X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/043d29fd7eb72048cf5d07edfbc20ec5c25af708..366a9e9097e6b8ca19cd3ecb2b08db1fbc0e2274:/config/locales/gd.yml
diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml
index 261bee3eb..4b25790c2 100644
--- a/config/locales/gd.yml
+++ b/config/locales/gd.yml
@@ -168,6 +168,7 @@ gd:
way: an t-slighe
relation: an dà imh
changeset: seata atharraichean
+ note: an aire
timeout:
sorry: Duilich ach thug e ro fhada an dà ta airson %{type} air a bheil an id
%{id} fhaighinn.
@@ -176,6 +177,7 @@ gd:
way: an t-slighe
relation: an dà imh
changeset: seata atharraichean
+ note: an aire
redacted:
redaction: Ath-sgrùdadh %{id}
message_html: Chan urrainn dhuinn an tionndadh %{version} %{type} a shealltainn
@@ -269,6 +271,7 @@ gd:
diary_entry:
new:
title: Clà r ùr an leabhair-latha
+ publish_button: Foillsich
list:
title: Leabhraichean-latha
title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
@@ -974,7 +977,6 @@ gd:
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: com-pà irtichean eile
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: Tha an stòr-dà ta aig OpenStreetMap far loidhÅe an-drà sta on a tha
sinn a' dèanamh obair-charaidh riatanach air.
osm_read_only: Tha an stòr-dà ta aig OpenStreetMap sa mhodh leughaidh a-mhà in an-drà sta
@@ -1144,6 +1146,8 @@ gd:
loch no togalach.'
tag_html: '''S e beagan dà ta mu nòd no slighe a tha ann an taga,
can ainm taighe-bhìdh no crìoch astair rathaid.'
+ rules:
+ title: Riaghailtean!
questions:
title: A bheil ceist sam bith agad?
paragraph_1_html: |-
@@ -1191,11 +1195,19 @@ gd:
title: FÃ ilte gu OSM
description: Faigh toiseach tòiseachaidh air OpenStreetMap leis an stiùireadh
luath seo.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Treòir an luchd-tòiseachaidh
+ description: Treòir leis aâ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air là rach nan ceistean
à bhaisteach aig OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Liostaichean-puist
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1222,13 +1234,14 @@ gd:
open_data_html: |-
'S e dà ta fosgailte a tha san OpenStreetMap: faodaidh tu a chleachdadh a chum adhbhair sam bith cho fad 's a bheir thu urram air OpenStreetMap agus na co-thabhartaichean aige. Ma nì thu atharrachadh air an dà ta againn no ma thogas tu rudeigin eile leis, faodaidh tu
an toradh a sgaoileadh fon aon cheadachas. Thoir sùil air Duilleag na còrach-lethbhreac agus a' cheadachais airson barrachd fiosrachaidh.
+ legal_title: Nòtaichean laghail
partners_title: Com-pà irtichean
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] Thug %{user} beachd air an leabhar-latha agad'
+ subject: '[OpenStreetMap] Thug %{user} seachad beachd air leabhar-latha'
hi: Shin thu, %{to_user},
- header: 'Thug %{from_user} beachd air clà r leabhar-latha OpenStreetMap agad
- a rinn thu o chionn goirid air a bheil an cuspair "%{subject}":'
+ header: 'Thug %{from_user} seachad beachd air innteart leabhar-latha OpenStreetMap
+ a rinn thu o chionn goirid air a bheil an cuspair â%{subject}â:'
footer: '''S urrainn dhut am beachd a leughadh air %{readurl} cuideachd agus
beachd agad fhèin a chur ris air %{commenturl} no freagairt a sgrìobhadh air
%{replyurl}'
@@ -1333,6 +1346,7 @@ gd:
a thug thu beachd air. Tha an nòta faisg air %{place}.'
details: Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air an nòta air %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Shin thu, %{to_user},
greeting: Shin thu,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] Thug %{commenter} beachd air seata atharraichean
@@ -1471,6 +1485,7 @@ gd:
table:
entry:
motorway: Mòr-rathad
+ main_road: Prìomh-rathad
trunk: Prìomh-rathad
primary: Prìomh-rathad
secondary: Rathad dà rnach
@@ -1478,6 +1493,9 @@ gd:
track: Slighe
bridleway: Ceum marcachd
cycleway: Slighe baidhseagail
+ cycleway_national: Slighe baidhseagail nà iseanta
+ cycleway_regional: Slighe baidhseagail roinneil
+ cycleway_local: Slighe baidhseagail ionadail
footway: Ãrainn-choisichean
rail: Rèile
subway: Meatro
@@ -1530,6 +1548,9 @@ gd:
private: Cead-inntrigidh prìobhaideach
destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe
construction: Rathaidean 'gan togail
+ bicycle_shop: Bùth bhaidhseagalan
+ bicycle_parking: PÃ irceadh bhaidhseagalan
+ toilets: Taighean-beaga
richtext_area:
edit: Deasaich
preview: Ro-sheall
@@ -1665,7 +1686,10 @@ gd:
title: Lorgaidhean GPS aig OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- other: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user}
+ one: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user}
+ two: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user}
+ few: faidhle GPX le %{count} puingean o %{user}
+ other: faidhle GPX le %{count} puing o %{user}
description_without_count: Faidhle GPX o %{user}
application:
require_cookies:
@@ -1696,6 +1720,7 @@ gd:
allow_read_gpx: na lorgaidhean GPS prìobhaideach agad a leughadh.
allow_write_gpx: lorgaidhean GPS a luchdadh suas.
allow_write_notes: nòtaichean atharrachadh.
+ grant_access: Thoir inntrigeadh
oauthorize_success:
title: Chaidh gabhail ri iarrtas a' chead
allowed: Thug thu cead dha dh'aplacaid %{app_name} an cunntas agad inntrigeadh.
@@ -1805,6 +1830,18 @@ gd:
google:
title: Clà raich a-steach le Google
alt: Clà raich a-steach le OpenID Google
+ facebook:
+ title: Clà raich a-steach le Facebook
+ alt: Clà raich a-steach le cunntas Facebook
+ windowslive:
+ title: Clà raich a-steach le Windows Live
+ alt: Clà raich a-steach le cunntas Windows Live
+ github:
+ title: Clà raich a-steach le GitHub
+ alt: Clà raich a-steach le cunntas GitHub
+ wikipedia:
+ title: Clà raich a-steach leis an Uicipeid
+ alt: Clà raich a-steach le cunntas na h-Uicipeid
yahoo:
title: Clà raich a-steach le Yahoo
alt: Clà raich a-steach le OpenID Yahoo
@@ -1856,10 +1893,10 @@ gd:
a' chom-pà irtiche.
email address: 'Seòladh puist-d:'
confirm email address: 'Dearbhaich an seòladh puist-d:'
- not displayed publicly: Cha dèid a shealltainn gu poblach (thoir sùil air poileasaidh
- na prìobhaideachd)
+ not displayed publicly: Cha dèid do sheòladh shealltainn gu poblach, thoir sùil
+ air poileasaidh
+ na prìobhaideachd airson barrachd fiosrachaidh
display name: 'Ainm seallaidh:'
display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn
gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean.
@@ -1905,6 +1942,7 @@ gd:
body: Duilich ach chan eil cleachdaiche ann air a bheil %{user}. Dearbhaich
an litreachadh no 's dòcha nach eil an ceangal air an do rinn thu briogadh
mar bu chòir.
+ deleted: air a sguabadh à s
view:
my diary: An leabhar-latha agam
new diary entry: clà r leabhair-latha ùr
@@ -2305,8 +2343,7 @@ gd:
key:
title: Iuchair a' mhapa
tooltip: Iuchair a' mhapa
- tooltip_disabled: Chan eil iuchair a' mhapa ri fhaighinn ach airson na breatha
- stannardaich
+ tooltip_disabled: Chan eil iuchair aâ mhapa ri fhaighinn airson na breath seo
map:
zoom:
in: Sùm a-steach