X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0571802b31a6a218472763f6b58cb6898cbdc56e..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/pl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index e6e10382b..b0ec731ef 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -114,7 +114,6 @@ pl: message: Wiadomość node: Węzeł node_tag: Znacznik węzła - notifier: Zgłaszający old_node: Stary węzeł old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła old_relation: Stara relacja @@ -1516,10 +1515,6 @@ pl: ignored: zignorowane open: otwarte resolved: rozwiązane - update: - new_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane - successful_update: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zaktualizowane - provide_details: Podaj koniecznie, proszę, potrzebne szczegóły show: title: '%{status} sprawa #%{issue_id}' reports: @@ -1600,10 +1595,8 @@ pl: home: Przejdź do położenia domu logout: Wyloguj się log_in: Zaloguj się - log_in_tooltip: Zaloguj się sign_up: Zarejestruj się start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy - sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować edit: Edycja history: Zmiany export: Eksport @@ -1639,8 +1632,6 @@ pl: community: Społeczność community_blogs: Blogi społeczności community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap - foundation: Fundacja - foundation_title: Fundacja OpenStreetMap make_a_donation: title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej text: Przekaż darowiznę @@ -1793,8 +1784,6 @@ pl: success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś! already active: To konto zostało potwierdzone. unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. - reconfirm_html: Możesz ponownie przesłać wiadomość z potwierdzeniem klikając - tutaj. confirm_resend: failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. confirm_email: @@ -1841,8 +1830,6 @@ pl: new: title: Wysyłanie wiadomości send_message_to_html: Wyślij nową wiadomość do %{name} - subject: Temat - body: Treść back_to_inbox: Wróć do skrzynki create: message_sent: Wysłano wiadomość @@ -1872,14 +1859,10 @@ pl: aby na nią odpowiedzieć. show: title: Czytanie wiadomości - from: Od - subject: Temat - date: Nadano reply_button: Odpowiedz unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną destroy_button: Usuń back: Wstecz - to: Do wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. @@ -1956,16 +1939,8 @@ pl: lost password link: Zapomniałeś hasła? login_button: Zaloguj się register now: Zarejestruj się - with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się, podając nazwę użytkownika - i hasło:' with external: 'Alternatywnie, zaloguj się przez:' - new to osm: Nowy na OpenStreetMap? - to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto. - create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. no account: Nie masz konta? - account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz - link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie. openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID auth_providers: @@ -2003,7 +1978,6 @@ pl: support: supportem shared: markdown_help: - title_html: Składnia kramdown headings: Nagłówki heading: Nagłówki subheading: Podtytuł @@ -2223,9 +2197,6 @@ pl: title: Pliki Geofabrik description: Regularnie aktualizowane wyciągi z kontynentów, państw i wybranych miast - metro: - title: Metro Extracts - description: Wyciągi dużych miast i otaczających je obszarów other: title: Inne zasoby description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki @@ -2258,11 +2229,6 @@ pl: kliknij Zapisz, a inni mapujący zajmą się opisanym problemem.' other_concerns: title: Inne kwestie - explanation_html: "Jeśli masz obawy dotyczące sposobu wykorzystania naszych - danych lub zawartości, proszę zapoznaj się ze\nstroną - o prawach autorskich po więcej informacji prawnych lub skontaktować - się z \ngrupą - roboczą OSMF." help: title: Uzyskiwanie pomocy introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, @@ -2285,9 +2251,6 @@ pl: title: Listy dyskusyjne description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie od wybranego tematu lub lokalizacji. - forums: - title: Forum - description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego. community: title: Forum (nowe) description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap. @@ -2309,10 +2272,6 @@ pl: potlatch: removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce. - desktop_html: Nadal można używać edytora Potlatch ściągając - aplikację pod Windows lub macOS. - id_html: Możesz także ustawić iD jako swój domyślny edytor w przeglądarce. Zmień swoje preferencje tutaj. any_questions: title: Czy masz jakieś pytania? sidebar: @@ -2434,11 +2393,6 @@ pl: lokalne OSMF:' other_groups: title: Inne grupy - about_html: Nie ma potrzeby formalnego zakładania grupy w takim samym stopniu, - jak w przypadku oddziałów lokalnych. W rzeczywistości wiele grup istnieje - z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna. - Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Przeczytaj więcej na stronie - Wiki. traces: visibility: private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) @@ -2709,9 +2663,6 @@ pl: support: supportem about: header: Darmowa i edytowalna - email address: 'Adres e-mail:' - confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:' - display name: 'Przyjazna nazwa:' display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach. external auth: 'Logowanie przez:' @@ -2737,9 +2688,6 @@ pl: w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no - guidance_html: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: w - formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne - tłumaczenia' continue: Dalej decline: Nie akceptuję you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić @@ -2761,7 +2709,6 @@ pl: deleted: '? (konto usunięte)' show: my diary: Dziennik - new diary entry: nowy wpis w dzienniku my edits: Zmiany my traces: Ślady my notes: Uwagi @@ -2790,8 +2737,6 @@ pl: created from: 'Stworzony z:' status: 'Stan:' spam score: 'Punktacja spamu:' - description: Opis - user location: Położenie użytkownika role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem moderator: Ten użytkownik jest moderatorem @@ -2806,7 +2751,6 @@ pl: comments: komentarze create_block: Zablokuj tego użytkownika activate_user: Aktywuj tego użytkownika - deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika unconfirm_user: Cofnij zatwierdzenie tego użytkownika unsuspend_user: Cofnij zawieszenie tego użytkownika @@ -2815,8 +2759,6 @@ pl: delete_user: Usuń tego użytkownika confirm: Potwierdź report: zgłoś tego użytkownika - set_home: - flash success: Zapisano nowe położenie domu go_public: flash success: Wszystkie twoje edycje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony do edycji. @@ -2886,8 +2828,6 @@ pl: heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name} period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp do API. - tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. - tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. back: Wyświetl wszystkie blokady edit: title: Edycja blokady użytkownika %{name} @@ -2900,10 +2840,6 @@ pl: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. create: - try_contacting: Spróbuj, proszę, skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem - blokady i upewnij się, że będzie miał on czas na odpowiedź. - try_waiting: Spróbuj, proszę, dać użytkownikowi rozsądną ilość czasu na udzielenie - odpowiedzi zanim nałożysz blokadę. flash: Nałożono blokadę na użytkownika %{name}. update: only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować.