X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/043d29fd7eb72048cf5d07edfbc20ec5c25af708..5fb55b8a05f1a8f7a1541e1c1aaaf61b6e4387e5:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index af6fc1dff..1e1414ef6 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Admresdeserv. +# Author: Baisulis # Author: Bbot22 # Author: Cuu508 # Author: Edgars2007 @@ -132,6 +133,9 @@ lv: relation: Relācijas (%{count}) relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) comment: Komentāri (%{count}) + hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} pirms + %{when} + commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ changesetxml: Izmaiņu kopas XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -387,9 +391,6 @@ lv: search: title: latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas - us_postcode: Rezultāti no Geocoder.us - uk_postcode: Rezultāti no NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim @@ -409,6 +410,7 @@ lv: aerodrome: Lidlauks apron: Perons gate: Vārti + hangar: Angārs helipad: Helikopteru nolaišanās laukums runway: Skrejceļš taxiway: Manevrēšanas ceļš @@ -444,33 +446,26 @@ lv: crematorium: Krematorija dentist: Zobārsts doctors: Ārsti - dormitory: Kopmītnes drinking_water: Dzeramais ūdens driving_school: Braukšanas skola embassy: Vēstniecība - emergency_phone: Avārijas telefons fast_food: Bistro ferry_terminal: Prāmju termināls - fire_hydrant: Hidrants fire_station: Ugunsdzēsēju depo food_court: Ēstuves fountain: Strūklaka fuel: Degviela gambling: Azartspēles grave_yard: Kapsēta - gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle - health_centre: Veselības centrs hospital: Slimnīca hunting_stand: Medību tornis ice_cream: Saldējums kindergarten: Bērnudārzs library: Bibliotēka - market: Tirgus marketplace: Tirgus monastery: Klosteris motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta nightclub: Naktsklubs - nursery: Pirmsskolas mācību iestāde nursing_home: Pansionāts office: Birojs parking: Autostāvvieta @@ -484,7 +479,6 @@ lv: prison: Cietums pub: Krogs public_building: Sabiedriskā ēka - reception_area: Uzņemšanas zona recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns retirement_home: Pansionāts @@ -580,7 +574,6 @@ lv: trunk: Maģistrālais ceļš trunk_link: Maģistrālais ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš - unsurfaced: Ceļš bez seguma "yes": Ceļš historic: archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta @@ -645,7 +638,6 @@ lv: leisure: beach_resort: Pludmales kūrorts bird_hide: Putnu Slēptuve - club: Klubs common: Koplietošanas zeme dog_park: Suņu laukums fishing: Zvejas apgabals @@ -672,6 +664,8 @@ lv: water_park: Ūdens atrakciju parks "yes": Atpūtas vieta man_made: + beehive: Bišu strops + chimney: Skurstenis lighthouse: Bāka pipeline: Cauruļvads tower: Tornis @@ -738,8 +732,6 @@ lv: "yes": Birojs place: allotments: Mazdārziņi - block: Bloks - airport: Lidosta city: Pilsēta country: Valsts county: Apgabals @@ -751,7 +743,6 @@ lv: islet: Saliņa isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta locality: Vieta - moor: Tīrelis municipality: Pašvaldība neighbourhood: Pilsētas rajons postcode: Pasta indekss @@ -768,10 +759,8 @@ lv: abandoned: Pamests dzelzceļš construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā disused: Nelietots dzelzceļš - disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija funicular: Trošu dzelzceļš halt: Vilciena pietura - historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija junction: Dzelzceļa mezgls level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums light_rail: Tramvaja sliedes @@ -835,7 +824,6 @@ lv: hairdresser: Frizētava hardware: Saimniecības veikals hifi: Hi-Fi - insurance: Apdrošināšana jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals kiosk: Kiosks laundry: Veļas mazgātava @@ -851,10 +839,8 @@ lv: pet: Zooveikals pharmacy: Aptieka photo: Fotoveikals - salon: Salons second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals - shopping_centre: Iepirkšanās centrs sports: Sporta veikals stationery: Kancelejas preču veikals supermarket: Lielveikals @@ -862,7 +848,7 @@ lv: toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: Tūrisma aģentūra video: Video veikals - wine: Alkohola Veikals + wine: Vīna veikals "yes": Veikals tourism: alpine_hut: Kalnu būda @@ -952,12 +938,11 @@ lv: intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. - partners_ucl: UCL VR centrs + partners_html: Servera vietu atbalsta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi. osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, @@ -1019,7 +1004,7 @@ lv: title: Atsauces piemērs more_title_html: Uzzināt vairāk more_1_html: |- - Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties juridiskajā FAQ. more_2_html: |- @@ -1240,6 +1225,7 @@ lv: %{subject}:' footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl} friend_notification: + hi: Sveiks, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu' had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.' see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}. @@ -1326,6 +1312,7 @@ lv: kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Sveiks, %{to_user}, greeting: Sveicināti, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām' @@ -1338,6 +1325,8 @@ lv: partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bez komentāra details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. + unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un + spied "Atrakstīties". message: inbox: title: iesūtne @@ -1398,6 +1387,7 @@ lv: date: Datums reply_button: Atbilde unread_button: Atzīmēt kā nelasītu + delete_button: Dzēst back: Atpakaļ to: Kam wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties @@ -1451,7 +1441,7 @@ lv: get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem from: "No" to: Uz - where_am_i: Kur es esmu? + where_am_i: Kur tas ir? where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju submit_text: OK key: @@ -1663,6 +1653,8 @@ lv: require_moderator: not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap. + Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas. blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies @@ -2346,9 +2338,6 @@ lv: mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest) mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest) osrm_car: Ar mašīnu (OSRM) - mapzen_bicycle: Ar velosipēdu (Mapzen) - mapzen_car: Ar mašīnu (Mapzen) - mapzen_foot: Ar kājām (Mapzen) directions: Norādes distance: Attālums errors: @@ -2357,7 +2346,7 @@ lv: instructions: continue_without_exit: Turpināt uz %{name} slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name} - offramp_right_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name} + offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name} onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name} endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name} merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name} @@ -2367,7 +2356,7 @@ lv: uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name} sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name} turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name} - offramp_left_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name} + offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name} onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name} endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name} merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name} @@ -2393,6 +2382,11 @@ lv: nothing_found: Nav atrastas iespējas error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}' timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server} + context: + directions_from: Norādes no šejienes + directions_to: Norādes uz šejieni + add_note: Pievienot piezīmi šeit + show_address: Rādīt adresi redaction: edit: description: Apraksts