X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/08de53f51b898af1e1318776913e9e62caddefea..f745cae93be59e1adf57c52af3285ca3beba07ca:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index 850d9d5a2..d4d16bcdf 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -16,7 +16,7 @@ scn: friendly: '%e %B %Y ê %H:%M' helpers: file: - prompt: Scarta u pricu + prompt: Scarta lu file submit: diary_comment: create: Cummenta @@ -118,13 +118,13 @@ scn: trace: user: Utenti visible: Visìbbili - name: Nomu dû pricu + name: Nomu dû file size: Grannizza latitude: Latitùdini longitude: Luncitùdini public: Pùbblicu description: Discrizzioni - gpx_file: Scarta u pricu dâ traccia GPS + gpx_file: Scarta lu file dâ traccia GPS visibility: Visibbilità tagstring: Etichetti message: @@ -1169,27 +1169,6 @@ scn: failure: Già cu stu còdici fu cunfirmatu nu nnirizzu di posta. unknown_token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti. messages: - inbox: - title: Posta arrivata - messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} missaggiu novu' - other: '%{count} missaggî novi' - old_messages: - one: '%{count} missaggiu vecchiu' - other: '%{count} missaggî vecchî' - no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza - cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa - messages_table: - from: Di - to: A - subject: Oggettu - date: Data - message_summary: - unread_button: Signa comu di lèggiri - read_button: Signa comu già liggiutu - destroy_button: Cancella new: title: Manna un missaggiu send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name} @@ -1202,14 +1181,6 @@ scn: title: Nuḍḍu missaggiu accussì heading: Nuḍḍu missaggiu accussì body: Purtroppu nun c'è nuḍḍu missaggiu cu l'id nnicatu. - outbox: - title: Posta mannata - messages: - one: Hai %{count} missaggiu mannatu - other: Hai %{count} missaggî mannati - no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza - cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa reply: wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri @@ -1222,15 +1193,47 @@ scn: back: Torna n arreri wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu. - sent_message_summary: - destroy_button: Cancella - heading: - my_inbox: La mè posta arrivata mark: as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri destroy: destroyed: Missaggiu cancillatu + mailboxes: + heading: + my_inbox: La mè posta arrivata + messages_table: + from: Di + to: A + subject: Oggettu + date: Data + message: + unread_button: Signa comu di lèggiri + read_button: Signa comu già liggiutu + destroy_button: Cancella + inboxes: + show: + title: Posta arrivata + messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} missaggiu novu' + other: '%{count} missaggî novi' + old_messages: + one: '%{count} missaggiu vecchiu' + other: '%{count} missaggî vecchî' + no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza + cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa + outboxes: + show: + title: Posta mannata + messages: + one: Hai %{count} missaggiu mannatu + other: Hai %{count} missaggî mannati + no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai + canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa + message: + destroy_button: Cancella passwords: new: title: Palora d'òrdini pirduta @@ -1342,7 +1345,7 @@ scn: html: Stai taliannu la virsioni n lingua ngrisa dâ pàggina dû drittu d'auturi. Poi turnari â %{native_link} di sta pàggina o puru poi finiri di nfurmàriti supra ô drittu d'auturi e %{mapping_link}. - native_link: virsioni n sicilianu + native_link: virsioni 'n sicilianu mapping_link: accuminzari a mappari legal_babble: credit_title_html: Comu s'attribbuisci a OpenStreetMap @@ -1746,15 +1749,27 @@ scn: go_public: flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu di fari canciamenti. - index: - title: Utenti - heading: Utenti - summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}' - empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni - page: - confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti - hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti + issued_blocks: + show: + title: Blocchi fatti di %{name} + heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name} + empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.' + received_blocks: + show: + title: Blocchi di %{name} + heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name} + empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.' + lists: + show: + title: Utenti + heading: Utenti + empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni + page: + confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti + hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti + user: + summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}' suspended: title: Cuntu suspinnutu heading: Cuntu suspinnutu @@ -1821,14 +1836,6 @@ scn: years: one: 1 annu other: '%{count} anni' - blocks_on: - title: Blocchi di %{name} - heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name} - empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.' - blocks_by: - title: Blocchi fatti di %{name} - heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name} - empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.' show: title: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' @@ -1838,7 +1845,6 @@ scn: reason: 'Mutivu dû bloccu:' revoker: 'Rivucaturi:' block: - not_revoked: (nun arrivucatu) show: Ammustra edit: Cancia page: @@ -1846,7 +1852,6 @@ scn: creator_name: Criaturi reason: Mutivu dû bloccu status: Statu - revoker_name: Arrivucatu di notes: index: title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}