X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/056651375d5396740831a14e9c1ee46b389e2378..42ef10ba80bf7ff13b4f9210e5fbf54538e0d52f:/config/locales/sk.yml diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 4d93e622a..f1ef13527 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -1,19 +1,27 @@ # Messages for Slovak (SlovenÄina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Lesny skriatok # Author: Rudko # Author: Vladolc sk: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Telo diary_entry: language: Jazyk latitude: Zem. Å¡Ãrka longitude: Zem. dĺžka + title: Nadpis user: UžÃvateľ friend: friend: Priateľ user: UžÃvateľ + message: + body: Telo + recipient: PrÃjemca + sender: Odosielateľ trace: description: Popis latitude: Zem. Å¡Ãrka @@ -24,7 +32,46 @@ sk: user: UžÃvateľ visible: Viditeľný user: + active: AktÃvny + description: Popis + display_name: Zobrazované meno + email: E-mail languages: Jazyky + pass_crypt: Heslo + models: + changeset: Súbor zmien + country: Krajina + diary_comment: Poznámka v dennÃku + diary_entry: Položka dennÃka + friend: Priateľ + language: Jazyk + message: Správa + node: Bod + node_tag: Tag bodu + old_node: Starý bod + old_node_tag: Stará znaÄka bodu + old_relation: Stará relácia + old_relation_member: Starý Älen relácie + old_relation_tag: Stará znaÄka relácie + old_way: Stará cesta + old_way_node: Starý bod cesty + old_way_tag: Stará znaÄka cesty + relation: Relácia + relation_member: Älen relácie + relation_tag: ZnaÄka relácie + session: Relácia + trace: Stopa + tracepoint: Bod stopy + tracetag: ZnaÄka stopy + user: UžÃvateľ + user_preference: Osobné nastavenia + way: Cesta + way_node: Bod cesty + application: + require_cookies: + cookies_needed: Vyzerá to tak, že máte zakázané cookies â prosÃm povoľte cookies vo vaÅ¡om prehliadaÄi a až potom pokraÄujte. + setup_user_auth: + blocked: Váš prÃstup do API bol zablokovaný. ProsÃm prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informáciÃ. browse: changeset: changeset: "Súbor zmien: {{id}}" @@ -42,8 +89,8 @@ sk: closed_at: "Zatvorené o:" created_at: "Vytvorené o:" has_nodes: - one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:" - other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:" + one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} body:" + other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} body:" has_relations: one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:" other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:" @@ -52,14 +99,6 @@ sk: other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:" no_bounding_box: Pre tento poÄet zmien nie je uložený žiadny rozsah. show_area_box: ZobraziÅ¥ Rám Oblasti - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien - prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien - user: - name_tooltip: ZobraziÅ¥ úpravy od {{user}} - next_tooltip: ÄalÅ¡ia úprava od {{user}} - prev_tooltip: PredoÅ¡lá úprava od {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentár:" edited_at: "Upravené o:" @@ -77,32 +116,40 @@ sk: relation: ZobraziÅ¥ reláciu na väÄÅ¡ej mape way: ZobraziÅ¥ cestu na väÄÅ¡ej mape loading: Nahrávanie... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Nasledujúci súbor zmien + prev_changeset_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien + user: + name_changeset_tooltip: ZobraziÅ¥ úpravy od {{user}} + next_changeset_tooltip: ÄalÅ¡ia úprava od {{user}} + prev_changeset_tooltip: PredoÅ¡lá úprava od {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}" download_xml: StiahnuÅ¥ XML edit: upraviÅ¥ - node: Uzol - node_title: "Uzol: {{node_name}}" + node: Bod + node_title: "Bod: {{node_name}}" view_history: zobraziÅ¥ históriu node_details: - coordinates: "Koordináty:" + coordinates: "Súradnice:" part_of: "ÄasÅ¥ z:" node_history: download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" download_xml: StiahnuÅ¥ XML - node_history: História Uzla - node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}" + node_history: História bodu + node_history_title: "História bodu: {{node_name}}" view_details: zobraziÅ¥ detaily not_found: sorry: PrepáÄte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsÅ¥. type: changeset: poÄet zmien - node: uzol + node: bod relation: relácia way: cesta paging_nav: of: z - showing_page: Zobrazovanie stránky + showing_page: Strana relation: download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}" download_xml: StiahnuÅ¥ XML @@ -121,7 +168,7 @@ sk: relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}" type: - node: Uzol + node: Bod relation: Relácia way: Cesta start: @@ -145,14 +192,14 @@ sk: heading: Zoznam objektov history: type: - node: Uzol [[id]] + node: Bod [[id]] way: Cesta [[id]] selected: type: - node: Uzol [[id]] + node: Bod [[id]] way: Cesta [[id]] type: - node: Uzol + node: Bod way: Cesta private_user: anonymný použÃvateľ show_history: ZobraziÅ¥ Históriu @@ -161,6 +208,13 @@ sk: zoom_or_select: PriblÞiÅ¥ alebo zvoliÅ¥ oblasÅ¥ na mape na zobrazenie tag_details: tags: "Tagy:" + timeout: + sorry: PrepáÄte, ale naÄÃtanie dát {{type}} ÄÃslo {{id}} trvalo prÃliÅ¡ dlho + type: + changeset: zmenový súbor + node: bod + relation: relácia + way: cesta way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}" download_xml: StiahnuÅ¥ XML @@ -172,7 +226,7 @@ sk: also_part_of: one: tiež ÄasÅ¥ou cesty {{related_ways}} other: tiež ÄasÅ¥ou ciest {{related_ways}} - nodes: "Uzly:" + nodes: "Body:" part_of: "ÄasÅ¥ z:" way_history: download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" @@ -181,19 +235,113 @@ sk: way_history: História Cesty way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}" changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + big_area: (veľký) + no_comment: (žiadny) + no_edits: (bez úprav) + show_area_box: ZobraziÅ¥ Rám Oblasti + still_editing: (stále sa upravuje) + view_changeset_details: ZobraziÅ¥ detaily zmenového súboru + changeset_paging_nav: + next: ÄalÅ¡ia » + previous: "« PredoÅ¡lá" + showing_page: Zobrazená stránka {{page}} changesets: - user: PoužÃvateľ + area: OblasÅ¥ + comment: Komentár + id: ID + saved_at: Uložené + user: UžÃvateľ + list: + description: Posledné zmeny + description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri {{bbox}} + description_user: Zmenové súbory užÃvateľa {{user}} + description_user_bbox: Zmenové súbory užÃvateľa {{user}} v {{bbox}} + heading: Zmenové súbory + heading_bbox: Zmenové súbory + heading_user: Zmenové súbory + heading_user_bbox: Zmenové súbory + title: Zmenové súbory + title_bbox: Zmenové súbory vo vnútri {{bbox}} + title_user: Zmenové súbory užÃvateľa {{user}} + title_user_bbox: Zmenové súbory užÃvateľa {{user}} v {{bbox}} diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Poznámka od {{link_user}} na {{comment_created_at}} + confirm: PotvrdiÅ¥ + hide_link: SkryÅ¥ túto poznámku + diary_entry: + comment_count: + few: "{{count}} komentáre" + one: 1 komentár + other: "{{count}} komentárov" + comment_link: Komentár k záznamu + confirm: PotvrdiÅ¥ + edit_link: UpraviÅ¥ tento záznam + hide_link: SkryÅ¥ tento záznam + posted_by: Odoslané od {{link_user}} pre {{created}} v {{language_link}} + reply_link: OdpovedaÅ¥ na tento záznam edit: + body: "Telo:" + language: "Jazyk:" + latitude: "Zemepisná Å¡Ãrka:" + location: "Poloha:" + longitude: "Zemepisná dĺžka:" + marker_text: Umiestnenie položky zápisnÃka + save_button: UložiÅ¥ + subject: "Predmet:" + title: UpraviÅ¥ záznam dennÃka + use_map_link: použiÅ¥ mapu + feed: + all: + description: Nedávna položka zápisnÃka od užÃvateľov OpenStreetMap + title: OpenStreetMap položka zápisnÃka + language: + description: Nedávna položka zápisnÃka od užÃvateľov OpenStreetMap v {{language_name}} + title: OpenStreetMap položka zápisnÃka v {{language_name}} + user: + description: Nedávna OpenStreetMap položka zápisnÃka od {{user}} + title: OpenStreetMap položka zápisnÃka pre {{user}} + list: + in_language_title: Záznamy dennÃka v {{language}} + new: Nový záznam dennÃka + new_title: NapÃsaÅ¥ nový záznam do svojho užÃvateľského dennÃka + newer_entries: NovÅ¡ie PrÃspevky + no_entries: Žiadny záznam dennÃka + older_entries: StarÅ¡ie záznamy + recent_entries: "Nedávne záznamy dennÃka:" + title: UžÃvateľské dennÃky + user_title: "{{user}}-ov dennÃk" + location: + edit: EditovaÅ¥ + location: "Poloha:" + view: Pohľad + new: + title: Nový záznam dennÃka + no_such_entry: + body: PrepáÄte, nie je tam žiadna položka dennÃka, alebo poznámka s id {{id}}. ProsÃm skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý. + heading: "Žiadny záznam s id: {{id}}" + title: Nieto takýto záznam dennÃka + no_such_user: + body: PrepáÄte, neexistuje užÃvateľ s menom {{user}}. ProsÃm skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý. + heading: UžÃvateľ {{user}} neexistuje + title: UžÃvateľ neexistuje + view: + leave_a_comment: ZanechaÅ¥ komentár + login: PrihlásiÅ¥ sa + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pre odchádzajúcu poznámku" save_button: UložiÅ¥ + title: "{{user}}-ov dennÃk | {{title}}" + user_title: "{{user}} -ov dennÃk" export: start: add_marker: PridaÅ¥ marker na mapu - area_to_export: OblasÅ¥ pre Export + area_to_export: OblasÅ¥ pre export export_button: Export export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. - format: Format - format_to_export: Formát pre Export + format: Formát + format_to_export: Formát pre export image_size: VeľkosÅ¥ Obrazu latitude: "Zem.Å¡Ãrka:" licence: Licencia @@ -202,21 +350,34 @@ sk: mapnik_image: Zobrazenie Mapnik max: max options: Možnosti + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta osmarender_image: Zobrazenie Osmarender output: Výstup scale: Mierka + too_large: + body: Táto oblasÅ¥ je prÃliÅ¡ veľká pre export OpenStreetMap dát. ProsÃm priblÞte, alebo vyberte menÅ¡iu oblasÅ¥. + heading: PrÃliÅ¡ veľká oblasÅ¥ + zoom: ZväÄÅ¡enie start_rjs: add_marker: PridaÅ¥ marker na mapu change_marker: Zmena polohy markera click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera + drag_a_box: OznaÄte myÅ¡ou na mape zvolenú oblasÅ¥ export: Export manually_select: RuÄne vyberte rôzne oblasti + view_larger_map: ZobraziÅ¥ väÄÅ¡iu mapu geocoder: description: + title: + geonames: Umiestnenie na GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} z OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Umiestnenie z OpenStreetMap Nominatim types: cities: Veľkomestá places: Miesta towns: Mestá + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}" direction: east: východ north: sever @@ -224,21 +385,46 @@ sk: north_west: severozápad south: juh south_east: juhovýchod - south_west: johozápad + south_west: juhozápad west: západ + distance: + one: asi 1 km + other: asi {{count}} km + zero: menej ako 1 km + results: + more_results: Viac výsledkov + no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky + search: + title: + ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA + geonames: Výsledky z GeoNames + latlon: Výsledok z Internal + osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Výsledok z OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Výsledok z NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Výsledky z Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} of {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} of {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Letisko arts_centre: Kultúrne stredisko + atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bench: LaviÄka bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: PožiÄovÅa bicyklov brothel: Nevestinec + bureau_de_change: ZmenáreÅ bus_station: Autobusová stanica cafe: KaviareÅ + car_rental: PožiÄovÅa áut + car_sharing: AutopožiÄovÅa + car_wash: AutoumývareÅ + casino: KasÃno cinema: Kino clinic: Poliklinika club: Klub @@ -246,6 +432,7 @@ sk: community_centre: Kultúrne stredisko courthouse: Súd crematorium: Krematórium + dentist: Zubár dormitory: Å tudentský domov drinking_water: Pitná voda driving_school: AutoÅ¡kola @@ -253,57 +440,81 @@ sk: emergency_phone: Núdzový telefón fast_food: Rýchle obÄerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu + fire_hydrant: Požiarny hydrant + fire_station: Požiarna stanica fountain: Fontána fuel: BenzÃnová pumpa grave_yard: CintorÃn + gym: Fitnes centrum / telocviÄÅa + health_centre: Zdravotné stredisko + hospital: Nemocnica hotel: Hotel hunting_stand: PoľovnÃcky posed ice_cream: Zmrzlina kindergarten: Materská Å¡kola library: Knižnica + market: Obchod marketplace: Tržnica mountain_rescue: Horská služba + nightclub: 'NoÄný klub' nursery: Jasle nursing_home: Sanatórium + office: Ãrad park: Park parking: Parkovisko + pharmacy: lekáreÅ place_of_worship: Kostol police: PolÃcia post_box: PoÅ¡tová schránka post_office: PoÅ¡ta preschool: Å kôlka + prison: Väzenie pub: KrÄma public_building: Verejná budova + recycling: RecyklaÄké miesto restaurant: ReÅ¡taurácia retirement_home: Domov dôchodcov + sauna: Sauna school: Å kola shelter: Altánok + shop: Obchod social_club: SpoloÄenský klub studio: Ateliér + supermarket: Supermarket taxi: Taxi telephone: Verejný telefón theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica + university: Univerzita vending_machine: Predajný automat veterinary: Veterinárna ordinácia + waste_basket: Odpadkový kôš + wifi: PrÃstup Wi-Fi youth_centre: MládežnÃcke centrum boundary: administrative: AdministratÃvne hranice building: apartments: Bytový dom + bunker: Bunker chapel: Kaplnka church: Kostol,cirkev city_hall: Radnica,magistrát + commercial: KomerÄné budovy dormitory: Å tudentský domov + faculty: Budovy fakulty farm: Hospodárska budova flats: Byty garage: Garáž hall: Sála + hospital: NemocniÄné budovy hotel: Hotel house: Dom + industrial: Priemyselné budovy office: AdministratÃvna budova public: Verejná budova + residential: Obytné budovy + retail: Maloobchodné budovy school: Å kola shop: Obchod stadium: Å tadión @@ -311,30 +522,43 @@ sk: terrace: Radová zástavba tower: Veža train_station: ŽelezniÄná stanica + university: Univerzitné budovy "yes": Budova highway: bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu + byway: Byway (súkromná cesta) + construction: Cesta vo výstavbe cycleway: Cyklistický chodnÃk + distance_marker: Distance Marker (kilometrovnÃk) emergency_access_point: Stanica prvej pomoci footway: ChodnÃk ford: Brod gate: Brána + living_street: Obytná zóna minor: VedľajÅ¡ia cesta motorway: Diaľnica + motorway_junction: Motorway Junction (DiaľniÄná križovatka) motorway_link: Diaľnica + path: Cesta pedestrian: ChodnÃk pre chodcov + platform: NástupiÅ¡te primary: Cesta I. triedy