X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0917201893de50ddc33776dc91f028d843f259c6..9f341430493cdaafb6ea9ce6ac29fc6af291d57c:/config/locales/pl.yml
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 36f6284d9..6d4705786 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -11,6 +11,7 @@
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Chrumps
# Author: Cysioland
+# Author: Czupirek
# Author: Dalis
# Author: Dammat
# Author: Danieldegroot2
@@ -18,8 +19,11 @@
# Author: DeRudySoulStorm
# Author: Debeet
# Author: Deejay1
+# Author: Faalagorn
+# Author: Frozengeist
# Author: FunPL
# Author: GlutPaprykarz
+# Author: Iketsi
# Author: Ireun
# Author: Kaligula
# Author: Kastanoto
@@ -27,14 +31,18 @@
# Author: Krottyianock
# Author: Krzyz23
# Author: Kwiatek 123
+# Author: Luku123
# Author: M4sk1n
# Author: Macofe
# Author: Maraf24
# Author: Maro21
# Author: Mateon1
+# Author: Meeqoo
# Author: Mikini
+# Author: Mkot
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
+# Author: OrlPL
# Author: Pio387
# Author: Przemub
# Author: Psokol
@@ -64,8 +72,6 @@
# Author: Åukasz3212
---
pl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
@@ -75,7 +81,7 @@ pl:
prompt: Wybierz plik
submit:
diary_comment:
- create: Zapisz
+ create: Skomentuj
diary_entry:
create: Opublikuj
update: Uaktualnij
@@ -85,8 +91,8 @@ pl:
create: WyÅlij
client_application:
create: Zarejestruj
- update: Edytuj
- doorkeeper_application:
+ update: Uaktualnij
+ oauth2_application:
create: Zarejestruj
update: Aktualizuj
redaction:
@@ -101,34 +107,36 @@ pl:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: nie wyglÄ
da na poprawny adres e-mail
- email_address_not_routable: nie jest routowalny
+ display_name_is_user_n: nie może mieÄ wartoÅci user_n, chyba że n jest Twoim
+ identyfikatorem użytkownika
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: jest już wyciszony
models:
acl: Lista kontroli dostÄpu
changeset: Zestaw zmian
changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
country: PaÅstwo
diary_comment: Komentarz do dziennika
- diary_entry: Wpis do dziennika
+ diary_entry: Wpis dziennika
friend: Znajomy
- issue: problem
+ issue: Problem
language: JÄzyk
message: WiadomoÅÄ
node: WÄzeÅ
node_tag: Znacznik wÄzÅa
- notifier: ZgÅaszajÄ
cy
old_node: Stary wÄzeÅ
old_node_tag: Znacznik wczeÅniejszego wÄzÅa
old_relation: Stara relacja
old_relation_member: CzÅon starej relacji
old_relation_tag: Znacznik wczeÅniejszej relacji
old_way: Stara linia
- old_way_node: WÄzeÅ starej linii
+ old_way_node: WÄzeÅ wczeÅniejszej linii
old_way_tag: Znacznik starej linii
relation: Relacja
relation_member: CzÅon relacji
- relation_tag: Tag relacji
- report: raport
+ relation_tag: Znacznik relacji
+ report: ZgÅoszenie
session: Sesja
trace: Ålad
tracepoint: Punkt Åladu
@@ -158,9 +166,10 @@ pl:
diary_entry:
user: Użytkownik
title: Temat
+ body: TreÅÄ
latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
- language: JÄzyk
+ language_code: JÄzyk
doorkeeper/application:
name: Nazwa
redirect_uri: URI przekierowaÅ
@@ -178,9 +187,9 @@ pl:
longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
public: Publiczny
description: Opis
- gpx_file: PrzeÅlij plik GPX
+ gpx_file: Wybierz plik Åladu GPS
visibility: WidocznoÅÄ
- tagstring: Tagi
+ tagstring: Znaczniki
message:
sender: Nadawca
title: Temat
@@ -196,22 +205,21 @@ pl:
auth_provider: Dostawca uwierzytelnienia
auth_uid: UID uwierzytelnienia
email: E-mail
- email_confirmation: Potwierdzenie adresu eâmail
- new_email: 'Nowy adres e-mail:'
+ new_email: Nowy adres e-mail
active: Aktywny
- display_name: WyÅwietlana nazwa
- description: Opis
- home_lat: 'SzerokoÅÄ:'
- home_lon: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
+ display_name: Nazwa wyÅwietlana
+ description: Opis profilu
+ home_lat: SzerokoÅÄ geograficzna
+ home_lon: DÅugoÅÄ geograficzna
languages: Preferowane jÄzyki
- preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:'
+ preferred_editor: Preferowany edytor
pass_crypt: HasÅo
pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasÅo
help:
doorkeeper/application:
- confidential: Aplikacja bÄdzie używana tam, gdzie tajny klucz klienta może
- byÄ zachowany jako poufny (natywne aplikacje mobilne i aplikacje jednostronicowe
- nie sÄ
poufne)
+ confidential: Aplikacja bÄdzie używana tam, gdzie klucz klienta może byÄ zachowany
+ jako poufny (natywne aplikacje mobilne i aplikacje jednostronicowe nie sÄ
+ poufne)
redirect_uri: Każdy URI w osobnej linii
trace:
tagstring: rozdzielone przecinkami
@@ -223,10 +231,6 @@ pl:
staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
needs_view: Czy użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta?
user:
- email_confirmation: Twój adres nie bÄdzie wyÅwietlany publicznie, zobacz naszÄ
- politykÄ prywatnoÅci,
- aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
new_email: (nie jest wyÅwietlany publicznie)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -250,7 +254,7 @@ pl:
few: prawie %{count} lata temu
many: prawie %{count} lat temu
other: prawie %{count} roku temu
- half_a_minute: 30 sekund temu
+ half_a_minute: póŠminuty temu
less_than_x_seconds:
one: mniej niż sekundÄ temu
few: mniej niż %{count} sekundy temu
@@ -278,6 +282,8 @@ pl:
other: '%{count} minuty temu'
x_days:
one: wczoraj
+ few: '%{count} dni temu'
+ many: '%{count} dni temu'
other: '%{count} dni temu'
x_months:
one: miesiÄ
c temu
@@ -289,9 +295,6 @@ pl:
few: '%{count} lata temu'
many: '%{count} lat temu'
other: '%{count} roku temu'
- printable_name:
- with_version: '%{id}, wersja %{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: edytorze domyÅlnym (obecnie %{name})
id:
@@ -303,17 +306,16 @@ pl:
auth:
providers:
none: Brak
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Stworzono %{when}
- opened_at_by_html: Stworzono %{when} przez %{user}
+ opened_at_html: Utworzono %{when}
+ opened_at_by_html: Utworzono %{when} przez %{user}
commented_at_html: Zaktualizowano %{when}
commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
closed_at_html: RozwiÄ
zano %{when}
@@ -322,13 +324,14 @@ pl:
reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user}
rss:
title: Uwagi OpenStreetMap
+ description_all: Lista zgÅoszonych, skomentowanych lub zamkniÄtych uwag
description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w
twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: KanaÅ RSS uwagi %{id}
- opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
+ opened: nowa uwaga (w pobliżu %{place})
commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
- closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
- reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ closed: zamkniÄta uwaga (w pobliżu %{place})
+ reopened: ponownie aktywowana uwaga (w pobliżu %{place})
entry:
comment: Komentarz
full: PeÅna treÅÄ uwagi
@@ -336,7 +339,7 @@ pl:
deletions:
show:
title: UsuÅ moje konto
- warning: Uwaga! Proces usuwania konta jest ostateczny i nie można go cofnÄ
Ä.
+ warning: Uwaga! UsuniÄcie konta jest ostateczne i nie można go cofnÄ
Ä.
delete_account: UsuÅ konto
delete_introduction: 'Możesz usunÄ
Ä swoje konto OpenStreetMap używajÄ
c poniższego
przycisku. ProszÄ zwróciÄ uwagÄ na nastÄpujÄ
ce szczegóÅy:'
@@ -355,47 +358,48 @@ pl:
retain_changeset_discussions: Twoje ewentualne komentarze pod zestawami zmian
zostanÄ
zachowane.
retain_email: Twój adres e-mail zostanie zachowany.
+ recent_editing_html: Ponieważ niedawno edytowaÅeÅ, Twoje konto nie może zostaÄ
+ obecnie usuniÄte. UsuniÄcie bÄdzie możliwe za %{time}.
confirm_delete: Na pewno?
cancel: Anuluj
accounts:
edit:
title: Zmiana ustawieÅ konta
my settings: Ustawienia
- current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
- external auth: 'ZewnÄtrzne uwierzytelnienie:'
+ current email address: Aktualny adres e-mail
+ external auth: ZewnÄtrzne uwierzytelnienie
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
link text: co to jest?
public editing:
- heading: Publiczna edycja
+ heading: Edycje publiczne
enabled: WÅÄ
czone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to jest?
disabled: WyÅÄ
czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze
edycje sÄ
anonimowe.
disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ?
- public editing note:
- heading: 'Edycje publiczne:'
- html: Obecnie twoje edycje sÄ
anonimowe i ludzie nie mogÄ
wysyÅaÄ do ciebie
- wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i
- umożliwiÄ ludziom kontakt z tobÄ
za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij
- przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni
- użytkownicy mogÄ
edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz
- siÄ dlaczego).
- Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez
- stanie siÄ publicznym. Tej akcji nie można cofnÄ
Ä i wszyscy nowi użytkownicy
- sÄ
już domyÅlnie publiczni.
contributor terms:
- heading: 'Warunki uczestnictwa:'
+ heading: Warunki uczestnictwa
agreed: Wyrażono zgodÄ na nowe Warunki Uczestnictwa.
not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe Warunki Uczestnictwa.
- review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami Uczestnictwa
- i je zaakceptowaÄ.
- agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ review link text: Skorzystaj z tego odnoÅnika w dogodnym momencie, aby zapoznaÄ
+ siÄ z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptowaÄ.
+ agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że swoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
link text: co to jest?
save changes button: Zapisz zmiany
- make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ
publiczne.
delete_account: UsuÅ konto...
+ go_public:
+ heading: Edycje publiczne
+ currently_not_public: Twoje edycje sÄ
obecnie anonimowe i inni nie mogÄ
ci wysyÅaÄ
+ wiadomoÅci ani zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ swoje edycje i umożliwiÄ
+ innym kontakt z tobÄ
przez stronÄ, kliknij przycisk poniżej.
+ only_public_can_edit: Od czasu zmiany API na wersjÄ 0.6 tylko użytkownicy publiczni
+ mogÄ
edytowaÄ dane mapy.
+ find_out_why: dowiedz siÄ, dlaczego
+ email_not_revealed: Twój adres e-mail nie bÄdzie wyÅwietlany publicznie.
+ not_reversible: Tej akcji nie można cofnÄ
Ä, a wszyscy nowi użytkownicy sÄ
teraz
+ domyÅlnie publiczni.
+ make_edits_public_button: Niech wszystkie moje edycje bÄdÄ
publiczne.
update:
success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedÅ
już e-mail potwierdzajÄ
cy nowy adres mailowy.
@@ -403,15 +407,10 @@ pl:
destroy:
success: Konto zostaÅo usuniÄte.
browse:
- created: Utworzone
- closed: ZamkniÄte
- created_html: Utworzone %{time}
- closed_html: ZamkniÄte %{time}
- created_by_html: Utworzone %{time} przez %{user}
- deleted_by_html: UsuniÄte %{time} przez %{user}
- edited_by_html: Edytowane %{time} przez %{user}
- closed_by_html: ZamkniÄte %{time} przez %{user}
+ deleted_ago_by_html: UsuniÄte %{time_ago} przez %{user}
+ edited_ago_by_html: Edytowane %{time_ago} przez %{user}
version: Wersja
+ redacted_version: Wersja poprawiona
in_changeset: Zestaw zmian
anonymous: Anonimowy użytkownik
no_comment: (bez komentarza)
@@ -422,37 +421,17 @@ pl:
many: '%{count} relacji'
other: '%{count} relacji'
part_of_ways:
- one: 1 linia
+ one: '%{count} linia'
few: '%{count} linie'
many: '%{count} linii'
other: '%{count} linii'
download_xml: Pobierz XML
view_history: WyÅwietl historiÄ
+ view_unredacted_history: Pokaż historiÄ bez poprawek
view_details: WyÅwietl szczegóÅy
+ view_redacted_data: Pokaż poprawione dane
+ view_redaction_message: Pokaż wiadomoÅÄ poprawki
location: 'PoÅożenie:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Zestaw zmian: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: WÄzÅy (%{count})
- node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count})
- way: Linie (%{count})
- way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
- relation: Relacje (%{count})
- relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
- comment: Komentarze (%{count})
- hidden_commented_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when}
- commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when}
- changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
- osmchangexml: XML w formacie osmChange
- feed:
- title: Zestaw zmian %{id}
- title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
- join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ
czyÄ do dyskusji
- discussion: Dyskusja
- still_open: Zestaw zmian jest wciÄ
ż otwarty â dyskusja bÄdzie możliwa, gdy zostanie
- on zamkniÄty.
node:
title_html: 'WÄzeÅ: %{name}'
history_title_html: 'Historia wÄzÅa: %{name}'
@@ -461,7 +440,7 @@ pl:
history_title_html: 'Historia linii: %{name}'
nodes: WÄzÅy
nodes_count:
- one: 1 wÄzeÅ
+ one: '%{count} wÄzeÅ'
few: '%{count} wÄzÅy'
many: '%{count} wÄzÅów'
other: '%{count} wÄzÅa'
@@ -473,12 +452,11 @@ pl:
history_title_html: 'Historia relacji: %{name}'
members: CzÅony relacji
members_count:
- one: 1 czÅon
+ one: '%{count} czÅon'
few: '%{count} czÅony'
many: '%{count} czÅonów'
other: '%{count} czÅonu'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
node: WÄzeÅ
@@ -489,7 +467,7 @@ pl:
entry_role_html: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
title: Nie znaleziono
- sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type} #%{id}.'
+ sorry: 'Nie odnaleziono %{type} #%{id}.'
type:
node: wÄzÅa
way: linii
@@ -507,14 +485,13 @@ pl:
changeset: zestawu zmian
note: uwagi
redacted:
- redaction: Poprawka %{id}
- message_html: '%{type} w wersji %{version} nie może zostaÄ wyÅwietlony z powodu
- ocenzurowania. ProszÄ zapoznaÄ siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej
- informacji.'
+ redaction: poprawkÄ
%{id}
+ message_html: Nie można wyÅwietliÄ wersji %{version} %{type} z powodu ocenzurowania.
+ ProszÄ zapoznaÄ siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
type:
- node: wÄzeÅ
- way: linia
- relation: relacja
+ node: tego wÄzÅa
+ way: tej linii
+ relation: tej relacji
start_rjs:
feature_warning: Wczytywanie %{num_features} obiektów, może spowolniÄ lub zawiesiÄ
przeglÄ
darkÄ. WyÅwietliÄ te dane?
@@ -523,54 +500,66 @@ pl:
tag_details:
tags: Znaczniki
wiki_link:
- key: Strona Wiki znacznika %{key}
+ key: Strona Wiki klucza %{key}
tag: Strona Wiki znacznika %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii
wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: ZadzwoÅ pod %{phone_number}
colour_preview: PodglÄ
d koloru %{colour_value}
- note:
- title: 'Uwaga: %{id}'
- new_note: Nowa uwaga
- description: 'Opis:'
- open_title: 'NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
- closed_title: 'RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
- hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
- opened_by_html: 'Utworzona przez: %{user} %{when}'
- opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{when}.
- commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{when}
- closed_by_html: 'RozwiÄ
zana przez: %{user} %{when}'
- closed_by_anonymous_html: RozwiÄ
zana anonimowo %{when}
- reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{when}
- hidden_by_html: Ukryte przez %{user} %{when}
- report: jÄ
zgÅosiÄ
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Dane obiektów
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukaÄ pobliskie obiekty.
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: WiÄksze, otaczajÄ
ce obiekty
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie danych wÄzÅa o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono wÄzÅa #%{id} w wersji %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie historii wÄzÅa o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt
+ dÅugo.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie danych linii o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono linii #%{id} w wersji %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie historii linii o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt
+ dÅugo.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie danych relacji o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt
+ dÅugo.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono relacji #%{id} w wersji %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie historii relacji o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt
+ dÅugo.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
+ show:
+ title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
+ title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych komentarzy do zestawów zmian trwaÅo
+ zbyt dÅugo.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Strona %{page}
- next: NastÄpna »
- previous: « Poprzednia
changeset:
- anonymous: Anonim
no_edits: (brak edycji)
view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Zapisano
- user: Użytkownik
- comment: Komentarz
- area: Obszar
index:
title: Zestawy zmian
title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
+ title_user_link_html: Zestawy zmian użytkownika %{user_link}
title_friend: Zestawy zmian moich znajomych
title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
empty: Nie odnaleziono zestawów zmian.
@@ -580,23 +569,60 @@ pl:
no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
load_more: Wczytaj wiÄcej
- timeout:
- sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych zestawów zmian trwaÅo zbyt dÅugo.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
- commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
- comments:
- comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id} autorstwa %{author}'
- index:
- title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
- title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
+ feed:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
+ created: Utworzone
+ closed: ZamkniÄte
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: ZasubskrybowaÄ nastÄpujÄ
cÄ
dyskusjÄ dotyczÄ
cÄ
zmian ?
+ button: Zasubskrybuj dyskusjÄ
+ unsubscribe:
+ heading: WypisaÄ siÄ z poniższej dyskusji na temat zestawu zmian?
+ button: Wypisz siÄ z dyskusji
+ heading:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ created_by_html: Utworzony przez %{link_user} w %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
+ body: Niestety nie odnaleziono zestawu zmian o identyfikatorze %{id}. Sprawdź
+ pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
+ show:
+ title: 'Zestaw zmian: %{id}'
+ created: 'Utworzony: %{when}'
+ closed: 'ZamkniÄty: %{when}'
+ created_ago_html: Utworzone %{time_ago}
+ closed_ago_html: ZamkniÄte %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Utworzone %{time_ago} przez %{user}
+ closed_ago_by_html: ZamkniÄte %{time_ago} przez %{user}
+ discussion: Dyskusja
+ join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ
czyÄ do dyskusji
+ still_open: Zestaw zmian jest wciÄ
ż otwarty â dyskusja bÄdzie możliwa, gdy zostanie
+ on zamkniÄty.
+ subscribe: Obserwuj
+ unsubscribe: Nie obserwuj
+ comment_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: ukryj
+ unhide_comment: pokaż
+ comment: Komentarz
+ changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
+ osmchangexml: XML w formacie osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: WÄzÅy (%{count})
+ nodes_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count})
+ ways: Linie (%{count})
+ ways_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
+ relations: Relacje (%{count})
+ relations_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych zestawów zmian trwaÅo zbyt dÅugo.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km stÄ
d'
m away: '%{count} m stÄ
d'
+ latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
popup:
your location: Twoje poÅożenie
nearby mapper: MapujÄ
cy z okolicy
@@ -631,15 +657,17 @@ pl:
new_title: Utwórz nowy wpis w swoim dzienniku
my_diary: Mój dziennik
no_entries: Brak wpisów dziennika
+ page:
recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
- older_entries: Starsze wpisy
- newer_entries: Nowsze wpisy
edit:
title: Edycja wpisu dziennika
marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
show:
title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
+ discussion: Dyskusja
+ subscribe: Obserwuj
+ unsubscribe: Anuluj subskrypcjÄ
leave_a_comment: Zostaw komentarz
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz'
login: Zaloguj siÄ
@@ -647,17 +675,19 @@ pl:
title: Nie ma takiego wpisu
heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze
- %{id}. ProszÄ sprawdziÄ pisowniÄ lub może klikniÄty odnoÅnik jest niepoprawny.
+ %{id}. Sprawdź pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika
+ lub wpis zostaÅ usuniÄty.
diary_entry:
posted_by_html: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w jÄzyku %{language_link}.
updated_at_html: Ostatnio zaktualizowany %{updated}.
comment_link: Skomentuj ten wpis
reply_link: Napisz do autora
comment_count:
- zero: Brak komentarzy
one: '%{count} komentarz'
few: '%{count} komentarze'
+ many: '%{count} komentarzy'
other: '%{count} komentarzy'
+ no_comments: Brak komentarzy
edit_link: Edytuj ten wpis
hide_link: Ukryj ten wpis
unhide_link: Odkryj ten wpis
@@ -671,9 +701,6 @@ pl:
report: ZgÅoÅ ten komentarz
location:
location: 'PoÅożenie:'
- view: PodglÄ
d
- edit: Edytuj
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Wpisy użytkownika %{user}
@@ -684,21 +711,79 @@ pl:
all:
title: Wpisy dzienników OpenStreetMap
description: Ostatnie wpisy dzienników od użytkowników OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: ZasubskrybowaÄ nastÄpujÄ
cÄ
dyskusjÄ dotyczÄ
cÄ
wpisu do pamiÄtnika?
+ button: Subskrybuj dyskusjÄ
+ unsubscribe:
+ heading: WypisaÄ siÄ z poniższej dyskusji na temat wpisu dziennika?
+ button: Wypisz siÄ z dyskusji
+ diary_comments:
+ index:
title: Komentarze do dzienników dodane przez %{user}
heading: Komentarze do dzienników użytkownika %{user}
subheading_html: Komentarze do dzienników dodane przez %{user}
no_comments: Brak komentarzy
+ page:
post: Wpis
when: Kiedy
comment: Komentarz
- newer_comments: Nowsze komentarze
- older_comments: Starsze komentarze
+ new:
+ heading: Czy dodaÄ komentarz do tej dyskusji o wpisie dziennika?
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Serwer autoryzacji wymaga wybrania konta użytkownika
+ koÅcowego
+ consent_required: Serwer autoryzacyjny wymaga zgody użytkownika koÅcowego
+ interaction_required: Serwer autoryzacyjny wymaga interakcji użytkownika koÅcowego
+ login_required: Serwer autoryzacyjny wymaga uwierzytelnienia użytkownika koÅcowego
flash:
applications:
create:
notice: Zarejestrowano aplikacjÄ.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: BÅÄ
d spowodowany brakiem konfiguracji
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: BÅÄ
d spowodowany brakiem konfiguracji
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: BÅÄ
d spowodowany brakiem
+ konfiguracji Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: BÅÄ
d spowodowany brakiem
+ konfiguracji Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generowanie tokena ID nie powiodÅo siÄ z powodu
+ braku konfiguracji Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: WyÅwietl swój adres
+ email: Zobacz swój adres e-mail
+ openid: Uwierzytelnij swoje konto
+ phone: WyÅwietl swój numer telefonu
+ profile: WyÅwietl informacje o swoim profilu
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Sposoby_komunikacji
+ contact_url_title: Lista różnych sposobów kontaktu
+ contact: Skontaktuj siÄ
+ contact_the_community_html: '%{contact_link} ze spoÅecznoÅciÄ
OpenStreetMap,
+ jeÅli znalazÅeÅ uszkodzony link lub bÅÄ
d. Zapisz dokÅadny adres URL swojego
+ żÄ
dania.'
+ bad_request:
+ title: NieprawidÅowe żÄ
danie
+ description: Operacja, której zażÄ
daÅeÅ na serwerze OpenStreetMap jest nieprawidÅowa
+ (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: DostÄp zabroniony
+ description: Å»Ä
dana operacja na serwerze OpenStreetMap jest dostÄpna tylko dla
+ administratorów (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: BÅÄ
d aplikacji
+ description: Serwer OpenStreetMap napotkaÅ nieoczekiwany stan, który uniemożliwiÅ
+ mu realizacjÄ Å¼Ä
dania (HTTP 500).
+ not_found:
+ title: Nie znaleziono strony
+ description: Nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ pliku / katalogu / operacji API o tej nazwie
+ na serwerze OpenStreetMap (HTTP 404).
friendships:
make_friend:
heading: DodaÄ %{user} do grona znajomych?
@@ -716,16 +801,10 @@ pl:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Wyniki z Internal
- ca_postcode_html: Wyniki z Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Wyniki z OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Wyniki z GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Wyniki z OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Wyniki z GeoNames
+ latlon: Internal
+ osm_nominatim: Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Kolej linowa
@@ -871,7 +950,7 @@ pl:
"yes": Granica
bridge:
aqueduct: Akwedukt
- boardwalk: Promenada
+ boardwalk: KÅadka drewniana
suspension: Most wiszÄ
cy
swing: Most obrotowy
viaduct: Most wieloprzÄsÅowy
@@ -888,6 +967,7 @@ pl:
college: Budynek koledżu / szkoÅy policealnej
commercial: Budynek komercyjny
construction: Budynek w budowie
+ cowshed: Obora
detached: Dom wolnostojÄ
cy
dormitory: Dom studencki
duplex: Bliźniak
@@ -917,6 +997,7 @@ pl:
shed: Szopa
stable: Stajnia
static_caravan: Przyczepa kempingowa
+ sty: Chlew
temple: Budynek ÅwiÄ
tyni
terrace: Domy szeregowe
train_station: Budynek dworca
@@ -1061,7 +1142,7 @@ pl:
basin: Basen-zbiornik,niecka
brownfield: Grunty poprzemysÅowe
cemetery: Cmentarz
- commercial: Obszar handlowo-usÅugowy
+ commercial: Teren komercyjny
conservation: Rezerwat
construction: Teren budowy
farmland: Grunty orne
@@ -1495,10 +1576,6 @@ pl:
level9: Granica dzielnicy
level10: Granica osiedla
level11: Granica osiedla
- types:
- cities: Miasta
- towns: Miasta
- places: Miejsca
results:
no_results: Nic nie znaleziono
more_results: WiÄcej wyników
@@ -1512,45 +1589,48 @@ pl:
not_updated: Niezaktualizowane
search: Wyszukaj
search_guidance: 'Przeszukaj sprawy:'
+ states:
+ ignored: zignorowane
+ open: otwarte
+ resolved: rozwiÄ
zane
+ page:
user_not_found: Użytkownik nie istnieje
issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy
+ reported_user: ZgÅoszony użytkownik
status: Stan
reports: ZgÅoszenia
last_updated: Ostatnia aktualizacja
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} przez %{user}
- link_to_reports: Zobacz zgÅoszenia
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} przez %{user}'
reports_count:
one: 1 zgÅoszenie
few: '%{count} zgÅoszenia'
- other: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ many: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ other: '%{count} zgÅoszenia'
reported_item: ZgÅoszony element
states:
- ignored: zignorowane
- open: otwarte
- resolved: rozwiÄ
zane
- update:
- new_report: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zarejestrowane
- successful_update: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zaktualizowane
- provide_details: Podaj koniecznie, proszÄ, potrzebne szczegóÅy
+ ignored: Zignorowano
+ open: Otwórz
+ resolved: RozwiÄ
zane
show:
title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
reports:
- zero: Brak zgÅoszeÅ
- one: 1 zgÅoszenie
+ one: '%{count} zgÅoszenie'
few: '%{count} zgÅoszenia'
+ many: '%{count} zgÅoszeÅ'
other: '%{count} zgÅoszeÅ'
- report_created_at: Pierwsze zgÅoszenie z %{datetime}
- last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
- last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
+ no_reports: Brak zgÅoszeÅ
+ report_created_at_html: Pierwsze zgÅoszenie z %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Ostatnia reakcja z %{datetime}
+ last_updated_at_html: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika
+ %{displayname}
resolve: RozwiÄ
ż
ignore: Zignoruj
reopen: Otwórz ponownie
reports_of_this_issue: ZgÅoszenia w tej sprawie
- read_reports: Czytaj raporty
+ read_reports: Czytaj zgÅoszenia
new_reports: Nowe zgÅoszenia
other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi
- no_other_issues: Brak innych zgÅoszeÅ dotyczÄ
cych tego użytkownika.
+ no_other_issues: Brak innych spraw dotyczÄ
cych tego użytkownika.
comments_on_this_issue: Komentarze o tej sprawie
resolve:
resolved: Status sprawy zostaÅ ustawiony na âRozwiÄ
zanaâ
@@ -1608,63 +1688,45 @@ pl:
successful_report: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zarejestrowane
provide_details: Podaj, proszÄ, wymagane sczegóÅy
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Przejdź do poÅożenia domu
logout: Wyloguj siÄ
log_in: Zaloguj siÄ
- log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
sign_up: Zarejestruj siÄ
start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy
- sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
edit: Edycja
history: Zmiany
export: Eksport
issues: Sprawy
- data: Dane
- export_data: Eksportuj dane
gps_traces: Ålady GPS
- gps_traces_tooltip: ZarzÄ
dzanie Åladami GPS
user_diaries: Dzienniki
- user_diaries_tooltip: PrzeglÄ
daj dzienniki użytkownika
edit_with: Edytuj w %{editor}
- tag_line: Wolna wikimapa Åwiata
intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata stworzona przez ludzi takich jak ty i
z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
- intro_2_create_account: Utwórz konto
- hosting_partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, a także
- %{partners}.
- partners_ucl: University College London
+ hosting_partners_2024_html: Hosting jest wspierany przez %{fastly}, %{corpmembers}
+ i innych %{partners}.
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Hosting Bytemark
- partners_partners: partnerzy
+ partners_corpmembers: czÅonków korporacyjnych OSMF
+ partners_partners: partnerów
tou: Warunki użytkowania
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ
administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
- donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego.
+ nothing_to_preview: Nie ma nic do podglÄ
du.
help: Pomoc
about: Informacje
copyright: Prawa autorskie
- community: SpoÅecznoÅÄ
- community_blogs: Blogi spoÅecznoÅci
- community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap
- foundation: Fundacja
- foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ
darowizny pieniÄżnej
- text: Przekaż darowiznÄ
+ communities: SpoÅecznoÅci
learn_more: Dowiedz siÄ wiÄcej
more: WiÄcej
user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaŠwpis dziennika'
- hi: Witaj %{to_user},
+ description: 'Wpis dziennika OpenStreetMap #%{id}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} skomentowaÅ wpis dziennika'
+ hi: CzeÅÄ, %{to_user},
header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
header_html: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
@@ -1673,9 +1735,13 @@ pl:
%{commenturl} lub wysÅaÄ wiadomoÅÄ do autora pod %{replyurl}
footer_html: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ
go pod %{commenturl} lub wysÅaÄ wiadomoÅÄ do autora pod %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Możesz wypisaÄ siÄ z subskrypcji tego wpisu dziennika pod
+ %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Możesz wypisaÄ siÄ z subskrypcji tego wpisu dziennika
+ pod %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
- hi: Witaj %{to_user},
+ hi: CzeÅÄ, %{to_user},
header: '%{from_user} wysÅaÅ do ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
header_html: '%{from_user} wysÅaÅ do ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie
%{subject}:'
@@ -1684,32 +1750,43 @@ pl:
footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i wysÅaÄ wiadomoÅÄ
do autora na %{replyurl}
friendship_notification:
- hi: Witaj %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ ciÄ jako znajomego'
+ hi: CzeÅÄ, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} dodaÅ ciÄ jako znajomego'
had_added_you: '%{user} dodaÅ(a) ciÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}.
see_their_profile_html: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}.
befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'WyglÄ
da na to, że twój plik GPX %{trace_name} z
- opisem %{trace_description} i tagami: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: WyglÄ
da na to, że twój plik GPX %{trace_name}
- z opisem %{trace_description} i bez tagów
+ description_with_tags: 'WyglÄ
da jak twój plik GPX %{trace_name} z opisem %{trace_description}
+ i tagami: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'WyglÄ
da jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description}
+ i nastÄpujÄ
cymi tagami: %{tags}'
+ description_with_no_tags: WyglÄ
da jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description}
+ i bez tagów
+ description_with_no_tags_html: WyglÄ
da jak twój plik %{trace_name} z opisem
+ %{trace_description} i bez tagów
gpx_failure:
hi: CzeÅÄ, %{to_user},
- failed_to_import: 'nie zostaÅ zaimportowany. Komunikat bÅÄdu:'
+ failed_to_import: 'nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ jako pliku Åladu GPS. Sprawdź,
+ czy plik jest prawidÅowym plikiem GPX lub archiwum zawierajÄ
cym plik(i) GPX
+ w obsÅugiwanym formacie (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Czy plik może mieÄ problem z formatem lub skÅadniÄ
? Oto bÅÄ
d importu:'
+ more_info: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów importu plików GPX można znaleźÄ
+ na %{url}.
more_info_html: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów importu plików GPX można znaleźÄ
na %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
gpx_success:
hi: CzeÅÄ, %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu ÅÄ
cznie.
- few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
- many: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
- other: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
+ loaded: '{{PLURAL|one=zaÅadowano pomyÅlnie z %{trace_points} z możliwego %{count}
+ punktu.|few=zaÅadowano pomyÅlnie z %{trace_points} z możliwych %{count} punktów.|many=zaÅadowano
+ pomyÅlnie z %{trace_points} z możliwych %{count} punktów.'
+ trace_location: Twój Ålad jest dostÄpny pod adresem %{trace_url}
+ all_your_traces: Wszystkie pomyÅlnie przesÅane Ålady GPX można znaleÅºÄ pod adresem
+ %{url}
+ all_your_traces_html: Wszystkie pomyÅlnie przesÅane Ålady GPX można znaleźÄ
+ pod adresem %{url}
subject: '[OpenStreetMap] Zaimportowano plik GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap'
@@ -1720,7 +1797,7 @@ pl:
welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym,
jak zaczÄ
Ä.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail'
+ subject: '[OpenStreetMap] Potwierdź swój e-mail'
greeting: CzeÅÄ,
hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url}
na %{new_address}.
@@ -1732,20 +1809,21 @@ pl:
w serwisie openstreetmap.org przypisanego do tego adresu e-mail.
click_the_link: JeÅli to ty, kliknij poniższy odnoÅnik, aby wyczyÅciÄ hasÅo.
note_comment_notification:
+ description: 'Notatka OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Anonimowy użytkownik
- greeting: Witaj,
+ greeting: CzeÅÄ,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{commenter} skomentowaÅ uwagÄ'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ twojÄ
uwagÄ'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ
cÄ
ciÄ
uwagÄ'
your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z twoich uwag na
mapie w lokalizacji: %{place}.'
- commented_note: Użytkownik %{commenter} zostawiŠkomentarz do skomentowanej
- uwagi. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
- commented_note_html: Użytkownik %{commenter} zostawiŠkomentarz do skomentowanej
- uwagi. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
+ commented_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do skomentowanej przez ciebie
+ uwagi. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do skomentowanej przez
+ ciebie uwagi. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ twojÄ
uwagÄ'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ interesujÄ
cÄ
ciÄ uwagÄ'
@@ -1758,23 +1836,22 @@ pl:
commented_note_html: 'Użytkownik %{commenter} rozwiÄ
zaÅ skomentowanÄ
uwagÄ.
Znajduje siÄ ona w poÅożeniu: %{place}.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z twoich
- uwag'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ twojÄ
uwagÄ'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ
cÄ
ciÄ uwagÄ'
your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z twoich uwag na mapie w
lokalizacji: %{place}'
your_note_html: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}'
- commented_note: Użytkownik %{commenter} ponownie aktywowaÅ skomentowanÄ
uwagÄ.
- Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
- commented_note_html: Użytkownik %{commenter} ponownie aktywowaÅ skomentowanÄ
- uwagÄ. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
+ commented_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ skomentowanÄ
przez ciebie
+ uwagÄ. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ skomentowanÄ
przez ciebie
+ uwagÄ. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.'
details: 'WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}.'
details_html: 'WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}.'
changeset_comment_notification:
- hi: Witaj %{to_user},
- greeting: CzeÅÄ,
+ description: 'Zestaw zmian OpenStreetMap #%{id}'
+ hi: CzeÅÄ, %{to_user},
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaŠjeden z twoich zestawów
zmian'
@@ -1787,8 +1864,8 @@ pl:
%{changeset_author}, który Åledzisz, utworzony %{time}'
commented_changeset_html: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do zestawu zmian
użytkownika %{changeset_author}, który Åledzisz, utworzony %{time}'
- partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}'
- partial_changeset_with_comment_html: z komentarzem '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment: z komentarzem %{changeset_comment}
+ partial_changeset_with_comment_html: z komentarzem %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: bez komentarza
details: 'WiÄcej informacji na temat zestawu zmian można znaleÅºÄ pod adresem:
%{url}.'
@@ -1809,8 +1886,9 @@ pl:
success: Twoje konto zostaÅo zatwierdzone, cieszymy siÄ, że do nas doÅÄ
czyÅeÅ!
already active: To konto zostaÅo potwierdzone.
unknown token: Ten kod potwierdzajÄ
cy wygasÅ lub nie istnieje.
- reconfirm_html: Możesz ponownie przesÅaÄ wiadomoÅÄ z potwierdzeniem klikajÄ
c
- tutaj.
+ resend_html: JeÅli chcesz, abyÅmy ponownie wysÅali wiadomoÅÄ e-mail z potwierdzeniem,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: Kliknij tutaj
confirm_resend:
failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
confirm_email:
@@ -1830,8 +1908,6 @@ pl:
messages:
inbox:
title: WiadomoÅci odebrane
- my_inbox: wiadomoÅci odebrane
- my_outbox: wiadomoÅci wysÅane
messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe wiadomoÅci'
@@ -1843,22 +1919,23 @@ pl:
many: '%{count} starych wiadomoÅci'
one: '%{count} starÄ
wiadomoÅÄ'
other: '%{count} starych wiadomoÅci'
- from: Od
- subject: Temat
- date: Data
no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Do
+ subject: Temat
+ date: Data
+ actions: Operacje
message_summary:
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
read_button: Oznacz jako przeczytanÄ
- reply_button: Odpowiedz
destroy_button: UsuÅ
+ unmute_button: PrzenieÅ do skrzynki odbiorczej
new:
title: WysyÅanie wiadomoÅci
send_message_to_html: WyÅlij nowÄ
wiadomoÅÄ do %{name}
- subject: Temat
- body: TreÅÄ
back_to_inbox: WrÃ³Ä do skrzynki
create:
message_sent: WysÅano wiadomoÅÄ
@@ -1870,59 +1947,67 @@ pl:
body: Niestety nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
outbox:
title: WiadomoÅci wysÅane
- my_inbox: wiadomoÅci odebrane
- my_outbox: wiadomoÅci wysÅane
messages:
one: '%{count} wysÅana wiadomoÅÄ'
few: '%{count} wysÅane wiadomoÅci'
other: '%{count} wysÅanych wiadomoÅci'
- to: Do
- subject: Temat
- date: Nadano
no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz
siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
+ muted:
+ title: Wyciszone wiadomoÅci
+ messages:
+ one: Masz %{count} wyciszonÄ
wiadomoÅÄ
+ few: Masz %{count} wyciszone wiadomoÅci
+ many: Masz %{count} wyciszonych wiadomoÅci
+ other: Masz %{count} wyciszonych wiadomoÅci
reply:
wrong_user: JesteÅ zalogowany jako %{user}, ale wiadomoÅÄ, na którÄ
chcesz odpowiedzieÄ,
nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik,
aby na niÄ
odpowiedzieÄ.
show:
title: Czytanie wiadomoÅci
- from: Od
- subject: Temat
- date: Nadano
reply_button: Odpowiedz
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
destroy_button: UsuÅ
back: Wstecz
- to: Do
wrong_user: JesteÅ zalogowany jako %{user}, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ,
nie zostaÅa wysÅana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj siÄ jako
wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
sent_message_summary:
destroy_button: UsuÅ
+ heading:
+ my_inbox: wiadomoÅci odebrane
+ my_outbox: wiadomoÅci wysÅane
+ muted_messages: Wyciszone wiadomoÅci
mark:
as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana
as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana
+ unmute:
+ notice: WiadomoÅÄ przeniesiono do wiadomoÅci odebranych
+ error: Nie można byÅo przenieÅÄ wiadomoÅci do skrzynki odbiorczej.
destroy:
destroyed: WiadomoÅÄ usuniÄta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Zgubione hasÅo
heading: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
- email address: 'Adres e-mail:'
+ email address: Adres e-mail
new password button: WyczyÅÄ hasÅo
help_text: ProszÄ wprowadziÄ adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysÅany
na niego odnoÅnik sÅużÄ
cy do wyczyszczenia hasÅa.
- notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasÅa. WiadomoÅÄ, która umożliwi
- jego wyczyszczenie, jest już w drodze.
- notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: JeÅli twój adres e-mail istnieje w naszej bazie
+ danych, otrzymasz link do odzyskania hasÅa na swój adres e-mail w ciÄ
gu kilku
+ minut.
+ edit:
title: WyczyÅÄ hasÅo
heading: Czyszczenie hasÅa użytkownika %{user}
reset: WyczyÅÄ hasÅo
- flash changed: HasÅo zostaÅo zmienione.
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
+ update:
+ flash changed: HasÅo zostaÅo zmienione.
+ flash token bad: Nie znalaziono tego tokena. Sprawdź adres URL.
preferences:
show:
title: Preferencje
@@ -1945,7 +2030,6 @@ pl:
image: 'Obraz:'
gravatar:
gravatar: Użyj Gravatara
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Co to jest Gravatar?
disabled: WyÅÄ
czono Gravatara.
enabled: WÅÄ
czono wyÅwietlanie Gravatara.
@@ -1958,67 +2042,38 @@ pl:
home location: 'PoÅożenie domu:'
no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej.
update home location on click: Uaktualnianie poÅożenia klikniÄciem na mapie
+ show: Pokaż
+ delete: UsuÅ
+ undelete: Cofnij usuniÄcie
update:
success: Zaktualizowano profil użytkownika.
failure: Nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ profilu.
sessions:
new:
- title: Logowanie
- heading: Logowanie
- email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:'
- password: 'HasÅo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Logowanie
+ login_to_authorize_html: Zaloguj siÄ do OpenStreetMap, aby uzyskaÄ dostÄp do
+ %{client_app_name}.
+ email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika
+ password: HasÅo
remember: ZapamiÄtaj dane uwierzytelniajÄ
ce
lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
login_button: Zaloguj siÄ
- register now: Zarejestruj siÄ
- with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ, podajÄ
c nazwÄ użytkownika
- i hasÅo:'
with external: 'Alternatywnie, zaloguj siÄ przez:'
- new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
- to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto.
- create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ.
- no account: Nie masz konta?
- account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz
- link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub poproÅ o ponowne przesÅanie maila.
- account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
- dziaÅalnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem,
- jeÅli chcesz to przedyskutowaÄ.
+ or: lub
auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie.
- openid_logo_alt: Zaloguj siÄ przez OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Zaloguj siÄ przez OpenID
- alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
adresu URL OpenID
- google:
- title: Zaloguj siÄ przez Google
- alt: Zaloguj siÄ przez Google OpenID
- facebook:
- title: Zaloguj siÄ przez Facebooka
- alt: Zaloguj siÄ przez konto Facebook
- windowslive:
- title: Zaloguj siÄ przez Windows Live
- alt: Zaloguj siÄ przez konto Windows Live
- github:
- title: Zaloguj siÄ przez GitHub
- alt: Zaloguj siÄ przez konto GitHub
- wikipedia:
- title: Zaloguj siÄ przez WikipediÄ
- alt: Zaloguj siÄ przez konto Wikipedii
- wordpress:
- title: Zaloguj siÄ przez Wordpress
- alt: Zaloguj siÄ przez OpenID Wordpress
- aol:
- title: Zaloguj siÄ przez AOL
- alt: Zaloguj siÄ przez AOL OpenID
destroy:
title: Wyloguj siÄ
heading: Wyloguj siÄ z OpenStreetMap
logout_button: Wyloguj siÄ
+ suspended_flash:
+ suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
dziaÅalnoÅÄ.
+ contact_support_html: Skontaktuj siÄ z %{support_link}, jeÅli chcesz to przedyskutowaÄ.
+ support: supportem
shared:
markdown_help:
- title_html: SkÅadnia kramdown
+ heading_html: SkÅadnia %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: NagÅówki
heading: NagÅówki
subheading: PodtytuÅ
@@ -2031,13 +2086,33 @@ pl:
image: Obraz
alt: Tekst alternatywny
url: Adres URL
+ codeblock: Blok kodu
richtext_field:
edit: Edytuj
preview: PodglÄ
d
+ help: Pomoc
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Starsze komentarze
+ newer: Nowsze komentarze
+ diary_entries:
+ older: Starsze wpisy
+ newer: Nowsze wpisy
+ issues:
+ older: Starsze sprawy
+ newer: Nowsze sprawy
+ traces:
+ older: Starsze Ålady
+ newer: Nowsze Ålady
+ user_blocks:
+ older: Starsze blokady
+ newer: Nowsze blokady
+ users:
+ older: Starsi użytkownicy
+ newer: Nowsi użytkownicy
site:
about:
- next: Dalej
- copyright_html: ©Autorzy
OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}Autorzy OpenStreetMap%{br}'
used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiÄ
com stron internetowych, aplikacji
oraz urzÄ
dzeÅ'
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ
cÄ
dane o drogach,
@@ -2047,29 +2122,40 @@ pl:
zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS i zwykÅych map, aby zweryfikowaÄ,
czy dane w OSM sÄ
dokÅadne i aktualne.
community_driven_title: ZarzÄ
dzany przez spoÅecznoÅÄ
- community_driven_html: |-
- SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz wiÄksza. WÅród edytujÄ
cych mapÄ sÄ
amatorscy kartografowie, specjaliÅci GIS, inżynierowie odpowiadajÄ
cy za pracÄ serwerów OSM, osoby tworzÄ
ce mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej potrzebne sÅużbom ratunkowym oraz wielu innych ludzi.
- Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź
- Blog OpenStreetMap,
- blogi użytkowników,
- blogi spoÅecznoÅci oraz
- stronÄ OSM Polska.
+ community_driven_1_html: SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap jest zróżnicowana, peÅna
+ pasji i roÅnie każdego dnia. Nasi wspóÅpracownicy to entuzjaÅci mapowania,
+ specjaliÅci GIS, inżynierowie obsÅugujÄ
cy serwery OSM, humanitarni mapujÄ
cy
+ obszary dotkniÄte klÄskami żywioÅowymi i wielu innych. Aby dowiedzieÄ siÄ
+ wiÄcej o spoÅecznoÅci, odwiedź %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
+ i stronÄ %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: dzienniki użytkowników
+ community_driven_community_blogs: blogi spoÅecznoÅci
+ community_driven_osm_foundation: Fundacji OSM
open_data_title: Otwarte dane
- open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich, jak
- tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ
one z OpenStreetMap i
- jego autorów. JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych, możesz
- je dystrybuowaÄ, ale tylko na tej samej licencji. SzczegóÅowe informacje na
- stronie Prawa autorskie i licencja.'
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap to %{open_data}: można z nich korzystaÄ w dowolnym
+ celu, pod warunkiem podania nazwy OpenStreetMap i jej autorów. JeÅli zmienisz
+ lub wykorzystasz dane w okreÅlony sposób, możesz rozpowszechniaÄ wynik tylko
+ na tej samej licencji. SzczegóÅowe informacje można znaleÅºÄ na stronie %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: otwarte dane
+ open_data_copyright_license: Prawa autorskie i licencja
legal_title: Pytania prawne
- legal_1_html: |-
- Ta strona internetowa i inne powiÄ
zane usÅugi prowadzone sÄ
oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅecznoÅci. Korzystanie ze wszystkich usÅug OSMF jest regulowane przez Warunki użytkowania,
- PolitykÄ użytkowania i naszÄ
PolitykÄ prywatnoÅci.
- legal_2_html: |-
- JeÅli masz pytania dotyczÄ
ce licencji, praw autorskich lub innych kwestii prawnych, skontaktuj siÄ z OSMF.
-
- OpenStreetMap, logo z lupÄ
oraz State of the Map sÄ
zarejestrowanymi znakami towarowymi OSMF.
+ legal_1_1_html: Ta strona i wiele innych powiÄ
zanych usÅug sÄ
formalnie obsÅugiwane
+ przez %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) w imieniu spoÅecznoÅci. Korzystanie
+ ze wszystkich usÅug obsÅugiwanych przez OSMF podlega naszym %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} i naszej %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: FundacjÄ OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Warunkom użytkowania
+ legal_1_1_aup: Zasadom dopuszczalnego użytkowania
+ legal_1_1_privacy_policy: Polityce prywatnoÅci
+ legal_2_1_html: W przypadku pytaÅ dotyczÄ
cych licencji, praw autorskich lub
+ innych kwestii prawnych prosimy o %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontakt z OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo z lupÄ
i State of the Map sÄ
%{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: zastrzeżonymi znakami towarowymi OSMF
partners_title: Partnerzy
copyright:
+ title: Prawa autorskie i licencja
foreign:
title: Informacje o tÅumaczeniu
html: W przypadku rozbieżnoÅci pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}
@@ -2083,96 +2169,131 @@ pl:
native_link: wersji po polsku
mapping_link: rozpoczÄ
Ä tworzenie mapy
legal_babble:
- title_html: Prawa autorskie i licencja
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® to projekt open data, rozpowszechniany na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL) przez OpenStreetMap Foundation (OSMF).
- intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym
- i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
- jako źródÅa. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane,
- wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji.
- PeÅny tekst licencji
- dokÅadnie opisuje twoje prawa i obowiÄ
zki.
- intro_3_1_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach licencji
- Uznanie
- autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} to projekt
+ %{open_data}, rozpowszechniany na licencji %{odc_odbl_link} (ODbL) przez
+ %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: open data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ
+ innym i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego
+ autorów jako źródÅa. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze
+ dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej
+ licencji. %{legal_code_link} dokÅadnie opisuje twoje prawa i obowiÄ
zki.
+ introduction_2_legal_code: PeÅny tekst licencji
+ introduction_3_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach
+ licencji %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Uznanie autorstwa na tych samych warunkach
+ 2.0
credit_title_html: Jak okreÅliÄ pochodzenie danych
credit_1_html: 'W przypadku korzystania z danych OpenStreetMap należy:'
- credit_2_1_html: |-
-
- - PodaÄ ÅºródÅo poprzez wyÅwietlenie informacji o prawach autorskich (np. w postaci â© autorzy OpenStreetMapâ.).
- - Wyraźnie zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database License.
-
- credit_3_1_html: W przypadku informacji o prawach autorskich mamy różne wymagania
+ credit_2_1: PodaÄ ÅºródÅo poprzez wyÅwietlenie informacji o prawach autorskich
+ (np. w postaci â© autorzy OpenStreetMapâ.).
+ credit_2_2: Wyraźnie zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database
+ License.
+ credit_3_html: W przypadku informacji o prawach autorskich mamy różne wymagania
co do sposobu jej wyÅwietlania, w zależnoÅci od tego, jak korzysta siÄ z
naszych danych. Na przykÅad, różne zasady dotyczÄ
ce sposobu wyÅwietlania
informacji o prawach autorskich zależÄ
od tego, czy utworzono interaktywnÄ
mapÄ elektronicznÄ
, mapÄ drukowanÄ
czy obraz statyczny. PeÅne informacje
- na temat wymagaÅ można znaleÅºÄ w wytycznych
- dotyczÄ
cych atrybucji.
- credit_4_html: |-
- Å»eby jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database License, możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. na mapach papierowych), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org.
+ na temat wymagaÅ można znaleÅºÄ w %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: wytycznych dotyczÄ
cych atrybucji
+ credit_4_1_html: |-
+ Å»eby jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database License, możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie %{this_copyright_page_link}. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. na mapach papierowych), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org.
W przykÅadzie poniżej podziÄkowania pojawiajÄ
siÄ w rogu mapy.
+ credit_4_1_this_copyright_page: tej strony licencyjnej
attribution_example:
alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej
title: PrzykÅad uznania autorstwa
more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
- more_1_html: |-
- Dowiedz siÄ wiÄcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak okreÅliÄ nas jako źródÅo, z którego pochodzÄ
dane na stronie OSMF License.
- more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie
+ more_1_1_html: Dowiedz siÄ wiÄcej o korzystaniu z naszych danych i o tym,
+ jak okreÅliÄ nas jako źródÅo, z którego pochodzÄ
dane na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: stronie OSMF License
+ more_2_1_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie
zapewniÄ nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj
- siÄ z naszÄ
PolitykÄ
- korzystania z API, PolitykÄ
- korzystania z kafelków oraz PolitykÄ
- korzystania z Nominatima.
+ siÄ z naszÄ
%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} oraz %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: PolitykÄ
korzystania z API
+ more_2_1_tile_usage_policy: PolitykÄ
korzystania z kafelków
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: PolitykÄ
korzystania z Nominatima
contributors_title_html: WspóÅtwórcy
contributors_intro_html: 'Autorami sÄ
tysiÄ
ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane
dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych
źródeÅ, wÅród nich:'
- contributors_at_html: |-
- Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
- Land Vorarlberg oraz
- Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
- contributors_au_html: 'Australia: Zawiera dane oparte na
- Geoscape
- Australia, licencjonowane przez ZwiÄ
zek Australijski na podstawie licencji
- Creative Commons
- Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0).'
- contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fi_html: 'Finlandia: Zawiera dane z National
- Land Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych,
- na podstawie NLSFI
- License.'
- contributors_fr_html: 'Francja: Zawiera dane uzyskane z Direction
- Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- Holandia: Zawiera dane © AND, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z LINZ Data Service i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji
- CC BY 4.0.
- contributors_si_html: |-
- SÅowenia: Zawiera dane
- UrzÄdu Geodezji i Kartografii oraz
- Ministerstwa Rolnictwa, LeÅnictwa i Å»ywnoÅci
- (informacja publiczna SÅowenii).
- contributors_es_html: |-
- Hiszpania: Zawiera dane z HiszpaÅskiego Narodowego Instytutu Geograficznego (IGN) i
- Krajowego Systemu Kartograficznego (SCNE) licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji CC BY 4.0.
- contributors_za_html: |-
- RPA: Zawiera dane pochodzÄ
ce
- z zarzÄ
du gÅównego:
- National Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone.
- contributors_gb_html: 'Wielka Brytania: Zawiera dane Ordnance
- Survey. © Crown copyright and database right 2010-12.'
- contributors_footer_1_html: |-
- SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
- aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie
- Contributors (en).
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Zawiera dane %{stadt_wien_link} (na licencji %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ oraz Land Tirol (na licencji %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: miasta Wiednia
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT z późniejszymi zmianami
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Zawiera dane oparte na ©
+ %{geoscape_australia_link}, licencjonowane przez ZwiÄ
zek Australijski na
+ podstawie licencji %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: CC BY 4.0
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis
+ (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
+ of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Zawiera dane z PaÅstwowej Administracji Geodezji
+ i Katastru licencjonowane na podstawie %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Czechy
+ contributors_cz_cc_licence: Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0
+ MiÄdzynarodowa (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey
+ of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie
+ %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: licencji NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Zawiera dane uzyskane z Direction
+ Générale des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Francja
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Zawiera dane z %{dgu_link} i %{open_data_portal}
+ (informacje publiczne Chorwacji).
+ contributors_hr_croatia: Chorwacja
+ contributors_hr_dgu: PaÅstwowej Administracji Geodezyjnej Chorwacji (Državna
+ geodetska uprava)
+ contributors_hr_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych (Portal
+ otvorenih podataka)
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Zawiera dane © AND, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Holandia
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Zawiera dane uzyskane z %{linz_data_service_link}
+ i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: Nowa Zelandia
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Zawiera dane z %{rgz_link} i %{open_data_portal}
+ (informacje publiczne Serbii), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbskiego UrzÄdu Geodezyjnego
+ contributors_rs_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Zawiera dane %{gu_link} oraz %{mkgp_link}
+ (informacja publiczna SÅowenii).'
+ contributors_si_slovenia: SÅowenia
+ contributors_si_gu: UrzÄdu Geodezji i Kartografii
+ contributors_si_mkgp: Ministerstwa Rolnictwa, LeÅnictwa i Å»ywnoÅci
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Zawiera dane z HiszpaÅskiego Narodowego Instytutu Geograficznego (%{ign_link}) i Krajowego Systemu Kartograficznego (%{scne_link})
+ licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Hiszpania
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Zawiera dane pochodzÄ
ce z %{ngi_link},
+ prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone.'
+ contributors_za_south_africa: RPA
+ contributors_za_ngi: 'zarzÄ
du gÅównego: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Zawiera dane Ordnance Survey.
+ © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Wielka Brytania
+ contributors_2_html: SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
+ aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie %{contributors_page_link}.
+ contributors_2_contributors_page: Contributors
contributors_footer_2_html: WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ,
że udostÄpniajÄ
cy je podmiot popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek
gwarancji lub ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
@@ -2181,23 +2302,20 @@ pl:
dodawaÄ danych z żadnych źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np.
Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela
praw autorskich.
- infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim
+ infringement_2_1_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim
zostaÅ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej
- procedury
- usuwania danych lub wypeÅnij
- formularz on-line.
- trademarks_title_html: Znaki towarowe
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupÄ
oraz nazwa State of the Map
+ %{takedown_procedure_link} lub %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedury usuwania danych
+ infringement_2_1_online_filing_page: wypeÅnij formularz on-line
+ trademarks_title: Znaki towarowe
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo z lupÄ
oraz nazwa State of the Map
sÄ
zarejestrowanymi znakami towarowymi Fundacji OpenStreetMap. JeÅli masz
- pytania dotyczÄ
ce ich używania, przeÅlij swoje pytania do grupy
- roboczej ds. licencji.
+ pytania dotyczÄ
ce ich używania, zobacz naszÄ
%{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: politykÄ znaków towarowych
index:
js_1: Twoja przeglÄ
darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu bÄ
dź też masz
wyÅÄ
czonÄ
jego obsÅugÄ.
js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy.
- permalink: Permalink
- shortlink: Skrócony link
- createnote: Dodaj uwagÄ
license:
copyright: Prawa autorskie należÄ
do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach
otwartej licencji
@@ -2208,22 +2326,14 @@ pl:
not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Można
zmieniÄ je na publiczne na %{user_page}.
user_page_link: stronie użytkownika
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany
- no_iframe_support: Używana przeglÄ
darka nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ
- niezbÄdne do tej funkcji.
export:
title: Eksportuj
- area_to_export: Obszar do wyeksportowania
manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
- format_to_export: Format eksportu
- osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
- map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
- embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
licence: Licencja
- export_details_html: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: Dane OpenStreetMap sÄ
objÄte licencjÄ
%{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'JeÅli eksportowanie siÄ nie uda, proszÄ rozważyÄ użycie jednego z
podanych zasobów:'
@@ -2241,23 +2351,9 @@ pl:
title: Pliki Geofabrik
description: Regularnie aktualizowane wyciÄ
gi z kontynentów, paÅstw i wybranych
miast
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: WyciÄ
gi dużych miast i otaczajÄ
cych je obszarów
other:
title: Inne zasoby
description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki
- options: Opcje
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Rozmiar obrazu
- zoom: Przybliżenie
- add_marker: Dodaj znacznik na mapie
- latitude: 'Szer:'
- longitude: 'DÅ:'
- output: Wynik
- paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
export_button: Wyeksportuj
fixthemap:
title: ZgÅoÅ bÅÄ
d / Popraw mapÄ
@@ -2270,17 +2366,17 @@ pl:
jest doÅÄ
czenie do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy
wÅasnorÄcznie.
add_a_note:
- instructions_html: 'Wystarczy, że klikniesz tutaj:
- lub na takÄ
samÄ
ikonkÄ przeglÄ
dajÄ
c mapÄ na gÅównej stronie. Pojawi siÄ
- wtedy pinezka, którÄ
możesz przesunÄ
Ä, przeciÄ
gajÄ
c. Wpisz wiadomoÅÄ,
- kliknij Zapisz, a inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ opisanym problemem.'
+ instructions_1_html: |-
+ Wystarczy kliknÄ
Ä %{note_icon} lub tÄ samÄ
ikonÄ na mapie.
+ To doda znacznik do mapy, który możesz przesuwaÄ
+ przeciÄ
gajÄ
c. Dodaj swojÄ
wiadomoÅÄ, a nastÄpnie kliknij zapisz, a inni mapperzy to zbadajÄ
.
other_concerns:
title: Inne kwestie
- explanation_html: "JeÅli masz obawy dotyczÄ
ce sposobu wykorzystania naszych
- danych lub zawartoÅci, proszÄ zapoznaj siÄ ze\nstronÄ
- o prawach autorskich po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ
- siÄ z \ngrupÄ
- roboczÄ
OSMF."
+ concerns_html: |-
+ JeÅli masz wÄ
tpliwoÅci dotyczÄ
ce sposobu wykorzystania naszych danych lub treÅci, zapoznaj siÄ z naszÄ
stronÄ
+ %{copyright_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji prawnych, lub skontaktuj siÄ z odpowiedniÄ
%{working_group_link}.
+ copyright: strona z prawami autorskimi
+ working_group: Grupa robocza OSMF
help:
title: Uzyskiwanie pomocy
introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
@@ -2295,22 +2391,14 @@ pl:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych
title: PodrÄcznik dla poczÄ
tkujÄ
cych
description: PodrÄcznik dla poczÄ
tkujÄ
cych tworzony przez spoÅecznoÅÄ.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Strona Pomocy OpenStreetMap
- description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytaÅ i odpowiedzi
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Pomoc i forum spoÅecznoÅci
+ description: Wspólne miejsce, w którym można szukaÄ pomocy i prowadziÄ rozmowy
+ na temat OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listy dyskusyjne
description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujÄ
cy temat niezależnie
od wybranego tematu lub lokalizacji.
- forums:
- title: Forum
- description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego.
- community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
- title: Forum (nowe)
- description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktywny czat w różnych jÄzykach i na różne tematy.
@@ -2319,7 +2407,6 @@ pl:
description: Pomoc firmom i organizacjom w przejÅciu do mapy OpenStreetMap
i inne usÅugi.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Dla organizacji
description: JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap? NiezbÄdne
informacje znajdziesz na stronie powitalnej.
@@ -2330,16 +2417,22 @@ pl:
potlatch:
removed: Twój domyÅlny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
Player zostaÅ wycofany, Potlatch nie jest już dostÄpny w przeglÄ
darce.
- desktop_html: Nadal można używaÄ edytora Potlatch ÅciÄ
gajÄ
c
- aplikacjÄ pod Windows lub macOS.
- id_html: Możesz także ustawiÄ iD jako swój domyÅlny edytor w przeglÄ
darce. ZmieÅ swoje preferencje tutaj.
+ desktop_application_html: Nadal możesz używaÄ Potlatch przez %{download_link}.
+ download: pobranie aplikacji komputerowej dla komputerów Mac i Windows
+ id_editor_html: Alternatywnie możesz ustawiÄ domyÅlny edytor na iD, który bÄdzie
+ dziaÅaÅ w Twojej przeglÄ
darce internetowej, tak jak wczeÅniej Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: ZmieÅ swoje preferencje tutaj
+ any_questions:
+ title: Czy masz jakieÅ pytania?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ma kilka zasobów wiedzy o projekcie, zadawania pytaŠi odpowiadania na nie oraz wspólnego omawiania i dokumentowania tematów mapowania.
+ %{help_link}. Reprezentujesz organizacjÄ planujÄ
cÄ
używanie OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Uzyskaj pomoc tutaj
+ welcome_mat: Odwiedź StronÄ PowitalnÄ
sidebar:
search_results: Wyniki wyszukiwania
- close: Zamknij
search:
search: Wyszukiwanie
- get_directions: Wyznacz trasÄ
get_directions_title: Wyznacz trasÄ pomiÄdzy dwoma punktami
from: PoczÄ
tek trasy
to: Koniec trasy
@@ -2356,117 +2449,156 @@ pl:
primary: Droga pierwszorzÄdna
secondary: Droga drugorzÄdna
unclassified: Droga czwartorzÄdna
+ pedestrian: Droga dla pieszych
track: Droga polna lub leÅna
bridleway: Droga dla koni
cycleway: Droga rowerowa
cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia paÅstwowego
cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego
cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
+ cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa
footway: Droga dla pieszych
rail: Tor kolejowy
+ train: Kolej
subway: Metro
- tram:
- - Kolej miejska
- - tramwaj
- cable:
- - Kolej linowa
- - wyciÄ
g krzeseÅkowy
- runway:
- - Pas startowy
- - koÅowania
- apron:
- - PÅyta lotniska
- - terminal
+ ferry: Prom
+ light_rail: Kolej miejska
+ tram: Tramwaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Kolej linowa
+ chair_lift: WyciÄ
g krzeseÅkowy
+ runway: Pas startowy
+ taxiway: Droga koÅowania
+ apron: PÅyta lotniska
admin: Granica
+ capital: Stolica
+ city: Miasto
+ orchard: Sad
+ vineyard: Winnica
forest: Las
- wood: Drzewa
+ wood: Drewno
+ farmland: Grunty rolne
+ grass: Trawnik
+ meadow: ÅÄ
ka
+ bare_rock: Odkryte skaÅy
+ sand: Piaski
golf: Pole golfowe
park: Park
+ common: Pole
+ built_up: Obszar zabudowany
resident: Teren mieszkalny
- common:
- - Pole
- - ÅÄ
ka
- - ogród
retail: Zabudowa handlowo-usÅugowa
industrial: Teren przemysÅowy
- commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa
+ commercial: Teren komercyjny
heathland: Wrzosowisko
- lake:
- - Jezioro
- - zbiornik
+ scrubland: ZaroÅla
+ lake: Jezioro
+ reservoir: Zbiornik
+ intermittent_water: Okresowy ciek
+ glacier: Lodowiec
+ reef: Rafa
+ wetland: MokradÅa
farm: Gospodarstwo rolne
brownfield: Teren powyburzeniowy
cemetery: Cmentarz
allotments: Ogródki dziaÅkowe
pitch: Boisko sportowe
centre: Centrum sportowe
+ beach: Plaża
reserve: Rezerwat przyrody
military: Teren wojskowy
- school:
- - SzkoÅa
- - uniwersytet
+ school: SzkoÅa
+ university: Uniwersytet
+ hospital: Szpital
building: Ważny budynek
station: Stacja kolejowa
- summit:
- - Góra
- - szczyt
+ railway_halt: Przystanek kolejowy
+ subway_station: Stacja metra
+ tram_stop: Przystanek tramwajowy
+ summit: Góra
+ peak: Szczyt
tunnel: Kreskowany obrys â tunel
bridge: Czarny obrys â most
private: DostÄp za zezwoleniem
destination: DostÄp tylko do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
+ bus_stop: Przystanek autobusowy
bicycle_shop: Sklep rowerowy
+ bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
bicycle_parking: Parking dla rowerów
+ bicycle_parking_small: MaÅy parking dla rowerów
toilets: Toalety
welcome:
title: Witamy!
- introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz, gdy masz
- już konto, możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi
+ introduction: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz, gdy masz już
+ konto, możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi
rzeczami, o których musisz wiedzieÄ.
whats_on_the_map:
title: Co jest na mapie
- on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ
zarówno prawdziwe
- jak i aktualne â zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów
- dotyczÄ
cych miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata,
+ on_the_map_html: OpenStreetMap to miejsce do mapowania rzeczy, które sÄ
zarówno
+ %{real_and_current} â zawiera miliardy budynków, dróg i innych szczegóÅów
+ dotyczÄ
cych miejsc. Możesz mapowaÄ dowolne obiekty Åwiata rzeczywistego,
które ciÄ interesujÄ
.
- off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ
cych, hipotetycznych oraz danych
- ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie kopiuj
- z innych map (zarówno tych papierowych, jak i online).
+ real_and_current: rzeczywiste, jak i aktualne
+ off_the_map_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ
cych, hipotetycznych
+ oraz danych ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz pozwolenia,
+ nie kopiuj z innych map (zarówno tych papierowych, jak i online).%{doesnt}
basic_terms:
title: Podstawowe zasady mapowania
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów, które ci
- siÄ przydadzÄ
.
- editor_html: Edytor to program lub strona, która pozwala
- na edycjÄ mapy.
- node_html: WÄzeÅ to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
- way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro
- lub budynek.
- tag_html: Znacznik to czÄÅÄ danych opisujÄ
ca liniÄ lub wÄzeÅ,
- np. nazwa restauracji lub ograniczenie prÄdkoÅci na drodze.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów, które ci siÄ przydadzÄ
.
+ an_editor_html: '%{editor} to program lub strona internetowa, za pomocÄ
których
+ można edytowaÄ mapÄ.'
+ a_node_html: '%{node} to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.'
+ a_way_html: '%{way} to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek.'
+ a_tag_html: '%{tag} to czÄÅÄ danych opisujÄ
ca liniÄ lub wÄzeÅ, np. nazwa restauracji
+ lub ograniczenie prÄdkoÅci na drodze.'
+ editor: Edytor
+ node: WÄzeÅ
+ way: Linia
+ tag: Znacznik
rules:
title: Zasady!
- paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
+ para_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
że wszyscy uczestnicy bÄdÄ
wspóÅpracowaÄ i komunikowaÄ siÄ ze spoÅecznoÅciÄ
.
JeÅli planujesz jakieÅ dziaÅania inne niż same edycje manualne, proszÄ przeczytaj
- i dostosuj siÄ do zaleceÅ dotyczÄ
cych importów
- oraz zautomatyzowanych
- edycji.
- questions:
- title: Czy masz jakieÅ pytania?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
- pozwalajÄ
cych na zadawanie pytaÅ i otrzymywanie na nie odpowiedzi oraz na
- dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Tutaj
- uzyskasz pomoc. JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap?
- Wejdź na stronÄ powitalnÄ
.
+ i dostosuj siÄ do zaleceÅ dotyczÄ
cych %{imports_link} oraz %{automated_edits_link}.
+ imports: importów
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+ automated_edits: automatycznych edycji
+ automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
+ continue_authorization: Kontynuuj autoryzacjÄ
add_a_note:
title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ!
- paragraph_1_html: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ
zmianÄ, ale nie masz czasu
- na rejestracjÄ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ.
- paragraph_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na mapÄ
- i klikniesz ikonÄ: . Ta czynnoÅÄ doda znacznik,
- który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj swojÄ
uwagÄ i zapisz
- jÄ
â inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ twoim zgÅoszeniem.'
+ para_1: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ
zmianÄ, ale nie masz czasu na rejestracjÄ
+ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ.
+ para_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na %{map_link} i klikniesz ikonÄ:
+ %{note_icon}. Ta czynnoÅÄ doda znacznik, który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie.
+ Dodaj swojÄ
uwagÄ i zapisz jÄ
â inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ twoim zgÅoszeniem.'
+ the_map: mapÄ
+ communities:
+ title: SpoÅecznoÅci
+ lede_text: Ludzie z caÅego Åwiata tworzÄ
lub używajÄ
OpenStreetMap. Podczas
+ gdy niektórzy dziaÅajÄ
sami, inni utworzyli spoÅecznoÅci. Grupy te sÄ
różnej
+ wielkoÅci i reprezentujÄ
obszary geograficzne od maÅych miast do dużych regionów.
+ MogÄ
byÄ również formalne lub nieformalne.
+ local_chapters:
+ title: OddziaÅy lokalne
+ about_text: OddziaÅy lokalne to grupy na poziomie kraju lub regionu, które
+ podjÄÅy formalny krok w postaci utworzenia podmiotu prawnego typu non-profit.
+ ReprezentujÄ
one mapÄ i mapujÄ
cych z danego obszaru w kontaktach z organami
+ samorzÄ
dowymi, firmami i mediami. SÄ
one również powiÄ
zane z OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF), co daje im powiÄ
zanie z organem zarzÄ
dzajÄ
cym prawami
+ autorskimi.
+ list_text: 'NastÄpujÄ
ce spoÅecznoÅci sÄ
formalnie ustanowione jako oddziaÅy
+ lokalne OSMF:'
+ other_groups:
+ title: Inne grupy
+ other_groups_html: |-
+ Nie ma potrzeby formalnego tworzenia grupy w takim samym stopniu, jak w przypadku oddziaÅów lokalnych.
+ W rzeczywistoÅci wiele grup istnieje z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa spoÅeczna. Każdy może je zaÅożyÄ lub do nich doÅÄ
czyÄ. Dowiedz siÄ wiÄcej na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: stronie Wiki
traces:
visibility:
private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
@@ -2479,7 +2611,7 @@ pl:
new:
upload_trace: Wgraj Ålad GPS
visibility_help: co to znaczy?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Widoczno%C5%9B%C4%87_%C5%9Blad%C3%B3w_GPS
help: Pomoc
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
create:
@@ -2503,8 +2635,6 @@ pl:
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Ålad zostaÅ zaktualizowany
- trace_optionals:
- tags: Tagi
show:
title: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
heading: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
@@ -2526,10 +2656,6 @@ pl:
trace_not_found: Nie odnaleziono Åladu!
visibility: 'WidocznoÅÄ:'
confirm_delete: UsunÄ
Ä ten Ålad?
- trace_paging_nav:
- showing_page: Strona %{page}
- older: Starsze Ålady
- newer: Nowsze Ålady
trace:
pending: OCZEKUJE
count_points:
@@ -2545,17 +2671,19 @@ pl:
identifiable: IDENTYFIKOWALNY
private: PRYWATNY
trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA
- by: utworzony przez użytkownika
- in: w
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} przez %{user} w %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} przez %{user}'
index:
public_traces: Publiczne Ålady GPS
my_gps_traces: Moje Ålady GPS
public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
description: PrzeglÄ
danie ostatnio dodanych Åladów GPS
tagged_with: ' otagowane %{tags}'
- empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad
- lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie
- wiki.
+ empty_title: Nic tu jeszcze nie ma
+ empty_upload_html: '%{upload_link} lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åladach GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: PrzeÅlij nowy Ålad
+ wiki_page: stronie Wiki
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych_1.2.2
upload_trace: WyÅlij Ålad
all_traces: Wszystkie Ålady
my_traces: Moje Ålady GPS
@@ -2563,8 +2691,6 @@ pl:
remove_tag_filter: UsuŠfiltr tagów
destroy:
scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na usuniÄcie
- make_public:
- made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
offline_warning:
message: System przesyÅania plików GPX jest obecnie niedostÄpny
offline:
@@ -2582,8 +2708,6 @@ pl:
require_cookies:
cookies_needed: WyglÄ
da na to, że wyÅÄ
czono obsÅugÄ ciasteczek w przeglÄ
darce.
ProszÄ jÄ
wÅÄ
czyÄ przed kontynuowaniem.
- require_admin:
- not_an_admin: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego dziaÅania.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Masz pilnÄ
wiadomoÅÄ na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytaÄ
tÄ wiadomoÅÄ, zanim bÄdzie można zapisywaÄ zmiany.
@@ -2594,38 +2718,35 @@ pl:
ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ.
settings_menu:
account_settings: Ustawienia konta
- oauth1_settings: Ustawienia OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacje OAuth 2
oauth2_authorizations: Autoryzacje OAuth 2
+ muted_users: Wyciszeni użytkownicy
+ auth_providers:
+ openid_url: Adres URL OpenID
+ openid_login_button: Kontynuuj
+ openid:
+ title: Zaloguj siÄ przez OpenID
+ alt: Logo OpenID
+ google:
+ title: Zaloguj siÄ przez Google
+ alt: Logo Google
+ facebook:
+ title: Zaloguj siÄ przez Facebooka
+ alt: Logo Facebooka
+ microsoft:
+ title: Zaloguj siÄ przez Microsoft
+ alt: Logo Microsoftu
+ github:
+ title: Zaloguj siÄ przez GitHub
+ alt: Logo GitHub
+ wikipedia:
+ title: Zaloguj siÄ przez WikipediÄ
+ alt: Logo Wikipedii
oauth:
- authorize:
- title: Uwierzytelnij dostÄp do konta
- request_access_html: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do konta użytkownika
- %{user}. ProszÄ potwierdziÄ przyznanie aplikacji poniższych uprawnieÅ. Można
- wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
- allow_to: 'Zezwól aplikacji klienckiej na:'
- allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
- allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji konta
- allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
- kontaktów.
- allow_write_api: modyfikowanie mapy
- allow_read_gpx: odczytywanie prywatnych Åladów GPS
- allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS
- allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
- grant_access: Przyznaj dostÄp
- authorize_success:
- title: Dozwolone żÄ
danie uwierzytelnienia
- allowed_html: Przyznano dostÄp do konta aplikacji %{app_name}.
- verification: Kod weryfikacyjny to %{code}.
- authorize_failure:
- title: Nieudane żÄ
danie uwierzytelnienia
- denied: Odmówiono dostÄpu do konta aplikacji %{app_name}.
- invalid: Token uwierzytelnienia jest nieprawidÅowy.
- revoke:
- flash: OdwoÅano uprawnienia aplikacji %{application}
permissions:
missing: Nie zezwoliÅeÅ aplikacji na dostÄp do tej funkcji
scopes:
+ openid: Zaloguj siÄ za pomocÄ
OpenStreetMap
read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika
write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika
write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
@@ -2634,49 +2755,13 @@ pl:
read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS
write_gpx: PrzesyÅanie Åladów GPS
write_notes: Modyfikowanie uwag
+ write_redactions: Redagowanie danych mapy
read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika
+ consume_messages: Czytaj, aktualizuj status i usuwaj wiadomoÅci użytkownika
+ send_messages: WysyÅaj prywatne wiadomoÅci do innych użytkowników
skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikacjÄ
- oauth_clients:
- new:
- title: Rejestrowanie nowej aplikacji
- edit:
- title: Edycja aplikacji
- show:
- title: SzczegóÅy OAuth do %{app_name}
- key: 'Klucz odbiorcy:'
- secret: 'Sekret odbiorcy:'
- url: 'URL znacznika zapytania:'
- access_url: 'URL znaki dostÄpu:'
- authorize_url: 'URL upoważnienia:'
- support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1.
- edit: Edytuj szczegóÅy
- delete: UsuÅ klienta
- confirm: JesteÅ pewien?
- requests: 'Zapytanie nastÄpujÄ
cych uprawnieŠze strony użytkownika:'
- index:
- title: SzczegóÅy uwierzytelnienia OAuth
- my_tokens: Zarejestrowane programy
- list_tokens: 'Wydano nastÄpujÄ
ce tokeny aplikacjom w imieniu użytkownika:'
- application: Nazwa aplikacji
- issued_at: Czas wydania
- revoke: OdwoÅaj!
- my_apps: Programy klienckie
- no_apps_html: Poniżej można zarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu
- %{oauth}. Programy należy wczeÅniej zarejestrowaÄ, nim bÄdzie można skorzystaÄ
- z zapytaÅ OAuth do tej usÅugi.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Zarejestrowano nastÄpujÄ
ce aplikacje klienckie:'
- register_new: Zarejestruj swojÄ
aplikacjÄ
- form:
- requests: 'Å»Ä
danie nastÄpujÄ
cych uprawnieŠod użytkowników:'
- not_found:
- sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}.
- create:
- flash: Zarejestrowano informacje
- update:
- flash: Informacje o kliencie zostaÅy pomyÅlnie zaktualizowane
- destroy:
- flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji
+ for_roles:
+ moderator: To uprawnienie dotyczy dziaÅaÅ dostÄpnych wyÅÄ
cznie dla moderatorów
oauth2_applications:
index:
title: Moje aplikacje klienckie
@@ -2722,6 +2807,7 @@ pl:
title: Moje upoważnione aplikacje
application: Nazwa aplikacji
permissions: Uprawnienia
+ last_authorized: Ostatnia autoryzacja
no_applications_html: Nie upoważniÅeÅ jeszcze żadnych aplikacji %{oauth2}.
application:
revoke: OdwoÅaj!
@@ -2729,26 +2815,44 @@ pl:
users:
new:
title: Zarejestruj siÄ
+ tab_title: Rejestracja
+ signup_to_authorize_html: Zaloguj siÄ do OpenStreetMap, aby uzyskaÄ dostÄp do
+ %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ ci konta automatycznie.
