X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/04dcea6f1fecf69893e6c3cb271396d817beaa87..0fa09de8f82bdd77410e3330079c13bf6a3c6517:/config/locales/cs.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 4ca64c282..d1867525c 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -11,6 +11,7 @@
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn DudÃk
+# Author: Jan Myšák
# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
@@ -31,6 +32,7 @@
# Author: Patriccck
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: Robins7
# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: TchoÅ
@@ -47,6 +49,8 @@ cs:
friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
blog: '%e. %L. %Y'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vyberte soubor
submit:
diary_comment:
create: Uložit
@@ -59,7 +63,7 @@ cs:
create: Odeslat
client_application:
create: Zaregistrovat
- update: Upravit
+ update: Aktualizovat
redaction:
create: VytvoÅit redakci
update: Uložit redakci
@@ -72,7 +76,7 @@ cs:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa
+ invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
email_address_not_routable: nenà routovatelná
models:
acl: Seznam pÅÃstupových práv
@@ -112,8 +116,17 @@ cs:
way_tag: Tag cesty
attributes:
client_application:
+ name: Jméno (vyžadováno)
+ url: URL hlavnà aplikace (vyžadováno)
callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ
+ allow_write_api: upravovat mapu
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
@@ -128,21 +141,22 @@ cs:
trace:
user: Uživatel
visible: Viditelný
- name: Název
+ name: Název souboru
size: Velikost
latitude: Å ÃÅka
longitude: Délka
public: VeÅejná
description: Popis
- gpx_file: 'Nahrát GPX soubor:'
- visibility: 'Viditelnost:'
- tagstring: 'Å tÃtky:'
+ gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ visibility: Viditelnost
+ tagstring: ZnaÄky
message:
sender: OdesÃlatel
title: PÅedmÄt
body: Text
recipient: PÅÃjemce
report:
+ category: UveÄte důvod VaÅ¡eho hlášenÃ
details: PoskytnÄte prosÃm bližšà informace k problému (nutné).
user:
email: E-mail
@@ -151,6 +165,7 @@ cs:
description: Popis
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
help:
trace:
tagstring: oddÄlené Äárkou
@@ -195,18 +210,12 @@ cs:
other: pÅed %{count} lety
editor:
default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
id:
name: iD
description: iD (editor v prohlÞeÄi)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
remote:
name: Dálkové ovládánÃ
- description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
+ description: Dálkové ovládánà (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Žádná
@@ -222,9 +231,9 @@ cs:
opened_at_html: VytvoÅeno %{when}
opened_at_by_html: VytvoÅeno %{when} uživatelem %{user}
commented_at_html: Aktualizováno %{when}
- commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
closed_at_html: VyÅeÅ¡eno %{when}
- closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno %{when} od %{user}
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno %{when} uživatelem %{user}
reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
rss:
@@ -244,19 +253,31 @@ cs:
closed: UzavÅeno
created_html: VytvoÅeno %{time}
closed_html: UzavÅeno %{time}
- created_by_html: VytvoÅeno %{time} od %{user}
- deleted_by_html: Smazáno %{time} od %{user}
- edited_by_html: Upraveno %{time} od %{user}
- closed_by_html: UzavÅeno %{time} od %{user}
+ created_by_html: VytvoÅeno %{time} uživatelem %{user}
+ deleted_by_html: Smazáno %{time} uživatelem %{user}
+ edited_by_html: Upraveno %{time} uživatelem %{user}
+ closed_by_html: UzavÅeno %{time} uživatelem %{user}
version: Verze
in_changeset: Sada zmÄn
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentáÅe)
part_of: SouÄást
+ part_of_relations:
+ one: 1 relace
+ few: '%{count} relace'
+ many: '%{count} relacÃ'
+ other: '%{count} relacÃ'
+ part_of_ways:
+ one: 1 cesta
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} cest'
+ other: '%{count} cest'
download_xml: Stáhnout XML
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
location: 'Pozice:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Sada zmÄn: %{id}'
belongs_to: Autor
@@ -267,8 +288,8 @@ cs:
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
comment: KomentáÅe (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod %{user} %{when}
- commented_by: KomentáŠod %{user} %{when}
+ hidden_commented_by_html: Skrytý komentáŠod %{user} %{when}
+ commented_by_html: KomentáŠod %{user} %{when}
changesetxml: Sada zmÄn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@@ -285,6 +306,11 @@ cs:
title_html: 'Cesta: %{name}'
history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
+ nodes_count:
+ one: 1 uzel
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlů'
+ other: '%{count} uzlů'
also_part_of_html:
one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
other: patÅÃ do cest %{related_ways}
@@ -292,6 +318,11 @@ cs:
title_html: 'Relace: %{name}'
history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: 1 prvek
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvků'
+ other: '%{count} prvků'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
@@ -302,6 +333,7 @@ cs:
entry_html: Relace %{relation_name}
entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
+ title: Nenalezeno
sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
type:
node: uzel
@@ -310,6 +342,7 @@ cs:
changeset: sada zmÄn
note: poznámka
timeout:
+ title: VyprÅ¡el Äasový limit
sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
type:
node: uzlu
@@ -347,19 +380,20 @@ cs:
open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
- opened_by: VytvoÅil %{user} %{when}
- opened_by_anonymous: VytvoÅil anonym %{when}
- commented_by: %{when} okomentoval %{user}
- commented_by_anonymous: %{when} okomentoval
+ opened_by_html: VytvoÅil %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: VytvoÅil anonym %{when}
+ commented_by_html: %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous_html: %{when} okomentoval
anonym
- closed_by: VyÅeÅ¡eno od %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il anonym %{when}
- reopened_by: Znovu aktivoval %{when} uživatel
- %{user}
- reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval %{when}
+ closed_by_html: VyÅeÅ¡eno od %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: VyÅeÅ¡il anonym %{when}
+ reopened_by_html: Znovu aktivoval %{when}
+ uživatel %{user}
+ reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval %{when}
anonym
- hidden_by: Skryl %{when} uživatel %{user}
+ hidden_by_html: Skryl %{when} uživatel %{user}
report: Nahlásit tuto poznámku
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
@@ -397,7 +431,7 @@ cs:
changeset_comments:
comment:
comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
- commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
comments:
comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
index:
@@ -410,13 +444,8 @@ cs:
new:
title: Nový záznam do denÃku
form:
- subject: 'PÅedmÄt:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'MÃsto:'
- latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:'
- longitude: 'ZemÄpisná délka:'
- use_map_link: použÃt mapu
+ location: MÃsto
+ use_map_link: PoužÃt mapu
index:
title: DenÃky uživatelů
title_friends: DenÃky pÅátel
@@ -445,9 +474,10 @@ cs:
body: Je nám lÃto, ale žádný denÃkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
Zkontrolujte pÅeklepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
- posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
comment_link: Okomentovat tento zápis
- reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
+ reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
few: '%{count} komentáÅe'
one: 1 komentáÅ
@@ -455,19 +485,20 @@ cs:
other: '%{count} komentáÅů'
edit_link: Upravit tento záznam
hide_link: Skrýt tento záznam
- unhide_link: Odkrýt tento záznam
+ unhide_link: Zviditelnit tento záznam
confirm: Potvrdit
report: Nahlásit tento záznam
diary_comment:
comment_from_html: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skrýt tento komentáÅ
- unhide_link: Odkrýt tento komentáÅ
+ unhide_link: Zviditelnit tento komentáÅ
confirm: Potvrdit
report: Nahlásit tento komentáÅ
location:
location: 'MÃsto:'
view: Zobrazit
edit: Upravit
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
@@ -515,10 +546,12 @@ cs:
chair_lift: SedaÄková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabinková lanovka
+ magic_carpet: LyžaÅský povrchový výtah
platter: TalÃÅový vlek
pylon: Sloup
station: Stanice lanovky
t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha
@@ -527,11 +560,15 @@ cs:
hangar: Hangár
helipad: Heliport
holding_position: VyÄkávacà mÃsto
+ navigationaid: Letecké navigaÄnà pÅÃsluÅ¡enstvÃ
parking_position: Parkovacà stánÃ
runway: Dráha
+ taxilane: Dopravnà pruh pro taxi
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
+ windsock: VÄtrný rukáv
amenity:
+ animal_boarding: Nakládánà zvÃÅat
animal_shelter: ZvÃÅecà útulek
arts_centre: Kulturnà centrum
atm: Bankomat
@@ -541,7 +578,9 @@ cs:
bench: LaviÄka
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
bicycle_rental: PůjÄovna kol
+ bicycle_repair_station: Stanice na opravu jÃzdnÃch kol
biergarten: Zahradnà hospoda
+ blood_bank: Krevnà banka
boat_rental: PůjÄovna lodÃ
brothel: NevÄstinec
bureau_de_change: SmÄnárna
@@ -558,6 +597,7 @@ cs:
clock: Hodiny
college: Univerzita
community_centre: Komunitnà centrum
+ conference_centre: KonferenÄnà centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: ZubaÅ
@@ -565,6 +605,7 @@ cs:
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: VelvyslanectvÃ
+ events_venue: MÃsto konánà událostÃ
fast_food: Rychlé obÄerstvenÃ
ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
fire_station: HasiÄská stanice
@@ -577,16 +618,24 @@ cs:
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kavárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
+ language_school: Jazyková škola
library: Knihovna
+ loading_dock: Nakládaci dok
+ love_hotel: Hotel pro zamilované
marketplace: Tržnice
+ mobile_money_agent: Mobilnà penÄžnà agent
monastery: Klášter
+ money_transfer: PÅevod penÄz
motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly
+ music_school: Hudebnà škola
nightclub: NoÄnà klub
nursing_home: PeÄovatelský dům
parking: ParkoviÅ¡tÄ
parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ
parking_space: ParkoviÅ¡tÄ
+ payment_terminal: Platebnà terminál
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
@@ -594,9 +643,13 @@ cs:
post_office: Pošta
prison: VÄznice
pub: Hospoda
+ public_bath: VeÅejné láznÄ
+ public_bookcase: VeÅejná knihovniÄka
public_building: VeÅejná budova
+ ranger_station: Stanice poÅ¡tovnÃho kurýra
recycling: TÅÃdÄný odpad
restaurant: Restaurace
+ sanitary_dump_station: MÃsto vyprázdnÄnà toalety
school: Å kola
shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
shower: Sprchy
@@ -609,18 +662,27 @@ cs:
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnice
+ training: Å kolicà zaÅÃzenÃ
university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
vending_machine: Prodejnà automat
veterinary: Veterinárnà ordinace
village_hall: SpoleÄenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
+ waste_dump_site: Skládka odpadků
+ watering_place: LáznÄ
water_point: Vodnà zdroj
+ weighbridge: VážÃcà most
+ "yes": VybavenÃ
boundary:
+ aboriginal_lands: Půda domorodců
administrative: Administrativnà hranice
census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánÃ
national_park: Národnà park
+ political: Volebnà hranice
protected_area: ChránÄné územÃ
