X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/039a49a97b5376e8b92ea2bfe5c31ff1c0ca9f17..1739bf6832886c86b5bf111608982b10f1965c47:/config/locales/de.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index f06e986e1..b7f0e2a2b 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1,991 +1,2915 @@ +# Messages for German (Deutsch) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Al +# Author: Als-Holder +# Author: Amilopowers +# Author: Apmon +# Author: Atomkraftzwerg +# Author: Avatar +# Author: Bpw85 +# Author: Campmaster +# Author: Candid Dauth +# Author: CarstenG +# Author: ChrisiPK +# Author: ChristianSW +# Author: CygnusOlor +# Author: Daswaldhorn +# Author: Diebuche +# Author: Dieterdreist +# Author: Drolbr +# Author: Ferdinand0101 +# Author: Fujnky +# Author: Geitost +# Author: GerdP +# Author: Gravitystorm +# Author: Grille chompa +# Author: Hakuchi +# Author: Hendrik-17 +# Author: Hikemaniac +# Author: Holger +# Author: HolgerJeromin +# Author: Hufkratzer +# Author: Inkowik +# Author: Jacobbraeutigam +# Author: John07 +# Author: Jupiter +# Author: KPFC +# Author: Katpatuka +# Author: Kerosin +# Author: Kghbln +# Author: Killarnee +# Author: Malenki +# Author: Markobr +# Author: MarkusHD +# Author: McDutchie +# Author: Mcandri13 +# Author: Metalhead64 +# Author: Michi +# Author: Mormegil +# Author: P24 +# Author: Pill +# Author: Predatorix +# Author: Purodha +# Author: Raymond +# Author: Reneman +# Author: Schmackes +# Author: Simon04 +# Author: SimonPoole +# Author: Snocker15 +# Author: Str4nd +# Author: Suriyaa Kudo +# Author: Sushi +# Author: Tehabe +# Author: The Evil IP address +# Author: ThePiscin +# Author: Thomas Bohn +# Author: Umherirrender +# Author: Woodpeck +--- de: - html: - dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Speichern + diary_entry: + create: Veröffentlichen + update: Aktualisieren + issue_comment: + create: Kommentar hinzufügen + message: + create: Senden + client_application: + create: Registrieren + update: Bearbeiten + redaction: + create: Schwärzen + update: Schwärzung speichern + trace: + create: Hochladen + update: Ãnderungen speichern + user_block: + create: Sperren + update: Sperre aktualisieren activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!) + errors: + messages: + invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein + email_address_not_routable: ist nicht routingfähig models: - acl: "Liste für Zugangskontrolle" - changeset: "Changeset" - changeset_tag: "Changeset-Tag" - country: "Land" - diary_comment: "Blog-Kommentar" - diary_entry: "Blogeintrag" - friend: "Freund" - language: "Sprache" - message: "Nachricht" - node: "Knoten" - node_tag: "Knoten-Tag" - notifier: "Benachrichtigung" - old_node: "Alter Knoten" - old_node_tag: "Alter Knoten-Tag" - old_relation: "Alte Relation" - old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied" - old_relation_tag: "Alter Relation-Tag" - old_way: "Alter Weg" - old_way_node: "Alter Weg-Knoten" - old_way_tag: "Alter Weg-Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation-Mitglied" - relation_tag: "Relation-Tag" - session: "Sitzung" - trace: "Track" - tracepoint: "Track-Punkt" - tracetag: "Track-Tag" - user: "Benutzer" - user_preference: "Benutzer-Einstellungen" - user_token: "Benutzer-Kürzel" - way: "Weg" - way_node: "Weg-Knoten" - way_tag: "Weg-Tag" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + acl: Zugriffssteuerungsliste + changeset: Ãnderungssatz + changeset_tag: Ãnderungssatz-Attribut + country: Land + diary_comment: Blog-Kommentar + diary_entry: Blog-Eintrag + friend: Freund + issue: Problem + language: Sprache + message: Nachricht + node: Knoten + node_tag: Knoten-Attribut + notifier: Melder + old_node: Alter Knoten + old_node_tag: Altes Knoten-Attribut + old_relation: Alte Relation + old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied + old_relation_tag: Alte-Relation-Attribut + old_way: Alte Linie + old_way_node: Alte-Linie-Knoten + old_way_tag: Alte-Linie-Attribut + relation: Relation + relation_member: Relations-Mitglied + relation_tag: Relation-Attribut + report: Meldung + session: Sitzung + trace: Spur + tracepoint: Spurmarke + tracetag: Spur-Attribut + user: Benutzer + user_preference: Benutzereinstellung + user_token: Benutzer-Token + way: Weg + way_node: Wegmarke + way_tag: Weg-Attribut attributes: diary_comment: - body: "Text" + body: Text diary_entry: - user: "Benutzer" - title: "Titel" - latitude: "Breitengrad" - longitude: "Längengrad" - language: "Sprache" + user: Benutzer + title: Betreff + latitude: Breitengrad + longitude: Längengrad + language: Sprache friend: - user: "Benutzer" - friend: "Freund" + user: Benutzer + friend: Freund trace: - user: "Benutzer" - visible: "Sichtbar" - name: "Name" - size: "GröÃe" - latitude: "Breitengrad" - longitude: "Längengrad" - public: "Ãffentlich" - description: "Beschreibung" + user: Benutzer + visible: Sichtbar + name: Name + size: GröÃe + latitude: Breitengrad + longitude: Längengrad + public: Ãffentlich + description: Beschreibung message: - sender: "Sender" - title: "Titel" - body: "Text" - recipient: "Empfänger" + sender: Absender + title: Betreff + body: Inhalt + recipient: Empfänger user: - email: "E-Mail" - active: "Aktiv" - display_name: "Name anzeigen" - description: "Beschreibung" - languages: "Sprachen" - pass_crypt: "Passwort" + email: E-Mail + active: Aktiv + display_name: Anzeigename + description: Beschreibung + languages: Sprachen + pass_crypt: Passwort + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: vor ca. einer Stunde + other: vor ca. %{count} Stunden + about_x_months: + one: vor ca. einem Monat + other: vor ca. %{count} Monaten + about_x_years: + one: vor ca. einem Jahr + other: vor ca. %{count} Jahren + almost_x_years: + one: vor fast einem Jahr + other: vor fast %{count} Jahren + half_a_minute: vor einer halben Minute + less_than_x_seconds: + one: vor weniger als 1 Sekunde + other: vor weniger als %{count} Sekunden + less_than_x_minutes: + one: vor weniger als einer Minute + other: vor weniger als %{count} Minuten + over_x_years: + one: vor über einem Jahr + other: vor über %{count} Jahren + x_seconds: + one: vor 1 Sekunde + other: vor %{count} Sekunden + x_minutes: + one: vor 1 Minute + other: vor %{count} Minuten + x_days: + one: vor 1 Tag + other: vor %{count} Tagen + x_months: + one: vor 1 Monat + other: vor %{count} Monaten + x_years: + one: vor 1 Jahr + other: vor %{count} Jahren printable_name: - with_id: "{{id}}" - with_version: "{{id}}, v{{version}}" - with_name: "{{name}} ({{id}})" - map: - view: Karte - edit: Bearbeiten - coordinates: "Koordinaten:" + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: Voreinstellung (derzeit %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor) + id: + name: iD + description: iD (im Browser eingebetteter Editor) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor) + remote: + name: Fernsteuerung + description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor) + auth: + providers: + none: Keine + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} erstellt' + opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt' + commented_at_html: '%{when} aktualisiert' + commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert' + closed_at_html: '%{when} gelöst' + closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst' + reopened_at_html: '%{when} reaktiviert' + reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert' + rss: + title: OpenStreetMap Hinweise + description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen + Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]. + description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id} + opened: neuer Hinweis (in der Nähe von %{place}) + commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place}) + closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place}) + reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place}) + entry: + comment: Kommentieren + full: Vollständiger Hinweis browse: + created: Erstellt + closed: Geschlossen + created_html: Erstellt %{time} + closed_html: Geschlossen %{time} + created_by_html: Erstellt %{time} von %{user} + deleted_by_html: Gelöscht %{time} von %{user} + edited_by_html: Bearbeitet %{time} von %{user} + closed_by_html: Geschlossen %{time} von %{user} + version: Version + in_changeset: Ãnderungssatz + anonymous: anonym + no_comment: (kein Kommentar) + part_of: Teil von + download_xml: XML herunterladen + view_history: Verlauf anzeigen + view_details: Details anzeigen + location: 'Standort:' changeset: - title: "Changeset" - changeset: "Changeset: {{id}}" - download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen" - changesetxml: "Changeset XML" - osmchangexml: "osmChange XML" + title: 'Ãnderungssatz: %{id}' + belongs_to: Autor + node: Knoten (%{count}) + node_paginated: Knoten (%{x}â%{y} von %{count}) + way: Wege (%{count}) + way_paginated: Wege (%{x}â%{y} von %{count}) + relation: Relationen (%{count}) + relation_paginated: Relationen (%{x}â%{y} von %{count}) + comment: Kommentare (%{count}) + hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} + %{when} + commented_by: Kommentar von %{user} %{when} + changesetxml: Ãnderungssatz-XML + osmchangexml: osmChange-XML feed: - title: "Changeset {{id}}" - title_comment: "Changeset {{id}} - {{comment}}" - changeset_navigation: - user: - name_tooltip: "Ãnderungen von {{user}} anzeigen" - prev_tooltip: "Vorherige Ãnderung von {{user}}" - next_tooltip: "Nächste Ãnderung von {{user}}" - all: - prev_tooltip: "Vorheriges Changeset" - next_tooltip: "Nächstes Changeset" - changeset_details: - created_at: "Erstellt am:" - closed_at: "Geschlossen am:" - belongs_to: "Erstellt von:" - bounding_box: "Bereich:" - no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert." - show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen" - box: "Bereichsgrenze" - has_nodes: - one: "Enthält folgenden Knoten:" - other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:" - has_ways: - one: "Enthält folgenden Weg:" - other: "Enthält folgende {{count}} Wege:" - has_relations: - one: "Enthält folgende Relation:" - other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:" - common_details: - edited_at: "Bearbeitet am:" - edited_by: "Bearbeitet von:" - version: "Version:" - in_changeset: "Im Changeset:" - containing_relation: - entry: "Relation {{relation_name}}" - entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})" - map: - loading: "Laden..." - deleted: "Gelöscht" - larger: - area: "Bereich gröÃerer Karte" - node: "Knoten auf gröÃerer Karte" - way: "Weg auf gröÃerer Karte" - relation: "Relation auf gröÃerer Karte" - node_details: - coordinates: "Koordinaten:" - part_of: "Teil von:" - node_history: - node_history: "Knoten-Chronik" - node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" - download_xml: "XML herunterladen" - view_details: "Detailseite anzeigen" + title: 'Ãnderungssatz: %{id}' + title_comment: Ãnderungssatz %{id} - %{comment} + join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren + discussion: Diskussion + still_open: Der Ãnderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet, + sobald der Ãnderungssatz geschlossen ist. node: - node: "Knoten" - node_title: "Knoten: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" - download_xml: "XML herunterladen" - view_history: "Chronik anzeigen" - edit: "Bearbeiten" - not_found: - sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title_html: 'Knoten: %{name}' + history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}' + way: + title_html: 'Weg: %{name}' + history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}' + nodes: Knoten + also_part_of_html: + one: Teil des Wegs %{related_ways} + other: Teil der Wege %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}' + members: Mitglieder + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}' type: node: Knoten way: Weg relation: Relation - paging_nav: - showing_page: "Zeige Seite" - of: "von" - relation_details: - members: "Mitglieder:" - part_of: "Mitglied von:" - relation_history: - relation_history: "Relations-Chronik" - relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" - download_xml: "XML herungerladen" - view_details: "Details anzeigen" - relation_member: - entry: "{{type}} {{name}}" - entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}" + containing_relation: + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role}) + not_found: + sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.' type: - node: "Knoten" - way: "Weg" - relation: "Relation" - relation: - relation: "Relation" - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" - download_xml: "XML herunterladen" - view_history: "Chronik anzeigen" - start: - view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen" - manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" + node: Knoten + way: Weg + relation: Die Relation + changeset: Der Ãnderungssatz + note: Hinweis + timeout: + sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen. + type: + node: Knoten + way: Weg + relation: die Relation + changeset: den Ãnderungssatz + note: Hinweis + redacted: + redaction: Schwärzung %{id} + message_html: 'Weil hier etwas geschwärzt wurde kann Version %{version} diese%{type} + nicht angezeigt werden. Mehr erfahren: %{redaction_link}.' + type: + node: s Knotens + way: s Weges + relation: r Relation start_rjs: - data_layer_name: "Daten" - data_frame_title: "Daten" - zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen" - drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" - manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" - loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so groÃen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." - load_data: "Daten laden" - unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der GröÃe [[bbox_size]] ist zu groà (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)" - loading: "Laden..." - show_history: "Chronik" - wait: "Verarbeiten..." - history_for_feature: "Chronik für [[feature]]" - details: "Details" - private_user: "Anonymer Benutzer" - edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]" - object_list: - heading: "Objektliste" - back: "Objektliste anzeigen" - type: - node: "Knoten" - way: "Weg" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - api: "Diesen Bereich von der API abfragen" - details: "Details" - selected: - type: - node: "Knoten [[id]]" - way: "Weg [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - history: - type: - node: "Knoten [[id]]" - way: "Weg [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer + machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden? + load_data: Daten laden + loading: Lade ⦠tag_details: - tags: "Tags:" - way_details: - nodes: "Knoten:" - part_of: "Teil von:" - also_part_of: - one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}" - other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}" - way_history: - way_history: "Wege-Chronik" - way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" - download_xml: "Download als XML" - view_details: "Detailseite anzeigen" - way: - way: "Weg" - way_title: "Weg: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" - download_xml: "Download als XML" - view_history: "Chronik anzeigen" - edit: "Bearbeiten" - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: "Seite" - of: "von" + tags: Tags + wiki_link: + key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key} + tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value} + wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata + wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia + wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons + telephone_link: '%{phone_number} anrufen' + colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau + note: + title: 'Hinweis: %{id}' + new_note: Neuer Hinweis + description: Beschreibung + open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name} + closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name} + hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name} + opened_by: Erstellt von %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Erstellt von Anonym %{when} + commented_by: Kommentar von %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym %{when} + closed_by: Erledigt von %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym %{when} + reopened_by: Reaktiviert von %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym %{when} + hidden_by: Versteckt von %{user} %{when} + report: Diesen Hinweis melden + query: + title: Objektabfrage + introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. + nearby: Ãhnliche Eigenschaften + enclosing: UmschlieÃende Objekte + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Seite %{page} + next: Nächste » + previous: â¹ Vorherige changeset: - id: "#{{id}}" - still_editing: "(in Bearbeitung)" - anonymous: "Anonym" - no_comment: "(kein Kommentar)" - no_edits: "(keine Bearbeitung)" - show_area_box: "Bereich anzeigen" - big_area: "(groÃ)" - view_changeset_details: "Details des Changesets" + anonymous: Anonym + no_edits: (keine Bearbeitungen) + view_changeset_details: Details des Ãnderungssatzes anzeigen changesets: - id: "ID" - saved_at: "Gespeichert am" - user: "Benutzer" - comment: "Kommentar" - area: "Bereich" - list: - title: "Changesets" - title_user: "Changesets von {{user}}" - title_bbox: "Changesets in {{bbox}}" - title_user_bbox: "Changesets von {{user}} in {{bbox}}" - - heading: "Changesets" - heading_user: "Changesets" - heading_bbox: "Changesets" - heading_user_bbox: "Changesets" - - description: "Letzte Ãnderungen" - description_user: "Letzte Ãnderungen von {{user}}" - description_bbox: "Letzte Ãnderungen in {{bbox}}" - description_user_bbox: "Letzte Ãnderungen von {{user}} in {{bbox}}" - diary_entry: + id: ID + saved_at: Gespeichert am + user: Benutzer + comment: Kommentar + area: Bereich + index: + title: Ãnderungssätze + title_user: Ãnderungssätze von %{user} + title_friend: Ãnderungssätze von meinen Freunden + title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe + empty: Keine Ãnderungssätze gefunden. + empty_area: Keine Ãnderungssätze in diesem Bereich. + empty_user: Keine Ãnderungssätze von diesem Benutzer. + no_more: Keine weiteren Ãnderungssätze gefunden. + no_more_area: Keine weiteren Ãnderungssätze in diesem Bereich. + no_more_user: Keine weiteren Ãnderungssätze von diesem Benutzer. + load_more: Mehr laden + timeout: + sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Ãnderungssätze + abzurufen. + changeset_comments: + comment: + comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id} von + %{author} + commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert' + comments: + comment: 'Neuer Kommentar zum Ãnderungssatz #%{changeset_id} von %{author}' + index: + title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz + title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id} + timeout: + sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Ãnderungssätze, die du angefordert + hast, für den Abruf zu lang. + diary_entries: new: - title: Selbst Bloggen - list: - title: "Blogs" - user_title: "{{user}}s Blog" - in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}" - new: Selbst Bloggen + title: Neuer Blogeintrag + form: + subject: 'Betreff:' + body: 'Text:' + language: 'Sprache:' + location: 'Ort:' + latitude: 'Breitengrad:' + longitude: 'Längengrad:' + use_map_link: Ort auf Karte auswählen + index: + title: Benutzer-Blogs + title_friends: Blogs deiner Freunde + title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe + user_title: Blog von %{user} + in_language_title: Blog-Einträge in %{language} + new: Neuer Blog-Eintrag new_title: Blogeintrag erstellen no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog - recent_entries: "Neuste Einträge:" + recent_entries: Neueste Einträge older_entries: Ãltere newer_entries: Neuere edit: - title: "Eintrag bearbeiten" - subject: "Betreff:" - body: "Text:" - language: "Sprache:" - location: "Ort:" - latitude: "Breitengrad:" - longitude: "Längengrad:" - use_map_link: "Karte anzeigen" - save_button: "Speichern" - marker_text: Ort des Eintrags - view: - title: "Benutzer-Blogs | {{user}}" - user_title: "{{user}}s Blog" - leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar" - save_button: "Speichern" - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" - login: "Anmelden" + title: Blog-Eintrag bearbeiten + marker_text: Ort des Blogeintrags + show: + title: Blog von %{user} | %{title} + user_title: Blog von %{user} + leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben' + login: Anmelden no_such_entry: - title: "Blogeintrag nicht gefunden" - heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}" - body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." - no_such_user: - title: "Benutzer nicht gefunden" - heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" - body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title: Blogeintrag nicht gefunden + heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id} + body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} + finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem + Link gefolgt. diary_entry: - posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}" + posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link} comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag reply_link: Auf diesen Eintrag antworten comment_count: - one: 1 Kommentar - other: "{{count}} Kommentare" + one: '%{count} Kommentar' + zero: Keine Kommentare + other: '%{count} Kommentare' edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten + hide_link: Diesen Eintrag verbergen + unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen + confirm: Bestätigen + report: Diesen Eintrag melden diary_comment: - comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}" + comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at} + hide_link: Diesen Kommentar verbergen + unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen + confirm: Bestätigen + report: Diesen Kommentar melden + location: + location: 'Ort:' + view: Anzeigen + edit: Bearbeiten feed: user: - title: "OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}" - description: "Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}" + title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user} + description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user} language: - title: "OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}" - description: "Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}" + title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name} + description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name} all: - title: "OpenStreetMap diary entries" - description: "Recent diary entries from users of OpenStreetMap" - export: - start: - area_to_export: "Bereich für den Export" - manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen" - format_to_export: "Format für den Export" - osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten" - mapnik_image: "Mapnik-Bild" - osmarender_image: "Osmarender-Bild" - embeddable_html: "HTML zum Einbinden" - licence: "Lizenz" - export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert.' - options: "Optionen" - format: "Format" - scale: "MaÃstab" - max: "max." - image_size: "BildgröÃe" - zoom: "Zoom" - add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" - latitude: "Breitengrad:" - longitude: "Längengrad:" - output: "Ausgabe" - paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen." - export_button: "Export" - start_rjs: - export: "Export" - drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" - manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" - click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen" - change_marker: "Position der Markierung ändern" - add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" - view_larger_map: "GröÃere Karte anzeigen" + title: OpenStreetMap Blogbeiträge + description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern + comments: + has_commented_on: '%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert' + post: Blogeintrag + when: Zeitpunkt + comment: Kommentar + newer_comments: Neuere Kommentare + older_comments: Ãltere Kommentare geocoder: search: title: - latlon: 'Suchergebnisse von Internal' - us_postcode: 'Suchergebnisse von Geocoder.us' - uk_postcode: 'Suchergebnisse von NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Suchergebnisse von Geocoder.CA' - osm_namefinder: 'Suchergebnisse von OpenStreetMap Namefinder' - geonames: 'Suchergebnisse von GeoNames' - search_osm_namefinder: - prefix: "{{type}} " - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}" - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})" - suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + latlon_html: Suchergebnisse von Internal + ca_postcode_html: Suchergebnisse von Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Ergebnisse von OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Suchergebnisse von GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Ergebnisse von GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbahnwagen + chair_lift: Sessellift + drag_lift: Schlepplift + gondola: Gondelbahn + platter: Skilift + pylon: Mast + station: Gondelstation + t-bar: Schlepplift + aeroway: + aerodrome: Flugplatz + airstrip: Startbahn + apron: Flugvorfeld + gate: Flugsteig + hangar: Flugzeughalle + helipad: Hubschrauberlandeplatz + holding_position: Haltestelle + parking_position: Parkplatz + runway: Start- und Landebahn + taxiway: Rollbahn + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Tierheim + arts_centre: Kunstzentrum + atm: Geldautomat + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grillplatz + bench: Bank + bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz + bicycle_rental: Fahrradverleih + biergarten: Biergarten + boat_rental: Bootsverleih + brothel: Bordell + bureau_de_change: Wechselstube + bus_station: Busbahnhof + cafe: Café + car_rental: Autovermietung + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autowaschanlage + casino: Casino + charging_station: Ladestation + childcare: Kinderbetreuung + cinema: Kino + clinic: Krankenhaus + clock: Uhr + college: Hochschule + community_centre: Gemeinschaftszentrum + courthouse: Gericht + crematorium: Krematorium + dentist: Zahnarzt + doctors: Arzt + drinking_water: Trinkwasser + driving_school: Fahrschule + embassy: Botschaft + fast_food: Schnellimbiss + ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle + fire_station: Feuerwehr + food_court: Food-Court + fountain: Springbrunnen + fuel: Tankstelle + gambling: Glücksspiel + grave_yard: Friedhof + grit_bin: Streugutbehälter + hospital: Krankenhaus + hunting_stand: Hochstand + ice_cream: Eisdiele + kindergarten: Kindergarten + library: Bücherei + marketplace: Marktplatz + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorradparkplatz + nightclub: Nachtklub + nursing_home: Altersheim + office: Büro + parking: Parkplatz + parking_entrance: Parkeinfahrt + parking_space: Stellplatz + pharmacy: Apotheke + place_of_worship: Andachtsstätte + police: Polizei + post_box: Briefkasten + post_office: Postamt + preschool: Vorschule + prison: Gefängnis + pub: Kneipe + public_building: Ãffentliches Gebäude + recycling: Recycling-Center + restaurant: Restaurant + retirement_home: Altersheim + sauna: Sauna + school: Schule + shelter: Unterstand + shop: Geschäft + shower: Dusche + social_centre: Sozialzentrum + social_club: Social Club + social_facility: Soziale Einrichtung + studio: Studio + swimming_pool: Schwimmbecken + taxi: Taxi + telephone: Telefonzelle + theatre: Theater + toilets: WC + townhall: Rathaus + university: Universität + vending_machine: Selbstbedienungsautomat + veterinary: Tierarzt + village_hall: Gemeindezentrum + waste_basket: Mülleimer + waste_disposal: Abfallentsorgung + water_point: Wasseranschluss + youth_centre: Jugendzentrum + boundary: + administrative: Verwaltungsgrenze + census: Grenze des Volkszählungsgebiets + national_park: Nationalpark + protected_area: Schutzgebiet + bridge: + aqueduct: Aquädukt + boardwalk: Strandpromenade + suspension: Hängebrücke + swing: Drehbrücke + viaduct: Viadukt + "yes": Brücke + building: + "yes": Gebäude + craft: + brewery: Brauerei + carpenter: Zimmermann + electrician: Elektriker + gardener: Gärtner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Klempner + shoemaker: Schuhmacher + tailor: Schneider + "yes": Handwerksgeschäft + emergency: + ambulance_station: Rettungswache + assembly_point: Sammelplatz + defibrillator: Defibrillator + landing_site: Notlandeplatz + phone: Notrufsäule + water_tank: Notwasserbehälter + "yes": Notfall + highway: + abandoned: Aufgegebene StraÃe + bridleway: Reitweg + bus_guideway: Busspur + bus_stop: Bushaltestelle + construction: StraÃe im Bau + corridor: Flur + cycleway: Radweg + elevator: Lift + emergency_access_point: Notrufpunkt + footway: FuÃweg + ford: Furt + give_way: Vorfahrt-beachten-Schild + living_street: Spiel-/WohnstraÃe + milestone: Kilometerstein + motorway: Autobahn + motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz + motorway_link: Autobahnauffahrt + passing_place: Ausweichstelle + path: Pfad + pedestrian: FuÃgängerzone + platform: Bahnsteig + primary: BundesstraÃe + primary_link: BundesstraÃe-Auffahrt + proposed: Geplante StraÃe + raceway: Rennstrecke + residential: WohnstraÃe + rest_area: Rastplatz + road: StraÃe + secondary: LandesstraÃe + secondary_link: LandesstraÃe-Auffahrt + service: ZufahrtsstraÃe + services: Autobahnraststätte + speed_camera: Blitzer + steps: Treppe + stop: Stoppschild + street_lamp: StraÃenlaterne + tertiary: HauptstraÃe + tertiary_link: HauptstraÃe-Auffahrt + track: Feldweg + traffic_signals: Lichtzeichenanlage + trail: Pfad + trunk: SchnellstraÃe + trunk_link: SchnellstraÃenauffahrt + turning_loop: Wendeschleife + unclassified: StraÃe + "yes": StraÃe + historic: + archaeological_site: Ausgrabungsstätte + battlefield: Schlachtfeld + boundary_stone: Grenzstein + building: Historisches Gebäude + bunker: Bunker + castle: Schloss + church: Kirche + city_gate: Stadttor + citywalls: Stadtmauern + fort: Fort + heritage: Denkmalgeschützt + house: Historisches Haus + icon: Symbol + manor: Gutshaus + memorial: Denkmal + mine: Mine + mine_shaft: Grubenschacht + monument: Monument + roman_road: RömerstraÃe + ruins: Ruine + stone: Findling + tomb: Grabstätte + tower: Historischer Turm + wayside_cross: Wegkreuz + wayside_shrine: Bildstock + wreck: Schiffswrack + "yes": Historischer Ort + junction: + "yes": Kreuzung + landuse: + allotments: Kleingärten + basin: Becken + brownfield: Brachland + cemetery: Friedhof + commercial: Gewerbegebiet + conservation: Naturschutzgebiet + construction: Baustelle + farm: Bauernhof + farmland: Acker + farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche + forest: Wald + garages: Garagen + grass: Gras + greenfield: unerschlossenes Bauland + industrial: Industriegebiet + landfill: Deponie + meadow: Wiese + military: Militärgebiet + mine: Mine + orchard: Obstplantage + quarry: Steinbruch + railway: Bahngelände + recreation_ground: Erholungsgebiet + reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet + residential: Siedlung + retail: Einzelhandel + road: StraÃenfläche + village_green: Dorfwiese (brit.) + vineyard: Weinberg + "yes": Bodennutzung + leisure: + beach_resort: Strandbad + bird_hide: Vogelbeobachtungshütte + common: öffentliche Grünfläche (brit.) + dog_park: Hundepark + firepit: Feuerstelle + fishing: Fischereigrund + fitness_centre: Fitnessstudio + fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung + garden: Garten + golf_course: Golfplatz + horse_riding: Reitanlage + ice_rink: Eislaufplatz + marina: Sporthafen + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturschutzgebiet + park: Park + pitch: Spielfeld + playground: Spielplatz + recreation_ground: Erholungsgebiet + resort: Ferienort + sauna: Sauna + slipway: Slipanlage + sports_centre: Sportzentrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Schwimmbecken + track: Laufbahn + water_park: Wasserpark + "yes": Freizeit + man_made: + adit: Stollen + beacon: Leuchtturm + beehive: Bienenstock + breakwater: Hafendamm + bridge: Brücke + bunker_silo: Bunker + chimney: Schornstein + crane: Kran + dolphin: Dalben + dyke: Deich + embankment: Böschung + flagpole: Fahnenmast + gasometer: Gasometer + groyne: Buhne + kiln: Brennofen + lighthouse: Leuchtturm + mast: Mast + mine: Bergwerk + mineshaft: Grubenschacht + monitoring_station: Beobachtungsstation + petroleum_well: Erdölquelle + pier: Pfeiler + pipeline: Rohrleitung + silo: Speicher + storage_tank: Lagertank + surveillance: Ãberwachung + tower: Turm + wastewater_plant: Kläranlage + watermill: Wassermühle + water_tower: Wasserturm + water_well: Brunnen + water_works: Wasserwerk + windmill: Windmühle + works: Fabrik + "yes": menschgemacht + military: + airfield: Militärflugplatz + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + "yes": Militär + mountain_pass: + "yes": Gebirgspass + natural: + bay: Bucht + beach: Strand + cape: Kap + cave_entrance: Höhleneingang + cliff: Klippe + crater: Krater + dune: Düne + fell: Fjell + fjord: Fjord + forest: Wald + geyser: Geysir + glacier: Gletscher + grassland: Grasland + heath: Heide + hill: Hügel + island: Insel + land: Land + marsh: Marsch + moor: Moor + mud: Schlick + peak: Gipfel + point: Punkt + reef: Riff + ridge: Grat + rock: Steine + saddle: Pass + sand: Sand + scree: Geröll + scrub: Buschland + spring: Quelle + stone: Findling + strait: StraÃe + tree: Baum + valley: Tal + volcano: Vulkan + water: Wasser + wetland: Feuchtgebiet + wood: Wald + office: + accountant: Buchhaltungsbüro + administrative: Verwaltung + architect: Architekt + association: Gesellschaft + company: Unternehmen + educational_institution: Bildungseinrichtung + employment_agency: Arbeitsamt + estate_agent: Immobilienhändler + government: Amt + insurance: Versicherungsbüro + it: IT-Büro + lawyer: Rechtsanwalt + ngo: NGO + telecommunication: Telekommunikationsbüro + travel_agent: Reisebüro + "yes": Büro + place: + allotments: Schrebergärten + city: Stadt + city_block: Häuserblock + country: Staat + county: Bezirk + farm: Bauernhof + hamlet: Weiler + house: Haus + houses: Häuser + island: Insel + islet: Eiland + isolated_dwelling: Einzelgehöft + locality: Flur + municipality: Gemeinde + neighbourhood: Wohngegend + postcode: Postleitzahl + quarter: Stadtviertel + region: Region + sea: Meer + square: Platz + state: Bundesland/-staat + subdivision: Vorort + suburb: Stadtteil + town: Stadt + unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet + village: Dorf + "yes": Ort + railway: + abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke + construction: Bahnstrecke im Bau + disused: Aufgelassene Bahnstrecke + funicular: Standseilbahn + halt: Haltestelle + junction: Bahnknoten + level_crossing: Eisenbahnkreuzung + light_rail: Stadtbahn + miniature: Miniaturbahn + monorail: Einschienenbahn + narrow_gauge: Schmalspurbahn + platform: Bahnsteig + preserved: Museumsbahn + proposed: Geplante Bahnstrecke + spur: Anschlussgleis + station: Bahnhof + stop: Haltepunkt + subway: U-Bahn + subway_entrance: U-Bahn-Eingang + switch: Weiche + tram: StraÃenbahn + tram_stop: Haltestelle + shop: + alcohol: Spirituosenladen + antiques: Antiquitätengeschäft + art: Kunstladen + bakery: Bäckerei + beauty: Schönheitssalon + beverages: Getränkemarkt + bicycle: Fahrradgeschäft + bookmaker: Buchmacher + books: Buchgeschäft + boutique: Boutique + butcher: Metzgerei + car: Autohaus + car_parts: Autoteilehändler + car_repair: Autowerkstatt + carpet: Teppichladen + charity: Wohltätigkeitsladen + chemist: Drogerie + clothes: Bekleidungsgeschäft + computer: Computergeschäft + confectionery: Konditorei + convenience: Nachbarschaftsladen + copyshop: Copyshop + cosmetics: Parfümerie + deli: Feinkostladen + department_store: Kaufhaus + discount: Diskontladen + doityourself: Baumarkt + dry_cleaning: Textilreinigung + electronics: Elektronikgeschäft + estate_agent: Immobilienhändler + farm: Hofladen + fashion: Modegeschäft + fish: Fischereiladen + florist: Blumengeschäft + food: Lebensmittelladen + funeral_directors: Bestattungsunternehmen + furniture: Möbelgeschäft + gallery: Galerie + garden_centre: Gartenzentrum + general: Gemischtwarenladen + gift: Geschenkeladen + greengrocer: Obst- und Gemüsehändler + grocery: Lebensmittelladen + hairdresser: Frisör + hardware: Eisenwarenhändler + hifi: Elektroshop + houseware: Hauswarenladen + interior_decoration: Innenausstattung + jewelry: Juwelier + kiosk: Kiosk + kitchen: Küchengeschäft + laundry: Wäscherei + lottery: Lottoannahmestelle + mall: Einkaufszentrum + market: Markt + massage: Masseur + mobile_phone: Handygeschäft + motorcycle: Motorradgeschäft + music: Musikladen + newsagent: Zeitungsladen + optician: Optiker + organic: Bio-Laden + outdoor: Outdoor-Ausrüster + paint: Lackiererei + pawnbroker: Pfandleiher + pet: Tierhandlung + pharmacy: Apotheke + photo: Fotoladen + seafood: Meeresfrüchte + second_hand: Second-Hand-Geschäft + shoes: Schuhgeschäft + sports: Sportgeschäft + stationery: Schreibwarenladen + supermarket: Supermarkt + tailor: Schneiderei + ticket: Ticketladen + tobacco: Tabakladen + toys: Spielwarengeschäft + travel_agency: Reisebüro + tyres: Reifenhändler + vacant: Leerstehendes Geschäft + variety_store: Billigladen + video: Videothek + wine: Vinothek + "yes": Geschäft + tourism: + alpine_hut: Berghütte + apartment: Ferienwohnung + artwork: Kunstwerk + attraction: Sehenswürdigkeit + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Hütte + camp_site: Campingplatz + caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz + chalet: Chalet + gallery: Galerie + guest_house: Pension + hostel: Jugendherberge + hotel: Hotel + information: Information + motel: Motel + museum: Museum + picnic_site: Picknickplatz + theme_park: Freizeitpark + viewpoint: Aussichtspunkt + zoo: Zoo + tunnel: + building_passage: Gebäudedurchgang + culvert: Durchlass + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Künstliche WasserstraÃe + boatyard: Werft + canal: Kanal + dam: Staudamm + derelict_canal: Aufgelassener Kanal + ditch: Wassergraben + dock: Dock + drain: Abwassergraben + lock: Schleuse + lock_gate: Schleusentor + mooring: Anlegeplatz + rapids: Stromschnellen + river: Fluss + stream: Bach + wadi: Trockental + waterfall: Wasserfall + weir: Wehr + "yes": WasserstraÃe + admin_levels: + level2: Staatsgrenze + level4: Landesgrenze + level5: Regionsgrenze + level6: Kreis-/Bezirksgrenze + level8: Gemeinde-/Stadtgrenze + level9: Stadtteilgrenze + level10: Nachbarschaftsgrenze description: title: - osm_namefinder: '{{types}} vom OpenStreetMap Namefinder' - geonames: 'Ort von GeoNames' + osm_nominatim: Lage von OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Lage von GeoNames types: cities: GroÃstädte towns: Städte places: Orte - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}} " results: - no_results: "Keine Ergebnisse" - distance: - zero: "weniger als 1km" - one: "ca. 1km" - other: "ca. {{count}}km" - direction: - south_west: "südwestlich" - south: "südlich" - south_east: "südöstlich" - east: "östlich" - north_east: "nordöstlich" - north: "nördlich" - north_west: "nordwestlich" - west: "westlich" + no_results: Keine Ergebnisse gefunden + more_results: Mehr Treffer + issues: + index: + title: Probleme + select_status: Status auswählen + select_type: Typ auswählen + select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von + reported_user: Gemeldeter Benutzer + not_updated: Nicht aktualisiert + search: Suchen + search_guidance: 'Probleme durchsuchen:' + user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden + issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden + status: Status + reports: Meldungen + last_updated: Zuletzt aktualisiert + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} von %{user} + link_to_reports: Meldungen ansehen + reports_count: + one: Eine Meldung + other: '%{count} Meldungen' + reported_item: Gemeldetes Objekt + states: + ignored: Ignoriert + open: Offen + resolved: Erledigt + update: + new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert + successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert + provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben + show: + title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}' + reports: + zero: Keine Meldungen + one: Eine Meldung + other: '%{count} Meldungen' + report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime} + last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime} + last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname} + resolve: Erledigen + ignore: Ignorieren + reopen: Erneut öffnen + reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems + read_reports: Meldungen lesen + new_reports: Neue Meldungen + other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer + no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer. + comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem + resolve: + resolved: Der Problemstatus wurde auf âErledigtâ geändert + ignore: + ignored: Der Problemstatus wurde auf âIgnoriertâ geändert + reopen: + reopened: Der Problemstatus wurde auf âOffenâ geändert + comments: + comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at} + reassign_param: Problem erneut zuweisen? + reports: + reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}' + note: Hinweis Nr. %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt + reports: + new: + title_html: '%{link} melden' + missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden + details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich). + select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:' + disclaimer: + intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte + sicher, dass:' + not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler + ist. + unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder + nicht lösen + resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen + Benutzer zu lösen. + categories: + diary_entry: + spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam + offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstöÃig + threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung + other_label: Andere + diary_comment: + spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam + offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstöÃig + threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung + other_label: Andere + user: + spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam + offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstöÃig + threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung + vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale + other_label: Andere + note: + spam_label: Dieser Hinweis ist Spam + personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten + abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend + other_label: Andere + create: + successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert + provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben layouts: project_name: - # in
Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt. + Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.
+Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.
+ license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den + Bedingungen + für Mitwirkende zustimmen. + email address: 'E-Mail-Adresse:' + confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:' + not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt, + siehe unsere Datenschutzrichtlinie + für weitere Informationen. + display name: 'Benutzername:' + display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann + später in den Einstellungen geändert werden. + external auth: 'Drittparteiauthentifikation:' + password: 'Passwort:' + confirm password: 'Passwort bestätigen:' + use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung + auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich, + jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen. + continue: Registrieren + terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt + hast! + terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen + Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest + du auf dieser Wikiseite. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined + terms: + title: Bedingungen + heading: Bedingungen + heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende + read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch + unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und + klicke dann auf den "Weiter"-Knopf. + contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für + deine bestehenden und zukünftigen Beiträge. + read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen + zu + tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Website und andere + Infrastruktur die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf + den Link, lese den Text und stimme dann zu. + read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu + consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine + Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) + consider_pd_why: Was bedeutet dies? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: + eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Ãbersetzungen' + continue: Weiter + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined + decline: Ablehnen + you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende + und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst. + legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:' + legale_names: + france: Frankreich + italy: Italien + rest_of_world: Rest der Welt no_such_user: - title: "Benutzer nicht gefunden" - heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" - body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." - view: - my diary: Eigener Blog + title: Benutzer nicht gefunden + heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht + body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise + vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt. + deleted: gelöscht + show: + my diary: Mein Blog new diary entry: Neuer Blogeintrag - my edits: Eigene Bearbeitungen - my traces: Eigene Tracks - my settings: Eigene Einstellungen + my edits: Meine Ãnderungen + my traces: Meine Tracks + my notes: Meine Hinweise + my messages: Nachrichten + my profile: Profil + my settings: Einstellungen + my comments: Meine Kommentare + oauth settings: OAuth-Einstellungen + blocks on me: Erhaltene Sperren + blocks by me: Vergebene Sperren send message: Nachricht senden diary: Blog edits: Bearbeitungen traces: Tracks - remove as friend: Als Freund entfernen - add as friend: Als Freund hinzufügen - mapper since: "Mapper seit: " - ago: "({{time_in_words_ago}})" - user image heading: Benutzerbild - delete image: Bild löschen - upload an image: Ein Bild hochladen - add image: Ein Bild hinzufügen + notes: Fehler-Hinweise + remove as friend: Freund entfernen + add as friend: Freund hinzufügen + mapper since: 'Mapper seit:' + ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:' + ct undecided: Unentschlossen + ct declined: Abgelehnt + latest edit: 'Letzte Ãnderung (%{ago}):' + email address: 'E-Mail-Adresse:' + created from: 'erstellt aus:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spam-Bewertung:' description: Beschreibung user location: Standort des Benutzers - no home location: "Es wurde kein Standort angegeben." - if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern." + if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um + Benutzer in der Nähe anzeigen zu können. settings_link_text: Einstellungen - your friends: Eigene Freunde - no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. - km away: "{{count}}km entfernt" - m away: "{{count}}m entfernt" - nearby users: "Benutzer in der Nähe:" - no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben." - change your settings: Ãndere deine Einstellungen - my_oauth_details: "View my OAuth details" - friend_map: - your location: "Eigener Standort" - nearby mapper: "Mapper in der Nähe: " + my friends: Meine Freunde + no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt. + km away: '%{count} km entfernt' + m away: '%{count} m entfernt' + nearby users: Mapper in der Nähe + no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner + Nähe angegeben haben. + role: + administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator + moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator + grant: + administrator: Administrator-Rechte vergeben + moderator: Moderator-Rechte vergeben + revoke: + administrator: Administrator-Rechte entziehen + moderator: Moderator-Rechte entziehen + block_history: Aktive Sperren + moderator_history: Vergebene Sperren + comments: Kommentare + create_block: Benutzer sperren + activate_user: Benutzer aktivieren + deactivate_user: Benutzer deaktivieren + confirm_user: Benutzer bestätigen + hide_user: Benutzer verstecken + unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken + delete_user: Benutzer löschen + confirm: Bestätigen + friends_changesets: Ãnderungssätze deiner Freunde + friends_diaries: Blogs deiner Freunde + nearby_changesets: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe + nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe + report: Diesen Benutzer melden + popup: + your location: Standort + nearby mapper: Mapper in der Nähe + friend: Freund account: - title: "Benutzerkonto bearbeiten" - my settings: Eigene Einstellungen - email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)" + title: Benutzerkonto bearbeiten + my settings: Einstellungen + current email address: 'Aktuelle E-Mail-Adresse:' + new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:' + email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar) + external auth: 'Externe Authentifikation:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Was ist das? public editing: - heading: "Ãffentliches Bearbeiten:" - enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits" - enabled link text: "Was ist das?" - disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym." - disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?" - profile description: "Profil-Beschreibung:" - preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:" - home location: "Standort:" - no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben." - latitude: "Breitengrad:" - longitude: "Längengrad:" - update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?" - save changes button: Speichere Ãnderungen + heading: 'Karte bearbeiten (public editing):' + enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Was bedeutet das? + disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle + bisherigen Bearbeitungen sind anonym. + disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten? + public editing note: + heading: Ãffentliches Bearbeiten + html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten + senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von + dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. + Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die + Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?).Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.
+Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.
+ auth_failure: + connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen + invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen + no_authorization_code: Kein Autorisierungscode + unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus + invalid_scope: Ungültiger Bereich + auth_association: + heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft. + option_1: |- + Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte + mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto. + option_2: |- + Falls du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich bei deinem Konto + mithilfe deines Benutzernamens und Passwortes anmelden und dann das Benutzerkonto + mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen. + user_role: + filter: + not_a_role: Der String â%{role}â bezeichnet keine gültige Rolle. + already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an. + doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an. + not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen + Benutzer entzogen werden. + grant: + title: Bestätige Rollenzuordnung + heading: Bestätige Rollenzuordnung + are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer â%{name}â der Rolle â%{role}â zuordnen + möchtest? + confirm: Bestätigen + fail: Der Nutzer â%{name}â konnte der Rolle â%{role}â nicht zugeordnet werden. + Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle + handelt. + revoke: + title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung + heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung + are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer â%{name}â zur + Rolle â%{role}â aufheben willst? + confirm: Bestätigen + fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer â%{name}â zu Rolle â%{role}â nicht aufheben. + Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle + handelt. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder + zu ändern. + non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben. + not_found: + sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID %{id} konnte nicht gefunden werden. + back: Zurück zur Ãbersicht + new: + title: Sperre für %{name} einrichten + heading_html: Sperre für %{name} einrichten + reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und + sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass + deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer + den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, + die für Laien verständlich sind. + period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt + wird. + tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören. + tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf + diese Nachrichten zu antworten. + needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird. + back: Alle Sperren anzeigen + edit: + title: Sperre von %{name} bearbeiten + heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten + reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich + und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle + Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, + die von Laien verstanden werden kann. + period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt + wird. + show: Diese Sperre anzeigen + back: Alle Sperren anzeigen + needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird? + filter: + block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits + abgelaufen ist. + block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen. + create: + try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene + Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst. + try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten + bevor du ihn sperrst. + flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt. + update: + only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann + sie ändern. + success: Sperre aktualisiert. + index: + title: Benutzersperren + heading: Liste der Benutzersperren + empty: Noch nie gesperrt. + revoke: + title: Sperre für %{block_on} aufheben + heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben + time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.' + past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden. + confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest? + revoke: Aufheben + flash: Die Sperre wurde aufgehoben. + helper: + time_future: Endet in %{time}. + until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet. + time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer + angemeldet hat. + time_past: Endete %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 Stunde + other: '%{count} Stunden' + days: + one: 1 Tag + other: '%{count} Tage' + weeks: + one: 1 Woche + other: '%{count} Wochen' + months: + one: 1 Monat + other: '%{count} Monate' + years: + one: 1 Jahr + other: '%{count} Jahre' + blocks_on: + title: Sperren für %{name} + heading_html: Liste der Sperren für %{name} + empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.' + blocks_by: + title: Sperre durch %{name} + heading_html: Liste der Sperren durch %{name} + empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.' + show: + title: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}' + created: Erstellt + status: Status + show: anzeigen + edit: Bearbeiten + revoke: Aufheben! + confirm: Bist du sicher? + reason: 'Grund der Sperre:' + back: Alle Sperren anzeigen + revoker: 'Aufgehoben von:' + needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet + wird. + block: + not_revoked: (nicht aufgehoben) + show: Anzeigen + edit: Bearbeiten + revoke: Aufheben! + blocks: + display_name: Gesperrter Benutzer + creator_name: Urheber + reason: Grund der Sperre + status: Status + revoker_name: Aufgehoben von + showing_page: Seite %{page} + next: Nächste » + previous: « Vorige + notes: + mine: + title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user} + heading: Hinweise von %{user} + subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user} + id: ID + creator: Ersteller + description: Hinweis + created_at: Erstellt am + last_changed: Zuletzt geändert + javascripts: + close: SchlieÃen + share: + title: Teilen + cancel: Abbrechen + image: Bild + link: Link oder HTML + long_link: Link + short_link: Kurz-URL + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Ausschnitt festlegen + format: 'Format:' + scale: 'MaÃstab:' + image_size: Bild zeigt Standardebene bei + download: Herunterladen + short_url: Kurz-URL + include_marker: Kartenmarker setzen + center_marker: Karte am Marker zentrieren + paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren + view_larger_map: GröÃere Karte anzeigen + only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden + embed: + report_problem: Ein Problem melden + key: + title: Legende + tooltip: Legende + tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar + map: + zoom: + in: VergröÃern + out: Verkleinern + locate: + title: Aktuellen Standort anzeigen + metersPopup: + one: Du bist weniger als 1 Meter von diesem Punkt entfernt + other: Du bist weniger als %{count} Meter von diesem Punkt entfernt + feetPopup: + one: Du bist weniger als 1 Fuà von diesem Punkt entfernt + other: Du bist weniger als %{count} Fuà von diesem Punkt entfernt + base: + standard: Standard + cycle_map: Radfahrerkarte + transport_map: Verkehrskarte + hot: Humanitär + layers: + header: Kartenebenen + notes: Hinweise/Fehlermeldungen + data: Kartendaten + gps: Ãffentliche GPS-Tracks + overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren + title: Ebenen + copyright: © OpenStreetMap-Mitwirkende + donate_link_text: Spenden + terms: Nutzungsbedingungen der Website + und API + thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von Andy Allan + hotosm: Kachelstil von Humanitarian + OpenStreetMap Team gehostet von OpenStreetMap + Frankreich + site: + edit_tooltip: Karte bearbeiten + edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden + createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden + createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe + gewählt werden + map_notes_zoom_in_tooltip: VergröÃere die Karte, um die Fehler zu sehen. + map_data_zoom_in_tooltip: VergröÃere die Karte, um die Daten zu sehen. + queryfeature_tooltip: Objektabfrage + queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergröÃern + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnieren + unsubscribe: Abbestellen + hide_comment: verstecken + unhide_comment: einblenden + notes: + new: + intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den + Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an + bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. + advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte + verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten + Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an. + add: Hinweis/Fehler melden + show: + anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, + die unabhängig geprüft werden sollten. + hide: Verstecken + resolve: Erledigt + reactivate: Reaktivieren + comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen + comment: Kommentar + edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, + den du bearbeiten möchtest, und klicke hier. + directions: + ascend: Aufsteigend + engines: + fossgis_osrm_bike: Fahrrad (OSRM) + fossgis_osrm_car: Auto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Fuà (OSRM) + graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper) + graphhopper_car: Auto (GraphHopper) + graphhopper_foot: Fuà (GraphHopper) + descend: Absteigend + directions: 'Routenanweisungen:' + distance: Distanz + errors: + no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen. + no_place: Wir konnten den Ort â%{place}â leider nicht finden. + instructions: + continue_without_exit: Weiter auf %{name} + slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name} + offramp_right: Die rechte Auffahrt nehmen + offramp_right_with_exit: Rechte Ausfahrt %{exit} nehmen + offramp_right_with_exit_name: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen + offramp_right_with_exit_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions} + nehmen + offramp_right_with_exit_name_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name} + Richtung %{directions} nehmen + offramp_right_with_name: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen + offramp_right_with_directions: Die rechte Auffahrt Richtung %{directions} + nehmen + offramp_right_with_name_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung + %{directions} nehmen + onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name} + onramp_right_with_directions: Rechts auf die Auffahrt Richtung %{directions} + abbiegen + onramp_right_with_name_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name} Richtung + %{directions} abbiegen + onramp_right_without_directions: Rechts auf die Auffahrt abbiegen + onramp_right: Rechts auf die Auffahrt abbiegen + endofroad_right_without_exit: Am StraÃenende rechts abbiegen auf %{name} + merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name} + fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name} + turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name} + sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name} + uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name} + sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name} + turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name} + offramp_left: Die linke Auffahrt nehmen + offramp_left_with_exit: Linke Ausfahrt %{exit} nehmen + offramp_left_with_exit_name: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen + offramp_left_with_exit_directions: Linke Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions} + nehmen + offramp_left_with_exit_name_directions: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name} + Richtung %{directions} nehmen + offramp_left_with_name: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen + offramp_left_with_directions: Die linke Auffahrt Richtung %{directions} nehmen + offramp_left_with_name_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung + %{directions} nehmen + onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name} + onramp_left_with_directions: Links auf die Auffahrt Richtung %{directions} + abbiegen + onramp_left_with_name_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung + %{directions} abbiegen + onramp_left_without_directions: Links auf die Auffahrt abbiegen + onramp_left: Links auf die Auffahrt abbiegen + endofroad_left_without_exit: Am StraÃenende links abbiegen auf %{name} + merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name} + fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name} + slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name} + via_point_without_exit: (über Punkt) + follow_without_exit: '%{name} folgen' + roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr Ausfahrt auf %{name} nehmen + leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen â %{name} + stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben â %{name} + start_without_exit: Starten bei %{name} + destination_without_exit: Ziel erreicht + against_oneway_without_exit: Gegen die EinbahnstraÃe gehen auf %{name} + end_oneway_without_exit: Ende der EinbahnstraÃe auf %{name} + roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name} + nehmen + exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen + unnamed: unbekannt + courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} + exit_counts: + first: erste + second: zweite + third: dritte + fourth: vierte + fifth: fünfte + sixth: sechste + seventh: siebte + eighth: achte + ninth: neunte + tenth: zehnte + time: Zeit + query: + node: Knoten + way: Linie + relation: Relation + nothing_found: Keine Objekte gefunden + error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}' + timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server} + context: + directions_from: Route von hier + directions_to: Route nach hier + add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden + show_address: Adresse anzeigen + query_features: Objektabfrage + centre_map: Karte hier zentrieren + redactions: + edit: + description: Beschreibung + heading: Redaction bearbeiten + title: Redaction bearbeiten + index: + empty: Keine Redactions. + heading: Liste der Redactions + title: Liste der Redaktionen + new: + description: Beschreibung + heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben + title: Neue Redaction erstellen + show: + description: 'Beschreibung:' + heading: Redaction â%{title}â + title: Redaction + user: 'Urheber:' + edit: Diese Redaction bearbeiten + destroy: Diese Redaction löschen + confirm: Bist du sicher? + create: + flash: Redaction wurde erstellt. + update: + flash: Ãnderungen wurden gespeichert. + destroy: + not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen + zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst. + flash: Redaction wurde gelöscht. + error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten. + validations: + leading_whitespace: hat anführendes Leerzeichen + trailing_whitespace: hat anhängendes Leerzeichen + invalid_characters: enthält ungültige Zeichen + url_characters: enthält besondere URL-Zeichen (%{characters}) +...