X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/037585db3933a2954b43bd4b30ea5e30ade00be2..5bf5819fa87d2791c55be6a21479a3c58f99278b:/config/locales/ia.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 77880f15c..75f35d62c 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Carlosedepaula +# Author: Julian Mendez # Author: McDutchie # Author: Nemo bis --- @@ -159,6 +160,7 @@ ia: way: via relation: relation changeset: gruppo de modificationes + note: nota timeout: sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. @@ -167,6 +169,7 @@ ia: way: via relation: relation changeset: gruppo de modificationes + note: nota redacted: redaction: Obscuration %{id} message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate @@ -185,7 +188,7 @@ ia: wiki_link: key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key} tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value} - wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidatos + wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia telephone_link: Telephonar %{phone_number} note: @@ -256,6 +259,7 @@ ia: diary_entry: new: title: Nove entrata de diario + publish_button: Publicar list: title: Diarios de usatores title_friends: Diarios de amicos @@ -467,6 +471,7 @@ ia: nursing_home: Casa de convalescentia office: Officio parking: Parking + parking_entrance: Entrata de autoparco pharmacy: Pharmacia place_of_worship: Loco de adoration police: Policia @@ -500,6 +505,7 @@ ia: veterinary: Clinica veterinari village_hall: Casa communal waste_basket: Corbe a papiro + waste_disposal: Tractamento de immunditias youth_centre: Centro pro le juventute boundary: administrative: Limite administrative @@ -514,14 +520,30 @@ ia: "yes": Ponte building: "yes": Edificio + craft: + brewery: Fabrica de bira + carpenter: Carpentero + electrician: Electricista + gardener: Jardinero + painter: Pictor + photographer: Photographo + plumber: Plumbero + shoemaker: Scarpero + tailor: Sartor + "yes": Boteca de artisanato emergency: + ambulance_station: Station de ambulantias + defibrillator: Defibrillator + landing_site: Loco de atterrage de emergentia phone: Telephono de emergentia highway: + abandoned: Via abandonate bridleway: Sentiero pro cavallos bus_guideway: Via guidate de autobus bus_stop: Halto de autobus construction: Strata in construction cycleway: Pista cyclabile + elevator: Ascensor emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia footway: Sentiero pro pedones ford: Vado @@ -562,22 +584,29 @@ ia: battlefield: Campo de battalia boundary_stone: Lapide de frontiera building: Edificio historic + bunker: Bunker castle: Castello church: Ecclesia + city_gate: Porta de citate citywalls: Muro del citate fort: Forte + heritage: Sito de patrimonio house: Casa icon: Icone manor: Casa seniorial memorial: Memorial mine: Mina monument: Monumento + roman_road: Via roman ruins: Ruinas + stone: Petra tomb: Tumba tower: Turre wayside_cross: Cruce juxta le via wayside_shrine: Reliquario juxta le via wreck: Naufragio + junction: + "yes": Intersection landuse: allotments: Jardines familial basin: Bassino @@ -609,14 +638,19 @@ ia: road: Area de cammino village_green: Parco de village vineyard: Vinia + "yes": Uso de terreno leisure: beach_resort: Loco de vacantias al plagia bird_hide: Observatorio de aves + club: Club common: Terreno commun + dog_park: Parco pro canes fishing: Area de pisca + fitness_centre: Centro de fitness fitness_station: Gymnasio garden: Jardin golf_course: Campo de golf + horse_riding: Equitation ice_rink: Patinatorio marina: Porto de yachts miniature_golf: Minigolf @@ -625,6 +659,7 @@ ia: pitch: Campo sportive playground: Area de jocos recreation_ground: Terreno de recreation + resort: Centro touristic sauna: Sauna slipway: Rampa de barca sports_centre: Centro sportive @@ -632,6 +667,13 @@ ia: swimming_pool: Piscina track: Pista de athletismo water_park: Parco aquatic + "yes": Tempore libere + man_made: + lighthouse: Pharo + pipeline: Tubulatura + tower: Turre + works: Fabrica + "yes": Artificial military: airfield: Aerodromo militar barracks: Barracas @@ -651,6 +693,7 @@ ia: forest: Foreste geyser: Geyser glacier: Glaciero + grassland: Prato heath: Landa hill: Collina island: Insula @@ -663,6 +706,8 @@ ia: reef: Scolio ridge: Cresta rock: Rocca + saddle: Sella + sand: Sablo scree: Detrito cadite scrub: Arbusto spring: Fontana @@ -676,6 +721,7 @@ ia: wood: Bosco office: accountant: Contabile + administrative: Administration architect: Architecto company: Compania employment_agency: Agentia de empleo @@ -688,6 +734,8 @@ ia: travel_agent: Agentia de viages "yes": Officio place: + allotments: Jardines familial + block: Bloco airport: Aeroporto city: Citate country: Pais @@ -712,6 +760,7 @@ ia: town: Urbe unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village + "yes": Loco railway: abandoned: Ferrovia abandonate construction: Ferrovia in construction @@ -732,7 +781,7 @@ ia: spur: Ramification de ferrovia station: Station ferroviari stop: Halto ferroviari - subway: Station de metro + subway: Metro subway_entrance: Entrata al metro switch: Agulia tram: Tramvia @@ -814,6 +863,7 @@ ia: "yes": Boteca tourism: alpine_hut: Cabana alpin + apartment: Appartamento artwork: Obra de arte attraction: Attraction bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -821,6 +871,7 @@ ia: camp_site: Terreno de camping caravan_site: Terreno pro caravanas chalet: Chalet + gallery: Galeria guest_house: Albergo hostel: Albergo hotel: Hotel @@ -852,6 +903,7 @@ ia: wadi: Wadi waterfall: Cascada weir: Barrage + "yes": Curso de aqua admin_levels: level2: Frontiera de pais level4: Frontiera de stato @@ -938,9 +990,10 @@ ia: legal_babble: title_html: Copyright e Licentia intro_1_html: |- - OpenStreetMap es datos aperte, licentiate sub le ® es datos aperte, licentiate sub le Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: |2- Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su @@ -965,10 +1018,9 @@ ia: alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web title: Exemplo de recognoscentia more_title_html: Pro saper plus - more_1_html: |2- - Lege plus super le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, al FAQ - Legal. + more_1_html: |- + Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF e in le FAQ juridic communitari. more_2_html: |- Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre politica pro le uso del API, politica pro le uso de tegulas @@ -1000,6 +1052,11 @@ ia: contributors_nz_html: |- Nove Zelandia: Contine datos proveniente de Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Contine datos ab le + Surveying and Mapping Authority e del + Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento + (information public de Slovenia). contributors_za_html: |- Africa del Sud: Contine datos proveniente del Chief Directorate: @@ -1027,6 +1084,11 @@ ia: favor consulta nostre procedura de remotion o submitte un plancto immediate usante nostre formulario in linea. + trademarks_title_html: Marcas commercial + trademarks_1_html: OpenStreetMap e le logotypo con le lupa es marcas registrate + del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur vostre uso del marcas, + invia los al gruppo + de labor sur licentias. welcome_page: title: Benvenite! introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del @@ -1053,6 +1115,14 @@ ia: tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata. + rules: + title: Regulas! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote + le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera + un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas + sur le importation + e sur le modification + automatisate. questions: title: Questiones? paragraph_1_html: |- @@ -1095,11 +1165,29 @@ ia: url: /welcome title: Benvenite a OSM description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Guida pro comenciantes + description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e responsas de OSM. + mailing_lists: + title: Listas de diffusion + description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate + de listas de diffusion thematic o regional. + forums: + title: Foros + description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo + de tabuliero de bulletines. + irc: + title: IRC + description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe + themas. + switch2osm: + description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas + e altere servicios a base de OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1107,7 +1195,7 @@ ia: about_page: next: Sequente copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap - used_by: '%{name} forni datos cartographic a centenas de sitos web, applicationes + used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes mobile e dispositivos physic' lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari @@ -1118,6 +1206,21 @@ ia: imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM es accurate e actual. community_driven_title: Dirigite per le communitate + community_driven_html: |- + Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres. + Pro apprender plus sur le communitate, vide le diarios del usatores, le + blogs del communitate e le sito web del Fundation OSM. + open_data_title: Datos aperte + open_data_html: |- + OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e + Licentia pro detalios. + legal_title: Juridic + legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite + per le \nFundation OpenStreetMap + (OSMF) \nin nomine del communitate.\n
\nContacta + OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas + juridic." + partners_title: Partners notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario' @@ -1160,7 +1263,8 @@ ia: confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente pro confirmar tu conto:' - welcome: Benvenite! Ecce alcun information supplementari pro adjutar te a comenciar. + welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information + supplementari pro adjutar te a comenciar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail' email_confirm_plain: @@ -1212,7 +1316,24 @@ ia: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse' your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate. + Le nota es in le vicinitate de %{place}.' details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Salute, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos + de modificationes' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes + que te interessa' + your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes + create le %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes + que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}' + partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: sin commento + details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a + %{url}. message: inbox: title: Cassa de entrata @@ -1323,6 +1444,10 @@ ia: close: Clauder search: search: Cercar + get_directions: Obtener itinerario + get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos + from: De + to: A where_am_i: Ubi es io? where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca submit_text: Va @@ -1334,9 +1459,7 @@ ia: primary: Via primari secondary: Via secundari unclassified: Via non classificate - unsurfaced: Cammino de terra track: Pista - byway: Via minor bridleway: Sentiero pro cavallos cycleway: Via cyclabile footway: Sentiero pro pedones @@ -1360,7 +1483,6 @@ ia: golf: Percurso de golf park: Parco resident: Area residential - tourist: Attraction touristic common: - Commun - prato @@ -1390,7 +1512,6 @@ ia: tunnel: Bordo a lineettas = tunnel bridge: Bordo nigre = ponte private: Accesso private - permissive: Accesso subjecte a permission destination: Traffico local construction: Vias in construction richtext_area: @@ -1520,6 +1641,8 @@ ia: offline: heading: Immagazinage GPX foras de linea message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile. + georss: + title: Tracias GPS de OpenStreetMap application: require_cookies: cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies @@ -1686,16 +1809,6 @@ ia: use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari, ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un. - auth association: |- -

Tu ID non es ancora associate con un conto de OpenStreetMap.

- continue: Crear conto terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor! terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones