X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/037585db3933a2954b43bd4b30ea5e30ade00be2..2898dbed2361e938c237284ae9456d5a2de19134:/config/locales/uk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index d89bd99af..388445f0f 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -12,10 +12,13 @@ # Author: Dittaeva # Author: Dubyk # Author: Dudka +# Author: Green Zero # Author: KEL +# Author: Macofe # Author: Mykola Swarnyk # Author: Nemo bis # Author: Olvin +# Author: Piramidion # Author: Prima klasy4na # Author: Riwnodennyk # Author: Ruila @@ -60,7 +63,7 @@ uk: trace: Трек tracepoint: Точка треку tracetag: Теґ треку - user: Користувач + user: Учасник user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія @@ -183,6 +186,7 @@ uk: way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін + note: примітка timeout: sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб їх отримати. @@ -191,6 +195,7 @@ uk: way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін + note: примітка redacted: redaction: Редакція %{id} message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, @@ -281,6 +286,7 @@ uk: diary_entry: new: title: Створити новий запис у щоденнику + publish_button: Опублікувати list: title: Щоденник користувача title_friends: Щоденники друзів @@ -466,7 +472,7 @@ uk: driving_school: Автошкола embassy: Амбасада emergency_phone: Телефон для екстрених викликів - fast_food: Забігайлівка + fast_food: Швидке харчування ferry_terminal: Поромна станція fire_hydrant: Пожежний гідрант fire_station: Пожежна станція @@ -519,7 +525,7 @@ uk: telephone: Телефон theatre: Театр toilets: Туалет - townhall: Ратуша + townhall: Управління населеного пункту university: Університет vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня @@ -548,7 +554,7 @@ uk: painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Сантехнік - shoemaker: Ремонт взуття + shoemaker: Швець tailor: Кравець "yes": Товари для рукоділля emergency: @@ -630,7 +636,7 @@ uk: landuse: allotments: Сади-городи basin: Резервуар - brownfield: Колишня промзона + brownfield: Територія очищена під нову забудову cemetery: Кладовище commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник @@ -641,7 +647,7 @@ uk: forest: Ліс garages: Гаражі grass: Трава - greenfield: Поле + greenfield: Територія виділена під забудову industrial: Промзона landfill: Звалище meadow: Левада @@ -719,7 +725,7 @@ uk: island: Острів land: Суша marsh: Болото - moor: Торфовище + moor: Якірна стоянка mud: Грязюка peak: Пік point: Точка @@ -738,7 +744,7 @@ uk: volcano: Вулкан water: Вода wetland: Заболочені землі - wood: Ліс + wood: Дерева office: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація @@ -768,7 +774,7 @@ uk: islet: Острівець isolated_dwelling: Окреме господарство locality: Місцевість - moor: Пустище + moor: Якірна стоянка municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон postcode: Індекс @@ -780,7 +786,7 @@ uk: town: Місто unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село - "yes": Квартал + "yes": Місцевість railway: abandoned: Занедбані колії construction: Будівництво колії @@ -810,7 +816,7 @@ uk: alcohol: Спиртні напої на винос antiques: Антикваріат art: Художній салон - bakery: Хліб + bakery: Пекарня beauty: Салон краси beverages: Напої bicycle: Веломагазин @@ -822,11 +828,11 @@ uk: car_repair: Автомайстерня carpet: Килими charity: Соціальний магазин - chemist: Фармація + chemist: Побутова хімія clothes: Одяг computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська - convenience: Мінімаркет + convenience: Міні-маркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики deli: Делікатеси @@ -849,7 +855,7 @@ uk: gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія - hairdresser: Перукар + hairdresser: Перукарня hardware: Господарські товари hifi: Аудіо-техніка insurance: Страхування @@ -920,7 +926,7 @@ uk: rapids: Пороги river: Річка stream: Струмок - wadi: Русло + wadi: Ваді (Сухе русло) waterfall: Водоспад weir: Гребля "yes": Водний маршрут @@ -949,7 +955,7 @@ uk: alt_text: Логотип OpenStreetMap home: Додому logout: Вийти - log_in: Ввійти + log_in: Увійти log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити @@ -998,7 +1004,7 @@ uk: title: Про цей переклад text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу. - english_link: оригінал англійською + english_link: оригіналом англійською native: title: Про цю сторінку text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете @@ -1009,13 +1015,13 @@ uk: legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування intro_1_html: |- - Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються на - умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL) організацією OpenStreetMap Foundation (OSMF). + Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на + умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати - наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та її спільноту. Якщо ви - змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати - результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний + наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви змінюєте + наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати + під такою ж Ліцензією. Повний чинний текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються на умовах Ліцензії @@ -1043,13 +1049,13 @@ uk: more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися на нас як на джерело, на сторінці ліцензії OSMF та у відповідях - спільноти щодо юридичних питань. + спільноти щодо правових питань. more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами використання API, Правилами використання графічних мап та Правилами використання сервісу Nominatim. - contributors_title_html: З нами співпрацюють + contributors_title_html: Наші учасники contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' @@ -1081,8 +1087,8 @@ uk: дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь - ласка, перегляньте сторінку Учасники - у OpenStreetMap Вікі. + ласка, перегляньте сторінку Учасники + OpenStreetMap Вікі. contributors_footer_2_html: |2- Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає @@ -1162,7 +1168,7 @@ uk: add_a_note: instructions_html: |- Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - В результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись. + У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми explanation_html: |- @@ -1207,9 +1213,9 @@ uk: description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію. about_page: next: Далі - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap
- used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків - та апаратних пристроїв' + copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸
OpenStreetMap + used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків + та різних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. local_knowledge_title: Знання місцевості @@ -1223,13 +1229,16 @@ uk: блоги спільноти і сайт фундації OSM. open_data_title: Відкриті дані open_data_html: |- - OpenStreetMap — це відкриті дані: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку авторські права і - ліцензії, щоб отримати докладну інформацію. + OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і + ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. legal_title: Правова інформація - legal_html: "Цей сайт та багато інших пов’язаних сервісів формально керуються + legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nвід - імені спільноти.\n
\nБудь ласка, зв'яжіться - з OSMF, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських + імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється + на основі \nПравил + щодо прийнятного використання та нашій Політиці + конфіденційності.\n
\nБудь ласка, звʼяжіться + з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських прав та інших юридичних питань." partners_title: Партнери notifier: @@ -1430,15 +1439,15 @@ uk: remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: - not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними. + not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити - Flash-плеєр з Adobe.com. Існують й інші - можливості для правки в OpenStreetMap. + Flash-плеєр з Adobe.com. Існують також інші + можливості редагування даних в OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) @@ -1465,15 +1474,17 @@ uk: table: entry: motorway: Автомагістраль + main_road: Головна дорога trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога unclassified: Дорога без класифікації - unsurfaced: Дорога без покриття track: Путівець - byway: Стежка bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Вело-доріжка + cycleway_national: Державна велосипедна доріжка + cycleway_regional: Регіональна велосипедна доріжка + cycleway_local: Місцева велосипедна доріжка footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця subway: Лінія метро @@ -1495,7 +1506,6 @@ uk: golf: Поле для гольфу park: Парк resident: Жила зона - tourist: Визначні пам'ятки common: - Суспільні землі - левада @@ -1525,9 +1535,11 @@ uk: tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ - permissive: Дозвільний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги + bicycle_shop: Велосипедний магазин + bicycle_parking: Стоянка для велосипедів + toilets: Туалети richtext_area: edit: Правити preview: Попередній перегляд @@ -1559,15 +1571,15 @@ uk: trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа. edit: - title: Правка треку %{name} - heading: Правка треку %{name} + title: Редагування треку %{name} + heading: Редагування треку %{name} filename: 'Ім’я файлу:' download: завантажити uploaded_at: 'Завантажено на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coord: 'Координати початку:' map: мапа - edit: правка + edit: редагувати owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' @@ -1589,6 +1601,15 @@ uk: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер see_all_traces: Показати всі треки see_your_traces: Показати всі ваші треки + traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. + Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер + інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count} + ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення + їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим + користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження + на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням + на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої + треки.' trace_optionals: tags: 'Теґи:' view: @@ -1682,6 +1703,7 @@ uk: allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_notes: змінювати нотатки. + grant_access: Надання Доступу oauthorize_success: title: Дозволено запит на авторизацію allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. @@ -1794,8 +1816,11 @@ uk: windowslive: title: Увійти з Windows Live alt: Увійти з облікового запису Windows Live + github: + title: Увійти через GitHub + alt: Увійти через обліковий запис GitHub yahoo: - title: Увійти через Yahoo + title: Увійти з облікового запису Yahoo alt: Увійти з Yahoo OpenID wordpress: title: Увійти через Wordpress @@ -1829,7 +1854,7 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера + contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: @@ -1842,12 +1867,12 @@ uk: Співпраці. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) - display name: 'Показувати ім’я:' - display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його - потім у ваших налаштуваннях. + not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу політику + конфіденційності, щоб отримати більше інформації + display name: 'Прізвисько:' + display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити + його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Повторіть пароль:' @@ -1856,11 +1881,6 @@ uk: auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться. - auth association: "

Ваш ID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом OpenStreetMap.

