X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/056651375d5396740831a14e9c1ee46b389e2378..73170726e2e1c6f5dcbb649f82c4a845b9d6e980:/config/locales/sk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 4d93e622a..5a4472b60 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -1,434 +1,1257 @@ -# Messages for Slovak (SlovenÄina) +# Messages for Slovak (slovenÄina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Aceman444 +# Author: Chiak +# Author: DuÅ¡an Kreheľ +# Author: Filip009 +# Author: Helix84 +# Author: Jose1711 +# Author: KuboF +# Author: Kusavica +# Author: Lesny skriatok +# Author: Lexected +# Author: Macofe +# Author: MartinSNV +# Author: MichalP +# Author: Mikulas1 +# Author: Mimarik +# Author: Nemo bis +# Author: Oujon # Author: Rudko +# Author: Ruila +# Author: Spider 001757 +# Author: Teslaton +# Author: Tj +# Author: TomášPolonec # Author: Vladolc -sk: - activerecord: - attributes: - diary_entry: - language: Jazyk +# Author: Wizzard +# Author: Yardom78 +--- +sk: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y o %H:%M' + helpers: + file: + prompt: VybraÅ¥ súbor + submit: + diary_comment: + create: Komentár + diary_entry: + create: PublikovaÅ¥ + update: AktualizovaÅ¥ + issue_comment: + create: PridaÅ¥ komentár + message: + create: OdoslaÅ¥ + client_application: + create: RegistrovaÅ¥ + update: AktualizovaÅ¥ + oauth2_application: + create: RegistrovaÅ¥ + update: AktualizovaÅ¥ + redaction: + create: VytvoriÅ¥ revÃziu + update: UložiÅ¥ revÃziu + trace: + create: NahraÅ¥ + update: UložiÅ¥ zmeny + user_block: + create: VytvoriÅ¥ blok + update: Aktualizácia bloku + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: nemôže byÅ¥ user_n, pokiaľ n nie je vaÅ¡e ID použÃvateľa + models: + user_mute: + is_already_muted: je už stlmený/á. + models: + acl: Zoznam prÃstupových práv + changeset: Sada zmien + changeset_tag: ZnaÄka sady zmien + country: Krajina + diary_comment: Komentár k dennÃku + diary_entry: Záznam dennÃka + friend: Priateľ + issue: Problém + language: Jazyk + message: Správa + node: Uzol + node_tag: ZnaÄka uzlu + old_node: Starý uzol + old_node_tag: Stará znaÄka uzlu + old_relation: Stará relácia + old_relation_member: Starý Älen relácie + old_relation_tag: Stará znaÄka relácie + old_way: Stará cesta + old_way_node: Starý uzol cesty + old_way_tag: Stará znaÄka cesty + relation: Relácia + relation_member: Älen relácie + relation_tag: ZnaÄka relácie + report: Hlásenie + session: Relácia + trace: Stopa + tracepoint: Bod stopy + tracetag: ZnaÄka stopy + user: PoužÃvateľ + user_preference: Osobné nastavenia + user_token: PoužÃvateľský token + way: Cesta + way_node: Bod cesty + way_tag: ZnaÄka cesty + attributes: + client_application: + name: Meno (povinné) + url: URL adresa hlavnej aplikácie (vyžaduje sa) + callback_url: URL pre spätné volanie (callback) + support_url: URL s podporou + allow_read_prefs: ÄÃtaÅ¥ ich použÃvateľské nastavenia + allow_write_prefs: upraviÅ¥ ich použÃvateľské nastavenia + allow_write_diary: vytvoriÅ¥ položky dennÃka, komentovaÅ¥ a nadväzovaÅ¥ priateľstvá + allow_write_api: upravovaÅ¥ mapu + allow_read_gpx: ÄÃtaÅ¥ ich súkromné GPS stopy + allow_write_gpx: nahrávaÅ¥ GPS stopy + allow_write_notes: meniÅ¥ poznámky + diary_comment: + body: Text + diary_entry: + user: PoužÃvateľ + title: Predmet + body: Obsah latitude: Zem. Å¡Ãrka longitude: Zem. dĺžka - user: UžÃvateľ - friend: + language_code: Jazyk + doorkeeper/application: + name: Názov + redirect_uri: URI pre presmerovanie + confidential: Dôveryhodná aplikácia? + scopes: Oprávnenia + friend: + user: PoužÃvateľ friend: Priateľ - user: UžÃvateľ - trace: - description: Popis + trace: + user: PoužÃvateľ + visible: Viditeľný + name: Názov súboru + size: VeľkosÅ¥ latitude: Zem. Å¡Ãrka longitude: Zem. dĺžka - name: Meno public: Verejné - size: VeľkosÅ¥ - user: UžÃvateľ - visible: Viditeľný - user: - languages: Jazyky - browse: - changeset: - changeset: "Súbor zmien: {{id}}" - changesetxml: Súbor zmien XML - download: StiahnuÅ¥ {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Súbor zmien {{id}} - title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: osmZmena XML - title: Súbor zmien - changeset_details: - belongs_to: "Patrà k:" - bounding_box: "Rozsah:" - box: rám - closed_at: "Zatvorené o:" - created_at: "Vytvorené o:" - has_nodes: - one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:" - other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:" - has_relations: - one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:" - other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:" - has_ways: - one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:" - other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:" - no_bounding_box: Pre tento poÄet zmien nie je uložený žiadny rozsah. - show_area_box: ZobraziÅ¥ Rám Oblasti - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien - prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien - user: - name_tooltip: ZobraziÅ¥ úpravy od {{user}} - next_tooltip: ÄalÅ¡ia úprava od {{user}} - prev_tooltip: PredoÅ¡lá úprava od {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Komentár:" - edited_at: "Upravené o:" - edited_by: "Upravené od:" - in_changeset: "V súbore zmien:" - version: "Verzia:" - containing_relation: - entry: Relácia {{relation_name}} - entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}}) - map: - deleted: Zmazané - larger: - area: ZobraziÅ¥ oblasÅ¥ na väÄÅ¡ej mape - node: ZobraziÅ¥ uzol na väÄÅ¡ej mape - relation: ZobraziÅ¥ reláciu na väÄÅ¡ej mape - way: ZobraziÅ¥ cestu na väÄÅ¡ej mape - loading: Nahrávanie... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}" - download_xml: StiahnuÅ¥ XML - edit: upraviÅ¥ - node: Uzol - node_title: "Uzol: {{node_name}}" - view_history: zobraziÅ¥ históriu - node_details: - coordinates: "Koordináty:" - part_of: "ÄasÅ¥ z:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" - download_xml: StiahnuÅ¥ XML - node_history: História Uzla - node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}" - view_details: zobraziÅ¥ detaily - not_found: - sorry: PrepáÄte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsÅ¥. - type: + description: Popis + gpx_file: Vyberte súbor GPS + visibility: ViditeľnosÅ¥ + tagstring: ZnaÄky + message: + sender: Odosielateľ + title: Predmet + body: Text + recipient: PrÃjemca + redaction: + title: Názov + description: Popis + report: + category: UveÄte dôvod nahlásenia + details: ProsÃm uveÄte bližšie informácie o probléme (potrebné). + user: + auth_provider: Poskytovateľ overenia + auth_uid: UID overenia + email: E-mail + new_email: Nová e-mailová adresa + active: AktÃvny + display_name: Zobrazované meno + description: Popis + home_lat: Zemepisná Å¡Ãrka + home_lon: Zemepisná dĺžka + languages: Preferované jazyky + preferred_editor: Preferovaný editor + pass_crypt: Heslo + pass_crypt_confirmation: Potvrdenie hesla (eÅ¡te raz) + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikácia bude použitá tam, kde je možné zachovaÅ¥ dôvernosÅ¥ + tajomstva klienta (mobilné aplikácie a jednostránkové aplikácie nie sú dôveryhodné). + redirect_uri: Každé URI uveÄte na samostatnom riadku + trace: + tagstring: oddelené Äiarkou + user_block: + reason: Dôvod, preÄo je použÃvateľ blokovaný. BuÄte prosÃm vecný a popÃÅ¡te + Äo najpodrobnejÅ¡ie situáciu a nezabudnite, že správa bude verejne viditeľná. + Majte na pamäti, že nie vÅ¡etci použÃvatelia rozumejú slangu komunity, skúste + preto použiÅ¥ pojmy zrozumiteľné aj pre laikov. + needs_view: Potrebuje sa použÃvateľ prihlásiÅ¥ pred tým, než bude tento blok + vymazaný? + user: + new_email: (nikde se verejne nezobrazuje) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: pred približne %{count} hodinou + few: pred približne %{count} hodinami + many: pred približne %{count} hodinami + other: pred približne %{count} hodinami + about_x_months: + one: pred približne %{count} mesiacom + few: pred približne %{count} mesiacmi + many: pred približne %{count} mesiacmi + other: pred približne %{count} mesiacmi + about_x_years: + one: pred približne %{count} rokom + few: pred približne %{count} rokmi + many: pred približne %{count} rokmi + other: pred približne %{count} rokmi + almost_x_years: + one: pred takmer %{count} rokom + few: pred takmer %{count} rokmi + many: pred takmer %{count} rokmi + other: pred takmer %{count} rokmi + half_a_minute: pred pol minútou + less_than_x_seconds: + one: pred menej ako %{count} sekundou + few: pred menej ako %{count} sekundami + many: pred menej ako %{count} sekundami + other: pred menej ako %{count} sekundami + less_than_x_minutes: + one: pred menej ako %{count} minútou + few: pred menej ako %{count} minútami + many: pred menej ako %{count} minútami + other: pred menej ako %{count} minútami + over_x_years: + one: pred viac ako %{count} rokom + few: pred viac ako %{count} rokmi + many: pred viac ako %{count} rokmi + other: pred viac ako %{count} rokmi + x_seconds: + one: pred %{count} sekundou + few: pred %{count} sekundami + many: pred %{count} sekundami + other: pred %{count} sekundami + x_minutes: + one: pred %{count} minútou + few: pred %{count} minútami + many: pred %{count} minútami + other: pred %{count} minútami + x_days: + one: pred %{count} dÅom + few: pred %{count} dÅami + many: pred %{count} dÅami + other: pred %{count} dÅami + x_months: + one: pred %{count} mesiacom + few: pred %{count} mesiacmi + many: pred %{count} mesiacmi + other: pred %{count} mesiacmi + x_years: + one: pred %{count} rokom + few: pred %{count} rokmi + many: pred %{count} rokmi + other: pred %{count} rokmi + editor: + default: Predvolený (v súÄasnosti %{name}) + id: + name: iD + description: iD (editor v prehliadaÄi) + remote: + name: Diaľkové ovládanie + description: Diaľkové ovládanie (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Žiadna + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Wikipédia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Vytvorené %{when} + opened_at_by_html: Vytvorené %{when} použÃvateľom %{user} + commented_at_html: Aktualizované %{when} + commented_at_by_html: Aktualizované %{when} použÃvateľom %{user} + closed_at_html: VyrieÅ¡ené %{when} + closed_at_by_html: VyrieÅ¡ené %{when} použÃvateľom %{user} + reopened_at_html: Opätovne aktivované %{when} + reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} použÃvateľom %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_all: Zoznam nahlásených, komentovaných alebo uzavretých poznámok + description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých + vo vaÅ¡ej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámke %{id} + opened: nová poznámka (blÃzko k %{place}) + commented: nový komentár (neÄaleko %{place}) + closed: uzavretá poznámka (blÃzko k %{place}) + reopened: znovu aktivovaná poznámka (blÃzko k %{place}) + entry: + comment: Komentár + full: Celá poznámka + account: + deletions: + show: + title: OdstrániÅ¥ môj úÄet + warning: Pozor! Odstránenie úÄtu je koneÄné a nie je možné ho vrátiÅ¥ späť. + delete_account: OdstrániÅ¥ úÄet + delete_introduction: 'Svoj úÄet v OpenStreetMap môžete zruÅ¡iÅ¥ pomocou tlaÄidla + nižšie. ProsÃm uvedomte si nasledovné podrobnosti:' + delete_profile: VaÅ¡e profilové informácie, váš avatar, popis a domovské miesto + budú odstránené. + delete_display_name: VaÅ¡e zobrazované meno bude odstránené a môže byÅ¥ znovu + použité inými úÄtami (použÃvateľmi). + retain_caveats: 'Niektoré informácie o vás vÅ¡ak budú uchované v OpenStreetMap + aj po vymazanà úÄtu:' + retain_edits: VaÅ¡e zmeny v mapovej databáze budú zachované. + retain_traces: VaÅ¡e odoslané stopy budú zachované. + retain_diary_entries: VaÅ¡e záznam v dennÃku a komentáre k záznamom budú zachované, + ale budú skryté. + retain_notes: VaÅ¡e mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté. + retain_changeset_discussions: VaÅ¡e prÃpadné diskusie k sadám zmien budú zachované. + retain_email: VaÅ¡a emailová adresa bude uchovaná. + recent_editing_html: KeÄže ste nedávno upravovali, váš úÄet momentálne nie + je možné odstrániÅ¥. Odstránenie bude možné o %{time}. + confirm_delete: Ste si istý/á? + cancel: ZruÅ¡iÅ¥ + accounts: + edit: + title: UpraviÅ¥ úÄet + my settings: Moje nastavenia + current email address: Aktuálna e-mailová adresa + external auth: Externá autentifikácia + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID + link text: Äo to znamená? + public editing: + heading: Verejné editácie + enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovaÅ¥ údaje. + enabled link text: Äo to znamená? + disabled: Vypnutý a nemôže upravovaÅ¥ údaje, vÅ¡etky predchádzajúce úpravy sú + anonymné. + disabled link text: preÄo nemôžem upravovaÅ¥? + contributor terms: + heading: Podmienky prispievania + agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania. + not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania. + review link text: KeÄ budete maÅ¥ Äas, pomocou tohoto odkazu si prosÃm preÄÃtajte + a odsúhlaste nové Podmienky prispievania. + agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné + dielo. + link text: Äo to znamená? + save changes button: UložiÅ¥ zmeny + delete_account: OdstrániÅ¥ úÄet... + go_public: + heading: Verejné úpravy + currently_not_public: V súÄasnosti sú vaÅ¡e úpravy anonymné a ľudia vám nemôžu + posielaÅ¥ správy ani vidieÅ¥ vaÅ¡u polohu. Ak chcete zobraziÅ¥, Äo ste upravili + a umožniÅ¥ ľuÄom kontaktovaÅ¥ vás prostrednÃctvom webovej lokality, kliknite + na tlaÄidlo nižšie. + only_public_can_edit: Od prechodu na API 0.6 môžu mapové údaje upravovaÅ¥ iba + verejnà použÃvatelia. + find_out_why: zistite preÄo + email_not_revealed: VaÅ¡a e-mailová adresa nebude zverejnená. + not_reversible: Túto akciu nie je možné vrátiÅ¥ späť a vÅ¡etci novà použÃvatelia + sú teraz v predvolenom nastavenà verejnÃ. + make_edits_public_button: ZverejniÅ¥ vÅ¡etky moje úpravy + update: + success_confirm_needed: PoužÃvateľské údaje boli úspeÅ¡ne aktualizované. Skontrolujte + si e-mail, mala by Vám prÃsÅ¥ výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy. + success: PoužÃvateľské údaje boli úspeÅ¡ne aktualizované. + destroy: + success: ÃÄet bol odstránený. + browse: + deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} použÃvateľom %{user} + edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} použÃvateľom %{user} + version: Verzia + redacted_version: Upravená verzia + in_changeset: Sada zmien + anonymous: anonym + no_comment: (bez komentára) + part_of: SúÄasÅ¥ + part_of_relations: + one: '%{count} relácia' + few: '%{count} relácie' + many: '%{count} reláciÃ' + other: '%{count} reláciÃ' + part_of_ways: + one: '%{count} cesta' + few: '%{count} cesty' + many: '%{count} ciest' + other: '%{count} ciest' + download_xml: StiahnuÅ¥ XML + view_history: ZobraziÅ¥ históriu + view_unredacted_history: ZobraziÅ¥ neredigovanú históriu + view_details: ZobraziÅ¥ detaily + view_redacted_data: ZobraziÅ¥ upravené údaje + view_redaction_message: ZobraziÅ¥ správu o úprave + location: 'Poloha:' + node: + title_html: 'Uzol: %{name}' + history_title_html: 'História uzla: %{name}' + way: + title_html: 'Cesta: %{name}' + history_title_html: 'História cesty: %{name}' + nodes: Uzly + nodes_count: + one: 1 uzol + few: '%{count} uzly' + many: '%{count} uzlov' + other: '%{count} uzlov' + also_part_of_html: + one: súÄasÅ¥ou cesty %{related_ways} + other: súÄasÅ¥ou ciest %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relácia: %{name}' + history_title_html: 'História relácie: %{name}' + members: Prvky + members_count: + one: '%{count} prvok' + few: '%{count} prvky' + many: '%{count} prvkov' + other: '%{count} prvkov' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}' + type: + node: Uzol + way: Cesta + relation: Relácia + containing_relation: + entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role}) + not_found: + title: Nenájdené + sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsÅ¥.' + type: + node: uzol + way: cesta + relation: relácia changeset: poÄet zmien + note: poznámka + timeout: + title: VyprÅ¡al Äasový limit + sorry: Ľutujeme, ale naÄÃtanie dát typu %{type} ÄÃslo %{id} trvalo prÃliÅ¡ dlho. + type: node: uzol + way: cesta relation: relácia + changeset: sada zmien + note: poznámka + redacted: + redaction: RevÃzia %{id} + message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byÅ¥ zobrazená, + pretože bola skrytá. Viac informácià nájdete na %{redaction_link}. + type: + node: uzol way: cesta - paging_nav: - of: z - showing_page: Zobrazovanie stránky - relation: - download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}" - download_xml: StiahnuÅ¥ XML - relation: Relácia - relation_title: "Relácia: {{relation_name}}" - view_history: zobraziÅ¥ históriu - relation_details: - members: "Älenovia:" - part_of: "ÄasÅ¥ z:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" - download_xml: StiahnuÅ¥ XML - relation_history: História Relácie - relation_history_title: "História ReláciÃ: {{relation_name}}" - view_details: zobraziÅ¥ detaily - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}" - type: - node: Uzol - relation: Relácia - way: Cesta - start: - manually_select: RuÄne vybraÅ¥ rôznu oblasÅ¥ - view_data: ZobraziÅ¥ údaje v aktuálnom zobrazenà mapy - start_rjs: - data_frame_title: Dáta - data_layer_name: Dáta - details: Detaily - drag_a_box: NatiahnuÅ¥ na mape rám pre výber oblasti - edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]] - history_for_feature: História pre [[feature]] - load_data: NahraÅ¥ Dáta - loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasÅ¥, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo vÅ¡eobecnosti majú niektoré prehliadaÄe problém so zobrazenÃm takéhoto množstva dát. PrehliadaÄe spravidla najlepÅ¡ie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadaÄ. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziÅ¥ nasledujúce dáta, môžte tak urobiÅ¥ tým, že kliknete na tlaÄidlo poniže." + relation: vzÅ¥ah + start_rjs: + feature_warning: NaÄÃtava sa %{num_features} funkciÃ, ktoré môžu spomaliÅ¥ váš + prehliadaÄ alebo prestaÅ¥ reagovaÅ¥. Naozaj chcete zobraziÅ¥ tieto údaje? + load_data: NaÄÃtaÅ¥ údaje loading: Nahrávanie... - manually_select: ZvoliÅ¥ odliÅ¡nú oblasÅ¥ manuálne - object_list: - api: PriniesÅ¥ túto oblasÅ¥ z API - back: ZobraziÅ¥ zoznam objektov - details: Detaily - heading: Zoznam objektov - history: - type: - node: Uzol [[id]] - way: Cesta [[id]] - selected: - type: - node: Uzol [[id]] - way: Cesta [[id]] - type: - node: Uzol - way: Cesta - private_user: anonymný použÃvateľ - show_history: ZobraziÅ¥ Históriu - unable_to_load_size: "Nebolo možné nahraÅ¥: OblasÅ¥ veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musà byÅ¥ menÅ¡ia ako {{max_bbox_size}})" - wait: Äakajte... - zoom_or_select: PriblÞiÅ¥ alebo zvoliÅ¥ oblasÅ¥ na mape na zobrazenie - tag_details: - tags: "Tagy:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}" - download_xml: StiahnuÅ¥ XML - edit: upraviÅ¥ - view_history: zobraziÅ¥ históriu - way: Cesta - way_title: "Cesta: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: tiež ÄasÅ¥ou cesty {{related_ways}} - other: tiež ÄasÅ¥ou ciest {{related_ways}} - nodes: "Uzly:" - part_of: "ÄasÅ¥ z:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" - download_xml: StiahnuÅ¥ XML - view_details: zobraziÅ¥ detaily - way_history: História Cesty - way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}" - changeset: - changesets: - user: PoužÃvateľ - diary_entry: - edit: - save_button: UložiÅ¥ - export: - start: - add_marker: PridaÅ¥ marker na mapu - area_to_export: OblasÅ¥ pre Export - export_button: Export - export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. - format: Format - format_to_export: Formát pre Export - image_size: VeľkosÅ¥ Obrazu - latitude: "Zem.Å¡Ãrka:" - licence: Licencia - longitude: "Dĺžka:" - manually_select: RuÄne vyberte rôzne oblasti - mapnik_image: Zobrazenie Mapnik - max: max - options: Možnosti - osmarender_image: Zobrazenie Osmarender - output: Výstup - scale: Mierka - start_rjs: - add_marker: PridaÅ¥ marker na mapu - change_marker: Zmena polohy markera - click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera - export: Export - manually_select: RuÄne vyberte rôzne oblasti - geocoder: - description: - types: - cities: Veľkomestá - places: Miesta - towns: Mestá - direction: - east: východ - north: sever - north_east: severovýchod - north_west: severozápad - south: juh - south_east: juhovýchod - south_west: johozápad - west: západ - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Letisko + tag_details: + tags: ZnaÄky + wiki_link: + key: Stránka s popisom znaÄky %{key} na wiki + tag: Stránka s popisom znaÄky %{key}=%{value} na wiki + wikidata_link: Položka %{page} na Wikidata + wikipedia_link: Älánok %{page} na Wikipédii + wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons + telephone_link: VytoÄiÅ¥ %{phone_number} + colour_preview: Náhľad farby %{colour_value} + email_link: E-mail %{email} + query: + title: Prieskum prvkov + introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu. + nearby: Okolité prvky + enclosing: Obklopujúce prvky + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Ľutujeme, uzol #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsÅ¥.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Ľutujeme, cestu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsÅ¥.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Ľutujeme, reláciu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsÅ¥.' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od %{author}' + commented_at_by_html: Upravené %{when} použÃvateľom %{user} + show: + title_all: Diskusia k sade zmien OpenStreetMap + title_particular: 'Diskusia k sade zmien OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam komentárov k sade zmien sa naÄÃtaval + prÃliÅ¡ dlho. + changesets: + changeset: + no_edits: (bez úprav) + view_changeset_details: ZobraziÅ¥ detaily sady zmien + index: + title: Sady zmien + title_user: Sady zmien použÃvateľa %{user} + title_user_link_html: Sady zmien od %{user_link} + title_friend: Sady zmien vaÅ¡ich priateľov + title_nearby: Sady zmien použÃvateľov v okolà + empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien. + empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien. + empty_user: Tento použÃvateľ nemá žiadne sady zmien. + no_more: Nie sú ÄalÅ¡ie sady zmien. + no_more_area: Nie sú ÄalÅ¡ie sady zmien v tejto oblasti. + no_more_user: Nie sú ÄalÅ¡ie sady zmien tohoto použÃvateľa. + load_more: NaÄÃtaÅ¥ ÄalÅ¡ie + feed: + title: Sada zmien %{id} + title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment} + created: Vytvorené + closed: Uzavreté + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: PrihlásiÅ¥ sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách? + button: OdoberaÅ¥ diskusiu + unsubscribe: + heading: OdhlásiÅ¥ sa z odberu nasledujúcej diskusie o zmenách? + button: ZruÅ¡iÅ¥ odber diskusie + heading: + title: Sada zmien %{id} + created_by_html: Vytvoril %{link_user} dÅa %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Žiadna položka s ID: %{id}' + body: Ľutujeme, neexistuje žiadna sada zmien s ID %{id}. Skontrolujte si pravopis, + alebo možno je odkaz, na ktorý ste klikli, nesprávny. + show: + title: 'Sada zmien: %{id}' + created: 'Vytvorená: %{when}' + closed: 'Zatvorená: %{when}' + created_ago_html: Vytvorené %{time_ago} + closed_ago_html: Zatvorené %{time_ago} + created_ago_by_html: Vytvorené %{time_ago} použÃvateľom %{user} + closed_ago_by_html: Zatvorené %{time_ago} použÃvateľom %{user} + discussion: Diskusia + join_discussion: Zapojte sa do diskusie + still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keÄ bude sada + zmien uzatvorená. + subscribe: OdoberaÅ¥ + unsubscribe: ZruÅ¡iÅ¥ odoberanie + comment_by_html: Komentár od použÃvateľa %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skrytý komentár od použÃvateľa %{user} %{time_ago} + hide_comment: skryÅ¥ + unhide_comment: zobraziÅ¥ + comment: OkomentovaÅ¥ + changesetxml: XML sady zmien + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Uzly (%{count}) + nodes_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count}) + ways: Cesty (%{count}) + ways_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count}) + relations: Relácie (%{count}) + relations_paginated: Relácie (%{x}â%{y} z %{count}) + timeout: + sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa naÄÃtaval prÃliÅ¡ dlho. + dashboards: + contact: + km away: vzdialený %{count}km + m away: vzdialený %{count}m + latest_edit_html: 'Posledné úpravy %{ago}:' + popup: + your location: VaÅ¡a poloha + nearby mapper: PoužÃvateľ v okolà + friend: Priateľ + show: + title: Moja nástenka + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte svoju domovskú polohu, + aby ste mohli vidieÅ¥ použÃvateľov vo vaÅ¡om okolÃ.' + edit_your_profile: UpraviÅ¥ váš profil + my friends: Moji priatelia + no friends: EÅ¡te nemáte pridaných žiadnych priateľov. + nearby users: ÄalÅ¡Ã použÃvatelia v okolà + no nearby users: Nie je tu iný použÃvateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolÃ. + friends_changesets: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky sady zmien priateľov + friends_diaries: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky dennÃkové záznamy priateľov + nearby_changesets: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky sady zmien použÃvateľov v okolà + nearby_diaries: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky dennÃkové záznamy použÃvateľov v okolà + diary_entries: + new: + title: Nový záznam dennÃka + form: + location: Poloha + use_map_link: PoužiÅ¥ mapu + index: + title: DennÃky použÃvateľov + title_friends: DennÃky priateľov + title_nearby: DennÃky použÃvateľov v okolà + user_title: DennÃk použÃvateľa %{user} + in_language_title: Záznamy dennÃka v jazyku %{language} + new: Nový záznam dennÃka + new_title: NapÃsaÅ¥ nový záznam do použÃvateľského dennÃka + my_diary: Môj dennÃk + no_entries: Žiadny záznam dennÃka + page: + recent_entries: Nedávne záznamy dennÃka + edit: + title: UpraviÅ¥ záznam dennÃka + marker_text: Poloha k záznamu v dennÃku + show: + title: DennÃk použÃvateľa %{user} | %{title} + user_title: DennÃk použÃvateľa %{user} + discussion: Diskusia + subscribe: OdoberaÅ¥ + unsubscribe: ZruÅ¡iÅ¥ odber + leave_a_comment: ZanechaÅ¥ komentár + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára' + login: PrihlásiÅ¥ sa + no_such_entry: + title: Takýto záznam dennÃka neexistuje + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Ľutujeme, položka dennÃka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte + preklepy, prÃpadne ste možno klikli na nesprávny odkaz. + diary_entry: + posted_by_html: NapÃsal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}. + updated_at_html: Naposled upravené %{updated}. + comment_link: Komentár k záznamu + reply_link: PoslaÅ¥ správu autorovi + comment_count: + one: 1 komentár + few: '%{count} komentáre' + many: '%{count} komentárov}' + other: '%{count} komentárov' + no_comments: Žiadne komentáre + edit_link: UpraviÅ¥ tento záznam + hide_link: SkryÅ¥ tento záznam + unhide_link: OdkryÅ¥ tento záznam + confirm: PotvrdiÅ¥ + report: NahlásiÅ¥ tento záznam + diary_comment: + comment_from_html: Komentár od použÃvateľa %{link_user} z %{comment_created_at} + hide_link: SkryÅ¥ tento komentár + unhide_link: OdkryÅ¥ tento komentár + confirm: PotvrdiÅ¥ + report: NahlásiÅ¥ tento komentár + location: + location: 'Poloha:' + feed: + user: + title: Záznamy OpenStreetMap dennÃka použÃvateľa %{user} + description: Nedávne záznamy OpenStreetMap dennÃka použÃvateľa %{user} + language: + title: Záznamy OpenStreetMap dennÃka v jazyku %{language_name} + description: Nedávne záznamy v dennÃkoch použÃvateľov OpenStreetMap v jazyku + %{language_name} + all: + title: Záznamy dennÃka OpenStreetMap + description: Nedávne položky dennÃkov použÃvateľov OpenStreetMap + subscribe: + heading: PrihlásiÅ¥ sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách? + button: OdoberaÅ¥ diskusiu + unsubscribe: + button: ZruÅ¡iÅ¥ odber diskusie + diary_comments: + index: + title: Komentáre k dennÃkom pridané použÃvateľom %{user} + heading: Komentáre v dennÃku použÃvateľa %{user} + subheading_html: Komentáre v dennÃku pridané použÃvateľom %{user} + no_comments: Žiadne komentáre k dennÃku + page: + post: PrÃspevok + when: Kedy + comment: Komentár + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplikácia bola zaregistrovaná. + scopes: + address: ZobraziÅ¥ vaÅ¡u fyzickú adresu + email: ZobraziÅ¥ vaÅ¡u emailovú adresu + openid: Overte svoj úÄet + phone: ZobraziÅ¥ vaÅ¡e telefónne ÄÃslo + profile: ZobraziÅ¥ vaÅ¡e profilové údaje + errors: + contact: + contact_url_title: Vysvetlenie rôznych kontaktných kanálov + contact: kontaktovaÅ¥ + contact_the_community_html: Neváhajte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap, + ak ste naÅ¡li nefunkÄný odkaz/chybu. PoznaÄte si presnú adresu URL vaÅ¡ej žiadosti. + bad_request: + title: Chybná požiadavka + forbidden: + title: Zakázané + description: Operácia, ktorú ste požadovali na serveri OpenStreetMap, je dostupná + len pre administrátorov (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Chyba aplikácie + description: Server OpenStreetMap narazil na neoÄakávaný stav, ktorý mu zabránil + splniÅ¥ požiadavku (HTTP 500) + not_found: + title: Súbor nenájdený + description: Nepodarilo sa nájsÅ¥ súbor/adresár/operáciu API s týmto názvom na + serveri OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: PridaÅ¥ použÃvateľa %{user} ako priateľa? + button: PridaÅ¥ ako priateľa + success: '%{name} je teraz váš priateľ!' + failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridaÅ¥ %{name} ako priateľa. + already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}. + limit_exceeded: V poslednej dobe ste pridali veľa priateľov. Pred nastavenÃm + ÄalÅ¡Ãch priateľov prosÃm chvÃľu poÄkajte. + remove_friend: + heading: OdobraÅ¥ použÃvateľa %{user} zo zoznamu priateľov? + button: OdobraÅ¥ z priateľov + success: '%{name} bol z vaÅ¡ich priateľov vymazaný.' + not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vaÅ¡ich priateľov.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Interné + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Lanovka + chair_lift: SedaÄková lanovka + drag_lift: Vlek + gondola: KabÃnková lanovka + magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah + platter: Tanierový vlek + pylon: Stĺp + station: Lanovková stanica + t-bar: Kotva + "yes": Lanovka + aeroway: + aerodrome: Aerodróm + airstrip: Vzletová a pristávacia dráha + apron: Letisková parkovacia plocha + gate: Letisková brána pre pasažierov + hangar: Hangár + helipad: Heliport + holding_position: VyÄkávacie miesto + navigationaid: Letecké navigaÄné prÃsluÅ¡enstvo + parking_position: Parkovacie miesto + runway: Vzletová a pristávacia dráha + taxilane: Dopravný pruh pre taxi + taxiway: Pojazdová dráha + terminal: Letiskový terminál + windsock: Veterný rukáv + amenity: + animal_boarding: Nakladanie zvierat + animal_shelter: Ãtulok pre zvieratá arts_centre: Kultúrne stredisko + atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar + bbq: Miesto na grilovanie bench: LaviÄka bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: PožiÄovÅa bicyklov + bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov + biergarten: Záhradná krÄma + blood_bank: Krvná banka + boat_rental: PožiÄovÅa lodà brothel: Nevestinec + bureau_de_change: ZmenáreÅ bus_station: Autobusová stanica cafe: KaviareÅ + car_rental: PožiÄovÅa áut + car_sharing: AutopožiÄovÅa + car_wash: AutoumývareÅ + casino: KasÃno + charging_station: NabÃjacia stanica + childcare: StarostlivosÅ¥ o deti cinema: Kino clinic: Poliklinika - club: Klub + clock: Hodiny college: Vysoká Å¡kola community_centre: Kultúrne stredisko + conference_centre: KonferenÄné centrum courthouse: Súd crematorium: Krematórium - dormitory: Å tudentský domov + dentist: Zubár + doctors: Lekár drinking_water: Pitná voda driving_school: AutoÅ¡kola embassy: Veľvyslanectvo - emergency_phone: Núdzový telefón + events_venue: Miesto pre podujatia fast_food: Rýchle obÄerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu + fire_station: Požiarna stanica + food_court: Food court fountain: Fontána - fuel: BenzÃnová pumpa + fuel: Äerpacia stanica + gambling: Hazardné hry grave_yard: CintorÃn - hotel: Hotel + grit_bin: Nádoba na Å¡trk + hospital: Nemocnica hunting_stand: PoľovnÃcky posed ice_cream: Zmrzlina + internet_cafe: Internetová kaviareÅ kindergarten: Materská Å¡kola + language_school: Jazyková Å¡kola library: Knižnica + loading_dock: Nakladacà dok + love_hotel: Hotel pre zamilovaných marketplace: Tržnica - mountain_rescue: Horská služba - nursery: Jasle + mobile_money_agent: Mobilný peÅažný agent + monastery: Kláštor + money_transfer: Prevod peÅazà + motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle + music_school: Hudobná Å¡kola + nightclub: NoÄný klub nursing_home: Sanatórium - park: Park parking: Parkovisko - place_of_worship: Kostol + parking_entrance: Vjazd na parkovisko + parking_space: Parkovacie miesto + payment_terminal: Platobný terminál + pharmacy: LekáreÅ + place_of_worship: Miesto pre bohoslužby police: PolÃcia post_box: PoÅ¡tová schránka post_office: PoÅ¡ta - preschool: Å kôlka + prison: Väzenie pub: KrÄma + public_bath: Verejné kúpele + public_bookcase: Verejná knihovniÄka public_building: Verejná budova + ranger_station: Stanica pre poÅ¡tový kuriér + recycling: RecyklaÄné miesto restaurant: ReÅ¡taurácia - retirement_home: Domov dôchodcov + sanitary_dump_station: Sanitárna skládka school: Å kola shelter: Altánok - social_club: SpoloÄenský klub + shower: Sprchy + social_centre: Komunitné centrum + social_facility: Sociálne zariadenie studio: Ateliér + swimming_pool: PlaváreÅ, kúpalisko taxi: Taxi telephone: Verejný telefón theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica + training: Å koliace zariadenie + university: Univerzita + vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly vending_machine: Predajný automat veterinary: Veterinárna ordinácia - youth_centre: MládežnÃcke centrum - boundary: - administrative: AdministratÃvne hranice - building: + village_hall: SpoloÄenská miestnosÅ¥ + waste_basket: Odpadkový kôš + waste_disposal: Popolnica + waste_dump_site: Skládka odpadu + watering_place: Miesto na zavlažovanie + water_point: Vodný zdroj + weighbridge: Vážiaci most + "yes": ObÄianske vybavenie + boundary: + aboriginal_lands: Pôda domorodcov + administrative: AdministratÃvna hranica + census: Hranica pre potreby sÄÃtania + national_park: Národný park + political: Hranica volebného okrsku + protected_area: Chránená oblasÅ¥ + "yes": Hranica + bridge: + aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Promenáda + suspension: Visutý most + swing: OtoÄný most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: + apartment: Apartmán apartments: Bytový dom + barn: Stodola + bungalow: Bungalov + cabin: Chatka chapel: Kaplnka - church: Kostol,cirkev - city_hall: Radnica,magistrát + church: Kostol + civic: Budova obÄianskej vybavenosti + college: Budova vysokej Å¡koly + commercial: KomerÄné budovy + construction: Budova vo výstavbe + cowshed: KravÃn + detached: Rodinný dom (samostatne stojaci) dormitory: Å tudentský domov + duplex: Dvojdom farm: Hospodárska budova - flats: Byty + farm_auxiliary: Hospodárska budova garage: Garáž - hall: Sála + garages: Garáže + greenhouse: SklenÃk + hangar: Hangár + hospital: NemocniÄné budovy hotel: Hotel house: Dom + houseboat: Hausbót + hut: Chata + industrial: Priemyselné budovy + kindergarten: Materská Å¡kola + manufacture: Výrobná budova office: AdministratÃvna budova public: Verejná budova + residential: Obytné budovy + retail: Maloobchodné budovy + roof: Strecha + ruins: ZniÄená budova school: Å kola - shop: Obchod - stadium: Å tadión - store: Obchod + semidetached_house: Dvojdom + service: Technická budova + shed: KôlÅa + stable: StajÅa + static_caravan: PrÃves + sty: KrmnÃk + temple: Budova chrámu terrace: Radová zástavba - tower: Veža train_station: ŽelezniÄná stanica + university: Univerzitné budovy + warehouse: Sklad "yes": Budova - highway: + club: + scout: Skautská základÅa + sport: Å portový klub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: VÄelár + blacksmith: KovÃ¡Ä + brewery: Pivovar + carpenter: Tesár + caterer: Catering + confectionery: Cukrovinky + dressmaker: KrajÄÃr + electrician: Elektrikár + electronics_repair: Oprava elektroniky + gardener: ZáhradnÃk + glaziery: Sklenárstvo + handicraft: Remeslo + hvac: VýrobÅa klimatizácie + metal_construction: VýrobÅa kovových konÅ¡trukcià + painter: Maliar + photographer: Fotograf + plumber: InÅ¡talatér + roofer: PokrývaÄ + sawmill: PÃla + shoemaker: ObuvnÃk + stonemason: Kamenárstvo + tailor: KrajÄÃr + window_construction: Montáž okien + winery: VináreÅ + "yes": Remeselná dielÅa + emergency: + access_point: PrÃstupový bod + ambulance_station: Stanica záchrannej služby + assembly_point: Miesto zhromaždenia + defibrillator: Defibrilátor + fire_extinguisher: Hasiaci prÃstroj + fire_water_pond: Požiarna nádrž + landing_site: Pristávacia plocha záchranky + life_ring: Záchranný kruh + phone: Núdzový telefón + siren: Núdzová siréna + suction_point: Núdzové Äerpacie miesto + water_tank: Núdzová vodná nádrž + highway: + abandoned: ZruÅ¡ená cesta bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu + construction: Cesta vo výstavbe + corridor: Chodba + crossing: Priechod cycleway: Cyklistický chodnÃk + elevator: Výťah emergency_access_point: Stanica prvej pomoci + emergency_bay: Núdzová odstavná plocha footway: ChodnÃk ford: Brod - gate: Brána - minor: VedľajÅ¡ia cesta + give_way: ZnaÄka "daj prednosÅ¥ v jazde" + living_street: Obytná zóna + milestone: KilometrovnÃk motorway: Diaľnica - motorway_link: Diaľnica + motorway_junction: DiaľniÄná križovatka + motorway_link: DiaľniÄný privádzaÄ + passing_place: VýhybÅa na ceste + path: Nespevnený chodnÃk pedestrian: ChodnÃk pre chodcov + platform: NástupiÅ¡te primary: Cesta I. triedy primary_link: Cesta I. triedy + proposed: Navrhovaná cesta + raceway: Pretekárska dráha + residential: Ulica v obytnej Å¡tvrti + rest_area: OdpoÄÃvadlo + road: Cesta secondary: Cesta II. triedy secondary_link: Cesta II. triedy + service: PrÃstupová komunikácia + services: DiaľniÄné odpoÄÃvadlo + speed_camera: Radar steps: Schody + stop: ZnaÄka "STOP" + street_lamp: PouliÄná lampa tertiary: Cesta III. triedy - track: Nespevnené cesty + tertiary_link: Cesta III. triedy + track: Lesná/poľná cesta + traffic_mirror: Dopravné zrkadlo + traffic_signals: Semafor + trailhead: ZaÄiatok turistickej trasy trunk: Cesta pre motorové vozidlá - trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá + trunk_link: PrivádzaÄ k ceste pre motorové vozidlá + turning_circle: Miesto na otoÄenie + turning_loop: OtoÄná sluÄka unclassified: Neklasifikovaná cesta - historic: + "yes": Cesta + historic: + aircraft: Historické lietadlo archaeological_site: Archeologické nálezisko + bomb_crater: Historický bombový kráter battlefield: Bojisko boundary_stone: HraniÄný kameÅ - building: Budova + building: Historická budova + bunker: Bunker + cannon: Historické delo castle: Hrad + charcoal_pile: Historická hromada dreveného uhlia church: Kostol + city_gate: Mestská brána + citywalls: Mestské hradby + fort: PevnosÅ¥ + heritage: Lokalita historického dediÄstva + hollow_way: Zatopená cesta house: Dom manor: Šľachtické sÃdlo memorial: PomnÃk + milestone: Historický mÃľnik mine: BaÅa + mine_shaft: Banská Å¡achta monument: PamätnÃk - museum: Múzeum + railway: Historická železnica + roman_road: RÃmska cesta ruins: Ruina + rune_stone: Runový kameÅ + stone: Balvan + tomb: Náhrobok tower: Veža + wayside_chapel: Kaplnka pri ceste wayside_cross: Božie muky wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste wreck: Zrúcanina - landuse: + "yes": Historické miesto + junction: + "yes": Križovatka + landuse: + allotments: Záhradkárska osada + aquaculture: Akvakultúra + basin: Vodná nádrž + brownfield: Opustená priemyselná oblasÅ¥ (brownfield) cemetery: CintorÃn commercial: Obchodná Å¡tvrÅ¥ - farm: Farma - forest: Les + conservation: Chránené územie + construction: Stavenisko + farmland: Poľnohospodárska pôda + farmyard: Dvor + forest: Les (udržiavaný) + garages: Garáže grass: Tráva - industrial: Priemyslová oblasÅ¥ + greenfield: Zelená plocha pre výstavbu + industrial: Priemyselná oblasÅ¥ + landfill: Skládka odpadu meadow: Lúka military: Vojenský priestor mine: BaÅa - nature_reserve: PrÃrodná rezervácia - park: Park - piste: Zjazdovka + orchard: Sad + plant_nursery: Lesná Å¡kôlka quarry: Lom + railway: Železnica + recreation_ground: RekreaÄná oblasÅ¥ + religious: Náboženská pôda + reservoir: ZásobnÃk na vodu + reservoir_watershed: Povodie nádrže + residential: Obytná oblasÅ¥ + retail: Maloobchodná zóna village_green: Verejná zeleÅ vineyard: Vinica - wetland: Mokrina - wood: Drevo - leisure: + "yes": Využitie krajiny + leisure: + adult_gaming_centre: HerÅa + amusement_arcade: Hracà automat + bandstand: Hudobné pódium + beach_resort: Plážové letovisko + bird_hide: VtáÄia pozorovateľÅa + bleachers: Bielidlo + bowling_alley: Bowlingová dráha common: Verejné priestranstvo - fishing: Rybolov(Å¡portový) + dance: TanÄiareÅ + dog_park: Psà park + firepit: Ohnisko + fishing: Rybolov (Å¡portový) + fitness_centre: Fitnescentrum + fitness_station: Fitnes zastávka garden: Záhrada golf_course: Golfové ihrisko + horse_riding: Jazdecké centrum ice_rink: Umelé klzisko marina: PrÃstav pre jachty miniature_golf: Mini golf - nature_reserve: PrÃrodná Rezervácia + nature_reserve: PrÃrodná rezervácia + outdoor_seating: VonkajÅ¡ie posedenie park: Park + picnic_table: Piknikový stôl pitch: Å portové ihrisko playground: Detské ihrisko recreation_ground: RekreaÄná oblasÅ¥ + resort: Letovisko + sauna: Sauna slipway: Lodný sklz sports_centre: Å portové stredisko stadium: Å tadión swimming_pool: PlaváreÅ track: Bežecká dráha - water_park: Vodný Park - natural: - bay: Zátoka,Záliv + water_park: Aquapark + "yes": Voľný Äas + man_made: + adit: Å tôlÅa + advertising: Reklama + antenna: Anténa + avalanche_protection: ProtilavÃnová ochrana + beacon: Maják + beam: NosnÃk + beehive: VÄelà úľ + breakwater: Vlnolam + bridge: Most + bunker_silo: Bunker + cairn: Mohyla + chimney: KomÃn + clearcut: Holorub + communications_tower: KomunikaÄná veža + crane: Žeriav + cross: KrÞ + dolphin: Kotviaci bod + dyke: Hrádza + embankment: Násyp + flagpole: Vlajkový stožiar + gasometer: Plynojem + groyne: Vlnolam + kiln: Pec + lighthouse: Maják + manhole: Vchod do kanála + mast: Stožiar + mine: BaÅa + mineshaft: Å achta bane + monitoring_station: Monitorovacia stanica + petroleum_well: Ropný vrt + pier: Mólo + pipeline: Vodovod + pumping_station: PreÄerpávacia stanica + reservoir_covered: Krytá nádrž + silo: Silo + snow_cannon: Snehové delo + snow_fence: Protisnehový plot + storage_tank: Skladovacia nádrž + street_cabinet: PouliÄná skrinka + surveillance: Dohľad + telescope: Teleskop + tower: Veža + utility_pole: Telefónny stĺp + wastewater_plant: ÄistiÄka odpadových vôd + watermill: Vodný mlyn + water_tap: Vodovodný kohútik + water_tower: Vodojem + water_well: StudÅa + water_works: VodáreÅ + windmill: Veterný mlyn + works: TováreÅ + "yes": Vytvorené Älovekom + military: + airfield: Vojenské letisko + barracks: Kasárne + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolný bod + trench: Brázda + "yes": Armáda + mountain_pass: + "yes": Priesmyk + natural: + atoll: Atol + bare_rock: Holá skala + bay: Zátoka, záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jaskyne - channel: Kanál cliff: Ãtes, kamenná stena coastline: Pobrežie crater: Kráter + dune: Duna fell: Horská pastvina fjord: Fjord + forest: Les (udržiavaný) geyser: GejzÃr glacier: Ľadovec + grassland: Trvalé trávne porasty heath: Vresovisko hill: Kopec + hot_spring: Termálny prameÅ island: Ostrov + isthmus: Pevninská Å¡ija + land: Pevnina marsh: Bažina moor: MoÄiar mud: Bahno peak: Vrchol + peninsula: Polostrov + point: Bod reef: Bradlo, Skalisko ridge: HrebeÅ - river: Rieka rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Piesok scree: Sutina - scrub: Rúbanisko - shoal: PlytÄina + scrub: Krovie + shingle: Okruhliaky spring: PrameÅ + stone: Balvan strait: Þina tree: Strom + tree_row: Stromoradie + tundra: Tundra valley: Dolina volcano: Sopka water: Voda wetland: Mokrina - wetlands: Mokrina - wood: Les - place: - airport: Letisko + wood: Les (neudržiavaný) + "yes": PrÃrodný prvok + office: + accountant: ÃÄtovnÃk + administrative: AdministratÃva + advertising_agency: Reklamná agentúra + architect: Architektonický ateliér + association: Asociácia + company: Súkromná firma + diplomatic: Diplomatická kancelária + educational_institution: Vzdelávacia inÅ¡titúcia + employment_agency: Sprostredkovanie práce + energy_supplier: Dodávateľ energià + estate_agent: Realitná kancelária + financial: FinanÄný úrad + government: Vládny úrad + insurance: PoisÅ¥ovÅa + it: PoÄÃtaÄová kancelária + lawyer: Právnická kancelária + logistics: Kancelária prepravcu + newspaper: Redakcia novÃn + ngo: Mimovládna organizácia + notary: Notár + religion: Kancelária náboženskej organizácie + research: Výskumná kancelária + tax_advisor: DaÅový poradca + telecommunication: Telekomunikácie + travel_agent: Cestovná kancelária + "yes": Ãrad + place: + allotments: Záhradkárska osada + archipelago: Súostrovie city: Mesto nad 100 tis. + city_block: Mestský blok country: Å tát county: Okres farm: Farma @@ -437,390 +1260,1889 @@ sk: houses: Budovy island: Ostrov islet: OstrovÄek + isolated_dwelling: Samota locality: OblasÅ¥ - moor: MoÄiar municipality: Obecný úrad + neighbourhood: Å tvrÅ¥ + plot: Pozemok postcode: PSÄ + quarter: Å tvrÅ¥ region: Región sea: More + square: Námestie state: Å tát + subdivision: Pododdelenie suburb: Mestský obvod town: Mesto 10 tis.-100 tis. - unincorporated_area: Nezaradená oblasÅ¥ village: Obec 200-10 tis. - railway: - abandoned: Opustená železnica + "yes": Miesto + railway: + abandoned: ZruÅ¡ená železniÄná traÅ¥ + buffer_stop: Zarážadlo + construction: Železnica vo výstavbe disused: NepoužÃvaná železnica funicular: Lanová dráha halt: Zastávka vlaku - historic_station: Zastávka historickej železnice junction: ŽelezniÄný uzol level_crossing: ŽelezniÄný prejazd + light_rail: Ľahké metro + miniature: Záhradná železnica + monorail: Jednokoľajka narrow_gauge: Ãzkokoľajná železnica + platform: ŽelezniÄné nástupiÅ¡te + preserved: Historická železnica + proposed: Navrhovaná železnica + rail: Železnica spur: ŽelezniÄná vleÄka station: ŽelezniÄná stanica - subway: Stanica metra + stop: ŽelezniÄná zastávka + subway: Metro subway_entrance: Vchod do metra + switch: ŽelezniÄná výhybka tram: ElektriÄka tram_stop: Zastávka elektriÄky + turntable: ToÄÅa yard: ŽelezniÄné depo - shop: - apparel: Odevy + shop: + agrarian: Obchod s poľnohospodárskymi potrebami + alcohol: Predaj alkoholu + antiques: Starožitnosti + appliance: Obchod so spotrebiÄmi art: Obchod s umenÃm + baby_goods: Detský tovar + bag: Kabelky bakery: PekáreÅ + bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne beauty: Salón krásy + bed: Posteľné výrobky beverages: ObÄerstvenie - bicycle: Obchod s bicylkami + bicycle: Obchod s bicyklami + bookmaker: Stávková kancelária books: KnÃhkupectvo + boutique: Butik butcher: Mäsiarstvo + car: PredajÅa automobilov car_parts: Mototechna + car_repair: Autoservis + carpet: Obchod s kobercami charity: CharitatÃvny obchod + cheese: Obchod so syrmi + chemist: Drogéria + chocolate: PredajÅa Äokolády clothes: Obchod s konfekciou + coffee: PredajÅa kávy computer: Obchod s poÄÃtaÄmi confectionery: CukráreÅ + convenience: Potraviny + copyshop: Copy centrum + cosmetics: Parfuméria + craft: Obchod s remeselnými potrebami + curtain: Obchod so závesmi + dairy: MliekáreÅ + deli: Lahôdky department_store: Obchodný dom - doityourself: Urob si sám + discount: Diskontná predajÅa + doityourself: Obchod pre kutilov dry_cleaning: Chemická ÄistiareÅ + e-cigarette: Obchod s elektronickými cigaretami electronics: Elektro + erotic: Erotický obchod estate_agent: Realitná kancelária - fish: Obchod s rybami + fabric: Obchod s látkami + farm: Poľnonákup + fashion: Módny salón + fishing: Obchod s rybárskymi potrebami florist: Kvetinárstvo + food: Obchod s potravinami + frame: Obchod s rámami + funeral_directors: PohrebnÃctvo furniture: Nábytok - gallery: Galéria garden_centre: ZáhradnÃcke centrum + gas: Predaj plynových fľaÅ¡Ã general: ZmieÅ¡aný tovar + gift: SuvenÃry greengrocer: Obchod so zeleninou grocery: Potraviny hairdresser: KadernÃctvo,holiÄstvo hardware: Železiarstvo - insurance: PoisÅ¥ovÅa + health_food: Obchod so zdravou výživou + hearing_aids: NaÄúvacie prÃstroje + herbalist: Bylinkár + hifi: Hi-Fi obchod + houseware: Domáce potreby + ice_cream: Zmrzlina + interior_decoration: Bytové doplnky jewelry: ZlatnÃctvo + kiosk: Novinový stánok + kitchen: PredajÅa kuchýŠlaundry: PráÄovÅa - mall: PeÅ¡ia zóna + locksmith: ZámoÄnÃk + lottery: Lotéria + mall: Nákupné centrum + massage: Masáž + medical_supply: Obchod so zdravotnÃckymi potrebami + mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi + money_lender: PeÅažné pôžiÄky + motorcycle: Motocyklový obchod + motorcycle_repair: OpravovÅa motocyklov music: Hudobniny + musical_instrument: Hudobné nástroje + newsagent: Novinový stánok + nutrition_supplements: Doplnky výživy + optician: OÄná optika organic: Obchod so zdravou výživou + outdoor: Turistický obchod + paint: Farby-laky + pastry: CukráreÅ + pawnbroker: ZáložÅa + perfumery: Parfuméria pet: Chovprodukt - salon: Salón - shoes: Obuva + pet_grooming: StarostlivosÅ¥ o domáce zvieratá + photo: Fotokino + seafood: Morské plody + second_hand: Bazár + sewing: Obchod so Å¡ijacÃmi potrebami + shoes: Obuv sports: Å portový obchod stationery: PapiernÃctvo + storage_rental: Prenájom skladovacÃch priestorov + supermarket: Supermarket + tailor: KrajÄÃr + tattoo: Tetovacà salón + tea: Predaj Äajov + ticket: Predaj lÃstkov + tobacco: Trafika toys: HraÄkárstvo travel_agency: Cestovná kancelária - tourism: + tyres: Pneuservis + vacant: Prázdny obchod + variety_store: Lacný tovar + video: VideopožiÄovÅa, predaj DVD + video_games: Obchod s videohrami + wholesale: Veľkoobchod + wine: VináreÅ + "yes": Obchod + tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata + apartment: Dovolenkový apartmán artwork: Umelecké dielo attraction: Atrakcia - bed_and_breakfast: Posteľ a RaÅajky - cabin: Malá chata + bed_and_breakfast: Nocľah a raÅajky + cabin: Turistický zrub + camp_pitch: Miesto pre táborenie camp_site: Kemping caravan_site: Autokemping chalet: Veľká chata + gallery: Galéria guest_house: Penzión - hostel: UbytovÅa,Internát + hostel: UbytovÅa, internát hotel: Hotel information: Informácie - lean_to: PrÃstreÅ¡ok motel: Motel museum: Múzeum picnic_site: Výletné miesto theme_park: Zábavný park - valley: Ãdolie viewpoint: RozhľadÅa, výhliadka + wilderness_hut: Chata v divoÄine zoo: Zoo - waterway: + tunnel: + building_passage: Pasáž cez budovu + culvert: Priepust + "yes": Tunel + waterway: + artificial: Vodný kanál, prieplav boatyard: Lodenica canal: Kanál dam: Priehrada,hrádza + derelict_canal: Opustený kanál ditch: Priekopa dock: Dok drain: OdvodÅovacà kanál - mineral_spring: Minerálny prameÅ + lock: Plavebná komora + lock_gate: Brána plavebnej komory mooring: Kotvisko + rapids: Pereje river: Rieka stream: Potok wadi: ObÄasné rieÄisko(VádÃ) waterfall: Vodopád weir: Splav - layouts: - history: História - view_tooltip: ZobraziÅ¥ mapy - map: - coordinates: "Koordináty:" + "yes": Vodná cesta + admin_levels: + level2: Å tátna hranica + level3: Hranica regiónu + level4: Hranica kraja (state) + level5: Hranica regiónu + level6: Hranica okresu (county) + level7: Hranica obce + level8: Hranica mesta + level9: Hranica obce + level10: Hranica Äasti obce + level11: Hranica susedstva + results: + no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky + more_results: Viac výsledkov + issues: + index: + title: Problémy + select_status: Zvoľte Stav + select_type: Zvoľte Typ + select_last_updated_by: Zvoľte Naposledy zmenené kým + reported_user: Nahlásený použÃvateľ + not_updated: Neaktualizované + search: HľadaÅ¥ + search_guidance: 'HľadaÅ¥ hlásenia:' + states: + ignored: Ignorované + open: Otvorené + resolved: VyrieÅ¡ené + page: + user_not_found: PoužÃvateľ neexistuje + issues_not_found: NenaÅ¡li sa žiadne také hlásenia + reported_user: Nahlásený použÃvateľ + status: Stav + reports: Hlásenia + last_updated: Posledná úprava + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} použÃvateľom %{user}' + reports_count: + one: '%{count} hlásenie' + few: '%{count} hlásenia}' + many: '%{count} hlásenÃ}' + other: '%{count} hlásenÃ' + reported_item: Hlásená položka + states: + ignored: Ignorované + open: Otvorené + resolved: VyrieÅ¡ené + show: + title: '%{status} Problém #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} hlásenie' + few: '%{count} hlásenia' + many: '%{count} hlásenÃ' + other: '%{count} hlásenÃ' + no_reports: Žiadne hlásenia + report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyrieÅ¡ené %{datetime} + last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} použÃvateľom %{displayname} + resolve: VyrieÅ¡iÅ¥ + ignore: IgnorovaÅ¥ + reopen: Znovu otvoriÅ¥ + reports_of_this_issue: Hlásenia o tomto probléme + read_reports: PreÄÃtaÅ¥ hlásenia + new_reports: Nové hlásenia + comments_on_this_issue: Komentáre k problému + comments: + comment_from_html: Komentár od použÃvateľa %{user_link} z %{comment_created_at} + reports: + reported_by_html: Nahlásené ako %{category} použÃvateľom %{user} o %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentár #%{comment_id}' + note: 'Poznámka #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Váš komentár bol úspeÅ¡ne ne vytvorený + issue_reassigned: Váš komentár bol vytvorený a problém bol znova priradený + reports: + new: + title_html: NahlásiÅ¥ %{link} + missing_params: Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ nové hlásenie + disclaimer: + intro: Pred nahlásenÃm použÃvateľa moderátorom sa prosÃm uistite, že + not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl + unable_to_fix: Nedokážete problém vyrieÅ¡iÅ¥ svojpomocne ani s pomocou ostatných + použÃvateľov + resolve_with_user: Pokúsili ste sa problém vyrieÅ¡iÅ¥ priamo s použÃvateľom, + ktorého chcete nahlásiÅ¥. + categories: + diary_entry: + spam_label: Tento záznam dennÃka je/obsahuje spam + offensive_label: Tento záznam dennÃka je obscénny/urážlivý + threat_label: Tento záznam dennÃka obsahuje vyhrážku + other_label: Iné + diary_comment: + spam_label: Tento komentár dennÃka je/obsahuje spam + offensive_label: Tento komentár dennÃka je obscénny/urážlivý + threat_label: Tento komentár dennÃka obsahuje vyhrážku + other_label: Iné + user: + spam_label: Profil použÃvateľa je alebo obsahuje spam + offensive_label: Profil použÃvateľa je obscénny alebo urážlivý + threat_label: PoužÃvateľ sa v profile vyhráža + vandal_label: PoužÃvateľ je vandal + other_label: Iné + note: + spam_label: Tato poznámka je spam + personal_label: Táto poznámka obsahuje osobné údaje + abusive_label: Tato poznámka je urážlivá + other_label: Iné + create: + successful_report: VaÅ¡e hlásenie bolo prijaté + provide_details: UveÄte, prosÃm, potrebné detaily + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: Domov + logout: OdhlásiÅ¥ sa + log_in: PrihlásiÅ¥ sa + sign_up: Zaregistrujte sa + start_mapping: ZaÄaÅ¥ mapovaÅ¥ edit: UpraviÅ¥ - view: ZobraziÅ¥ - message: - new: - send_button: OdoslaÅ¥ - outbox: + history: História + export: Export + issues: Problémy + gps_traces: GPS stopy + user_diaries: DennÃky použÃvateľov + edit_with: UpraviÅ¥ pomocou %{editor} + intro_header: Vitajte v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuÄmi ako vy, voľne využiteľná + pod slobodnou licenciou. + hosting_partners_2024_html: Prevádzku serverov podporujú %{fastly}, %{corpmembers}, + a ÄalÅ¡Ã %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: firemnà Älenovia OSMF + partners_partners: partneri + tou: Podmienky použÃvania + osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ Äo potrebná údržba + databázy naÄalej prebieha. + osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde ÄÃtania (bez možnosti + zapisovania), zatiaľ Äo potrebná údržba databázy naÄalej prebieha. + nothing_to_preview: NiÄ k náhľadu. + help: PomocnÃk + about: O projekte + copyright: Autorské práva + communities: Komunity + learn_more: Viac info + more: ÄalÅ¡ie + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vaÅ¡om dennÃku' + hi: Ahoj %{to_user}, + header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap dennÃku + s predmetom %{subject}:' + header_html: '%{from_user} okomentova záznam v dennÃku OpenStreetmap s predmetom + %{subject}:' + footer: Môžete si tiež preÄÃtaÅ¥ komentár na %{readurl}, komentovaÅ¥ na %{commenturl}, + alebo odpovedaÅ¥ na %{replyurl} + footer_html: Komentár si môžete tiež preÄÃtaÅ¥ na %{readurl} a okomentovaÅ¥ ho + na %{commenturl}, alebo odpovedaÅ¥ autorovi na %{replyurl} + footer_unsubscribe: Z diskusie sa môžete odhlásiÅ¥ na %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Z diskusie sa môžete odhlásiÅ¥ na %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Ahoj %{to_user}, + header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:' + header_html: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:' + footer: Správu si môžete preÄÃtaÅ¥ aj na %{readurl} a môžete odpovedaÅ¥ autorovi + na %{replyurl} + footer_html: Správu si môžete preÄÃtaÅ¥ aj na %{readurl} a môžete odpovedaÅ¥ autorovi + na %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Ahoj %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa' + had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieÅ¥ na %{userurl}. + see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieÅ¥ na %{userurl}. + befriend_them: Môžete ich tiež pridaÅ¥ ako priateľov na %{befriendurl}. + befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridaÅ¥ ako priateľov na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'vyzerá, že váš GPX súbor %{trace_name} s popisom + %{trace_description} a nasledujúcimi znaÄkami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: vyzerá, že váš súbor GPX %{trace_name} s popisom + %{trace_description} a bez znaÄiek + gpx_failure: + hi: Ahoj %{to_user}, + failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovaÅ¥. Chybové hlásenie:' + more_info_html: Viac informácià o zlyhaniach importu GPX a o tom, ako sa im + vyhnúť, nájdete na %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] NeúspeÅ¡ný import GPX' + gpx_success: + hi: Ahoj %{to_user}, + loaded: + one: sa úspeÅ¡ne naÄÃtal s %{trace_points} z možného %{count} bodu. + few: sa úspeÅ¡ne naÄÃtal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. + many: sa úspeÅ¡ne naÄÃtal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. + other: sa úspeÅ¡ne naÄÃtal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. + all_your_traces_html: VÅ¡etky vami úspeÅ¡ne nahrané GPX stopy nájdete na %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspeÅ¡ný' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap' + greeting: Ahoj! + created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}. + confirm: 'Predtým, než urobÃme Äokoľvek ÄalÅ¡ie, potrebujeme potvrdiÅ¥, že táto + žiadosÅ¥ priÅ¡la od vás. Ak je to tak, kliknutÃm na nasledovný odkaz potvrdÃte + svoje konto:' + welcome: Dovoľujeme si vás privÃtaÅ¥ a poskytnúť vám niektoré ÄalÅ¡ie informácie, + ktoré vám pomôžu zaÄaÅ¥. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] PotvrÄte svoju e-mailovú adresu' + greeting: Ahoj, + hopefully_you: Niekto (snÃ¡Ä vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri + %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrÄte prosÃm zmenu kliknutÃm na nasledovný + odkaz. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] ŽiadosÅ¥ o reset hesla' + greeting: Ahoj, + hopefully_you: Niekto (snÃ¡Ä vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre použÃvateľa + serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosÃm na odkaz nižšie pre obnovenie + svojho hesla. + note_comment_notification: + description: Poznámka OpenStreetMap Ä. %{id} + anonymous: Anonymný použÃvateľ + greeting: Ahoj, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vaÅ¡ej poznámke' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o + ktorú sa zaujÃmate' + your_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vaÅ¡ej poznámke na mape blÃzko + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vaÅ¡ej poznámke na mape + blÃzko %{place}.' + commented_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú ste komentovali. + Poznámka je blÃzko %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú + ste komentovali. Poznámka je blÃzko %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyrieÅ¡il vaÅ¡u poznámku' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyrieÅ¡il poznámku, o ktorú sa + zaujÃmate' + your_note: '%{commenter} vyrieÅ¡il vaÅ¡u poznámku blÃzko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} vyrieÅ¡il vaÅ¡u poznámku blÃzko %{place}.' + commented_note: '%{commenter} vyrieÅ¡il poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka + je blÃzko %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} vyrieÅ¡il poznámku, ktorú ste komentovali. + Poznámka je blÃzko %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval vaÅ¡u poznámku' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval poznámku, o ktorú + sa zaujÃmate' + your_note: '%{commenter} znovu aktivoval vaÅ¡u poznámku blÃzko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval vaÅ¡u poznámku blÃzko %{place}.' + commented_note: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali. + Poznámka je blÃzko %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali. + Poznámka je blÃzko %{place}.' + details: OdpovedaÅ¥ alebo dozvedieÅ¥ sa viac o poznámke môžete na %{url}. + details_html: OdpovedaÅ¥ alebo dozvedieÅ¥ sa viac o poznámke môžete na adrese + %{url}. + changeset_comment_notification: + description: Sada zmien OpenStreetMap Ä. %{id} + hi: Ahoj %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vaÅ¡ej sade zmien' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien, + o ktorú sa zaujÃmate' + your_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vaÅ¡ej sade + zmien' + your_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vaÅ¡ej + sade zmien,' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej + sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami + sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bez popisu + details: OdpovedaÅ¥ alebo dozvedieÅ¥ sa viac o sade zmien môžete na adrese %{url}. + details_html: OdpovedaÅ¥ alebo dozvedieÅ¥ sa viac o sade zmien môžete na adrese + %{url}. + unsubscribe: Môžete zruÅ¡iÅ¥ odber aktualizácià tejto sady zmien na %{url}. + unsubscribe_html: Môžete zruÅ¡iÅ¥ odber aktualizácià tejto sady zmien na %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Skontrolujte vaÅ¡u emailovú adresu! + introduction_1: Poslali sme vám potvrdzovacà e-mail. + introduction_2: PotvrÄte svoje konto kliknutÃm na odkaz v e-maili a budete môcÅ¥ + zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥. + press confirm button: StlaÄte tlaÄÃtko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho + úÄtu. + button: PotvrdiÅ¥ + success: Váš úÄet je založený, Äakujeme, že ste sa zapÃsali! + already active: Toto použÃvateľské konto už bolo potvrdené. + unknown token: Zadaný potvrdzovacà kód vyprÅ¡al alebo neexistuje. + resend_html: Ak potrebujete znovu zaslaÅ¥ potvrdzujúcu správu, %{reconfirm_link}. + click_here: kliknite sem + confirm_resend: + failure: PoužÃvateľ %{name} neexistuje. + confirm_email: + heading: PotvrdiÅ¥ zmenu e-mailovej adresy + press confirm button: StlaÄte potvrdzovacie tlaÄidlo nižšie a potvrÄte svoju + novú e-mailovú adresu. + button: PotvrdiÅ¥ + success: Potvrdená vaÅ¡a e-mailová adresa, Äakujeme za registráciu! + failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom. + unknown_token: Zadaný potvrdzovacà kód vyprÅ¡al alebo neexistuje. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Zaslali sme novú potvrdzujúcu správu na %{email} a hneÄ ako + potvrdÃte váš úÄet môžete zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥. + whitelist: Ak použÃvate systém proti nevyžiadanej poÅ¡te (antispam), pridajte + odosielateľa %{sender} do výnimiek, pretože my nemôžeme odpovedaÅ¥ na emailové + požiadavky na potvrdenie. + messages: + inbox: + title: DoruÄená poÅ¡ta + messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} + new_messages: + few: '%{count} nové správy' + one: '%{count} novú správu' + other: '%{count} nových správ' + old_messages: + few: '%{count} staré správy' + one: '%{count} starú správu' + other: '%{count} starých správ' + no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Äo napr. kontaktovaÅ¥ %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: použÃvateľov v okolà + messages_table: + from: Od + to: Komu + subject: Predmet date: Dátum - oauth_clients: - edit: - submit: UpraviÅ¥ - site: - key: - table: - entry: - cemetery: CintorÃn - footway: Cesta pre chodcov - forest: Les - lake: - - Jazero + actions: Akcie + message_summary: + unread_button: OznaÄiÅ¥ ako nepreÄÃtané + read_button: OznaÄiÅ¥ ako preÄÃtané + destroy_button: ZmazaÅ¥ + unmute_button: Presunúť do doruÄenej poÅ¡ty + new: + title: OdoslaÅ¥ správu + send_message_to_html: PoslaÅ¥ novú správu použÃvateľovi %{name} + back_to_inbox: Späť do prijatých správ + create: + message_sent: Správa odoslaná + limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielanÃm ÄalÅ¡Ãch + prosÃm chvÃľu poÄkajte. + no_such_message: + title: Zadaná správa neexistuje + heading: Zadaná správa neexistuje + body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID. + outbox: + title: Odoslaná poÅ¡ta + messages: + few: Máte %{count} odeslané správy + one: Máte %{count} odoslanú správu + other: Máte %{count} odoslaných správ + no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. PreÄo ste sa nespojili s niekým + z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: blÃzko mapujúci ľudia + muted: + title: Stlmené správy + reply: + wrong_user: Ste prihlásený ako â%{user}â, ale správa, na ktorú chcete odpovedaÅ¥, + nebola odoslaná tomuto použÃvateľovi. Ak na Åu chcete odpovedaÅ¥, prihláste + sa pod správnym kontom. + show: + title: ÄÃtaÅ¥ správu + reply_button: OdpovedaÅ¥ + unread_button: OznaÄiÅ¥ ako nepreÄÃtané + destroy_button: ZmazaÅ¥ + back: Späť + wrong_user: Ste prihlásený ako â%{user}â, ale správa, ktorú si chcete preÄÃtaÅ¥, + nie je ani od, ani pre tohoto použÃvateľa. Ak si ju chcete preÄÃtaÅ¥, prihláste + sa pod prÃsluÅ¡ným kontom. + sent_message_summary: + destroy_button: ZmazaÅ¥ + heading: + my_inbox: DoruÄená poÅ¡ta + my_outbox: Odoslané + muted_messages: Stlmené správy + mark: + as_read: Správa oznaÄená ako preÄÃtaná + as_unread: Správa oznaÄená ako nepreÄÃtaná + unmute: + notice: Správa bola presunutá do doruÄenej poÅ¡ty + error: Správa nemohla byÅ¥ presunutá do doruÄenej poÅ¡ty. + destroy: + destroyed: Správa vymazaná + passwords: + new: + title: Stratené heslo + heading: Zabudli ste heslo? + email address: E-mailová adresa + new password button: Resetnúť heslo + help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, poÅ¡leme + vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcÅ¥ nastaviÅ¥ nové heslo. + create: + send_paranoid_instructions: Ak vaÅ¡a emailová adresa je v naÅ¡ej databáze, obdržÃte + odkaz na obnovenie hesla na vaÅ¡u emailovú adresu do niekoľkých minút. + edit: + title: Resetnúť heslo + heading: Resetnúť heslo pre %{user} + reset: VynulovaÅ¥ heslo + flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prÃpadne URL. + update: + flash changed: VaÅ¡e heslo bolo zmenené. + preferences: + show: + title: Moje predvoľby + preferred_editor: Preferovaný editor + preferred_languages: Preferované jazyky + edit_preferences: UpraviÅ¥ preferencie + edit: + title: UpraviÅ¥ preferencie + save: AktualizovaÅ¥ preferencie + cancel: ZruÅ¡iÅ¥ + update: + failure: Nepodarilo sa aktualizovaÅ¥ predvoľby. + update_success_flash: + message: Predvoľby aktualizované. + profiles: + edit: + title: UpraviÅ¥ profil + save: AktualizovaÅ¥ profil + cancel: ZruÅ¡iÅ¥ + image: Obrázok + gravatar: + gravatar: PoužÃvaÅ¥ Gravatar + what_is_gravatar: Äo je Gravatar? + disabled: Gravatar bol vypnutý. + enabled: Zobrazenie vášho Gravatara bolo zapnuté. + new image: 'PridaÅ¥ obrázok:' + keep image: PonechaÅ¥ aktuálny obrázok + delete image: OdstrániÅ¥ aktuálny obrázok + replace image: NahradiÅ¥ aktuálny obrázok + image size hint: (najvhodnejÅ¡ie sú Å¡tvorcové obrázky s veľkosÅ¥ou najmenej 100Ã100) + home location: Domovské miesto + no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto. + update home location on click: AktualizovaÅ¥ domovské miesto kliknutÃm na mapu? + show: ZobraziÅ¥ + delete: ZmazaÅ¥ + undelete: VrátiÅ¥ späť odstránenie + update: + success: Profil aktualizovaný. + failure: Nepodarilo sa upraviÅ¥ profil. + sessions: + new: + tab_title: Prihlásenie + email or username: E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno + password: Heslo + remember: ZapamätaÅ¥ + lost password link: Stratili ste heslo? + login_button: PrihlásiÅ¥ + with external: ale použite na prihlásenie služby tretÃch strán + or: alebo + auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiÅ¥. + destroy: + title: Odhlásenie + heading: Odhlásenie z OpenStreetMap + logout_button: Odhlásenie + suspended_flash: + suspended: Ľutujeme, váš úÄet bol pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity. + contact_support_html: Ak to chcete prediskutovaÅ¥, kontaktujte %{support_link}. + support: podpora + shared: + markdown_help: + heading_html: Formátovanie pomocou %{kramdown_link} + headings: Nadpisy + heading: Nadpis + subheading: Podnadpis + unordered: Neusporiadaný zoznam + ordered: ÄÃslovaný zoznam + first: Prvá položka + second: Druhá položka + link: Odkaz + text: Text + image: Obrázok + alt: AlternatÃvny text + url: URL + codeblock: Blok kódu + richtext_field: + edit: UpraviÅ¥ + preview: Náhľad + help: PomocnÃk + pagination: + diary_comments: + older: StarÅ¡ie komentáre + newer: NovÅ¡ie komentáre + diary_entries: + older: StarÅ¡ie záznamy + newer: NovÅ¡ie záznamy + traces: + older: StarÅ¡ie stopy + newer: NovÅ¡ie stopy + site: + about: + heading_html: '%{copyright}prispievatelia %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisÃcky webových stránok, mobilných + aplikácià a hardvérových zariadenÃ' + lede_text: OpenStreetMap tvorà komunita použÃvateľov, ktorà pridávajú a udržiavajú + údaje o cestách, turistických trasách, kaviarÅach, železniÄných staniciach + a mnohých ÄalÅ¡Ãch miestach na celom svete. + local_knowledge_title: Miestna znalosÅ¥ + local_knowledge_html: OpenStreetMap kladie dôraz na miestnu znalosÅ¥. Prispievatelia + využÃvajú letecké snÃmky, GPS prÃstroje a klasické mapy, aby overili, že OSM + sú presné a aktuálne. + community_driven_title: Riadené komunitou + community_driven_1_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý + deÅ sa rozrastá. Medzi naÅ¡imi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovaÄov, + profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych + pracovnÃkov mapujúcich oblasti zasiahnuté neÅ¡Å¥astÃm a mnohých ÄalÅ¡Ãch. \nAk + sa chcete o komunite dozvedieÅ¥ viac, prelistujte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, + %{community_blogs_link} a webovú stránku %{osm_foundation_link}." + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog + community_driven_user_diaries: dennÃky použÃvateľov + community_driven_community_blogs: komunitné blogy + community_driven_osm_foundation: Nadácia OSM + open_data_title: Otvorené dáta + open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú %{open_data}: môžete ich použÃvaÅ¥ + na ľubovoľný úÄel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov. + Ak dáta menÃte alebo ich urÄitými spôsobmi rozÅ¡irujete, výsledok môžete Å¡ÃriÅ¥ + len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke %{copyright_license_link}.' + open_data_open_data: otvorené dáta + open_data_copyright_license: Autorské práva a licencie + legal_title: Právne informácie + legal_1_1_html: Tento web a mnoho ÄalÅ¡Ãch súvisiacich služieb za komunitu oficiálne + prevádzkuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použitie vÅ¡etkých služieb + prevádzkovaných OSMF podlieha naÅ¡im %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a naÅ¡im + %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadácia OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Podmienkam použitia + legal_1_1_aup: Pravidlám prijateľného použÃvania + legal_1_1_privacy_policy: Pravidlám ochrany osobných údajov + legal_2_1_html: |- + ProsÃm, %{contact_the_osmf_link} + ak máte otázky týkajúce sa licenciÃ, autorských práv alebo iné právne otázky. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrované ochranné známky OSMF + partners_title: Partneri + copyright: + title: Autorské práva a licencia + foreign: + title: O tomto preklade + html: V prÃpade rozporu medzi touto preloženou verziou a %{english_original_link} + má anglická stránka prednosÅ¥ + english_link: anglickým originálom + native: + title: O tejto stránke + html: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa + vrátiÅ¥ na %{native_link} stránky alebo si prestaÅ¥ ÄÃtaÅ¥ o copyrightoch a + %{mapping_link}. + native_link: slovenskú verziu + mapping_link: zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥ + legal_babble: + introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sú %{open_data}, + ktoré licencované za podmienok \n%{odc_odbl_link} (ODbL) poskytuje %{osm_foundation_link} + (OSMF)." + introduction_1_open_data: otvorené dáta + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Nadácia OpenStreetMap + introduction_2_html: "Môžete voľne kopÃrovaÅ¥, distribuovaÅ¥, prenášaÅ¥ a upravovaÅ¥ + naÅ¡e údaje pokiaľ uvediete ako zdroj OpenStreetMap a jej prispievateľov. + Ak pozmenÃte naÅ¡e údaje alebo na nich budete stavaÅ¥, môžete výsledok distribuovaÅ¥ + iba na základe rovnakej licencie. Stránka \n%{legal_code_link} vysvetľuje + vaÅ¡e práva a povinnosti." + introduction_2_legal_code: právne náležitosti + introduction_3_html: NaÅ¡a dokumentácia je licencovaná na základe licencie + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 + credit_title_html: Ako uvádzaÅ¥ OpenStreetMap + credit_1_html: 'Kde použÃvate údaje OpenStreetMap, musÃte urobiÅ¥ nasledujúce + dve veci:' + credit_2_1: Vyjadrite uznanie autorstva OpenStreetMap zobrazenÃm nášho oznámenia + o autorských právach. + credit_2_2: Jasne uveÄte, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database + License. + credit_3_html: Pre upozornenie o autorských právach máme rôzne požiadavky + na to, ako by sa to malo zobrazovaÅ¥, v závislosti od toho, ako použÃvate + naÅ¡e údaje. NaprÃklad na to, ako zobraziÅ¥ upozornenie o autorských právach, + platia iné pravidlá v závislosti od toho, Äi ste vytvorili mapu na prehliadanie, + tlaÄenú mapu alebo statický obrázok. Ãplné podrobnosti o požiadavkách nájdete + na stránke %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Pokyny na uvádzanie pôvodu + credit_4_1_html: Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database + License, môžete odkazovaÅ¥ na %{this_copyright_page_link}. AlternatÃvne a + ako požiadavku, ak distribuujete OSM vo forme údajov, môžete menovaÅ¥ a odkazovaÅ¥ + priamo na licenciu(e). V médiách, kde nie sú možné odkazy (napr. tlaÄené + diela), odporúÄame nasmerovaÅ¥ svojich Äitateľov na openstreetmap.org (možno + rozÅ¡ÃrenÃm 'OpenStreetMap' na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. + V nasledujúcom prÃklade sa uznanie autorstva zobrazuje v rohu mapy. + credit_4_1_this_copyright_page: túto stránku o autorských právach + attribution_example: + alt: PrÃklad, ako uvádzaÅ¥ autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke + title: PrÃklad uvedenia autorstva + more_title_html: ÄalÅ¡ie informácie + more_1_1_html: PreÄÃtajte si viac o použÃvanà naÅ¡ich údajov a o tom, ako nám + pripÃsaÅ¥ autorstvo, na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: LicenÄnej stránke OSMF + more_2_1_html: |- + Hoci OpenStreetMap sú otvorené údaje, nemôžeme tretÃm stranám poskytnúť + bezplatné mapové API. Pozrite si naÅ¡e stránky %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Zásady použÃvania API (aplikaÄného rozhrania) + more_2_1_tile_usage_policy: Zásady použÃvania dlaždÃc + more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidlá použitia Nominatim + contributors_title_html: NaÅ¡i prispievatelia + contributors_intro_html: 'NaÅ¡i prispievatelia sú tisÃcky jednotlivcov. Máme + aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inÅ¡titúcià Äi + iných zdrojov, medzi nimi:' + contributors_at_austria: Rakúsko + contributors_at_stadt_wien: Mesto ViedeÅ + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_au_australia: Austrália + contributors_au_cc_licence: Medzinárodná licencia Creative Commons Attribution + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Äesko + contributors_fi_finland: FÃnsko + contributors_fr_france: Francúzsko + contributors_hr_croatia: Chorvátsko + contributors_nl_netherlands: Holandsko + contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Srbsko + contributors_si_slovenia: Slovinsko + contributors_es_spain: Å panielsko + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Južná Afrika + contributors_gb_united_kingdom: Spojené kráľovstvo + contributors_2_html: ÄalÅ¡ie podrobnosti o týchto a iných zdrojoch, ktoré boli + použité na pomoc pri zlepÅ¡ovanà OpenStreetMap, nájdete na %{contributors_page_link} + na OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Stránke prispievateľov + contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že + pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, + alebo prijÃma akúkoľvek zodpovednosÅ¥.' + infringement_title_html: PoruÅ¡enie autorských práv + infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomÃname, že by nikdy nemali pridávaÅ¥ + dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps Äi tlaÄené + mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv. + infringement_2_1_html: Ak si myslÃte, že materiál chránený autorskými právami + bol nevhodne pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na túto stránku, pozrite + si náš %{takedown_procedure_link} alebo nahláste priamo na naÅ¡ej %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postup na odstránenie + infringement_2_1_online_filing_page: on-line nahlasovacej stránke + trademarks_title: Ochranné známky + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú registrované + ochranné známky nadácie OpenStreetMap. Ak máte otázky týkajúce sa použÃvania + známok, prosÃm pozrite naÅ¡e %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Zásady použÃvania ochranných známok + index: + js_1: PoužÃvate prehliadaÄ bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý. + js_2: OpenStreetMap použÃva pre interaktÃvnu mapu JavaScript. + license: + copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod + slobodnou licenciou + remote_failed: Editácia sa nepodarila â skontrolujte, Äi je JOSM alebo Merkaartor + spustený a je v Åom zapnutá funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control) + edit: + not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné. + not_public_description_html: Kým tak neurobÃte, nemôžete Äalej editovaÅ¥ mapu. + Svoje úpravy môžete nastaviÅ¥ ako verejné na vaÅ¡ej %{user_page}. + user_page_link: stránke použÃvateľa + anon_edits_link_text: PreÄo to tak je? + id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný + export: + title: Export + manually_select: Manuálne vybraÅ¥ inú oblasÅ¥ + licence: Licencia + licence_details_html: Ãdaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných + zdrojov:' + body: Táto oblasÅ¥ je prÃliÅ¡ veľká pre export OpenStreetMap XML dát. PriblÞte + prosÃm mapu, alebo vyberte menÅ¡iu oblasÅ¥. + planet: + title: Planéta OSM + description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: StiahnuÅ¥ túto oblasÅ¥ z repliky databázy OpenStreetMap + geofabrik: + title: Geofabrik na stiahnutie + description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajÃn a vybraných + miest + other: + title: Iné zdroje + description: ÄalÅ¡ie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki + export_button: Export + fixthemap: + title: NahlásiÅ¥ problém / OpraviÅ¥ mapu + how_to_help: + title: Ako pomôcÅ¥ + join_the_community: + title: Pripojte sa ku komunite + explanation_html: Ak ste si vÅ¡imli problém s naÅ¡imi mapovými údajmi, naprÃklad + chýba cesta alebo vaÅ¡a adresa, najlepÅ¡Ã spôsob, ako postupovaÅ¥, je pripojiÅ¥ + sa ku komunite OpenStreetMap a pridaÅ¥ alebo opraviÅ¥ údaje sami. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + StaÄà kliknúť na %{note_icon} alebo na rovnakú ikonu v zobrazenà mapy. + Týmto sa pridá znaÄka na mapu, ktorú môžete presúvaÅ¥ + Å¥ahanÃm. Pridajte svoju správu, kliknite na tlaÄidlo UložiÅ¥ a ostatnà tvorcovia máp to preskúmajú. + other_concerns: + title: Ostatné obavy + concerns_html: "Ak máte obavy týkajúce sa spôsobu použÃvania naÅ¡ich údajov + alebo obsahu, mnohé vysvetľuje \n%{copyright_link}, kde nájdete ÄalÅ¡ie právne + informácie, alebo vám pomôže prÃsluÅ¡ná %{working_group_link}, ak ju kontaktujete." + copyright: stránka o autorských právach + working_group: pracovná skupina OSMF + help: + title: ZÃskanie pomoci + introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné zÃskaÅ¥ informácie + o projekte, spýtaÅ¥ sa rôzne otázky a spoloÄne diskutovaÅ¥ a dokumentovaÅ¥ témy + týkajúce sa mapovania. + welcome: + url: /welcome + title: Vitajte v OpenStreetMap + description: ZaÄnite týmto rýchlym sprievodcom popisujúcim základy OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide + title: Sprievodca pre zaÄiatoÄnÃkov + description: Komunitou spravovaná prÃruÄka pre zaÄiatoÄnÃkov. + community: + title: Pomoc & Komunitné fórum + description: Zdieľané miesto pre hľadanie pomoci a konverzácie o OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: E-mailové konferencie + description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujÃmavé témy v tematických + alebo regionálnych emailových diskusných skupinách. + irc: + title: IRC + description: InteraktÃvna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné + služby založené na OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Pre organizácie + description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite Äo + potrebujete v uvÃtacom sprievodcovi. + wiki: + title: OpenStreetMap Wiki + description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki. + potlatch: + removed: Váš prednastavená editor je nastavený na Potlatch. Pretože vÅ¡ak Adobe + Flash Player bol už stiahnutý z použÃvania, Potlatch už nie je možné použÃvaÅ¥ + vo webovom prehliadaÄi. + desktop_application_html: NaÄalej môžete Potlatch použÃvaÅ¥ %{download_link}. + download: stiahnutÃm aplikácie do poÄÃtaÄa pre Mac a Windows. + id_editor_html: Na druhej strane, môžete nastaviÅ¥ svoj predvolený editor na + iD, ktorý bežà vo webovom prehliadaÄi podobne ako kedysi Potlatch . %{change_preferences_link}. + change_preferences: ZmeÅte svoje predvoľby tu + any_questions: + title: Akékoľvek otázky? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap má viacero zdrojov pre zÃskanie informácià o projekte, pýtanie sa a zodpovenia otázok a spoloÄné diskutovanie a dokumentovanie mapovacÃch tém. + %{help_link}. Ste v organizácii s plánmi pre OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: ZÃskajte pomoc tu + welcome_mat: Pozrite sa na Welcome Mat + sidebar: + search_results: Výsledky vyhľadávania + search: + search: HľadaÅ¥ + get_directions_title: VyhľadaÅ¥ trasu medzi dvoma bodmi + from: Odkiaľ + to: Kam + where_am_i: Kde je toto? + where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávaÄa + submit_text: hľ. + reverse_directions_text: ObrátiÅ¥ smer + key: + table: + entry: + motorway: Diaľnica + main_road: Hlavná cesta + trunk: Cesta pre motorové vozidlá + primary: Cesta prvej triedy + secondary: Cesta druhej triedy + unclassified: Neklasifikovaná cesta + pedestrian: ChodnÃk pre chodcov + track: Lesná/poľná cesta + bridleway: ChodnÃk pre kone + cycleway: Cyklotrasa + cycleway_national: Národná cyklotrasa + cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa + cycleway_local: Miestna cyklotrasa + cycleway_mtb: Trasa pre horské bicykle + footway: ChodnÃk pre peÅ¡Ãch + rail: Železnica + train: Vlak + subway: Metro + ferry: Trajekt + light_rail: Ľahké metro + tram: ElektriÄka + trolleybus: Trolejbus + bus: Autobus + cable_car: Lanovka + chair_lift: SedaÄková lanovka + runway: Letisková dráha + taxiway: Pojazdová dráha + apron: Letisková odbavovacia plocha + admin: AdministratÃvne hranice + capital: Hlavné mesto + city: Mesto + orchard: Sad + vineyard: Vinica + forest: Les (udržiavaný) + wood: Les + farmland: Poľnohospodárska pôda + grass: Tráva + meadow: Lúka + bare_rock: Holá skala + sand: Piesok + golf: Golfové ihrisko park: Park - search: - search: VyhľadaÅ¥ - where_am_i: Kde som? - sidebar: - close: ZavrieÅ¥ - trace: - create: - trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je oÄakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvaÅ¥ polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutoÄnenÃ. + common: Pastvina + built_up: Zastavaná plocha + resident: Obytná oblasÅ¥ + retail: Nákupná oblasÅ¥ + industrial: Priemyselná oblasÅ¥ + commercial: KomerÄná oblasÅ¥ + heathland: Vresovisko + scrubland: Kroviny + lake: Jazero + reservoir: Nádrž + intermittent_water: ObÄasná vodná plocha + glacier: Ľadovec + reef: Ãtes + wetland: Mokrina + farm: Farma + brownfield: Zborenisko + cemetery: CintorÃn + allotments: Záhradkárska kolónia + pitch: Å portové ihrisko + centre: Å portové centrum + beach: Pláž + reserve: PrÃrodná rezervácia + military: Vojenský priestor + school: Å kola + university: Univerzita + hospital: Nemocnica + building: Významná budova + station: ŽelezniÄná stanica + railway_halt: ŽelezniÄná zastávka + subway_station: Stanica metra + tram_stop: Zastávka elektriÄky + summit: Vrchol + peak: Vrchol + tunnel: Äiarkovaný obrys = tunel + bridge: Äierny obrys = most + private: Súkromný prÃstup + destination: Prejazd zakázaný + construction: Cesta vo výstavbe + bus_stop: Zastávka autobusu + bicycle_shop: Obchod s bicyklami + bicycle_rental: PožiÄovÅa bicyklov + bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle + bicycle_parking_small: Malé parkovisko pre bicykle + toilets: WC + welcome: + title: Vitajte! + introduction: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. + Teraz, keÄ ste zaregistrovaný, môžete zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥. Tu je struÄný prehľad + najdôležitejÅ¡Ãch, ktoré potrebujete vedieÅ¥. + whats_on_the_map: + title: Äo patrà do mapy + on_the_map_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecÃ, ktoré sú %{real_and_current} + â zahÅÅa milióny budov, ciest a ÄalÅ¡Ãch detailov o miestach. Môžete mapovaÅ¥ + Äokoľvek zo skutoÄného sveta Äo vás zaujÃma. + real_and_current: skutoÄné a aktuálne + off_the_map_html: |- + To, Äo %{doesnt}, sú subjektÃvne údaje ako hodnotenia, historické alebo + hypotetické prvky a údaje zo zdrojov chránených autorskými právami. Ak nemáte Å¡peciálne povolenie, nekopÃrujte z online alebo papierových máp. + doesnt: neobsahuje + basic_terms: + title: Základné pojmy pre mapovanie + paragraph_1: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúÄových + slov, ktoré vám prÃdu vhod. + an_editor_html: '%{editor} je program alebo webová stránka, ktorú môžete použiÅ¥ + na úpravu mapy.' + a_node_html: '%{node} je bod na mape, naprÃklad jedna reÅ¡taurácia alebo strom.' + a_way_html: '%{way} je Äiara alebo oblasÅ¥, ako je cesta, potok, jazero alebo + budova.' + a_tag_html: '%{tag} je ÄasÅ¥ údajov o uzle alebo ceste, naprÃklad názov reÅ¡taurácie + alebo rýchlostný limit cesty.' + editor: Editor + node: Uzol + way: Cesta + tag: ZnaÄka + rules: + title: Pravidlá! + para_1_html: OpenStreetMap má len niekoľko formálnych pravidiel, ale oÄakávame, + že vÅ¡etci úÄastnÃci budú spolupracovaÅ¥ s komunitou a komunikovaÅ¥ s Åou. + Ak zvažujete akékoľvek iné aktivity ako ruÄné úpravy, preÄÃtajte si a dodržiavajte + pokyny na %{imports_link} a %{automated_edits_link}. + imports: Importy (hromadné zadávanie) + automated_edits: Automatické úpravy + start_mapping: ZaÄaÅ¥ mapovaÅ¥ + continue_authorization: PokraÄovaÅ¥ v autorizácii + add_a_note: + title: Nie je Äas upravovaÅ¥? Pridajte poznámku! + para_1: Pokiaľ chcete len opraviÅ¥ nejakú drobnosÅ¥ a nemáte Äas sa registrovaÅ¥ + a uÄiÅ¥ sa upravovaÅ¥, môžete jednoducho pridaÅ¥ poznámku. + the_map: Mapa + communities: + title: Komunity + lede_text: |- + Ľudia z celého sveta prispievajú do alebo použÃvajú OpenStreetMap. + Zatiaľ Äo mnohà sa zúÄastÅujú ako jednotlivci, inà vytvorili komunity. + Tieto skupiny majú rôznu veľkosÅ¥ a predstavujú geografické oblasti od malých miest až po veľké regióny s viacerými krajinami. + Môžu byÅ¥ aj formálne alebo neformálne. + local_chapters: + title: Miestne zastúpenia + about_text: Miestne zastúpenia sú skupiny na úrovni krajiny alebo regiónu, + ktoré podnikli formálny krok založenia neziskových právnických osôb. Predstavujú + mapu oblasti a mapovateľov pri rokovanà s miestnou samosprávou, firmami + a médiami. Vytvorili tiež pridruženie k OpenStreetMap Foundation (OSMF), + ÄÃm zÃskali prepojenie na právny a autorský riadiaci orgán. + list_text: 'Nasledujúce komunity sú formálne založené ako miestne zastúpenie:' + other_groups: + title: Iné skupiny + other_groups_html: Nie je potrebné formálne zakladaÅ¥ skupinu v rovnakom rozsahu + ako miestne zastúpenia. V skutoÄnosti mnohé skupiny veľmi úspeÅ¡ne existujú + ako neformálne zoskupenie ľudà alebo ako komunitná skupina. Ktokoľvek ich + môže zostaviÅ¥ alebo sa k nim pripojiÅ¥. PreÄÃtajte si viac na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki stránke o komunitách + traces: + visibility: + private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) + public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané + body) + trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body + s Äasovými znaÄkami) + identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné, + usporiadané body s Äasovou znaÄkou) + new: upload_trace: NahraÅ¥ GPS stopu - delete: - scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie - edit: - description: "Popis:" - download: stiahnuÅ¥ - edit: upraviÅ¥ - filename: "Názov súboru:" - heading: Ãprava stopy {{name}} - map: mapa - owner: "VlastnÃk:" - points: "Body:" - save_button: UložiÅ¥ Zmeny - tags: "Tagy:" - title: Ãprava stopy {{name}} - uploaded_at: "NahraÅ¥ na:" - visibility: "VidieľnosÅ¥:" - visibility_help: Äo má toto znamenaÅ¥? - list: - public_traces: Verejné GPS stopy - public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}} - tagged_with: " oznaÄený s {{tags}}" - your_traces: VaÅ¡e GPS stopy - make_public: - made_public: Stopa urobená pre verejnosÅ¥ - no_such_user: - body: PrepáÄte, nie je tu užÃvateľ s menom {{user}}. ProsÃm skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný. - heading: UžÃvateľ {{user}} neexistuje - offline: - message: Ukladacà priestor GPX súborov a nahrávacà systém je teraz neprÃstupný. - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} pred" - by: od - count_points: "{{count}} body" - edit: upraviÅ¥ - edit_map: UpraviÅ¥ Mapu - in: v - map: mapa - more: viac - pending: NEVYRIEÅ ENà - private: SÃKROMNà - public: VEREJNà - trace_details: ZobraziÅ¥ Detaily Stopy - view_map: ZobraziÅ¥ Mapu - trace_form: - description: Popis - help: Pomoc - tags: Tagy - upload_button: NahraÅ¥ - upload_gpx: NahraÅ¥ GPX Súbor - visibility: ViditeľnosÅ¥ visibility_help: Äo toto znamená? - trace_header: - see_all_traces: ZobraziÅ¥ vÅ¡etky stopy - see_just_your_traces: ZobraziÅ¥ iba vaÅ¡e stopy, alebo nahraÅ¥ stopy - see_your_traces: ZobraziÅ¥ vÅ¡etky vaÅ¡e stopy - traces_waiting: Máte {{count}} stopy Äakajúce na nahratie. ProsÃm zvážte toto Äakanie, dokedy neukonÄÃte nahrávanie nieÄoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užÃvateľov. - trace_optionals: - tags: Tagy - trace_paging_nav: - of: z - showing: Náhľad stránky - view: - delete_track: VymazaÅ¥ túto stopu - description: "Popis:" + help: PomocnÃk + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: NahraÅ¥ GPS stopu + trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a Äaká na zaradenie do databázy. Obvykle + to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradenà dostanete potvrdzujúci e-mail. + traces_waiting: Máte %{count} stopy Äakajúce na nahratie. ProsÃm zvážte toto + Äakanie, dokedy neukonÄÃte nahrávanie nieÄoho iného, pokiaľ nie je blok v + rade pre iných užÃvateľov. + edit: + cancel: ZruÅ¡iÅ¥ + title: Ãprava stopy %{name} + heading: Ãprava stopy %{name} + visibility_help: Äo má toto znamenaÅ¥? + update: + updated: Trasa bola aktualizovaná + show: + title: Sledovanie stopy %{name} + heading: Sledovanie stopy %{name} + pending: NEVYRIEÅ ENà + filename: 'Názov súboru:' download: stiahnuÅ¥ - edit: upraviÅ¥ - edit_track: UpraviÅ¥ túto stopu - filename: "Názov súboru:" - heading: Sledovanie stopy {{name}} + uploaded: 'Nahraté:' + points: 'Bodov:' + start_coordinates: 'ZaÄiatoÄná súradnica:' map: mapa + edit: upraviÅ¥ + owner: 'VlastnÃk:' + description: 'Popis:' + tags: 'Tagy:' none: Žiadne - owner: "VlastnÃk:" + edit_trace: UpraviÅ¥ túto stopu + delete_trace: VymazaÅ¥ túto stopu + trace_not_found: Stopa nenájdená! + visibility: 'ViditeľnosÅ¥:' + confirm_delete: VymazaÅ¥ túto stopu? + trace: pending: NEVYRIEÅ ENà - points: "Body:" - tags: "Tagy:" - title: Sledovanie stopy {{name}} - trace_not_found: Stopa nenajdené! - uploaded: "Nahraté na:" - visibility: "ViditeľnosÅ¥:" - visibility: - identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s Äasovou znaÄkou) - private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) - public: Verejné (zobraziÅ¥ v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body) - trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s Äasovými znaÄkami) - user: - account: - email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne) - flash update success: Informácie použÃvateľa boli obnovené. - flash update success confirm needed: UžÃvateľské informácie boli úspeÅ¡ne aktualizované. Skontrolujte vaÅ¡u emailovú adresu pre správu na potvrdenie vaÅ¡ej novej emailovej adresy. - home location: "Domáca poloha:" - latitude: "Zem. Å¡Ãrka:" - longitude: "Zem. dĺžka:" - make edits public button: ZverejniÅ¥ vÅ¡etky moje úpravy + count_points: + one: '%{count} bod' + few: '%{count} body}' + many: '%{count} bodov}' + other: '%{count} bodov' + more: viac + trace_details: ZobraziÅ¥ detaily stopy + view_map: ZobraziÅ¥ mapu + edit_map: UpraviÅ¥ mapu + public: VEREJNà + identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNà + private: SÃKROMNà + trackable: STOPOVATEĽNà + details_with_tags_html: '%{time_ago} použÃvateľom %{user} v %{tags}' + index: + public_traces: Verejné GPS stopy + my_gps_traces: Moje GPS stopy + public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} + description: PrechádzaÅ¥ nedávno nahrané GPS stopy + tagged_with: ' oznaÄený s %{tags}' + empty_title: Zatiaľ tu niÄ nie je + upload_new: NahraÅ¥ novú stopu + wiki_page: wiki stránke + upload_trace: NahraÅ¥ stopu + all_traces: VÅ¡etky stopy + my_traces: Moje stopy + traces_from_html: Verejné stopy od %{user} + remove_tag_filter: OdstrániÅ¥ filter znaÄiek + destroy: + scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie + offline_warning: + message: Nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné + offline: + heading: GPX úložisko je offline + message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné. + georss: + title: OpenStreetMap GPS Stopy + description: + description_without_count: GPX súbor od použÃvateľa %{user} + application: + permission_denied: Nemáte oprávnenie na prÃstup k tejto akcii + require_cookies: + cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies â povoľte prosÃm cookies vo + vaÅ¡om prehliadaÄi a následne pokraÄujte. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na webstránke OpenStreetMap máte súrnu správu. Túto správu + si musÃte preÄÃtaÅ¥ predtým než budete môcÅ¥ uložiÅ¥ zmeny. + blocked: Váš prÃstup do API bol zablokovaný. ProsÃm prihláste sa na webové rozhranie + pre zistenie viac informáciÃ. + need_to_see_terms: Váš prÃstup k API je doÄasne pozastavený. ProsÃm prihláste + do webového rozhrania a preÄÃtajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné + ich odsúhlasiÅ¥, musÃte si ich ale zobraziÅ¥. + settings_menu: + account_settings: Nastavenia úÄtu + oauth2_applications: Aplikácie OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autorizácie OAuth 2 + muted_users: Stlmenà použÃvatelia + auth_providers: + openid_url: OpenID URL + openid_login_button: PokraÄovaÅ¥ + openid: + title: Prihlásenie sa pomocou OpenID + alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL + google: + title: Prihlásenie sa pomocou Google + alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID + facebook: + title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku + alt: Prihlásenie sa pomocou úÄtu na Facebooku + microsoft: + title: Prihlásenie sa pomocou úÄtu Microsoft + alt: Prihlásenie sa pomocou úÄtu Microsoft + github: + title: PrihlásiÅ¥ sa cez GitHub + alt: PrihlásiÅ¥ sa pomocou úÄtu na GitHube + wikipedia: + title: PrihlásiÅ¥ sa pomocou Wikipédie + alt: Prihláste sa pomocou úÄtu Wikipedia + oauth: + permissions: + missing: Aplikácii ste nepovolili prÃstup k tejto funkcii + scopes: + openid: Prihlásenie sa pomocou OpenStreetMap + read_prefs: ÄÃtaÅ¥ nastavenia použÃvateľa + write_prefs: MeniÅ¥ osobné nastavenia + write_diary: VytváraÅ¥ záznamy v dennÃku, komentáre a nastavovaÅ¥ priateľov + write_api: UpravovaÅ¥ mapu + read_gpx: ÄÃtaÅ¥ súkromné stopy GPS + write_gpx: NahrávaÅ¥ stopy GPS + write_notes: MeniÅ¥ poznámky + write_redactions: UpravovaÅ¥ údaje mapy + read_email: ÄÃtaÅ¥ použÃvateľovu emailovú adresu + consume_messages: ÄÃtaÅ¥, aktualizovaÅ¥ stav a mazaÅ¥ správy použÃvateľov + send_messages: PosielaÅ¥ súkromné správy iným použÃvateľom + skip_authorization: Automaticky schváliÅ¥ aplikáciu + for_roles: + moderator: Toto oprávnenie je pre akcie dostupné iba moderátorom + oauth2_applications: + index: + title: Moje klientske aplikácie + no_applications_html: Máte nejakú aplikáciu, využÃvajúcu Å¡tandard %{oauth2}, + ktorá by s nami mala spolupracovaÅ¥? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovaÅ¥, + až potom bude môcÅ¥ posielaÅ¥ OAuth požiadavky k tejto službe. + new: ZaregistrovaÅ¥ novú aplikáciu + name: Názov + permissions: Povolenia + application: + edit: UpraviÅ¥ + delete: ZmazaÅ¥ + confirm_delete: OdstrániÅ¥ túto aplikáciu? + new: + title: ZaregistrovaÅ¥ novú aplikáciu + edit: + title: UpraviÅ¥ aplikáciu + show: + edit: UpraviÅ¥ + delete: ZmazaÅ¥ + confirm_delete: OdstrániÅ¥ túto aplikáciu? + client_id: ID klienta + client_secret: Tajomstvo klienta + client_secret_warning: Uistite sa, že tento tajný kÄ¾ÃºÄ si uložÃte - viac sa + už nezobrazà + permissions: Povolenia + not_found: + sorry: Ľutujeme, takúto aplikáciu sa nepodarilo nájsÅ¥. + oauth2_authorizations: + new: + title: Je potrebná autorizácia + introduction: PovoliÅ¥ %{application} prÃstup k vášmu úÄtu s nasledovnými oprávneniami? + authorize: AutorizovaÅ¥ + deny: OdmietnuÅ¥ + show: + title: AutorizaÄný kód + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Moje autorizované aplikácie + application: Aplikácia + permissions: Oprávnenia + last_authorized: Posledná autorizácia + no_applications_html: Zatiaľ ste nepovolili žiadne %{oauth2} aplikácie. + application: + revoke: OdobraÅ¥ prÃstup + users: + new: + title: Zaregistrujte sa + tab_title: Zaregistrujte sa + signup_to_authorize_html: Zaregistrujte sa v OpenStreetMap a zÃskajte prÃstup + do %{client_app_name}. + no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriÅ¥ pre vás úÄet + automaticky. + support: podpora + about: + header: Slobodné a upravovateľné. + paragraph_1: Na rozdiel od iných máp OpenStreetMap tvoria výhradne dobrovoľnÃci + ako ste vy a každý si ju môže bezplatne opraviÅ¥, aktualizovaÅ¥, stiahnuÅ¥ + a použiÅ¥. + paragraph_2: Ak chcete zaÄaÅ¥ prispievaÅ¥, zaregistrujte sa. + welcome: Vitajte v OpenStreetMap + display name description: VaÅ¡e verejne zobrazené meno užÃvateľa. Môžete ho potom + zmeniÅ¥ v nastaveniach. + by_signing_up: + html: Registráciou súhlasÃte s naÅ¡imi %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + a %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: Zásady ochrany súkromia + privacy_policy_title: Pravidlá ochrany osobných údajov OSMF vrátane sekcie + o e-mailových adresách + contributor_terms: Podmienky prispievania + continue: Zaregistrujte sa + terms accepted: Äakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania! + email_help: + html: VaÅ¡a adresa sa nezobrazuje verejne, pre ÄalÅ¡ie informácie venujte pozornosÅ¥ + naÅ¡im %{privacy_policy_link}. + consider_pd_html: Moje prÃspevky považujem za %{consider_pd_link}. + consider_pd: Verejná doména + or: alebo + use external auth: prÃpadne využite na registráciu služby tretÃch strán + terms: + title: Podmienky + heading: Podmienky + heading_ct: Podmienky prispievania + read and accept with tou: PreÄÃtajte si zmluvu s prispievateľom a podmienky + použÃvania, po dokonÄenà zaÄiarknite obe polÃÄka a potom stlaÄte tlaÄidlo + pokraÄovaÅ¥. + read_tou: PreÄÃtal som si Podmienky použÃvania a súhlasÃm s nimi + consider_pd: NavyÅ¡e k vyÅ¡Å¡ie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje prÃspevky + za slobodné dielo (Public Domain). + consider_pd_why: Äo to znamená? + continue: PokraÄovaÅ¥ + cancel: ZruÅ¡iÅ¥ + you need to accept or decline: Pre pokraÄovanie si prosÃm preÄÃtajte a prÃjmite, + alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. + legale_select: 'Zvoľte prosÃm svoju domovskú krajinu:' + legale_names: + france: Francúzsko + italy: Taliansko + rest_of_world: ZvyÅ¡ok sveta + terms_declined_flash: + terms_declined_link: tejto wiki stránke + no_such_user: + title: Taký použÃvateľ neexistuje + heading: PoužÃvateľ %{user} neexistuje + body: Ľutujeme, použÃvateľ %{user} neexistuje. ProsÃm skontrolujte váš text, + alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz. + deleted: zmazaný + show: + my diary: Môj dennÃk + my edits: Moje úpravy + my traces: Moje stopy + my notes: Moje poznámky k mape + my messages: Moje správy + my profile: Môj profil my settings: Moje nastavenia - no home location: Nemáte zapÃsanú vaÅ¡u domácu polohu. - preferred languages: "Prioritné jazyky:" - profile description: "Popis Profilu:" - public editing: - disabled: Vypnutý a nemôže upravovaÅ¥ údaje, vÅ¡etky predchádzajúce úpravy sú anonymné. - disabled link text: preÄo nemôžem upravovaÅ¥? - enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovaÅ¥ dáta. - enabled link text: Äo je toto? - heading: "Verejná úprava:" - public editing note: - heading: Ãprava pre verejnosÅ¥ - text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslaÅ¥ správy, alebo vidieÅ¥ vaÅ¡e miesto. Ukážte Äo upravujete a dovoľte iným kontaktovaÅ¥ vás cez webovú stránku, kliknite na tlaÄÃtko dolu. Od zmeny verzie 0.6 API, iba užÃvateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovaÅ¥ mapové údaje. (zistiÅ¥ preÄo).