X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/04dcea6f1fecf69893e6c3cb271396d817beaa87..d66ad4a4555c6ae9cb7257f53e2df375e5c4c73f:/config/locales/sc.yml diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 110cb9c19..e500a39d6 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Sardinian (sardu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: L2212 # Author: Placebo2 # Author: Via maxima @@ -91,10 +90,14 @@ sc: title: Ogetu body: Corpus recipient: Destinatàriu + redaction: + description: Descritzione user: email: E-lìtera active: Ativu description: Descritzione + home_lat: 'Latitùdine:' + home_lon: 'Longitùdine:' languages: Limbas pass_crypt: Crae datetime: @@ -106,9 +109,6 @@ sc: iD description: iD (acontzadore in lìnia) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (acontzadore in lìnia) remote: name: Controllu Remotu description: Controllu Remotu (JOSM o Merkaartor) @@ -196,12 +196,7 @@ sc: comment: Cummentu diary_entries: form: - subject: 'Ogetu:' - body: 'Corpus:' - language: 'Limba:' location: 'Logu:' - latitude: 'Latitùdine:' - longitude: 'Longitùdine:' show: leave_a_comment: Lassa unu cummentu login: Intra @@ -666,7 +661,6 @@ sc: stream: Traghinu/Trainu waterfall: Istrampu weir: Nassàrgiu - description: types: cities: Tzitades towns: Tzitadinas @@ -712,7 +706,7 @@ sc: foundation: Fundatzione learn_more: Leghe àteru more: Àteru - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: hi: Salude %{to_user}, header: '%{from_user} at cummentadu s''intrada cuotidiana de OpenStreetMap cun @@ -731,22 +725,13 @@ sc: had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}. befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Salude, - your_gpx_file: Paret chi fu GPX file tuo - with_description: cun sa descritzione - and_the_tags: 'e sas etichetas imbenientes:' - and_no_tags: e peruna eticheta. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX' - failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:' - more_info_1: Prus informatzione in relatzione a errores de importatzione de - GPX e comente los evitare - more_info_2: 'los podes agatare a:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta' - loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos - in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles. + gpx_failure: + failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:' + subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos + in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles. + subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidos a OpenStreetMap' greeting: Salude! @@ -757,17 +742,10 @@ sc: la cunfirmare:' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Cunfirma s''indiritzu de posta' - email_confirm_plain: greeting: Salude, hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}. - email_confirm_html: - greeting: Salude, - hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu - eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}. - lost_password_plain: - greeting: Salude, - lost_password_html: + lost_password: greeting: Salude, note_comment_notification: greeting: Salude, @@ -951,8 +929,6 @@ sc: popup: friend: Amigu account: - latitude: 'Latitùdine:' - longitude: 'Longitùdine:' save changes button: Sarva sas modìficas confirm: button: Cunfirma @@ -1022,7 +998,6 @@ sc: relation: Relata redactions: edit: - description: Descritzione heading: Modìfica sa revisione title: Modìfica sa revisione index: @@ -1030,7 +1005,6 @@ sc: heading: Lista de revisiones title: Lista de revisiones new: - description: Descritzione heading: Inserta informatziones pro una revisione noa show: description: 'Descritzione:'