X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/06b2d278ea6c273c7e4e01c6f28bb46505efd6d1..803acea03227f560776bf49621d9525ff40cba2f:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 602870877..c8d881c6d 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -72,6 +72,10 @@ pt-BR: description: "Descrição" languages: "Línguas" pass_crypt: "Senha" + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_version: "{{id}}, v{{version}}" + with_name: "{{name}} ({{id}})" map: view: "Ver" edit: "Editar" @@ -79,10 +83,18 @@ pt-BR: browse: changeset: title: "Alterações" - changeset: "Alterações:" + changeset: "Alterações: {{id}}" download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "XML do conjunto de alterações" osmchangexml: "osmChange XML" + changeset_navigation: + user: + name_tooltip: "Ver edições de {{user}}" + prev_tooltip: "Editado anteriormente por {{user}}" + next_tooltip: "Editado posteriormente por {{user}}" + all: + prev_tooltip: "Conjunto de alterações anterior" + next_tooltip: "Próximo conjunto de alterações" changeset_details: created_at: "Criado em:" closed_at: "Fechado em:" @@ -91,34 +103,47 @@ pt-BR: no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações." show_area_box: "Área de exibição" box: "Área" - has_nodes: "Tem os seguintes {{count}} pontos:" - has_ways: "Tem os seguintes {{count}} caminhos:" - has_relations: "tem as seguintes {{count}} relações:" + has_nodes: + one: "Tem o seguinte {{count}} ponto:" + other: "Tem os seguintes {{count}} pontos:" + has_ways: + one: "Tem o seguinte {{count}} caminho:" + other: "Tem os seguintes {{count}} caminhos:" + has_relations: + one: "Tem a seguinte {{count}} relação:" + other: "Tem as seguintes {{count}} relações:" common_details: edited_at: "Editado em:" edited_by: "Editado por:" version: "Versão:" - in_changeset: "No conjunto de modificações:" + in_changeset: "No conjunto de alterações:" containing_relation: entry: "Relação {{relation_name}}" entry_role: "Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})" map: loading: "Carregando..." deleted: "Apagado" + larger: + area: "Ver área em um mapa maior" + node: "Ver ponto em um mapa maior" + way: "Ver caminho em um mapa maior" + relation: "Ver relação em um mapa maior" node_details: coordinates: "Coordenadas: " part_of: "Parte de:" node_history: node_history: "Histórico do ponto" + node_history_title: "Histórico do ponto: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}" download_xml: "Baixar XML" view_details: "ver detalhes" node: node: "Ponto" node_title: "Ponto: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: "Baixar XML" view_history: "ver histórico" + edit: "editar" not_found: sorry: "Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado." type: @@ -134,6 +159,16 @@ pt-BR: relation_history: relation_history: "Histórico de Relação" relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}" + download_xml: "Baixar XML" + view_details: "ver detalhes" + relation_member: + entry: "{{type}} {{name}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}" + type: + node: "Ponto" + way: "Caminho" + relation: "Relação" relation: relation: "Relação" relation_title: "Relação: {{relation_name}}" @@ -198,11 +233,13 @@ pt-BR: download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}" download_xml: "Baixar XML" view_history: "ver histórico" + edit: "editar" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Exibindo página" of: "de" changeset: + id: "#{{id}}" still_editing: "(ainda editando)" anonymous: "Anônimo" no_comment: "(nenhum)" @@ -210,34 +247,27 @@ pt-BR: show_area_box: "exibir limite da área" big_area: "(grande)" view_changeset_details: "Ver detalhes das alterações" - more: "mais" changesets: id: "ID" saved_at: "Salvo em" user: "Usuário" comment: "Comentário" area: "Área" - list_bbox: - history: "Histórico" - changesets_within_the_area: "Alterações na área:" - show_area_box: "exibir limites da área" - no_changesets: "Sem alterações" - all_changes_everywhere: "Para todas as alterações, de qualquer localidade, ver {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Alterações Recentes" - no_area_specified: "Área não especificada" - first_use_view: "Primeiro use o {{view_tab_link}} para mover ou ampliar para uma área de interesse, e então clique na aba de histórico." - view_the_map: "ver o mapa" - view_tab: "ver aba" - alternatively_view: "Alternativamente, ver tudo {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "Alterações Recentes" - recently_edited_changesets: "Conjunto de alterações recentes:" - for_more_changesets: "Para mais conjuntos de alterações, selecione um usuário e veja suas edições, ou veja o 'histórico' de edições de uma área específica." - list_user: - edits_by_username: "Edições de {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Sem edições visíveis de {{name}}." - for_all_changes: "Para alterações feitas por todos usuários veja {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Alterações Recentes" + title: "Conjuntos de alterações" + title_user: "Conjuntos de alterações de {{user}}" + title_bbox: "Conjuntos de alterações em {{bbox}}" + title_user_bbox: "Conjuntos de alterações de {{user}} em {{bbox}}" + + heading: "Conjuntos de alterações" + heading_user: "Conjuntos de alterações" + heading_bbox: "Conjuntos de alterações" + heading_user_bbox: "Conjuntos de alterações" + + description: "Alterações recentes" + description_user: "Conjuntos de alterações de {{user}}" + description_bbox: "Conjuntos de alterações em {{bbox}}" + description_user_bbox: "Conjuntos de alterações de {{user}} em {{bbox}}" diary_entry: new: title: "Nova Entrada de Diário" @@ -270,6 +300,7 @@ pt-BR: login: "Entrar" save_button: "Salvar" no_such_entry: + title: "Entrada de diário inexistente" heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}" body: "Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado." no_such_user: @@ -320,22 +351,50 @@ pt-BR: geocoder: search: title: - latlon: 'Resultados de Internal' - us_postcode: 'Resultados de Geocoder.us' - uk_postcode: 'Resultados de NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Resultados de Geocoder.CA' - osm_namefinder: 'Resultados de OpenStreetMap Namefinder' - geonames: 'Resultados de GeoNames' + latlon: 'Resultados Internos' + us_postcode: 'Resultados do Geocoder.us' + uk_postcode: 'Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Resultados do Geocoder.CA' + osm_namefinder: 'Resultados do OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Resultados do GeoNames' + search_osm_namefinder: + prefix: "{{type}} " + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}" + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" + suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + description: + title: + osm_namefinder: '{{types}} de OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Localização do GeoNames' + types: + cities: "Cidades" + towns: "Cidades" + places: "Lugares" + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}} " results: - no_results: "Não foram encontrados resultados" + no_results: "Nenhum resultado encontrado" + distance: + zero: "a menos de 1km" + one: "a cerca de 1km" + other: "a cerca de {{count}}km" + direction: + south_west: "sudoeste" + south: "sul" + south_east: "sudeste" + east: "leste" + north_east: "nordeste" + north: "norte" + north_west: "noroeste" + west: "oeste" layouts: project_name: # in - title: OpenStreetMap + title: "OpenStreetMap" # in <h1> - h1: OpenStreetMap + h1: "OpenStreetMap" logo: - alt_text: OpenStreetMap logo + alt_text: "OpenStreetMap logo" welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}" welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário" home: "início" @@ -363,9 +422,9 @@ pt-BR: gps_traces_tooltip: "Gerenciar trilhas" user_diaries: "Diários de Usuário" user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários" - tag_line: "O Wiki de Mapas Livres do Mundo" + tag_line: "O Wiki de Mapas Livres" intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você." - intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo." + intro_2: "OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo." intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}." intro_3_ucl: "UCL VR Centre" intro_3_bytemark: "bytemark" @@ -378,9 +437,9 @@ pt-BR: help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" news_blog: "Blog de notícias" news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc." - shop: "Compras" + shop: "Produtos" shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap" - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!' alt_donation: "Faça uma doação" notifier: @@ -431,10 +490,10 @@ pt-BR: introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:" more_videos: "Existem mais vídeos aqui:" the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe -de podcasts:" - wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do -OpenStreetMap em:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" + opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe de podcasts:" + wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de " user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]." @@ -448,7 +507,7 @@ OpenStreetMap em:" video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap" more_videos: "Há também {{more_videos_link}}." more_videos_here: "mais vídeos aqui" - get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!' + get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">no wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!' wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.' user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.' current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' @@ -474,14 +533,6 @@ OpenStreetMap em:" greeting: "Olá," hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail." click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha." - reset_password: - subject: "[OpenStreetMap] Nova senha" - reset_password_plain: - greeting: "Olá," - reset: "Sua nova senha é {{new_password}}" - reset_password_html: - greeting: "Olá," - reset: "Sua nova senha é {{new_password}}" message: inbox: title: "Caixa de Entrada" @@ -497,6 +548,7 @@ OpenStreetMap em:" unread_button: "Marcar como não lida" read_button: "Marcar como lida" reply_button: "Responder" + delete_button: "Apagar" new: title: "Enviar mensagem" send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}" @@ -532,20 +584,25 @@ OpenStreetMap em:" reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas" to: "Para" back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída" + sent_message_summary: + delete_button: "Apagar" mark: as_read: "Mensagem marcada como lida" as_unread: "Mensagem marcada como não lida" + delete: + deleted: "Mensagem apagada" site: index: js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado." js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas." js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.' permalink: "Link Permanente" + shortlink: "Atalho" license: notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores." license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0" license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" - project_name: "projeto OpenStreetMap" + project_name: "Projeto OpenStreetMap" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas." @@ -563,23 +620,93 @@ OpenStreetMap em:" search: "Buscar" where_am_i: "Onde estou?" submit_text: "Ir" - search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>" + search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>" key: - map_key: "Map key" - map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom" + map_key: "Legenda" + map_key_tooltip: "Legenda para o mapa renderizado neste nível de zoom" + table: + heading: "Legenda para o zoom nível {{zoom_level}}" + entry: + motorway: "Rodovia expressa" + trunk: "Via Expressa" + primary: "Via Primária" + secondary: "Via Secundária" + unclassified: "Via Sem Classificação Administrativa" + unsurfaced: "Via Não Pavimentada" + track: "Trilha" + byway: "Trilha Larga" + bridleway: "Trilha de Montaria" + cycleway: "Ciclovia" + footway: "Passagem para Pedestres" + rail: "Trilhos" + subway: "Trilhos Subterrâneos" + tram: + - Trem metropolitano + - Trem de superfície (bonde) + cable: + - Veículo de cabos + - Elevador de Cadeiras + runway: + - Pista de aterrissagem + - Pista de manobras + apron: + - Pista de estacionamento de aviões + - Aeroporto + admin: "Limite Administrativo" + forest: "Floresta" + wood: "Reserva Florestal" + golf: "Campo de Golf" + park: "Parque" + resident: "Área Residencial" + tourist: "Atração Turística" + common: + - Área pública + - Vegetação rasteira + retail: "Área Comercial (Lojas)" + industrial: "Área Industrial" + commercial: "Área Commercial (Escritórios)" + heathland: "Área Sem Vegetação" + lake: + - Lago + - Represa ou Reservatório de Água + farm: "Fazenda" + brownfield: "Área Livre Pós Demolição" + cemetery: "Cemitério" + allotments: "Terra Arrendada" + pitch: "Campo para Prática de Esportes" + centre: "Centro de Esportes/Ginásio" + reserve: "Reserva Natural" + military: "Área Militar" + school: "Escola/Universidade" + building: "Edificação" + station: "Estação de Trem/Metrô" + summit: + - Monte + - Pico + tunnel: "Túnel (Envoltória Tracejada)" + bridge: "Ponte/Viaduto (Envoltória Sólida)" + private: "Acesso Restrito (Propriedade Privada)" + permissive: "Acesso Permissivo" + destination: "Acesso Local Apenas" + construction: "Vias em Construção" trace: create: upload: "Enviar Trilha GPS" trace_uploaded: "Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer." edit: + title: "Editando trilha {{name}}" + heading: "Editando trilha {{name}}" filename: "Nome do arquivo:" - uploaded_at: "Subido em:" + download: "baixar" + uploaded_at: "Enviado em:" points: "Pontos:" start_coord: "Coordenada de início:" + map: "mapa" edit: "editar" owner: "Dono:" description: "Descrição:" tags: "Tags:" + tags_help: "separados por vírgulas" save_button: "Salvar Mudanças" no_such_user: title: "Usuário não encontrado" @@ -589,7 +716,10 @@ OpenStreetMap em:" upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX" description: "Descrição" tags: "Etiquetas" + tags_help: "separados por vírgulas" public: "Público?" + public_help: "o que significa isso?" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" upload_button: "Enviar" help: "Ajuda" help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" @@ -601,6 +731,8 @@ OpenStreetMap em:" trace_optionals: tags: "Etiquetas" view: + title: "Visualizando trilha {{name}}" + heading: "Visualizando trilha {{name}}" pending: "PENDENTE" filename: "Nome do arquivo:" download: "baixar" @@ -616,7 +748,6 @@ OpenStreetMap em:" make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública" edit_track: "Edite esta trilha" delete_track: "Apague esta trilha" - heading: "Visualizando trilha {{name}}" trace_not_found: "Trilha não encontrada!" trace_paging_nav: showing: "Mostrando página" @@ -643,14 +774,14 @@ OpenStreetMap em:" delete: scheduled_for_deletion: "Trilha marcada para ser apagada" make_public: - made_public: "Trilha foi feita pública" + made_public: "Trilha publicada" user: login: title: "Entrar" heading: "Entrar" - please login: "Por favor entre ou {{create_user_link}}." + please login: "Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou {{create_user_link}}." create_account: "crie uma nova conta" - email or username: "Endereço de Email ou Nome de Usuário: " + email or username: "Email ou Nome de Usuário: " password: "Senha: " lost password link: "Esqueceu sua senha?" login_button: "Entrar" @@ -673,7 +804,7 @@ OpenStreetMap em:" no_auto_account_create: "Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente." contact_webmaster: 'Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. ' fill_form: "Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta." - license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons (Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença)</a>.' + license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons de Atribuição e Compartilhamento pela mesma Licença</a>.' email address: "Endereço de Email: " confirm email address: "Confirme o Endereço de Email: " not displayed publicly: 'Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)' @@ -706,12 +837,13 @@ OpenStreetMap em:" add image: "Adicionar Imagem" description: "Descrição" user location: "Local do usuário" - no home location: "Nenhuma localização de casa foi definida." + no home location: "Nenhuma localização foi definida." if set location: "Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}." settings_link_text: "configurações" your friends: "Seus amigos" no friends: "Você ainda não adicionou amigos." - km away: "{{count}} km de distância" + km away: "{{count}}km de distância" + m away: "{{count}}m de distância" nearby users: "Usuários próximos: " no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto." change your settings: "mudar suas configurações"