+ "yes": Hranice
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: DÅevÄný chodnÃk
@@ -629,43 +691,94 @@ cs:
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
- apartments: Bytový dům
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Apartmány
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
chapel: Kaple
church: Kostel
+ civic: Budova obÄanské vybavenosti
+ college: Budova Å¡koly
commercial: KomerÄnà budova
+ construction: Budova ve výstavbÄ
+ detached: Rodinný dům
dormitory: Kolej
+ duplex: Dvojdomek
farm: HospodáÅská budova
+ farm_auxiliary: Pomocná hospodáÅská budova
garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: SklenÃk
+ hangar: Hangár
hospital: NemocniÄnà budova
hotel: Hotel
house: Dům
+ houseboat: Hausbot
+ hut: Chata
industrial: Průmyslová budova
+ kindergarten: Budova mateÅské Å¡koly
+ manufacture: Výrobnà budova
office: KanceláÅská budova
public: VeÅejná budova
residential: Obytná budova
retail: Maloobchodnà budova
+ roof: StÅecha
+ ruins: ZniÄená budova
school: Školnà budova
- terrace: Åadová zástavba
+ semidetached_house: ÄásteÄnÄ oddÄlený dům
+ service: Servisnà budova
+ shed: Kůlna
+ stable: Stáj
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Terasovitá budova
train_station: ŽelezniÄnà stanice
university: Univerzitnà budova
+ warehouse: Sklad
"yes": Budova
+ club:
+ scout: Základna Skautů
+ sport: Sportovnà klub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeper: VÄelaÅ
+ blacksmith: KováÅ
brewery: Pivovar
carpenter: TesaÅstvÃ
+ caterer: KuchaÅ
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Å vadlena
electrician: ElektrikáÅ
+ electronics_repair: Opravy elektroniky
gardener: ZahradnÃk
+ glaziery: SklenáÅstvÃ
+ handicraft: Åemeslo
+ hvac: Výrobce klimatizace
+ metal_construction: Montér kovových konstrukcÃ
painter: MalÃÅ
photographer: Fotograf
plumber: InstalatérstvÃ
+ roofer: PokrývaÄ
+ sawmill: Pila
shoemaker: Å evcovstvÃ
+ stonemason: KamenÃk
tailor: KrejÄovstvÃ
+ window_construction: Konstrukce oken
+ winery: VinaÅstvÃ
"yes": Åemeslná dÃlna
emergency:
+ access_point: PÅÃstupový bod
ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby
assembly_point: ShromažÄovacà mÃsto
defibrillator: Defibrilátor
+ fire_xtinguisher: Hasicà pÅÃstroj
+ fire_water_pond: Požárnà nádrž
landing_site: PÅistávacà plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Nouzový telefon
+ siren: Nouzová siréna
+ suction_point: Nouzové sacà mÃsto
water_tank: Nouzová vodnà nádrž
"yes": Nouze
highway:
@@ -678,6 +791,7 @@ cs:
cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
+ emergency_bay: Nouzová zátoka
footway: ChodnÃk
ford: Brod
give_way: ZnaÄka âDej pÅednost v jÃzdÄ!â
@@ -708,35 +822,45 @@ cs:
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
+ traffic_mirror: Dopravnà zrcadlo
traffic_signals: SvÄtelná signalizace
+ trailhead: ZaÄátek stezky
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
turning_loop: OtoÄná smyÄka
unclassified: Silnice
"yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Historické letadlo
archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
+ bomb_crater: Historický kráter od bomby
battlefield: BojiÅ¡tÄ
boundary_stone: HraniÄnà kámen
building: Historická budova
bunker: Bunkr
+ cannon: Historické dÄlo
castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historický milÃÅ
church: Kostel
city_gate: MÄstská brána
citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
heritage: Památka
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dům
manor: PanstvÃ
memorial: PamátnÃk
+ milestone: Historický milnÃk
mine: Důl
mine_shaft: Důlnà šachta
monument: PomnÃk
+ railway: Historická železnice
roman_road: ÅÃmská cesta
ruins: ZÅÃcenina
stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: VÄž
+ wayside_chapel: KapliÄka u cesty
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
wreck: Vrak
