X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/06957c3479a752c7f94ed33729c5030ed3de4033..751e8ad32c864f50eae9e9359d74a11dc44de007:/config/locales/uk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 6c90b7fa6..7b11b696c 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -17,6 +17,7 @@ # Author: Drkns # Author: Dubyk # Author: Dudka +# Author: Esk78 # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL @@ -43,12 +44,13 @@ uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + blog: '%e %B %Y' helpers: submit: diary_comment: create: Зберегти diary_entry: - create: Оприлюднити + create: Опублікувати update: Оновити issue_comment: create: Додати коментар @@ -56,12 +58,12 @@ uk: create: Надіслати client_application: create: Зареєструвати - update: Правити + update: Редагувати redaction: - create: Створити виправлення - update: Зберегти виправлення + create: Створити редакцію + update: Зберегти редакцію trace: - create: Завантажити на сервер + create: Завантажити update: Зберегти зміни user_block: create: Заблокувати @@ -72,7 +74,7 @@ uk: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти email_address_not_routable: не маршрутизований models: - acl: Перелік обмеження доступу + acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна @@ -83,14 +85,14 @@ uk: message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Повідомлювач + notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія - old_way_node: Старий вузол лінії + old_way_node: Стара точка лінії old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку @@ -124,7 +126,7 @@ uk: size: Розмір latitude: Широта longitude: Довгота - public: Загальнодоступний + public: Публічний description: Опис message: sender: Відправник @@ -256,7 +258,7 @@ uk: comment: Коментарі (%{count}) hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} commented_by: Коментар від %{user} %{when} - changesetxml: XML набір змін + changesetxml: XML опис набору змін osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набір змін %{id} @@ -266,28 +268,28 @@ uk: still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки він стане закритим. node: - title: 'Точка: %{name}' - history_title: 'Історія точки: %{name}' + title_html: 'Точка: %{name}' + history_title_html: 'Історія точки: %{name}' way: - title: 'Лінія: %{name}' - history_title: 'Історія лінії: %{name}' + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Історія лінії: %{name}' nodes: Точки - also_part_of: + also_part_of_html: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} relation: - title: 'Зв’язок: %{name}' - history_title: 'Історія зв’язку: %{name}' + title_html: 'Зв’язок: %{name}' + history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' members: Учасники relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок containing_relation: - entry: Зв’язок %{relation_name} - entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_html: Зв’язок %{relation_name} + entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. type: @@ -327,7 +329,9 @@ uk: tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії + wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} + colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} note: title: 'Нотатка: %{id}' new_note: Нова нотатка @@ -335,8 +339,8 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - open_by: Створено учасником %{user} %{when} - open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} + opened_by: Створено учасником %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Створено анонімом %{when} commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} @@ -422,7 +426,7 @@ uk: title: Щоденник користувача %{user} | %{title} user_title: Щоденник користувача %{user} leave_a_comment: Лишити коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, аби залишити коментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' login: Увійти no_such_entry: title: Нема такого запису в щоденнику @@ -430,7 +434,7 @@ uk: body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' comment_link: Коментувати reply_link: Відповісти comment_count: @@ -444,7 +448,7 @@ uk: confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цей запис diary_comment: - comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Приховати цей коментар unhide_link: Показувати цей коментар confirm: Підтвердити @@ -462,7 +466,7 @@ uk: description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap + description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' post: Повідомлення @@ -473,13 +477,13 @@ uk: geocoder: search: title: - latlon: Внутрішні результати - ca_postcode: Результати від Geocoder - osm_nominatim: Результати від Nominatim - geonames: Результати від GeoNames - osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap + latlon_html: Внутрішні результати + ca_postcode_html: Результати від Geocoder + osm_nominatim_html: Результати від Nominatim + geonames_html: Результати від GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Результати від GeoNames + geonames_reverse_html: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -490,6 +494,7 @@ uk: platter: Бугельний підіймач pylon: Пілон station: Канатна станція + t-bar: T-образний підйомник aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Злітно-посадкова смуга @@ -497,6 +502,8 @@ uk: gate: Вихід на посадку hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик + holding_position: Місце зупинки + parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал @@ -542,6 +549,7 @@ uk: fuel: Пальне gambling: Азартні ігри grave_yard: Цвинтар + grit_bin: Контейнер з гравієм hospital: Шпиталь hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво @@ -589,6 +597,7 @@ uk: village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів + water_point: Питна вода youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративна межа @@ -629,6 +638,7 @@ uk: bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі + corridor: Коридор cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -640,6 +650,7 @@ uk: motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю + passing_place: Роз'їзд path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа @@ -665,6 +676,7 @@ uk: trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога historic: @@ -684,6 +696,7 @@ uk: manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня + mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник roman_road: Римська дорога ruins: Руїни @@ -693,6 +706,7 @@ uk: wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи + "yes": Історичне місце junction: "yes": Перехресття landuse: @@ -769,23 +783,34 @@ uk: dyke: Прибережний насип embankment: Насип flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдер + groyne: Хвилеріз + kiln: Піч lighthouse: Маяк mast: Мачта mine: Копальня + mineshaft: Шахтний вал + monitoring_station: Станція моніторингу + petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс pipeline: Трубопровід + silo: Силосна яма + storage_tank: Резервуар для зберігання surveillance: Відеоспостереження tower: Вежа wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин water_tower: Водонапірна вежа water_well: Криниця + water_works: Водопостачання + windmill: Вітряк works: Фабрика "yes": Штучні споруди military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер + "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: @@ -831,12 +856,14 @@ uk: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація architect: Архітектор + association: Асоціація company: Компанія educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості estate_agent: Агент з нерухомості government: Державна установа insurance: Страхова компанія + it: ІТ-офіс lawyer: Юрист ngo: Недержавна установа telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії @@ -845,6 +872,7 @@ uk: place: allotments: Сади-городи, дачні ділянки city: Місто + city_block: Міський квартал country: Країна county: Район farm: Ферма @@ -858,6 +886,7 @@ uk: municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон postcode: Індекс + quarter: Квартал region: Район sea: Море square: Площа @@ -939,8 +968,10 @@ uk: hardware: Господарські товари hifi: Аудіо-техніка houseware: Магазин посуду + interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск + kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр @@ -953,6 +984,7 @@ uk: optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля + paint: Магазин фарб pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека @@ -968,6 +1000,9 @@ uk: tobacco: Тютюн toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція + tyres: Магазин автошин + vacant: Порожній магазин + variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця @@ -1163,7 +1198,7 @@ uk: gps_traces_tooltip: Управління GPS треками user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники - edit_with: Редагувати через %{editor} + edit_with: Редагувати – %{editor} tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для @@ -1296,10 +1331,10 @@ uk: змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' - your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін, - створених %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви - переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}' + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших + наборів змін' + commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, + що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів details: |2- @@ -1324,8 +1359,8 @@ uk: from: Від subject: Тема date: Дата - no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось - із %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з + кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане @@ -1334,7 +1369,7 @@ uk: destroy_button: Вилучити new: title: Відправити повідомлення - send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name} + send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних @@ -1348,7 +1383,7 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні - my_inbox: Мої %{inbox_link} + my_inbox_html: Мої %{inbox_link} inbox: вхідні outbox: вихідні messages: @@ -1357,7 +1392,7 @@ uk: to: Кому subject: Тема date: Дата - no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись + no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас reply: @@ -1388,8 +1423,8 @@ uk: about: next: Далі copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸
OpenStreetMap - used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків - та різних пристроїв' + used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних + застосунків та різних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. @@ -1407,7 +1442,7 @@ uk: OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. legal_title: Правова інформація - legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються + legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі \nПравил @@ -1421,12 +1456,12 @@ uk: copyright: foreign: title: Про цей переклад - text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, + html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу. english_link: оригіналом англійською native: title: Про цю сторінку - text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете + html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}. native_link: української версії @@ -1529,7 +1564,7 @@ uk: infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим порядком - з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою + з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою для онлайн звернень. trademarks_title_html: Торгові марки trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими @@ -1549,11 +1584,11 @@ uk: завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. - not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете - зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' + not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. + Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. + flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують також інші можливості редагування даних в OpenStreetMap. @@ -1575,13 +1610,13 @@ uk: map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії + export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. - Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним + Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' planet: title: Планета OSM @@ -1841,7 +1876,7 @@ uk: visibility_help: що це значить? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces help: Довідка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай, @@ -1904,7 +1939,9 @@ uk: newer: Новіші треки trace: pending: ОЧІКУЄ - count_points: '%{count} точок' + count_points: + one: 1 точка + other: '%{count} точки' more: більше trace_details: Показати дані треку view_map: Перегляд Мапи @@ -1929,7 +1966,7 @@ uk: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер see_all_traces: Показати всі треки see_my_traces: Показати мої треки - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: made_public: Трек зроблено загальнодоступним @@ -1964,7 +2001,7 @@ uk: oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису - request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого + request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' @@ -1978,7 +2015,7 @@ uk: grant_access: Надати доступ authorize_success: title: Дозволено запит на авторизацію - allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. verification: Код перевірки - %{code}. authorize_failure: title: Не вдалося виконати запит авторизації @@ -2020,7 +2057,7 @@ uk: issued_at: Виданий в revoke: Відкликати! my_apps: Мої клієнтські застосунки - no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії + no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' @@ -2053,7 +2090,7 @@ uk: heading: Ласкаво просимо email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти @@ -2129,7 +2166,7 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до вебмайстра + contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до вебмайстра з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: @@ -2142,7 +2179,7 @@ uk: Співпраці. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу політику конфіденційності, щоб отримати більше інформації display name: 'Прізвисько:' @@ -2178,7 +2215,7 @@ uk: consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений + guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined @@ -2227,7 +2264,7 @@ uk: spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження користувача - if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, + if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. settings_link_text: налаштування my friends: Друзі @@ -2287,7 +2324,7 @@ uk: disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: heading: Загальнодоступне редагування - text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти + html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні @@ -2382,8 +2419,8 @@ uk: showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}' + summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}' confirm: Підтвердити Вибраних користувачів hide: Сховати вибраних користувачів empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку @@ -2391,10 +2428,10 @@ uk: title: Обліковий запис заблоковано heading: Обліковий запис заблоковано webmaster: веб-майстер - body: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через - підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто найближчим - часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо - ви хочете обговорити це.\n

" + body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований + через підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто + найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, + якщо ви хочете обговорити це.\n

" auth_failure: connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації @@ -2439,7 +2476,7 @@ uk: back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} - heading: Накладення блокування на %{name} + heading_html: Накладення блокування на %{name} reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не @@ -2455,7 +2492,7 @@ uk: back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} - heading: Редагування блокування для %{name} + heading_html: Редагування блокування для %{name} reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, @@ -2485,7 +2522,7 @@ uk: empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} - heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} + heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? @@ -2519,15 +2556,15 @@ uk: other: '%{count} роки' blocks_on: title: Блокування для %{name} - heading: Перелік блокувань користувача %{name} + heading_html: Перелік блокувань користувача %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} - heading: Перелік блокувань, які наклав %{name} + heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' + heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' created: Створено status: Стан show: Показувати @@ -2598,6 +2635,8 @@ uk: out: Зменшити locate: title: Показати моє місцезнаходження + metersUnit: метри + feetUnit: фути popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки base: standard: Стандартний @@ -2613,7 +2652,7 @@ uk: title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: - terms: Умови використання Вебсайтом та + terms: Умови використання Вебсайту та API site: edit_tooltip: Редагування мапи