\n" continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. @@ -1891,6 +1911,7 @@ uk: heading: Користувача %{user} не існує. body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. + deleted: вилучено view: my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис @@ -1943,16 +1964,16 @@ uk: revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора - block_history: отримані блокування - moderator_history: створені блокування + block_history: Активні блокування + moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі - create_block: блокувати користувача - activate_user: активувати цього користувача - deactivate_user: де-активувати цього користувача - confirm_user: підтвердити користувача - hide_user: приховати цього користувача - unhide_user: показати цього користувача - delete_user: вилучити цього користувача + create_block: Заблокувати цього учасника + activate_user: Активувати цього учасника + deactivate_user: Де-активувати цього учасника + confirm_user: Підтвердити цього учасника + hide_user: Приховати цього учасника + unhide_user: Показати цього учасника + delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити friends_changesets: набори змін друзів friends_diaries: записи в щоденниках друзів @@ -1963,7 +1984,7 @@ uk: nearby mapper: Користувач поруч з вами friend: Друг account: - title: Правка облікового запису + title: Редагувати обліковий запис my settings: Мої налаштування current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:' new email address: 'Нова адреса електронної пошти:' @@ -1976,13 +1997,13 @@ uk: link text: що це? public editing: heading: 'Загальнодоступне редагування:' - enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні. + enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? - disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні. + disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: - heading: Загальнодоступна правка + heading: Загальнодоступне редагування text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть @@ -2008,6 +2029,8 @@ uk: gravatar: gravatar: Використовувати Gravatar link text: Що це? + disabled: Gravatar вимкнено. + enabled: Відображення Вашого Gravatar'а увімкнено. new image: Додати зображення keep image: Залишити поточне зображення delete image: Видалити поточне зображення @@ -2020,7 +2043,7 @@ uk: update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними + make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними return to profile: Повернення до профілю flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. @@ -2044,8 +2067,8 @@ uk: негайно починати створювати мапу.

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть - до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі - відповідати на такі запити. + до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі + запити. failure: Користувача %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти @@ -2058,8 +2081,8 @@ uk: set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: - flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете - правити. + flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете + редагувати. make_friend: heading: Додати %{user} як друга? button: Додати як друга @@ -2098,6 +2121,13 @@ uk: no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область + auth_association: + heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap. + option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи + форму нижче. + option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи + своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим + ID користувача у налаштуваннях. user_role: filter: not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, @@ -2202,7 +2232,7 @@ uk: next: Наступна → previous: ← Попередня helper: - time_future: Закінчується в %{time}. + time_future: До закінчення %{time}. until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. time_past: Закінчилось %{time} тому. blocks_on: @@ -2216,7 +2246,7 @@ uk: show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - time_future: Закінчується %{time} + time_future: До закінчення %{time} time_past: Закінчилось %{time} назад created: Створено ago: '%{time} тому' @@ -2283,10 +2313,14 @@ uk: center_marker: Центрувати мапу на маркері paste_html: HTML-код для вбудування у сайт view_larger_map: Переглянути більшу мапу + only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді + зображення + embed: + report_problem: Повідомити про проблему key: title: Умовні знаки tooltip: Умовні знаки - tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару + tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару map: zoom: in: Збільшити @@ -2298,7 +2332,6 @@ uk: standard: Стандартний cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitarian‎ layers: header: Шари мапи @@ -2349,12 +2382,42 @@ uk: mapquest_car: Машина (MapQuest) mapquest_foot: Пішки (MapQuest) osrm_car: Машина (OSRM) + mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) + mapzen_car: Автомобіль (Mapzen) + mapzen_foot: Пішки (Mapzen) directions: Маршрут distance: Відстань errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: Вибачте - не можу знайти це місце. instructions: + continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} + slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} + offramp_right_without_exit: Візьміть правий об'їзд на %{name} + onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на об'їзд в напрямку %{name} + endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} + merge_right_without_exit: Влийтесь в потік праворуч у %{name} + fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} + turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name} + sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name} + uturn_without_exit: Розверніться на %{name} + sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} + turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} + offramp_left_without_exit: Візьміть лівий об'їзд на %{name} + onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на об'їзд в напрямку %{name} + endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} + merge_left_without_exit: Влийтесь в потік ліворуч у %{name} + fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} + slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name} + via_point_without_exit: (проміжний пункт) + follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} + roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name} + start_without_exit: Почніть з %{name} + destination_without_exit: Ви на місці + against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} + end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link}