X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/04ff7d4ee81040f152c38ee39ba84491c91a66f3..336571f12e72ce34962cf684375a56c84117984c:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 668628eeb..951cfee9b 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -13,8 +13,6 @@
# Author: Ãjarkur
---
is:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
@@ -35,7 +33,7 @@ is:
client_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
redaction:
@@ -217,7 +215,6 @@ is:
other: fyrir %{count} árum sÃðan
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Sjálfgefið (núna %{name})
id:
@@ -292,7 +289,6 @@ is:
current email address: Núverandi póstfang
external auth: Ytri auðkenning
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvað er openID?
public editing:
heading: Nafngreindar breytingar
@@ -358,8 +354,6 @@ is:
view_history: Skoða feril
view_details: Skoða nánar
location: 'Staðsetning:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Breytingasett: %{id}'
belongs_to: Höfundur
@@ -402,7 +396,6 @@ is:
one: 1 meðlimur
other: '%{count} meðlimir'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
type:
node: Hnútur
@@ -455,6 +448,7 @@ is:
wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
telephone_link: Hringja à %{phone_number}
colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
+ email_link: Tölvupóstfang %{email}
note:
title: 'Minnispunktur: %{id}'
new_note: Nýr minnispunktur
@@ -474,7 +468,6 @@ is:
reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
hidden_by_html: Falið af %{user} %{when}
report: tilkynnt þennan minnispunkt
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Rannsaka fitjur
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
@@ -498,6 +491,7 @@ is:
index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link}
title_friend: Breytingar eftir vini mÃna
title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
empty: Engin breytingasett fundust.
@@ -601,7 +595,6 @@ is:
location: 'Staðsetning:'
view: Skoða
edit: Breyta
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
@@ -1535,9 +1528,6 @@ is:
successful_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
home: Fara heim
@@ -1577,6 +1567,7 @@ is:
help: Hjálp
about: Um hugbúnaðinn
copyright: Höfundaréttur
+ communities: Samfélög
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
@@ -1628,7 +1619,6 @@ is:
failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig
maður forðast þau finnst á %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
gpx_success:
hi: Hæ %{to_user},
@@ -1906,9 +1896,6 @@ is:
account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
- account is suspended: Ãvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið lokuð vegna
- grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra
- ef þú vilt ræða þetta mál.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
@@ -1940,6 +1927,11 @@ is:
title: Ãtskráning
heading: Skrá út úr OpenStreetMap
logout_button: Ãtskráning
+ suspended_flash:
+ suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið lokað vegna grunsamlegrar
+ virkni.
+ contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
+ support: aðstoðarteymið
shared:
markdown_help:
title_html: Ãáttað með kramdown
@@ -2161,7 +2153,6 @@ is:
not_public_description_html: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
user_page_link: notandasÃðunni þinni
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
id_not_configured: Ãað er ekki búið að setja upp auðkenni
no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
@@ -2242,11 +2233,9 @@ is:
description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum
varðandi OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Byrjenda-leiðbeiningar
description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hjálparvefur
description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
mailing_lists:
@@ -2254,9 +2243,12 @@ is:
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
forums:
- title: Spjallsvæði
+ title: Spjallsvæði (gamalt)
description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassÃsk viðmót
hefðbundinna spjallborða.
+ community:
+ title: Samfélagsgátt
+ description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvÃsleg málefni.
@@ -2265,12 +2257,10 @@ is:
description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
að skipta yfir à kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsÃðunni.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki-vefur OpenStreetMap
description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
varðandi OpenStreetMap.
@@ -2420,6 +2410,29 @@ is:
Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
. Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ communities:
+ title: Samfélög
+ lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
+ eða notar OpenStreetMap.\nÃó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir
+ myndað samfélög.\nÃessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft
+ á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra
+ svæða. \nÃau geta lÃka verið formleg eða óformleg."
+ local_chapters:
+ title: Svæðisdeildir
+ about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi
+ sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin Ã
+ hagnaðarskyni. Ãeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við
+ sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Ãeir hafa einnig myndað tengsl við
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega
+ stjórnun.
+ list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
+ other_groups:
+ title: Aðrir hópar
+ about_html: |-
+ Ãað er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru.
+ Vissulega eru margir hópar mjög árangursrÃkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
+ samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt à slÃku. Lestu meira um þetta á
+ Wiki-sÃðu um samfélögin .
traces:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
@@ -2430,7 +2443,6 @@ is:
new:
upload_trace: Senda inn GPS feril
visibility_help: hvað þýðir þetta
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjálp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
@@ -2450,7 +2462,6 @@ is:
title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
visibility_help: hvað þýðir þetta?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Ferill uppfærður
trace_optionals:
@@ -2634,7 +2645,6 @@ is:
no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það
fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
- oauth_2: OAuth 2
new: Skrá nýtt forrit
name: Nafn
permissions: Réttindi
@@ -2683,8 +2693,9 @@ is:
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
- contact_support_html: Hafðu samband við vefstjóra til
- að fá aðgang búinn til.
+ please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
+ búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er.
+ support: aðstoðarteymið
about:
header: Frjálst og breytanlegt
html: |-
@@ -2718,12 +2729,10 @@ is:
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar
þýðingar'
continue: Halda áfram
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
skilmálunum vegna framlags þÃns, áður en þú heldur áfram.
@@ -2737,7 +2746,6 @@ is:
nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá Ãtarlegri upplýsingar,
geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: þessari wiki sÃðu
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Notandi ekki til
heading: Notandinn %{user} er ekki til
@@ -2819,10 +2827,10 @@ is:
title: Aðgangur frystur
heading: Aðgangur frystur
support: Aðstoð
- body_html: "
\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna - grunsamlegrar \nvirkni.\n
\n\nÃessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda - stuttu eftir, þú mátt hafa samband við vefstjóra - ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n
" + automatically_suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið sjálfvirkt + lokað vegna grunsamlegrar virkni. + contact_support_html: Ãessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda, + eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta. auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst invalid_credentials: Ãgild auðkenni sannvottunar @@ -3075,8 +3083,12 @@ is: comment_and_resolve: Athugasemd & leysa comment: Athugasemd report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar - sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, - skaltu leysa það sjálf/ur með athugasemd. + sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. + other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu + leysa þau sjálf/ur með athugasemd. + other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti + að vera nóg að leysa þau. + disappear_date_html: Ãessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}. edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu sÃðan hér. directions: