X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/06957c3479a752c7f94ed33729c5030ed3de4033..1c062165f695a8fb07653d6331bbb914052c5faf:/config/locales/uk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 6c90b7fa6..0e82cc03a 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -17,6 +17,7 @@ # Author: Drkns # Author: Dubyk # Author: Dudka +# Author: Esk78 # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL @@ -43,12 +44,13 @@ uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + blog: '%e %B %Y' helpers: submit: diary_comment: create: Зберегти diary_entry: - create: Оприлюднити + create: Опублікувати update: Оновити issue_comment: create: Додати коментар @@ -56,12 +58,12 @@ uk: create: Надіслати client_application: create: Зареєструвати - update: Правити + update: Редагувати redaction: - create: Створити виправлення - update: Зберегти виправлення + create: Створити редакцію + update: Зберегти редакцію trace: - create: Завантажити на сервер + create: Завантажити update: Зберегти зміни user_block: create: Заблокувати @@ -72,7 +74,7 @@ uk: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти email_address_not_routable: не маршрутизований models: - acl: Перелік обмеження доступу + acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна @@ -83,14 +85,14 @@ uk: message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Повідомлювач + notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія - old_way_node: Старий вузол лінії + old_way_node: Стара точка лінії old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку @@ -124,7 +126,7 @@ uk: size: Розмір latitude: Широта longitude: Довгота - public: Загальнодоступний + public: Публічний description: Опис message: sender: Відправник @@ -256,7 +258,7 @@ uk: comment: Коментарі (%{count}) hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} commented_by: Коментар від %{user} %{when} - changesetxml: XML набір змін + changesetxml: XML опис набору змін osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набір змін %{id} @@ -266,28 +268,28 @@ uk: still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки він стане закритим. node: - title: 'Точка: %{name}' - history_title: 'Історія точки: %{name}' + title_html: 'Точка: %{name}' + history_title_html: 'Історія точки: %{name}' way: - title: 'Лінія: %{name}' - history_title: 'Історія лінії: %{name}' + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Історія лінії: %{name}' nodes: Точки - also_part_of: + also_part_of_html: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} relation: - title: 'Зв’язок: %{name}' - history_title: 'Історія зв’язку: %{name}' + title_html: 'Зв’язок: %{name}' + history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' members: Учасники relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок containing_relation: - entry: Зв’язок %{relation_name} - entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_html: Зв’язок %{relation_name} + entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. type: @@ -327,7 +329,9 @@ uk: tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії + wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} + colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} note: title: 'Нотатка: %{id}' new_note: Нова нотатка @@ -335,8 +339,8 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - open_by: Створено учасником %{user} %{when} - open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} + opened_by: Створено учасником %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Створено анонімом %{when} commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} @@ -422,7 +426,7 @@ uk: title: Щоденник користувача %{user} | %{title} user_title: Щоденник користувача %{user} leave_a_comment: Лишити коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, аби залишити коментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' login: Увійти no_such_entry: title: Нема такого запису в щоденнику @@ -430,7 +434,7 @@ uk: body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' comment_link: Коментувати reply_link: Відповісти comment_count: @@ -444,7 +448,7 @@ uk: confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цей запис diary_comment: - comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Приховати цей коментар unhide_link: Показувати цей коментар confirm: Підтвердити @@ -462,7 +466,7 @@ uk: description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap + description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' post: Повідомлення @@ -473,13 +477,13 @@ uk: geocoder: search: title: - latlon: Внутрішні результати - ca_postcode: Результати від Geocoder - osm_nominatim: Результати від Nominatim - geonames: Результати від GeoNames - osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap + latlon_html: Внутрішні результати + ca_postcode_html: Результати від Geocoder + osm_nominatim_html: Результати від Nominatim + geonames_html: Результати від GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Результати від GeoNames + geonames_reverse_html: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -490,6 +494,7 @@ uk: platter: Бугельний підіймач pylon: Пілон station: Канатна станція + t-bar: T-образний підйомник aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Злітно-посадкова смуга @@ -497,6 +502,8 @@ uk: gate: Вихід на посадку hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик + holding_position: Місце зупинки + parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал @@ -542,6 +549,7 @@ uk: fuel: Пальне gambling: Азартні ігри grave_yard: Цвинтар + grit_bin: Контейнер з гравієм hospital: Шпиталь hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво @@ -589,6 +597,7 @@ uk: village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів + water_point: Питна вода youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративна межа @@ -629,6 +638,7 @@ uk: bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі + corridor: Коридор cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -640,6 +650,7 @@ uk: motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю + passing_place: Роз'їзд path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа @@ -665,6 +676,7 @@ uk: trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога historic: @@ -684,6 +696,7 @@ uk: manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня + mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник roman_road: Римська дорога ruins: Руїни @@ -693,6 +706,7 @@ uk: wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи + "yes": Історичне місце junction: "yes": Перехресття landuse: @@ -769,23 +783,34 @@ uk: dyke: Прибережний насип embankment: Насип flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдер + groyne: Хвилеріз + kiln: Піч lighthouse: Маяк mast: Мачта mine: Копальня + mineshaft: Шахтний вал + monitoring_station: Станція моніторингу + petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс pipeline: Трубопровід + silo: Силосна яма + storage_tank: Резервуар для зберігання surveillance: Відеоспостереження tower: Вежа wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин water_tower: Водонапірна вежа water_well: Криниця + water_works: Водопостачання + windmill: Вітряк works: Фабрика "yes": Штучні споруди military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер + "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: @@ -831,12 +856,14 @@ uk: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація architect: Архітектор + association: Асоціація company: Компанія educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості estate_agent: Агент з нерухомості government: Державна установа insurance: Страхова компанія + it: ІТ-офіс lawyer: Юрист ngo: Недержавна установа telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії @@ -845,6 +872,7 @@ uk: place: allotments: Сади-городи, дачні ділянки city: Місто + city_block: Міський квартал country: Країна county: Район farm: Ферма @@ -858,6 +886,7 @@ uk: municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон postcode: Індекс + quarter: Квартал region: Район sea: Море square: Площа @@ -939,8 +968,10 @@ uk: hardware: Господарські товари hifi: Аудіо-техніка houseware: Магазин посуду + interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск + kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр @@ -953,6 +984,7 @@ uk: optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля + paint: Магазин фарб pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека @@ -968,6 +1000,9 @@ uk: tobacco: Тютюн toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція + tyres: Магазин автошин + vacant: Порожній магазин + variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця @@ -1163,7 +1198,7 @@ uk: gps_traces_tooltip: Управління GPS треками user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники - edit_with: Редагувати через %{editor} + edit_with: Редагувати – %{editor} tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для @@ -1296,10 +1331,10 @@ uk: змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' - your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін, - створених %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви - переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}' + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших + наборів змін' + commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, + що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів details: |2- @@ -1324,8 +1359,8 @@ uk: from: Від subject: Тема date: Дата - no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось - із %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з + кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане @@ -1334,7 +1369,7 @@ uk: destroy_button: Вилучити new: title: Відправити повідомлення - send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name} + send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних @@ -1348,7 +1383,7 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні - my_inbox: Мої %{inbox_link} + my_inbox_html: Мої %{inbox_link} inbox: вхідні outbox: вихідні messages: @@ -1357,7 +1392,7 @@ uk: to: Кому subject: Тема date: Дата - no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись + no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас reply: @@ -1388,8 +1423,8 @@ uk: about: next: Далі copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸
OpenStreetMap - used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків - та різних пристроїв' + used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних + застосунків та різних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. @@ -1421,12 +1456,12 @@ uk: copyright: foreign: title: Про цей переклад - text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, + html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу. english_link: оригіналом англійською native: title: Про цю сторінку - text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете + html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}. native_link: української версії @@ -1529,7 +1564,7 @@ uk: infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим порядком - з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою + з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою для онлайн звернень. trademarks_title_html: Торгові марки trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими @@ -1549,11 +1584,11 @@ uk: завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. - not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете - зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' + not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. + Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. + flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують також інші можливості редагування даних в OpenStreetMap. @@ -1575,13 +1610,13 @@ uk: map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії + export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. - Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним + Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' planet: title: Планета OSM @@ -1841,7 +1876,7 @@ uk: visibility_help: що це значить? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces help: Довідка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай, @@ -1904,7 +1939,9 @@ uk: newer: Новіші треки trace: pending: ОЧІКУЄ - count_points: '%{count} точок' + count_points: + one: 1 точка + other: '%{count} точки' more: більше trace_details: Показати дані треку view_map: Перегляд Мапи @@ -1929,7 +1966,7 @@ uk: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер see_all_traces: Показати всі треки see_my_traces: Показати мої треки - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: made_public: Трек зроблено загальнодоступним @@ -1964,7 +2001,7 @@ uk: oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису - request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого + request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' @@ -1978,7 +2015,7 @@ uk: grant_access: Надати доступ authorize_success: title: Дозволено запит на авторизацію - allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. verification: Код перевірки - %{code}. authorize_failure: title: Не вдалося виконати запит авторизації @@ -2020,7 +2057,7 @@ uk: issued_at: Виданий в revoke: Відкликати! my_apps: Мої клієнтські застосунки - no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії + no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' @@ -2053,7 +2090,7 @@ uk: heading: Ласкаво просимо email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти @@ -2129,7 +2166,7 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до вебмайстра + contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до вебмайстра з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: @@ -2142,7 +2179,7 @@ uk: Співпраці. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу політику конфіденційності, щоб отримати більше інформації display name: 'Прізвисько:' @@ -2178,7 +2215,7 @@ uk: consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений + guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined @@ -2227,7 +2264,7 @@ uk: spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження користувача - if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, + if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. settings_link_text: налаштування my friends: Друзі @@ -2287,7 +2324,7 @@ uk: disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: heading: Загальнодоступне редагування - text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти + html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні @@ -2382,8 +2419,8 @@ uk: showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}' + summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}' confirm: Підтвердити Вибраних користувачів hide: Сховати вибраних користувачів empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку @@ -2391,10 +2428,10 @@ uk: title: Обліковий запис заблоковано heading: Обліковий запис заблоковано webmaster: веб-майстер - body: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через - підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто найближчим - часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо - ви хочете обговорити це.\n

" + body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований + через підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто + найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, + якщо ви хочете обговорити це.\n

" auth_failure: connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації @@ -2439,7 +2476,7 @@ uk: back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} - heading: Накладення блокування на %{name} + heading_html: Накладення блокування на %{name} reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не @@ -2455,7 +2492,7 @@ uk: back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} - heading: Редагування блокування для %{name} + heading_html: Редагування блокування для %{name} reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, @@ -2485,7 +2522,7 @@ uk: empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} - heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} + heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? @@ -2519,15 +2556,15 @@ uk: other: '%{count} роки' blocks_on: title: Блокування для %{name} - heading: Перелік блокувань користувача %{name} + heading_html: Перелік блокувань користувача %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} - heading: Перелік блокувань, які наклав %{name} + heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' + heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' created: Створено status: Стан show: Показувати @@ -2598,6 +2635,8 @@ uk: out: Зменшити locate: title: Показати моє місцезнаходження + metersUnit: метри + feetUnit: фути popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки base: standard: Стандартний @@ -2613,7 +2652,7 @@ uk: title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: - terms: Умови використання Вебсайтом та + terms: Умови використання Вебсайту та API site: edit_tooltip: Редагування мапи