X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/02ad2f5a5192404185d00ec1b53ae2982760c0ea..a1cb0f04d476101116087286ff072d3a137355cb:/config/locales/uk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index a2c76782c..788117fe1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck # Author: AS # Author: Andygol +# Author: KEL # Author: Prima klasy4na # Author: Yurkoy # Author: Тест @@ -888,9 +889,9 @@ uk: export_tooltip: Експортувати картографічні дані gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Управління GPS треками - help_wiki: Довідка та Вікі - help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page?uselang=uk + help: Довідка + help_and_wiki: "{{help}} та {{wiki}}" + help_title: Питання та відповіді history: Історія home: додому home_tooltip: Показати моє місце знаходження @@ -932,6 +933,8 @@ uk: view_tooltip: Переглянути мапу welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача + wiki: Вікі + wiki_title: Вікі-сайт проекту license_page: foreign: english_link: оригіналом англійською @@ -1061,11 +1064,11 @@ uk: footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}} header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:" hi: Привіт, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти" signup_confirm_html: - click_the_link: Якщо це ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap + ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань і відповідей. + click_the_link: Якщо це Ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: Category:Users_by_geographical_region." get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap у Вікі, дізнайтесь про останні новини у Блозі OpenStreetMap або Twitter, чи перегляньте OpenGeoData blog — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо послухати! greeting: Привіт! @@ -1077,6 +1080,7 @@ uk: video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap wiki_signup: Ви маєте змогу зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:" blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:" click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap. @@ -1327,9 +1331,10 @@ uk: visibility_help: що це значить? trace_header: see_all_traces: Показати всі треки - see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер see_your_traces: Показати всі ваші треки traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки." + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + your_traces: Показати тільки мої треки trace_optionals: tags: "Теґи:" trace_paging_nav: @@ -1362,6 +1367,13 @@ uk: trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) user: account: + contributor terms: + agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання. + heading: "Умови Співпраці:" + link text: що це? + not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. + review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці current email address: "Поточна адреса електронної пошти:" delete image: Видалити поточне зображення email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)" @@ -1417,9 +1429,9 @@ uk: heading: Користувачі hide: Сховати вибраних користувачів showing: - few: Показано {{page}} сторінки ({{page}} з {{page}}) - one: Показано {{page}} сторінку ({{page}} з {{page}}) - other: Показано {{page}} сторінок ({{page}}-{{page}} з {{page}}) + few: Показано {{page}} сторінки ({{first_item}} з {{items}}) + one: Показано {{page}} сторінку ({{first_item}} з {{items}}) + other: Показано {{page}} сторінок ({{first_item}}-{{last_item}} з {{items}}) summary: "{{name}} зареєстрований з {{ip_address}}, {{date}}" summary_no_ip: "{{name}} зареєстврований {{date}}" title: Користувачі @@ -1432,6 +1444,7 @@ uk: heading: Представтесь login_button: Увійти lost password link: Забули пароль? + notice: Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap ( переклади ) ( обговорення ) password: "Пароль:" please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}. remember: "Запам'ятати мене:" @@ -1468,6 +1481,7 @@ uk: no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) password: "Пароль:" + terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! title: Реєстрація no_such_user: body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. @@ -1497,7 +1511,7 @@ uk: webmaster: веб-майстер terms: agree: Приймаю - consider_pd: Я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням + consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням consider_pd_why: що це? decline: Відхилити heading: Умови співпраці @@ -1506,7 +1520,8 @@ uk: italy: Італія rest_of_world: Решта світу legale_select: "Будь ласка, виберіть країну проживання:" - press accept button: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче та натисніть кнопку Приймаю для створення облікового запису. + read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків. + title: Умови співпраці view: activate_user: активувати цього користувача add as friend: додати до списку друзів