primary_link: Cesta I. triedy + residential: Residential(Obytný) + road: Cesta secondary: Cesta II. triedy secondary_link: Cesta II. triedy + service: Service Road (prÃstupová komunikácia) steps: Schody + stile: SchodÃky cez ohradu tertiary: Cesta III. triedy track: Nespevnené cesty trunk: Cesta pre motorové vozidlá trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá unclassified: Neklasifikovaná cesta + unsurfaced: Nespevnená cesta historic: archaeological_site: Archeologické nálezisko battlefield: Bojisko @@ -354,32 +578,42 @@ sk: wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste wreck: Zrúcanina landuse: + allotments: Záhradkárske osady + basin: Basin (Vodná nádrž) cemetery: CintorÃn commercial: Obchodná Å¡tvrÅ¥ + construction: Stavba farm: Farma + farmyard: Dvor forest: Les grass: Tráva industrial: Priemyslová oblasÅ¥ + landfill: Skládka odpadu meadow: Lúka military: Vojenský priestor mine: BaÅa + mountain: Hora nature_reserve: PrÃrodná rezervácia park: Park piste: Zjazdovka + plaza: Námestie quarry: Lom + railway: Železnica + residential: Residential Area (Obytná oblasÅ¥) + retail: Retail (Obchodná zóna) village_green: Verejná zeleÅ vineyard: Vinica wetland: Mokrina wood: Drevo leisure: common: Verejné priestranstvo - fishing: Rybolov(Å¡portový) + fishing: Rybolov (Å¡portový) garden: Záhrada golf_course: Golfové ihrisko ice_rink: Umelé klzisko marina: PrÃstav pre jachty miniature_golf: Mini golf - nature_reserve: PrÃrodná Rezervácia + nature_reserve: PrÃrodná rezervácia park: Park pitch: Å portové ihrisko playground: Detské ihrisko @@ -389,9 +623,9 @@ sk: stadium: Å tadión swimming_pool: PlaváreÅ track: Bežecká dráha - water_park: Vodný Park + water_park: Aquapark natural: - bay: Zátoka,Záliv + bay: Zátoka, záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jaskyne @@ -399,6 +633,7 @@ sk: cliff: Ãtes, kamenná stena coastline: Pobrežie crater: Kráter + feature: VlastnosÅ¥ fell: Horská pastvina fjord: Fjord geyser: GejzÃr @@ -410,6 +645,7 @@ sk: moor: MoÄiar mud: Bahno peak: Vrchol + point: Bod reef: Bradlo, Skalisko ridge: HrebeÅ river: Rieka @@ -444,27 +680,36 @@ sk: region: Región sea: More state: Å tát + subdivision: Pododdelenie suburb: Mestský obvod town: Mesto 10 tis.-100 tis. unincorporated_area: Nezaradená oblasÅ¥ village: Obec 200-10 tis. railway: abandoned: Opustená železnica + construction: Železnica vo výstavbe disused: NepoužÃvaná železnica + disused_station: NepoužÃvaná železniÄná stanica funicular: Lanová dráha halt: Zastávka vlaku historic_station: Zastávka historickej železnice junction: ŽelezniÄný uzol level_crossing: ŽelezniÄný prejazd + light_rail: Ľahká železnica + monorail: Jednokoľajka narrow_gauge: Ãzkokoľajná železnica + platform: ŽelezniÄné nástupiÅ¡te + preserved: Historická železnica spur: ŽelezniÄná vleÄka station: ŽelezniÄná stanica subway: Stanica metra subway_entrance: Vchod do metra + switch: ŽelezniÄná výhybka tram: ElektriÄka tram_stop: Zastávka elektriÄky yard: ŽelezniÄné depo shop: + alcohol: Mimo povolenia apparel: Odevy art: Obchod s umenÃm bakery: PekáreÅ @@ -473,50 +718,69 @@ sk: bicycle: Obchod s bicylkami books: KnÃhkupectvo butcher: Mäsiarstvo + car_dealer: Obchod s autami car_parts: Mototechna + car_repair: Autoservis + carpet: Obchod s kobercami charity: CharitatÃvny obchod + chemist: LekáreÅ clothes: Obchod s konfekciou computer: Obchod s poÄÃtaÄmi confectionery: CukráreÅ department_store: Obchodný dom doityourself: Urob si sám + drugstore: LekáreÅ dry_cleaning: Chemická ÄistiareÅ electronics: Elektro estate_agent: Realitná kancelária + farm: Poľnonákup fish: Obchod s rybami florist: Kvetinárstvo + food: Obchod s potravinami + funeral_directors: PohrebnÃctvo furniture: Nábytok gallery: Galéria garden_centre: ZáhradnÃcke centrum general: ZmieÅ¡aný tovar + gift: SuvenÃry greengrocer: Obchod so zeleninou grocery: Potraviny hairdresser: KadernÃctvo,holiÄstvo hardware: Železiarstvo + hifi: Hi-Fi insurance: PoisÅ¥ovÅa jewelry: ZlatnÃctvo + kiosk: Novinový stánok laundry: PráÄovÅa mall: PeÅ¡ia zóna + mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi + motorcycle: Motocyklový obchod music: Hudobniny + optician: OÄná optika organic: Obchod so zdravou výživou + outdoor: Turistický obchod pet: Chovprodukt + photo: Fotokino salon: Salón shoes: Obuva + shopping_centre: Nákupné stredisko sports: Å portový obchod stationery: PapiernÃctvo + supermarket: Supermarket toys: HraÄkárstvo travel_agency: Cestovná kancelária + wine: Mimo povolenia tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata artwork: Umelecké dielo attraction: Atrakcia - bed_and_breakfast: Posteľ a RaÅajky + bed_and_breakfast: Nocľah a raÅajky cabin: Malá chata camp_site: Kemping caravan_site: Autokemping chalet: Veľká chata guest_house: Penzión - hostel: UbytovÅa,Internát + hostel: UbytovÅa, internát hotel: Hotel information: Informácie lean_to: PrÃstreÅ¡ok @@ -531,46 +795,361 @@ sk: boatyard: Lodenica canal: Kanál dam: Priehrada,hrádza + derelict_canal: Opustený kanál ditch: Priekopa dock: Dok drain: OdvodÅovacà kanál + lock: Plavebná komora + lock_gate: Brána plavebnej komory mineral_spring: Minerálny prameÅ mooring: Kotvisko river: Rieka + riverbank: Breh rieky stream: Potok wadi: ObÄasné rieÄisko(VádÃ) + water_point: Vodný bod waterfall: Vodopád weir: Splav + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Cyklomapa + noname: Bez mena + site: + edit_disabled_tooltip: PriblÞiÅ¥ na editovateľnú mapu + edit_tooltip: UpraviÅ¥ mapu + edit_zoom_alert: MusÃte sa priblÞiÅ¥ na úpravu mapy + history_disabled_tooltip: PriblÞiÅ¥ na zobrazenie úprav pre túto oblasÅ¥ + history_tooltip: ZobraziÅ¥ úpravy pre túto oblasÅ¥ + history_zoom_alert: MusÃte priblÞiÅ¥ na zobrazenie úprav pre túto oblasÅ¥ layouts: - history: História - view_tooltip: ZobraziÅ¥ mapy - map: - coordinates: "Koordináty:" + donate_link_text: darovanie edit: UpraviÅ¥ + export: Export + export_tooltip: Export mapových dát + gps_traces: GPS Stopy + gps_traces_tooltip: Správa GPS stopy + history: História + home: domov + home_tooltip: ChoÄte na domácu polohu + inbox: správy ({{count}}) + inbox_tooltip: + few: V schránke máte {{count}} nepreÄÃtané správy + one: V schránke máte 1 nepreÄÃtanú správu + other: V schránke máte {{count}} nepreÄÃtaných správ + zero: Nemáte žiadne nepreÄÃtané správy + intro_1: OpenStreetMap je volne editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy. + intro_2: OpenStreetMap vám dovolà prezeraÅ¥, upravovaÅ¥ a použÃvaÅ¥ zemepisné dáta vÄaka spolupráci kdekoľvek na Zemi. + intro_3_partners: wiki + license: + title: OpenStreetMap dáta sú licencované pod the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License + log_in: prihlásiÅ¥ sa + log_in_tooltip: Prihlásenie s existujúcim úÄtom + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + logout: odhlásiÅ¥ + logout_tooltip: OdhlásiÅ¥ + make_a_donation: + text: Darovanie + title: Podpora OpenStreetMap s finanÄnou podporou + news_blog: Novinky blog + news_blog_tooltip: Spravodajský blog o OpenStreetMap, voľné zemepisné dáta, etc. + osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ Äo potrebná údržba databázy naÄalej prebieha. + osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde ÄÃtania (bez možnosti zapisovania), zatiaľ Äo potrebná údržba databázy naÄalej prebieha. + shop: Obchod + shop_tooltip: Obchod so znaÄkovým OpenStreetMap tovarom + sign_up: zaregistrovaÅ¥ sa + sign_up_tooltip: Vytvorte si úÄet pre úpravy + tag_line: Voľná Wiki Mapa sveta + user_diaries: DennÃk užÃvateľa + user_diaries_tooltip: ZobraziÅ¥ dennÃky užÃvateľa view: ZobraziÅ¥ + view_tooltip: ZobraziÅ¥ mapu + welcome_user: Vitajte, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a užÃvateľská stránka message: + delete: + deleted: Správa vymazaná + inbox: + date: Dátum + from: Od + my_inbox: Moja schránka doÅ¡lej poÅ¡ty + no_messages_yet: Nemáte žiadne správy. PreÄo ste sa nespojili s niekým z {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odoslaná poÅ¡ta + people_mapping_nearby: blÃzko mapujúci ľudia + subject: Predmet + title: Prichádzajúca poÅ¡ta + you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých správ + mark: + as_read: Správa oznaÄená ako preÄÃtaná + as_unread: Správa oznaÄená ako nepreÄÃtaná + message_summary: + delete_button: ZmazaÅ¥ + read_button: OznaÄiÅ¥ ako preÄÃtané + reply_button: OdpovedaÅ¥ + unread_button: OznaÄiÅ¥ ako nepreÄÃtané new: + back_to_inbox: Späť do prijatých správ + body: Telo + message_sent: Správa odoslaná send_button: OdoslaÅ¥ + send_message_to: PoslaÅ¥ novú správu užÃvateľovi {{name}} + subject: Predmet + title: OdoslaÅ¥ správu + no_such_message: + body: PrepáÄte, neexistuje správa s takým id. + heading: Zadaná správa neexistuje + title: Zadaná správa neexistuje + no_such_user: + body: PrepáÄte, neexistuje žiaden užÃvateľ s týmto menom. + heading: Taký užÃvateľ nie je + title: Taký užÃvateľ nie je outbox: date: Dátum + inbox: prichádzajúca poÅ¡ta + my_inbox: Moja {{inbox_link}} + no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. PreÄo ste sa nespojili s niekým z {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odoslaná poÅ¡ta + people_mapping_nearby: blÃzko mapujúci ľudia + subject: Predmet + title: Odoslaná poÅ¡ta + to: Komu + you_have_sent_messages: Máte {{count}} odoslaných správ + read: + back_to_inbox: Späť do prijatých správ + back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej poÅ¡ty + date: Dátum + from: Od + reading_your_messages: NaÄÃtavam vaÅ¡e správy + reading_your_sent_messages: ÄÃtanie vaÅ¡ich odoslaných správ + reply_button: OdpovedaÅ¥ + subject: Predmet + title: ÄÃtaÅ¥ správu + to: Komu + unread_button: OznaÄiÅ¥ ako nepreÄÃtané + sent_message_summary: + delete_button: ZmazaÅ¥ + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Môžete si tiež preÄÃtaÅ¥ komentár na {{readurl}} a môžete komentovaÅ¥ na {{commenturl}}, alebo odpoveÄ na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} má poznámku na váš nedávny OpenStreetMap záznam v dennÃku s predmetom {{subject}}:" + hi: Ahoj {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} komentovaj vo vaÅ¡ej položke dennÃka" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] PotvrÄte svoju e-mailovú adresu" + email_confirm_html: + click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosÃm na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny. + greeting: Ahoj, + hopefully_you: Niekto (dúfajme, že vy) chcel zmeniÅ¥ e-mailovú adresu na {{server_url}} do {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ak je toto vaÅ¡e, kliknite prosÃm na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny. + greeting: Ahoj, + hopefully_you_1: Niekto (dúfajme, že vy) chce zmeniÅ¥ svoju e-mailovú adresu, na viac ako + hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}}." + friend_notification: + befriend_them: Môžete ich tiež pridaÅ¥ ako priateľov na {{befriendurl}}. + had_added_you: "{{user}} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap." + see_their_profile: Môžete vidieÅ¥ svoj profil na {{userurl}}. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vás pridal ako priateľa" + gpx_notification: + and_no_tags: a žiadne znaÄky. + and_the_tags: "a nasledujúce znaÄky:" + failure: + failed_to_import: "neúspeÅ¡ný import. Tu je chyba:" + more_info_1: Viac informácià o neúspeÅ¡ných importoch GPX a ako sa im vyhnúť + more_info_2: "nemožno nájsÅ¥ na adrese:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import neúspeÅ¡ný" + greeting: Ahoj, + success: + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspeÅ¡ný" + with_description: s popisom + your_gpx_file: Vyzerá to ako váš GPX súbor + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] ŽiadosÅ¥ o reset hesla" + lost_password_html: + click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosÃm na nižšie uvedený odkaz pre obnovenie vášho hesla. + greeting: Ahoj, + hopefully_you: Niekto (možno vy) požiadal, o reset hesla na tejto emailovej adrese openstreetmap.org úÄtu. + lost_password_plain: + click_the_link: Ak ste to vy, prosÃm kliknite na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla. + greeting: Ahoj, + hopefully_you_1: Niekto (dúfajme že vy) požiadal o obnovu hesla + hopefully_you_2: e-mailové adresy openstreetmap.org úÄtu. + message_notification: + footer1: Môžete si tiež preÄÃtaÅ¥ správy na {{readurl}} + footer2: a môžete odpovedaÅ¥ na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom {{subject}}:" + hi: Ahoj {{to_user}}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] PotvrÄte svoju e-mailovú adresu" + signup_confirm_html: + click_the_link: Ak je to vám, vitajte! ProsÃm kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho úÄtu a preÄÃtajte si viac informácià o OpenStreetMap + current_user: Zoznam aktuálnych užÃvateľov v kategóriách, založený na tom, kde sa nachádzate, je dostupný na Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: PoÄte ÄÃtaÅ¥ o OpenStreetMap na wiki, dostanete posledné správy cez OpenStreetMap blog alebo Twitter, alebo prehliadaÅ¥ cez OpenStreetMap zakladateľa Steve Coast's OpenGeoData blog pre struÄnú históriu projektu, ktorý má podcasts na poÄúvanie tiež! + greeting: Ahoj tam! + hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chcel vytvoriÅ¥ úÄet po dobu + introductory_video: Môžete sledovaÅ¥ {{introductory_video_link}}. + more_videos: Je tam {{more_videos_link}}. + more_videos_here: viac videà tu + user_wiki_page: Toto je doporuÄenie ak vytvárate užÃvateľskú stránku na wiki, ktorá obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako [[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: úvodné video do OpenStreetMap + wiki_signup: Môžete tiež potrebovaÅ¥ prihlásiÅ¥ sa do OpenStreetMap wiki. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Dosiahnite na posledné novinky cez OpenStreetMap blog alebo Twitter:" + click_the_link_1: Ak je to vám, vitajte! ProsÃm kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho + current_user_1: Zoznam aktuálnych užÃvateľov v kategóriách, založené na tom, kde sa vo svete nachádzajú + current_user_2: "sú k dispozÃcii na:" + greeting: Ahoj! + hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chce vytvoriÅ¥ úÄet po dobu + introductory_video: "Môžete sledovaÅ¥ úvodné video k OpenStreetMap tu:" + more_videos: "Existujú ÄalÅ¡ie videá tu:" + the_wiki: "PoÄte ÄÃtaÅ¥ o OpenStreetMap na wiki:" + user_wiki_1: OdporúÄa sa, aby ste vytvorili užÃvateľskú wiki stránku, ktorá obsahuje + user_wiki_2: obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako [[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: "Môžete tiež prihlásiÅ¥ do wiki OpenStreetMap na adrese:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: ÄÃtaÅ¥ vaÅ¡e súkromné GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃtaÅ¥ vaÅ¡e osobné nastavenia. + allow_to: "Klientskej aplikácie umožnia, aby:" + allow_write_api: upravovaÅ¥ mapu. + allow_write_diary: vytvoriÅ¥ položky dennÃka, poznámok a priateľov. + allow_write_gpx: nahraÅ¥ GPS stopy. + allow_write_prefs: upraviÅ¥ vaÅ¡e osobné nastavenia. + request_access: Aplikácia {{app_name}} požaduje prÃstup na váš úÄet. ProsÃm skontrolujte Äi aplikácia má nasledujúcu schopnosÅ¥. Môžete si vybraÅ¥ veľa alebo málo, ako sa vám páÄi. oauth_clients: + create: + flash: UspeÅ¡ne registrované informácie edit: submit: UpraviÅ¥ + title: Upravte vaÅ¡u žiadosÅ¥ + form: + allow_read_gpx: ÄÃtaÅ¥ svoje súkromné GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃtaÅ¥ svoje užÃvateľské nastavenia. + allow_write_api: zmeniÅ¥ mapu. + allow_write_diary: vytvoriÅ¥ položky dennÃka, poznámky a vytvoriÅ¥ priateľov. + allow_write_gpx: nahraÅ¥ GPS stopy. + allow_write_prefs: upraviÅ¥ svoje užÃvateľské nastavenia. + callback_url: Spätná URL + name: Meno + requests: "ŽiadosÅ¥ o nasledujúce povolenia od užÃvateľa:" + required: Požadované + support_url: Podpora URL + url: URL Hlavnej aplikácie + index: + application: Meno žiadosti + issued_at: Vydané v + my_tokens: Moje povolené požiadavky + register_new: Zaregistrujte svoju požiadavku + revoke: ZruÅ¡iÅ¥! + new: + submit: RegistrovaÅ¥ + title: ZaregistrovaÅ¥ novú žiadosÅ¥ + not_found: + sorry: Je nám ľúto, že {{type}} nemožno nájsÅ¥. + show: + allow_read_gpx: ÄÃtaÅ¥ svoje súkromné GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃtaÅ¥ svoje užÃvateľské nastavenia. + allow_write_api: zmeniÅ¥ mapu. + allow_write_diary: vytvoriÅ¥ položky dennÃka, poznámky a vytvoriÅ¥ priateľov. + allow_write_gpx: nahraÅ¥ GPS stopy. + allow_write_prefs: upraviÅ¥ svoje užÃvateľské nastavenia. + edit: UpraviÅ¥ detaily + requests: "Žiadam nasledujúce povolenia od užÃvateľa:" + support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúÄa sa) rovnako ako obyÄajný text v ssl móde. + update: + flash: ÃspeÅ¡ne aktualizované informácie o klientovi site: + edit: + anon_edits_link_text: Zistite, preÄo tomu tak je. + flash_player_required: Potrebujete Flash player pre Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. Môžete stiahnuÅ¥ Flash Player z Adobe.com. Niekoľko iných možnostà sú tiež dostupné pre úpravu OpenStreetMap. + not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné. + not_public_description: Nemôžete naÄalej upravovaÅ¥ mapy, iba ak urobÃte takto. Môžete si nastaviÅ¥ vaÅ¡e úpravy, ako verejné z vaÅ¡ej {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (Pre uloženie v Potlatchu, mali by ste odznaÄiÅ¥ aktuálnu cestu, alebo bod, ak upravujete v režime naživo, alebo kliknite uložiÅ¥ ak máte tlaÄidlo uložiÅ¥.) + user_page_link: stránka užÃvateľa + index: + js_1: PoužÃvate prehliadaÄ, ktorý nepodporuje JavaScript, alebo máte vypnutý JavaScript. + js_2: OpenStreetMap využÃva JavaScript pre slippy map. + js_3: Môžete skúsiÅ¥ Tiles@Home static tile browser ak sa vám nedarà povoliÅ¥ JavaScript. + license: + license_name: Creative Commons Attribution Share-Alike 2,0 + notice: Licencovaný pod {{license_name}} s {{project_name}} a jej prispievatelia. + project_name: OpenStreetMap projekt + permalink: Trvalý odkaz + shortlink: Krátky odkaz key: + map_key: Legenda table: entry: + admin: AdministratÃvne hranice + apron: + 1: terminál + bridleway: ChodnÃk pre kone + building: Významná budova + byway: Súkromná cesta + cable: + - Lanovka + - sedaÄková lanovka cemetery: CintorÃn - footway: Cesta pre chodcov + centre: Å portové centrum + commercial: KomerÄná oblasÅ¥ + common: + - Obecný + - lúka + construction: Cesta vo výstavbe + cycleway: Cyklotrasa + farm: Farma + footway: ChodnÃk pre peÅ¡Ãch forest: Les + golf: Golfové ihrisko + heathland: Vresovisko + industrial: Priemyselná oblasÅ¥ lake: - Jazero + - nádrž + military: Vojenský priestor + motorway: Diaľnica park: Park + permissive: Voľný prÃstup + pitch: Å portové ihrisko + primary: Cesta prvej triedy + private: Súkromný prÃstup + rail: Železnica + reserve: PrÃrodná rezervácia + resident: Obytná oblasÅ¥ + retail: Nákupná oblasÅ¥ + runway: + 1: pojazdové dráhy + school: + - Å kola + - univerzita + secondary: Cesta druhej triedy + station: ŽelezniÄná stanica + subway: Metro + summit: + - Vrchol + - vrchol + tourist: Turistická atrakcia + track: Lesná, poľná cesta + tram: + - RýchloelektriÄka + - elektriÄka + trunk: Cesta pre motorové vozidlá + tunnel: Ãnikový kryt = tunel + unclassified: Neklasifikovaná cesta + unsurfaced: Nespevnená cesta search: search: VyhľadaÅ¥ + search_help: "prÃklady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', alebo 'poÅ¡ta blÃzko Lünen' more prÃklady..." + submit_text: VykonaÅ¥ where_am_i: Kde som? + where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávaÄa sidebar: close: ZavrieÅ¥ + search_results: Výsledky vyhľadávania + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y at %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je oÄakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvaÅ¥ polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutoÄnenÃ. @@ -586,8 +1165,10 @@ sk: map: mapa owner: "VlastnÃk:" points: "Body:" - save_button: UložiÅ¥ Zmeny + save_button: UložiÅ¥ zmeny + start_coord: "ZaÄiatoÄná súradnica:" tags: "Tagy:" + tags_help: oddelené Äiarkou title: Ãprava stopy {{name}} uploaded_at: "NahraÅ¥ na:" visibility: "VidieľnosÅ¥:" @@ -595,21 +1176,26 @@ sk: list: public_traces: Verejné GPS stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}} - tagged_with: " oznaÄený s {{tags}}" + tagged_with: oznaÄený s {{tags}} your_traces: VaÅ¡e GPS stopy make_public: - made_public: Stopa urobená pre verejnosÅ¥ + made_public: Zverejnená stopa no_such_user: - body: PrepáÄte, nie je tu užÃvateľ s menom {{user}}. ProsÃm skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný. + body: PrepáÄte, nie je tu užÃvateľ s menom {{user}}. ProsÃm skontrolujte váš text, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný. heading: UžÃvateľ {{user}} neexistuje + title: Nie je taký užÃvateľ offline: + heading: GPX úschovÅa je Offline message: Ukladacà priestor GPX súborov a nahrávacà systém je teraz neprÃstupný. + offline_warning: + message: Systém nahrávania GPX súborov je teraz neprÃstupný trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} pred" + ago: pred {{time_in_words_ago}} by: od count_points: "{{count}} body" edit: upraviÅ¥ edit_map: UpraviÅ¥ Mapu + identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNà in: v map: mapa more: viac @@ -622,20 +1208,21 @@ sk: description: Popis help: Pomoc tags: Tagy + tags_help: oddelené Äiarkou upload_button: NahraÅ¥ upload_gpx: NahraÅ¥ GPX Súbor visibility: ViditeľnosÅ¥ visibility_help: Äo toto znamená? trace_header: see_all_traces: ZobraziÅ¥ vÅ¡etky stopy - see_just_your_traces: ZobraziÅ¥ iba vaÅ¡e stopy, alebo nahraÅ¥ stopy see_your_traces: ZobraziÅ¥ vÅ¡etky vaÅ¡e stopy traces_waiting: Máte {{count}} stopy Äakajúce na nahratie. ProsÃm zvážte toto Äakanie, dokedy neukonÄÃte nahrávanie nieÄoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užÃvateľov. trace_optionals: tags: Tagy trace_paging_nav: - of: z - showing: Náhľad stránky + next: Dopredu » + previous: "« Naspäť" + showing_page: Strana {{page}} view: delete_track: VymazaÅ¥ túto stopu description: "Popis:" @@ -649,9 +1236,10 @@ sk: owner: "VlastnÃk:" pending: NEVYRIEÅ ENà points: "Body:" + start_coordinates: "ZaÄiatoÄná súradnica:" tags: "Tagy:" title: Sledovanie stopy {{name}} - trace_not_found: Stopa nenajdené! + trace_not_found: Stopa nenájdená! uploaded: "Nahraté na:" visibility: "ViditeľnosÅ¥:" visibility: @@ -661,65 +1249,74 @@ sk: trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s Äasovými znaÄkami) user: account: + current email address: "Aktuálna E-mailová Adresa:" + delete image: OdstrániÅ¥ aktuálny obrázok email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne) flash update success: Informácie použÃvateľa boli obnovené. flash update success confirm needed: UžÃvateľské informácie boli úspeÅ¡ne aktualizované. Skontrolujte vaÅ¡u emailovú adresu pre správu na potvrdenie vaÅ¡ej novej emailovej adresy. - home location: "Domáca poloha:" + home location: "Domovské miesto:" + image: "Obrázok:" + image size hint: (veľkosÅ¥ obrázkov aspoÅ 100x100 je najlepÅ¡ia) + keep image: PonechaÅ¥ aktuálny obrázok latitude: "Zem. Å¡Ãrka:" longitude: "Zem. dĺžka:" make edits public button: ZverejniÅ¥ vÅ¡etky moje úpravy my settings: Moje nastavenia - no home location: Nemáte zapÃsanú vaÅ¡u domácu polohu. - preferred languages: "Prioritné jazyky:" - profile description: "Popis Profilu:" + new email address: "Nová E-mailová Adresa:" + new image: "PridaÅ¥ obrázok:" + no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto. + preferred languages: "UprednostÅované jazyky:" + profile description: "Popis profilu:" public editing: disabled: Vypnutý a nemôže upravovaÅ¥ údaje, vÅ¡etky predchádzajúce úpravy sú anonymné. disabled link text: preÄo nemôžem upravovaÅ¥? - enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovaÅ¥ dáta. + enabled: Zapnutý. Nie je anonym a môže upravovaÅ¥ dáta. enabled link text: Äo je toto? heading: "Verejná úprava:" public editing note: heading: Ãprava pre verejnosÅ¥ text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslaÅ¥ správy, alebo vidieÅ¥ vaÅ¡e miesto. Ukážte Äo upravujete a dovoľte iným kontaktovaÅ¥ vás cez webovú stránku, kliknite na tlaÄÃtko dolu. Od zmeny verzie 0.6 API, iba užÃvateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovaÅ¥ mapové údaje. (zistiÅ¥ preÄo).