X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/037585db3933a2954b43bd4b30ea5e30ade00be2..1b21b8a209fc7230c82dce4a468b3258ebed0e92:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index b584a46df..9892de330 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -4,8 +4,11 @@ # Author: Amgauna # Author: BraulioBezerra # Author: Brunomelnic +# Author: Cainamarques +# Author: Cristofer Alves # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz +# Author: Eduardo Addad de Oliveira # Author: Fmca # Author: Ftrebien # Author: Fúlvio @@ -13,10 +16,15 @@ # Author: Gmare # Author: Gusta # Author: Jgpacker +# Author: L # Author: Leosls # Author: Luckas # Author: Luckas Blade +# Author: Luk3 +# Author: Macofe # Author: Matheus Sousa L.T +# Author: NMaia +# Author: Naoliv # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Rodrigo Avila @@ -24,6 +32,8 @@ # Author: Ruila # Author: Tuliouel # Author: Vgeorge +# Author: Vitalb +# Author: Walesson # Author: Wille # Author: 555 --- @@ -35,19 +45,19 @@ pt-BR: friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M' activerecord: models: - acl: Lista de Controle de acesso + acl: Lista de controle de acesso changeset: Conjunto de alterações changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações country: País diary_comment: Comentário do diário - diary_entry: Entrada do Diário + diary_entry: Entrada do diário friend: Amigo language: Idioma message: Mensagem node: Ponto node_tag: Etiqueta do ponto notifier: Notificador - old_node: Ponto Antigo + old_node: Ponto antigo old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo old_relation: Relação Antiga old_relation_member: Membro da Relação Antiga @@ -186,6 +196,7 @@ pt-BR: way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações + note: Nota timeout: sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar. type: @@ -193,6 +204,7 @@ pt-BR: way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações + note: Nota redacted: redaction: Anulação %{id} message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque @@ -279,6 +291,7 @@ pt-BR: diary_entry: new: title: Nova Entrada de Diário + publish_button: Publicar list: title: Diários dos Usuários title_friends: Diários dos amigos @@ -760,7 +773,7 @@ pt-BR: city: Cidade country: País county: Condado - farm: Lavoura + farm: Fazenda hamlet: Lugarejo house: Casa houses: Casas @@ -1025,17 +1038,17 @@ pt-BR: sujeitos à licença Creative Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap - credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do - © OpenStreetMap”. + credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores + do OpenStreetMap”. credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante - a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que - o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta - página.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo - o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). - Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos - que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo - \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for - relevante, ao creativecommons.org." + a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico, + que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente, + e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você + pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\" + não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores + ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu + endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org." credit_3_html: |- Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. Por exemplo: @@ -1047,13 +1060,11 @@ pt-BR: Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em Legal FAQ. - more_2_html: |2- - Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma - API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros. - - Veja nossa Política de uso da API, - Política de Uso de Imagens - e Política de Uso do Nominatim. + more_2_html: |- + Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer + API de mapa gratuito para terceiros. + Veja nossa Política de uso da APIPolítica de Uso de Imagens + e contributors_title_html: Nossos contribuidores contributors_intro_html: |- Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos @@ -1139,7 +1150,7 @@ pt-BR: como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. rules: title: Regras! - paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos + paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações em Importações @@ -1216,7 +1227,7 @@ pt-BR: description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. about_page: next: Próximo - copyright_html: ©Contribuidores
do OpenStreetMap + copyright_html: ©contribuidores
do OpenStreetMap used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores @@ -1243,18 +1254,21 @@ pt-BR: Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. legal_title: Jurídico - legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente + legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente operados pela OpenStreetMap Foundation - (OSMF) em nome da comunidade.
Por favor contate + (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF + está sujeito às nossas \nPolíticas + de Uso Aceitável e à nossa Política + de Privacidade\n
\nPor favor contate a OSMF se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras - questões e problemas legais. + questões e problemas legais." partners_title: Parceiros notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário' hi: Olá %{to_user}, - header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com - o assunto %{subject}:' + header: '%{from_user} comentou na entrada do diário do OpenStreetMap com o assunto + %{subject}:' footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl} ou respondê-lo em %{replyurl} message_notification: @@ -1351,6 +1365,7 @@ pt-BR: A nota está perto de %{place}.' details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Olá %{to_user}, greeting: Olá, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações @@ -1365,6 +1380,8 @@ pt-BR: partial_changeset_without_comment: sem comentários details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados em %{url} + unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações, + visite %{url} e clique em "Anular subscrição". message: inbox: title: Caixa de Entrada @@ -1488,15 +1505,17 @@ pt-BR: table: entry: motorway: Autoestrada + main_road: Estrada principal trunk: Via expressa primary: Via primária secondary: Via secundária unclassified: Via não classificada - unsurfaced: Via não pavimentada track: Estrada rústica - byway: Trilha larga bridleway: Hipovia cycleway: Ciclovia + cycleway_national: Ciclovia nacional + cycleway_regional: Ciclovia regional + cycleway_local: Ciclovia local footway: Caminho de pedestre rail: Ferrovia subway: Metrô @@ -1518,7 +1537,6 @@ pt-BR: golf: Campo de golfe park: Parque resident: Área residencial - tourist: Atração turística common: - Baldio comunitário - prado @@ -1548,9 +1566,11 @@ pt-BR: tunnel: Túnel (contorno tracejado) bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo) private: Acesso restrito - permissive: Acesso sob autorização destination: Acesso local apenas construction: Vias em construção + bicycle_shop: Loja de bicicletas + bicycle_parking: Bicicletário + toilets: Banheiros richtext_area: edit: Editar preview: Pré-visualizar @@ -1614,6 +1634,11 @@ pt-BR: upload_trace: Enviar uma trilha see_all_traces: Ver todas as trilhas see_your_traces: Ver todas as suas trilhas + traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar. + Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear + a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar. + Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear + a fila para outros usuários.' trace_optionals: tags: Etiquetas view: @@ -1688,6 +1713,8 @@ pt-BR: require_moderator: not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap. + Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições. blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes. need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa @@ -1706,6 +1733,7 @@ pt-BR: allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. + grant_access: Dar acesso oauthorize_success: title: Pedido de autorização permitido allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}. @@ -1818,6 +1846,12 @@ pt-BR: windowslive: title: Entrar com o Windows Live alt: Entrar com uma Conta do Windows Live + github: + title: Entrar com o GitHub + alt: Entrar com conta do GitHub + wikipedia: + title: Entrar com Wikipédia + alt: Login com uma conta da Wikipedia yahoo: title: Entrar com o Yahoo alt: Entrar com um OpenID da Yahoo @@ -1853,9 +1887,9 @@ pt-BR: title: Registrar-se no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta para você automaticamente. - contact_webmaster: Contate o webmaster - (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido - possível. + contact_webmaster: Por favor contate o webmaster + para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o + mais rápido possível. about: header: Livre e editável html: |- @@ -1867,9 +1901,9 @@ pt-BR: do Contribuidor. email address: 'Endereço de E-mail:' confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' - not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a política de privacidade) + e-mail">política de privacidade para mais informações display name: 'Nome de Exibição:' display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. @@ -1879,11 +1913,6 @@ pt-BR: use external auth: Ou identifique-se através de terceiros auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha, mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem. - auth association:

Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.

- continue: Registrar-se terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição! terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos @@ -1916,6 +1945,7 @@ pt-BR: heading: O usuário %{user} não existe body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o link em que você clicou esteja errado. + deleted: excluído view: my diary: Meu Diário new diary entry: nova entrada de diário @@ -1967,16 +1997,16 @@ pt-BR: revoke: administrator: Revogar acesso de administrador moderator: Revogar acesso de moderador - block_history: bloqueios recebidos - moderator_history: bloqueios aplicados + block_history: Bloqueios Ativos + moderator_history: Bloqueios Aplicados comments: Comentários - create_block: bloquear este usuário - activate_user: ativar este usuário - deactivate_user: desativar este usuário - confirm_user: confirmar este usuário - hide_user: esconder esse usuário - unhide_user: exibir esse usuário - delete_user: excluir este usuário + create_block: Bloquear este Usuário + activate_user: Ativar este Usuário + deactivate_user: Desativar este Usuário + confirm_user: Confirmar este usuário + hide_user: Esconder esse Usuário + unhide_user: Exibir esse Usuário + delete_user: Excluir este Usuário confirm: Confirmar friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos friends_diaries: entradas de diário dos amigos @@ -2030,6 +2060,8 @@ pt-BR: gravatar: gravatar: Use o Gravatar link text: O que é isto? + disabled: O Gravatar foi desativado. + enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada. new image: Adicionar uma imagem keep image: Manter a imagem atual delete image: Remover a imagem atual @@ -2061,10 +2093,10 @@ pt-BR: href="%{reconfirm}">clique aqui. confirm_resend: success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que - você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.

Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se - que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails - confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. + você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.

Se você + usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se + de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já + que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. failure: Usuário %{name} não encontrado. confirm_email: heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail @@ -2120,6 +2152,15 @@ pt-BR: no_authorization_code: Nenhum código de autorização unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido invalid_scope: Escopo inválido + auth_association: + heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda. + option_1: |- + Se você é novo no OpenStreetMap, por favor, crie uma nova conta + utilizando o formulário abaixo. + option_2: |- + Se você já tem uma conta, você pode fazer login na sua conta + usando seu nome de usuário e senha e, em seguida, associar a conta + com o seu ID em suas configurações de usuário. user_role: filter: not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários, @@ -2233,6 +2274,8 @@ pt-BR: heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Termina em %{time} time_past: Terminou há %{time} + created: Criado + ago: '%{time} atrás' status: Estado show: Exibir edit: Editar @@ -2283,6 +2326,7 @@ pt-BR: link: Link ou HTML long_link: Link short_link: Link Curto + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas format: 'Formato:' @@ -2294,10 +2338,13 @@ pt-BR: center_marker: Centralizar o mapa no marcador paste_html: Cole o HTML para publicar no site view_larger_map: Ver Mapa Ampliado + only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem + embed: + report_problem: Reportar um problema key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão + tooltip_disabled: Legenda não disponível para esta camada map: zoom: in: Aproximar @@ -2309,15 +2356,15 @@ pt-BR: standard: Padrão cycle_map: Ciclístico transport_map: Transporte Público - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitário layers: header: Camadas do Mapa notes: Notas de Mapa data: Dados do Mapa + gps: Rastreios públicos de GPS overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa title: Camadas - copyright: © Contribuidores OpenStreetMap + copyright: © contribuidores do OpenStreetMap donate_link_text: site: edit_tooltip: Edite o mapa @@ -2360,12 +2407,48 @@ pt-BR: mapquest_car: Carro (MapQuest) mapquest_foot: Pedestre (MapQuest) osrm_car: Carro (OSRM) + mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest) + mapzen_car: Carro (MapQuest) + mapzen_foot: Pé (MapQuest) directions: Itinerário distance: Distância errors: no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada. no_place: Não foi possível encontrar esse lugar. instructions: + continue_without_exit: Continuar em %{name} + slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name} + offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name} + onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name} + endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name} + merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name} + fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name} + turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name} + sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name} + uturn_without_exit: Retorno em %{name} + sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name} + turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name} + offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name} + onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name} + endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name} + merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name} + fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name} + slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name} + via_point_without_exit: (ponto de passagem) + follow_without_exit: Siga %{name} + roundabout_without_exit: Na rotatória pegue %{name} + leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name} + start_without_exit: Comece no final de %{name} + destination_without_exit: Chegue ao destino + against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name} + end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name} + roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name} + turn_left_with_exit: Na rotatória, vire à esquerda para %{name} + slight_left_with_exit: Na rotatória à esquerda ligeiramente para %{name} + turn_right_with_exit: Na rotatória, vire à direita para %{name} + slight_right_with_exit: Na rotatória à direita para %{name} + continue_with_exit: Na rotatória, continue em frente para %{name} unnamed: sem nome courtesy: Itinerário cortesia de %{link} time: Duração @@ -2376,6 +2459,13 @@ pt-BR: nothing_found: Nenhum elemento encontrado error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}' timeout: Tempo esgotado com %{server} + context: + directions_from: Início da Rota + directions_to: Destino da Rota + add_note: Adicionar uma nota aqui + show_address: Mostrar Endereço + query_features: Consultar elementos + centre_map: Centralizar o mapa aqui redaction: edit: description: Descrição