@@ -745,6 +869,7 @@ cs:
"yes": KÅižovatka
landuse:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Vodnà nádrž
brownfield: Brownfield
cemetery: HÅbitov
@@ -764,9 +889,11 @@ cs:
military: Vojenský prostor
mine: Důl
orchard: Ovocný sad
+ plant_nursery: Lesnà školka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ religious: Posvátná půda
reservoir: ZásobnÃk na vodu
reservoir_watershed: Povodà nádrže
residential: RezidenÄnà oblast
@@ -775,9 +902,15 @@ cs:
vineyard: Vinice
"yes": Využità krajiny
leisure:
+ adult_gaming_centre: Hernà centrum pro dospÄlé
+ amusement_arcade: Hracà automat
+ bandstand: hudebnà podium
beach_resort: Pláž
bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
+ bleachers: BÄlidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Obecnà půda
+ dance: TanÄÃrna
dog_park: Park pro psy
firepit: OhniÅ¡tÄ
fishing: RybáÅská oblast
@@ -790,7 +923,9 @@ cs:
marina: PÅÃstav
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ outdoor_seating: Venkovnà posezenÃ
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stůl
pitch: HÅiÅ¡tÄ
playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
@@ -805,13 +940,21 @@ cs:
"yes": Volný Äas
man_made:
adit: Å tola
+ advertising: Reklamnà plocha
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Ochrana pÅed lavinami
beacon: Maják
+ beam: Kláda
beehive: VÄelà úl
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunkr
+ cairn: Mohyla
chimney: KomÃn
+ clearcut: HoloseÄ
+ communications_tower: KomunikaÄnà vÄž
crane: JeÅáb
+ cross: KÅÞ
dolphin: Kotvicà bod
dyke: Hráz
embankment: Násep
@@ -820,6 +963,7 @@ cs:
groyne: Vlnolam
kiln: Pec
lighthouse: Maják
+ manhole: Průlez
mast: Stožár
mine: Důl
mineshaft: Důlnà šachta
@@ -827,12 +971,20 @@ cs:
petroleum_well: Ropný vrt
pier: Molo
pipeline: PotrubÃ
+ pumping_station: BenzÃnka
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
silo: Silo
+ snow_cannon: SnÄhové dÄlo
+ snow_fence: SnÄhový plot
storage_tank: Skladovacà nádrž
+ street_cabinet: PouliÄnà skÅÃÅka
surveillance: Dohled
+ telescope: Teleskop
tower: VÄž
+ utility_pole: Telefonnà sloup
wastewater_plant: ÄistÃrna odpadnÃch vod
watermill: Vodnà mlýn
+ water_tap: Vodovodnà kohoutek
water_tower: Vodojem
water_well: Studna
water_works: Vodárna
@@ -843,10 +995,13 @@ cs:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ checkpoint: Kontrolnà bod
+ trench: PÅÃkop
"yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Průsmyk
natural:
+ bare_rock: Holá skála
bay: Záliv
beach: Pláž
cape: Mys
@@ -862,6 +1017,7 @@ cs:
grassland: Pastviny
heath: VÅesoviÅ¡tÄ
hill: Kopec
+ hot_spring: Horké prameny
island: Ostrov
land: ZemÄ
marsh: MokÅina
@@ -885,20 +1041,31 @@ cs:
water: Vodnà plocha
wetland: MokÅad
wood: Neudržovaný les
+ "yes": PÅÃrodnà prvek
office:
accountant: ÃÄetnÃ
administrative: Správa
+ advertising_agency: Reklamnà agentura
architect: Architekt
association: Asociace
company: Firma
+ diplomatic: KanceláŠdiplomata
educational_institution: VzdÄlávacà instituce
employment_agency: Pracovnà agentura
+ energy_supplier: Dodavatel energiÃ
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ financial: FinanÄnà úÅad
government: Vládnà úÅad
insurance: Pojišťovna
it: PoÄÃtaÄová kanceláÅ
lawyer: Právnà kanceláÅ
+ logistics: KanceláŠpÅepravce
+ newspaper: Redakce novin
ngo: ÃÅad nevládnà organizace
+ notary: NotáÅ
+ religion: KanceláŠnáboženské organizace
+ research: Výzkumná kanceláÅ
+ tax_advisor: DaÅový poradce
telecommunication: TelekomunikaÄnà firma
travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
"yes": KanceláÅ
@@ -918,6 +1085,7 @@ cs:
locality: Oblast
municipality: Obecnà úÅad
neighbourhood: ÄtvrÅ¥
+ plot: Pozemek
postcode: PSÄ
quarter: Ätvrt
region: Region
@@ -939,7 +1107,7 @@ cs:
level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd
light_rail: Rychlodráha
miniature: Zahradnà železnice
- monorail: Monorail
