @@ -1745,13 +1815,13 @@ lv: flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmÄ«gi destroy: flash: IznÄ«cināja klienta aplikācijas reÄ£istrāciju - user: + users: login: title: Pieslēgties heading: Pieslēgties email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:' password: 'Parole:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Atcerēties mani:' lost password link: Aizmirsi paroli? login_button: Pieslēgties @@ -1824,9 +1894,9 @@ lv: new: title: ReÄ£istrēties no_auto_account_create: Diemžēl mēs Å¡obrÄ«d nevaram izveidot kontu automātiski. - contact_webmaster: LÅ«dzu kontaktējies ar tÄ«mekļa pārzini, - lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centÄ«simies un tiksim galā ar tavu - pieprasÄ«jumu, cik ātri vien iespējams. + contact_webmaster_html: LÅ«dzu kontaktējies ar tÄ«mekļa + pārzini, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centÄ«simies un tiksim + galā ar tavu pieprasÄ«jumu, cik ātri vien iespējams. about: header: BrÄ«vs un rediģējams html: |- @@ -1837,7 +1907,7 @@ lv: noteikumus. email address: 'E-pasta adrese:' confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:' - not displayed publicly: Netiek rādÄ«ts publiski (skati Privātuma politika) display name: 'Rādāmais vārds:' @@ -1856,15 +1926,11 @@ lv: terms: title: DalÄ«bnieka noteikumi heading: DalÄ«bnieka noteikumi - read and accept: LÅ«dzu, izlasiet tālāk esoÅ¡o lÄ«gumu, un nospiediet 'Agree' pogu, - lai apstiprinātu, ka jÅ«s piekrÄ«tat noteikumiem Å¡em nosacÄ«jumiem par jÅ«su esoÅ¡ajiem - un nākotnā radÄ«tajiem datiem. consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienoÅ¡anai, Es pieņemu mana devuma bÅ«Å¡anu Publiskajā Domēnā consider_pd_why: kas tas ir? - guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu Å¡os noteikumus: cilvēkam + guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu Å¡os noteikumus: cilvēkam lasām apkopojums un daži neformāli tulkojumi' - agree: PiekrÄ«tu decline: NepiekrÄ«tu you need to accept or decline: LÅ«dzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu. @@ -1879,7 +1945,7 @@ lv: body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. LÅ«dzu pārbaudi pareizrakstÄ«bu, vai varbÅ«t saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza. deleted: dzēsts - view: + show: my diary: Mana dienasgrāmata new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts my edits: Mani labojumi @@ -1900,11 +1966,9 @@ lv: remove as friend: Atcelt draudzÄ«bu add as friend: Pievienot kā draugu mapper since: 'Kartētājs kopÅ¡:' - ago: (pirms %{time_in_words_ago}) ct status: 'DalÄ«bnieka noteikumi:' ct undecided: Nav izlēmis ct declined: NoraidÄ«ti - ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekÅ¡ latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:' email address: 'E-pasta adrese:' created from: 'Izveidota no:' @@ -1912,9 +1976,10 @@ lv: spam score: 'Surogātpasta rādÄ«tājs:' description: Apraksts user location: Lietotāja atraÅ¡anās vieta - if set location: Ja Tu uzstādi savu atraÅ¡anās vietu, skaista karte un sÄ«kumi + if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atraÅ¡anās vietu, skaista karte un sÄ«kumi parādÄ«sies Å¡eit. Tu vari uzstādÄ«t savu mājvietu savā %{settings_link} lapā. - settings_link_text: uzstādÄ«jumi + settings_link_text: iestatÄ«jumi + my friends: Mani draugi no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. km away: '%{count} km attālumā' m away: '%{count} m attālumā' @@ -1944,6 +2009,7 @@ lv: friends_diaries: SkatÄ«t visus draugu dienasgrāmatu ierakstus nearby_changesets: SkatÄ«t visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas nearby_diaries: SkatÄ«t visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus + report: Ziņot par Å¡o lietotāju popup: your location: JÅ«su atraÅ¡anās vieta nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē @@ -1956,21 +2022,21 @@ lv: email never displayed publicly: (nekad netiek rādÄ«ta publiski) external auth: 'Ārējā autentifikācija:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Kas tas ir? public editing: heading: 'Publiska rediģēšana:' enabled: Ieslēgts. Nav anonÄ«ms, un var rediģēt datus. - enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kas tas ir? disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonÄ«mi. disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? public editing note: heading: Publiska rediģēšana - text: PaÅ¡laik tavi labojumi ir anonÄ«mi un cilvēki nevar nosÅ«tÄ«t tev ziņojumus + html: PaÅ¡laik tavi labojumi ir anonÄ«mi un cilvēki nevar nosÅ«tÄ«t tev ziņojumus vai redzēt tavu atraÅ¡anās vietu. Lai parādÄ«tu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. KopÅ¡ - 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini + 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).
  • Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.
  • Å o darbÄ«bu nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma. contributor terms: @@ -2050,16 +2116,14 @@ lv: button: Atcelt draudzÄ«bu success: '%{name} tika izņemts no jÅ«su draugiem.' not_a_friend: '%{name} nav no jÅ«su draugs.' - filter: - not_an_administrator: Jums jābÅ«t administratoram, lai veiktu Å¡o darbÄ«bu. - list: + index: title: Lietotāji heading: Lietotāji showing: one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items}) other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items}) - summary: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}' - summary_no_ip: '%{name} izveidoja @ %{date}' + summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}' confirm: Apstiprināt atlasÄ«tos lietotājus hide: Paslēpt atlasÄ«tos lietotājus empty: Nav atrasti atbilstoÅ¡i lietotāji @@ -2067,7 +2131,7 @@ lv: title: Konta darbÄ«ba apturēta heading: Konta darbÄ«ba apturēta webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

    Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar aizdomīgām darbībām. @@ -2090,8 +2154,6 @@ lv: un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos. user_role: filter: - not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, - un tu neesi administrators. not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma. already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}. doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}. @@ -2111,7 +2173,7 @@ lv: confirm: Apstiprināt fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu. non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu. @@ -2120,13 +2182,12 @@ lv: back: Atpakaļ uz saturu new: title: Veidoju bloku uz %{name} - heading: Veidoju bloku uz %{name} + heading_html: Veidoju bloku uz %{name} reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus. period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API. - submit: Veidot liegumu tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt. tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu uz paziņojumiem. @@ -2134,12 +2195,11 @@ lv: back: Skatīt visus liegumus edit: title: Rediģē liegumu uz %{name} - heading: Rediģē liegumu uz %{name} + heading_html: Rediģē liegumu uz %{name} reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus. period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API. - submit: Atjaunot bloku show: Apskatīt šo bloku back: Skatīt visus blokus needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts? @@ -2162,48 +2222,32 @@ lv: empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu. revoke: title: Atcelt liegumu uz %{block_on} - heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by} + heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by} time_future: Šis liegums beigsies %{time}. past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts. confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku? revoke: Atsaukt! flash: Šis bloks ir atsaukts. - period: - one: 1 stunda - other: '%{count} stundas' - partial: - show: Rādīt - edit: Labot - revoke: Atsaukt! - confirm: Vai esat pārliecināts? - display_name: Bloķēts lietotājs - creator_name: Autors - reason: Iemesls liegumam - status: Statuss - revoker_name: Atsaucis - not_revoked: (nav atsaukts) - showing_page: Rāda lapu %{page} - next: Nākamais » - previous: « Iepriekšējais helper: time_future: Beidzas %{time}. until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies. time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ. + block_duration: + hours: + one: 1 stunda + other: '%{count} stundas' blocks_on: title: Liegumi uz %{name} - heading: Liegumu saraksts uz %{name} + heading_html: Liegumu saraksts uz %{name} empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.' blocks_by: title: Liegumi no %{name} - heading: Liegumu saraksts no %{name} + heading_html: Liegumu saraksts no %{name} empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.' show: title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' - heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' - time_future: Beidzas %{time} - time_past: Beidzās %{time} atpakaļ. + heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' created: Izveidots - ago: '%{time} atpakaļ' status: Statuss show: Rādīt edit: Labot @@ -2213,38 +2257,30 @@ lv: back: Skatīt visus bloķējumus revoker: 'Atsaucējs:' needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts. - note: - description: - opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ - opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ - commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ - commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' - closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ - closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' - reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ - reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' - rss: - title: OpenStreetMap Piezīmes - description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas - tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS barotne piezīmei %{id} - opened: jauna piezīme (tuvu %{place}) - commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) - closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place}) - reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place}) - entry: - comment: Komentārs - full: Pilna piezīme + block: + not_revoked: (nav atsaukts) + show: Rādīt + edit: Labot + revoke: Atsaukt! + blocks: + display_name: Bloķēts lietotājs + creator_name: Autors + reason: Iemesls liegumam + status: Statuss + revoker_name: Atsaucis + showing_page: Rāda lapu %{page} + next: Nākamais » + previous: « Iepriekšējais + notes: mine: title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} heading: '%{user} piezīmes' - subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} + subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} id: Id creator: Veidotājs description: Apraksts created_at: Izveidots last_changed: Pēdējā izmaiņa - ago_html: '%{when} pirms' javascripts: close: Aizvērt share: @@ -2279,6 +2315,8 @@ lv: out: Samazināt locate: title: Rādīt manu atrašanās vietu + metersUnit: metri + feetUnit: pēdas popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta base: standard: Standarta @@ -2329,12 +2367,9 @@ lv: edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit. directions: engines: + fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM) graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper) graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest) - mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest) - mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest) - osrm_car: Ar mašīnu (OSRM) directions: Norādes distance: Attālums errors: @@ -2384,11 +2419,10 @@ lv: directions_to: Norādes uz šejieni add_note: Pievienot piezīmi šeit show_address: Rādīt adresi - redaction: + redactions: edit: description: Apraksts heading: Labot redakciju - submit: Saglabāt redakciju title: Labot redakciju index: empty: Nav redakciju, ko parādīt. @@ -2397,7 +2431,6 @@ lv: new: description: Apraksts heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai - submit: Izveidot redakciju title: Jaunas redakcijas veidošana show: description: 'Apraksts:'