+ monorail: Jednokolejka
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
@@ -954,11 +1122,17 @@ cs:
tram_stop: Tramvajová zastávka
yard: PÅednádražÃ
shop:
+ agrarian: Obchod se zemÄdÄlskými stroji
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod se spotÅebiÄi
art: Prodej umÄnÃ
+ baby_goods: DÄtské zbožÃ
+ bag: Obchod s taškami
bakery: PekaÅstvÃ
+ bathroom_furnishing: Koupelnové vybavenÃ
beauty: Salón krásy
+ bed: Ložnà výrobky
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
bookmaker: Sázková kanceláÅ
@@ -970,61 +1144,90 @@ cs:
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s koberci
charity: Charitativnà obchod
+ cheese: Obchod se sýry
chemist: Drogerie
+ chocolate: Prodejna Äokolády
clothes: Prodej odÄvů
+ coffee: Prodejna kávy
computer: Prodej poÄÃtaÄů
confectionery: Cukrárna
convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ craft: Obchod s Åemeslnými nástroji
+ curtain: Obchod se závÄsy
+ dairy: Mlékárna
deli: LahůdkáÅstvÃ
department_store: Obchodnà dům
discount: Diskontnà prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna
+ e-cigarette: Prodejna e-cigaret
electronics: Prodej elektroniky
+ erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ fabric: Obchod s látkami
farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků
fashion: Módnà salón
+ fishing: Obchod s rybáÅskými potÅebami
florist: KvÄtináÅstvÃ
food: Potraviny
+ frame: Obchod s rámy
funeral_directors: PohÅebnà služba
furniture: Prodej nábytku
garden_centre: ZahradnictvÃ
+ gas: Prodej plynových nádob
general: SmÃÅ¡ené zbožÃ
gift: Suvenýry
greengrocer: Ovoceâzelenina
grocery: Potraviny
hairdresser: KadeÅnictvÃ
hardware: ŽelezáÅstvÃ
+ health_food: Obchod se zdravou výživou
+ hearing_aids: Naslouchacà pÅÃstroje
+ herbalist: BylinkáÅ
hifi: Hi-Fi technika
houseware: Domácà potÅeby
+ ice_cream: Zmrzlinový obchod
interior_decoration: VnitÅnà dekorace
jewelry: KlenotnictvÃ
kiosk: Kiosek
kitchen: KuchyÅský obchod
laundry: Prádelna
+ locksmith: ZámeÄnÃk
lottery: Loterie
mall: Nákupnà centrum
massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod se zdravotnickými potÅebami
mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
+ money_lender: PenÄžnà půjÄky
motorcycle: Prodej motocyklů
+ motorcycle_repair: Opravna motocyklů
music: Prodej hudby
+ musical_instrument: Hudebnà nástroje
newsagent: Novinový stánek
+ nutrition_supplements: Výživové doplÅky
optician: OÄnà optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
paint: Obchod s barvami
+ pastry: Cukrárna
pawnbroker: ZastavárnÃk
+ perfumery: Parfumerie
pet: Prodejna pro chovatele
+ pet_grooming: Psà salon
photo: Prodejna foto
seafood: MoÅské plody
second_hand: Bazar
+ sewing: Obchod se Å¡icÃmi potÅebami
shoes: ObuvnictvÃ
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
+ storage_rental: Pronájem skladovacÃch prostor
supermarket: Supermarket
tailor: KrejÄÃ
+ tattoo: Tetovacà salon
+ tea: Prodej Äaje
ticket: Obchod s lÃstky
tobacco: Trafika
toys: HraÄkáÅstvÃ
@@ -1033,6 +1236,8 @@ cs:
vacant: Volný obchod
variety_store: Levné zbožÃ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
+ video_games: Prodejna poÄÃtaÄových her
+ wholesale: Velkoobchod
wine: Vinárna
"yes": Obchod
tourism:
@@ -1042,6 +1247,7 @@ cs:
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
cabin: Chatka
+ camp_pitch: MÃsto pro kempovánÃ
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
@@ -1049,12 +1255,13 @@ cs:
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
- information: Turistické informace
+ information: Informace
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
viewpoint: VyhlÃdka
+ wilderness_hut: Chata v divoÄinÄ
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Stavebnà průchod
@@ -1081,17 +1288,15 @@ cs:
"yes": Vodnà cesta
admin_levels:
level2: Státnà hranice
+ level3: Hranice regionu
level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu
level5: Hranice regionu
level6: Hranice okresu
+ level7: Hranice obce
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
level10: Hranice mÄstské Äásti
- description:
- title:
- osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Poloha podle GeoNames
+ level11: Hranice sousedstvÃ
types:
cities: VelkomÄsta
towns: MÄsta
@@ -1171,7 +1376,7 @@ cs:
missing_params: Nelze vytvoÅit nové hlášenÃ
disclaimer:
intro: 'PÅed odeslánÃm hlášenà moderátorům se prosÃm ujistÄte, že:'
- not_just_mistake: Jste si jistý, že problém nenà jen omyl
+ not_just_mistake: Jste si jisti, že problém nenà jen omyl
unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyÅeÅ¡it svépomocà nebo s
pomocà ostatnÃch uživatelů.
resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém ÅeÅ¡it pÅÃmo s dotÄeným uživatelem.
@@ -1193,8 +1398,8 @@ cs:
vandal_label: Tento uživatel je vandal
other_label: OstatnÃ
note:
- spam_label: Tato poznámka je SPAM
- personal_label: Tato poznámka obsahuje osobnà data
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Tato poznámka obsahuje osobnà údaje
abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
other_label: OstatnÃ
create:
@@ -1249,44 +1454,55 @@ cs:
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
learn_more: VÃce informacÃ
more: DalÅ¡Ã
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v denÃku'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
%{subject}:'
- footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
- nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
+ footer: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat na
+ %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat
+ na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem
%{subject}:'
- footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete
+ header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu
+ s pÅedmÄtem %{subject}:'
+ footer: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
na %{replyurl}
+ footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+ autorovi na %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Dobrý den,
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- with_description: s popisem
- and_the_tags: 'a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:'
- and_no_tags: a bez Å¡tÃtků
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
- failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
- more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
- loaded_successfully:
- one: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
- other: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodů.
+ befriend_them_html: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+ %{trace_description} a s tÄmito znaÄkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+ popisem %{trace_description} a bez znaÄek
+ gpx_failure:
+ hi: Ahoj, %{to_user},
+ failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
+ more_info_html: VÃce informacà o chybách pÅi importu GPX a jak se jim vyhnout,
+ najdete na %{url}.
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+ other: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+ subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
@@ -1298,32 +1514,18 @@ cs:
informacÃ.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy'
- email_confirm_plain:
- greeting: Dobrý den,
- hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
- na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
- odkaz.
- email_confirm_html:
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
odkaz.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
- lost_password_plain:
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
- heslo.
- lost_password_html:
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
- serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
- heslo.
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte
+ nové heslo.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymnà uživatel
greeting: Ahoj,
@@ -1333,24 +1535,37 @@ cs:
která vás zajÃmá'
your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také
komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste
+ také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která
vás zajÃmá'
your_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
která vás zajÃmá'
your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste
+ komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Dobrý den,
@@ -1361,13 +1576,21 @@ cs:
která vás zajÃmá'
your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vašich
sad zmÄn.'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vašich
+ sad zmÄn.'
commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi sledované
sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi
+ sledované sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.'
partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
+ details_html: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
+ unsubscribe_html: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url}
+ a kliknÄte na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
messages:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
@@ -1446,12 +1669,30 @@ cs:
as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se kramdownem
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: NeseÅazený seznam
+ ordered: ÄÃslovaný seznam
+ first: Prvnà položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativnà text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
site:
about:
next: DalÅ¡Ã
copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
- used_by_html: DÃky %{name} vidÃte mapová data na tisÃcÃch webových stránek,
- aplikacà i GPSkách
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisÃce webových stránek, mobilnÃch
+ aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ'
lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujÃ
data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm
po celém svÄtÄ.
@@ -1505,15 +1746,21 @@ cs:
naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
licenÄnÃm ujednánÃ.
- intro_3_1_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace
- jsou k dispozici pod licencà Creative
- Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
+ intro_3_1_html: |-
+ NaÅ¡e dokumentace je pod licencÃ
+ Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
credit_2_1_html: |-
Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardnÃm stylu” na www.openstreetmap.org
+ jsou \nvytvoÅeny OpenStreetMap Foundation s pomocà OpenStreetMap dat \npod
+ Open Database License. Pokud použÃváte tyto dlaždice, použijte\nnásledujÃcÃ
+ uvedenà zdroje:\n“Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
+ Foundation”."
credit_4_html: |-
U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.
PÅÃklad:
@@ -1603,17 +1850,6 @@ cs:
editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
- flash_player_required_html: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor
- OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
- Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
- dalÅ¡Ãch možnostÃ.
- potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
- cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
- uložit, pokud tam je.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
- najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
- na tlaÄÃtko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
jsou pro tuto funkci nezbytné.
@@ -1722,6 +1958,15 @@ cs:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: OpenStreetMap Wiki
description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+ byl ale Adobe Flash Player ukonÄen, Potlatch již pro použità ve webovém prohlÞeÄi
+ nenà dostupný.
+ desktop_html: Potlatch můžete stále použÃvat staženÃm
+ desktopové aplikace pro Mac a Windows.
+ id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které bÄžà ve webovém
+ prohlÞeÄi tak, jak dÅÃve fungoval Potlatch. NastavenÃ
+ můžete zmÄnit zde.
sidebar:
search_results: Výsledky hledánÃ
close: ZavÅÃt
@@ -1900,6 +2145,7 @@ cs:
nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
edit:
+ cancel: Storno
title: Ãprava stopy %{name}
heading: Ãprava stopy %{name}
visibility_help: co tohle znamená?
@@ -1917,6 +2163,7 @@ cs:
uploaded: 'Nahráno v:'
points: 'Bodů:'
start_coordinates: 'SouÅadnice zaÄátku:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: upravit
owner: 'VlastnÃk:'
@@ -2122,18 +2369,16 @@ cs:
title: Ztracené heslo
heading: ZapomnÄli jste heslo?
email address: 'E-mailová adresa:'
- new password button: Znovu nastavit heslo
+ new password button: Resetovat heslo
help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže
si budete brzy moci zvolit nové.
notice email cannot find: Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto e-mailovou adresu.
reset_password:
- title: ZmÄnit heslo
- heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdit heslo:'
- reset: Vyresetovat heslo
+ title: Obnovit heslo
+ heading: Resetovat heslo pro %{user}
+ reset: Resetovat heslo
flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno.
flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
new:
@@ -2147,8 +2392,6 @@ cs:
html: |-
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
- license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami - pro pÅispÄvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' not_displayed_publicly_html: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà @@ -2234,7 +2477,7 @@ cs: status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' description: Popis - user location: Pozice uživatele + user location: Poloha uživatele if_set_location_html: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácà souÅadnice. settings_link_text: nastavenà @@ -2351,7 +2594,7 @@ cs: reconfirm_html: Pokud potÅebujete, abychom vám poslali potvrzovacà e-mail znovu, kliknÄte zde. confirm_resend: - success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte + success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.