- contact_support_html: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem,
- aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ
Ä siÄ twojÄ
proÅbÄ
tak szybko, jak to
- bÄdzie możliwe.
+ please_contact_support_html: Skontaktuj siÄ z %{support_link} w celu umówienia
+ siÄ na zaÅożenie konta â postaramy siÄ rozpatrzyÄ proÅbÄ jak najszybciej.
+ support: supportem
about:
- header: Darmowa i edytowalna
- html: |-
- W przeciwieÅstwie do innych map OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Każdy może wprowadzaÄ poprawki oraz pobieraÄ mapy i używaÄ ich za darmo.
- Zarejestruj siÄ, aby zaczÄ
Ä wspóÅtworzyÄ. WyÅlemy ci e-mail z potwierdzeniem zaÅożenia konta.
- email address: 'Adres e-mail:'
- confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
- display name: 'Przyjazna nazwa:'
+ header: Darmowa i edytowalna.
+ paragraph_1: W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest w caÅoÅci
+ tworzona przez ludzi takich jak ty i każdy może jÄ
bezpÅatnie poprawiaÄ,
+ aktualizowaÄ, pobieraÄ i używaÄ.
+ paragraph_2: Zarejestruj siÄ, aby zaczÄ
Ä wspóÅtworzyÄ.
+ welcome: Witamy w OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: JeÅli posiadasz już konto OpenStreetMap i chcesz skorzystaÄ
+ z usÅug zewnÄtrznego dostawcy tożsamoÅci, zaloguj siÄ, podajÄ
c swoje hasÅo,
+ i zmieÅ ustawienia swojego konta.
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ
później
zmieniÄ w ustawieniach.
- external auth: 'Logowanie przez:'
- use external auth: Alternatywnie, zaloguj siÄ przez...
- auth no password: JeÅli korzystasz z logowania poÅredniego, hasÅo nie jest wymagane,
- jednak niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ
go potrzebowaÄ.
+ by_signing_up:
+ html: RejestrujÄ
c siÄ, wyrażasz zgodÄ na nasze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ i %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: politykÄ prywatnoÅci
+ privacy_policy_title: Polityka prywatnoÅci OSMF, w tym sekcja dotyczÄ
ca adresów
+ e-mail
+ contributor_terms: warunki uczestnictwa
continue: Zarejestruj siÄ
terms accepted: DziÄkujemy za przyjÄcie nowych Warunków uczestnictwa!
+ email_help:
+ privacy_policy: politykÄ prywatnoÅci
+ privacy_policy_title: Polityka prywatnoÅci OSMF, w tym sekcja dotyczÄ
ca adresów
+ e-mail
+ html: Twój adres nie jest wyÅwietlany publicznie, zobacz naszÄ
%{privacy_policy_link},
+ aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
+ consider_pd_html: UznajÄ mój wkÅad za należÄ
cy do %{consider_pd_link}
+ consider_pd: domeny publicznej
+ or: lub
+ use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj siÄ przez:'
terms:
title: Warunki
heading: Warunki
@@ -2765,13 +2869,12 @@ pl:
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
- guidance_html: 'Informacje, które pomogÄ
zrozumieÄ te warunki: w
- formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne
- tÅumaczenia'
+ guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link}
+ i %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: czytelne podsumowanie
+ informal_translations: tÅumaczenia nieformalne
continue: Dalej
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Nie akceptujÄ
+ cancel: Anuluj
you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ
Ä lub odrzuciÄ
nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuowaÄ.
legale_select: 'ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:'
@@ -2783,16 +2886,15 @@ pl:
terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowaÅeÅ siÄ nie przyjmowaÄ nowych
Warunków uczestnictwa. WiÄcej informacji możesz znaleÅºÄ %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: na tej stronie
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Nie znaleziono użytkownika
heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}. Sprawdź pisowniÄ.
- ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
- deleted: '? (konto jest usuniÄte)'
+ ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika lub konto tego użytkownika
+ zostaÅo usuniÄte.
+ deleted: '? (konto usuniÄte)'
show:
my diary: Dziennik
- new diary entry: nowy wpis w dzienniku
my edits: Zmiany
my traces: Ålady
my notes: Uwagi
@@ -2804,6 +2906,8 @@ pl:
my_dashboard: Mój panel
blocks on me: Otrzymane blokady
blocks by me: NaÅożone blokady
+ create_mute: wycisz tego użytkownika
+ destroy_mute: odcisz tego użytkownika
edit_profile: Edytuj profil
send message: wyÅlij wiadomoÅÄ
diary: dziennik
@@ -2813,31 +2917,34 @@ pl:
remove as friend: usuÅ ze znajomych
add as friend: dodaj do znajomych
mapper since: 'Mapuje od:'
+ last map edit: 'Ostatnia edycja mapy:'
+ no activity yet: â
+ uid: 'Identyfikator użytkownika:'
ct status: 'Warunki uczestnictwa:'
ct undecided: niezdecydowane
ct declined: odrzucone
- latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
email address: Adres eâmail
created from: 'Stworzony z:'
status: 'Stan:'
spam score: 'Punktacja spamu:'
- description: Opis
- user location: PoÅożenie użytkownika
role:
administrator: Ten użytkownik jest administratorem
moderator: Ten użytkownik jest moderatorem
+ importer: Ten użytkownik jest importerem
grant:
administrator: Przyznaj dostÄp administratora
moderator: Przyznaj dostÄp moderatora
+ importer: Przyznaj rolÄ importera
revoke:
administrator: Cofnij dostÄp administratora
moderator: Cofnij dostÄp moderatora
+ importer: OdwoÅaj rolÄ importera
block_history: aktywne blokady
moderator_history: naÅożone blokady
+ revoke_all_blocks: OdwoÅaj wszystkie blokady
comments: komentarze
create_block: Zablokuj tego użytkownika
activate_user: Aktywuj tego użytkownika
- deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika
confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika
unconfirm_user: Cofnij zatwierdzenie tego użytkownika
unsuspend_user: Cofnij zawieszenie tego użytkownika
@@ -2846,34 +2953,31 @@ pl:
delete_user: UsuŠtego użytkownika
confirm: Potwierdź
report: zgÅoÅ tego użytkownika
- set_home:
- flash success: Zapisano nowe poÅożenie domu
go_public:
flash success: Wszystkie twoje edycje sÄ
od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony
do edycji.
index:
title: Użytkownicy
heading: Użytkownicy
- showing:
- one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}'
+ empty: Nie znaleziono pasujÄ
cych użytkowników
+ page:
+ found_users:
+ one: Znaleziono %{count} użytkownika
+ few: Znaleziono %{count} użytkowników
+ many: Znaleziono %{count} użytkowników
+ other: Znaleziono %{count} użytkowników
confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
- empty: Nie znaleziono pasujÄ
cych użytkowników
suspended:
title: Konto zawieszone
heading: Konto zawieszone
support: support
- body_html: |-
-
- Niestety, twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.
-
-
- Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ
dowi przez administratora.
- Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ.
-
+ automatically_suspended: Twoje konto zostaÅo automatycznie zawieszone ze wzglÄdu
+ na podejrzanÄ
dziaÅalnoÅÄ.
+ contact_support_html: Ta decyzja zostanie wkrótce zweryfikowana przez administratora.
+ Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{support_link}, jeÅli chcesz to omówiÄ.
auth_failure:
connection_failed: PoÅÄ
czenie z poÅrednikiem logowania nieudane
invalid_credentials: NieprawidÅowe dane logowania
@@ -2895,19 +2999,9 @@ pl:
not_revoke_admin_current_user: Nie można odwoÅaÄ roli administratora z bieżÄ
cego
użytkownika.
grant:
- title: Potwierdź przyznanie roli
- heading: Potwierdź przyznanie roli
are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ â%{role}â użytkownikowi %{name}?
- confirm: Potwierdź
- fail: Nie można przyznaÄ roli â%{role}â użytkownikowi %{name}. Sprawdź, czy
- użytkownik i rola sÄ
poprawne.
revoke:
- title: Potwierdź odwoÅanie roli
- heading: Potwierdź odwoÅanie roli
are_you_sure: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ rolÄ â%{role}â użytkownikowi %{name}?
- confirm: Potwierdź
- fail: Nie można odwoÅaÄ roli â%{role}â użytkownikowi %{name}. Sprawdź, czy użytkownik
- i rola sÄ
poprawne.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, by ustanowiÄ lub edytowaÄ blokadÄ.
@@ -2921,40 +3015,41 @@ pl:
heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp
do API.
- tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie.
- tried_waiting: DaÅem użytkownikowi rozsÄ
dny czas, aby odpowiedzieÄ na te komunikaty.
- back: WyÅwietl wszystkie blokady
edit:
title: Edycja blokady użytkownika %{name}
heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp
do API.
- show: Zobacz tÄ blokadÄ
- back: WyÅwietl wszystkie blokady
+ revoke: OdwoÅaj blok
filter:
- block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ.
block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej.
create:
- try_contacting: Spróbuj, proszÄ, skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem
- blokady i upewnij siÄ, że bÄdzie miaÅ on czas na odpowiedź.
- try_waiting: Spróbuj, proszÄ, daÄ użytkownikowi rozsÄ
dnÄ
iloÅÄ czasu na udzielenie
- odpowiedzi zanim naÅożysz blokadÄ.
flash: NaÅożono blokadÄ na użytkownika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Tylko moderator, który naÅożyÅ blokadÄ, może jÄ
edytowaÄ.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Tylko moderator, który utworzyÅ tÄ blokadÄ,
+ może jÄ
edytowaÄ bez odwoÅywania.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Tylko moderatorzy, którzy utworzyli lub odwoÅali
+ tÄ blokadÄ, mogÄ
jÄ
edytowaÄ.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Ta blokada jest nieaktywna i nie można
+ jej ponownie aktywowaÄ.
success: Blokada zostaÅa zaktualizowana.
index:
- title: Blokady użytkownika
+ title: Blokady użytkowników
heading: Lista blokad użytkowników
empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad.
- revoke:
- title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on}
- heading_html: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez %{block_by}
- time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}.
- past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} i nie można jej już odwoÅaÄ.
- confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ?
+ revoke_all:
+ title: OdwoÅywanie wszystkich blokad naÅożonych na użytkownika %{block_on}
+ heading_html: OdwoÅywanie wszystkich blokad naÅożonych na użytkownika %{block_on}
+ empty: Użytkownik %{name} nie ma aktywnych blokad.
+ confirm: JesteÅ pewny, że chcesz odwoÅaÄ %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktywna blokada'
+ few: '%{count} aktywne blokady'
+ many: '%{count} aktywnych blokad'
+ other: ""
revoke: OdwoÅaj!
- flash: Blokada zostaÅa odwoÅana.
+ flash: Wszystkie aktywne blokady zostaÅy odwoÅane.
helper:
time_future_html: Blokada wygasa za %{time}.
until_login: Aktywna do momentu zalogowania siÄ użytkownika.
@@ -2969,7 +3064,9 @@ pl:
other: '%{count} godziny'
days:
one: 1 dzieÅ
- other: '%{count} dni'
+ few: '%{count} dni'
+ many: '%{count} dni'
+ other: '%{count} dnia'
weeks:
one: 1 tydzieÅ
few: '%{count} tygodnie'
@@ -2988,7 +3085,7 @@ pl:
blocks_on:
title: Blokady na użytkownika %{name}
heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name}
- empty: '%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany.'
+ empty: Użytkownik %{name} nie byŠjeszcze zablokowany.
blocks_by:
title: Blokady naÅożone przez %{name}
heading_html: Lista blokad naÅożonych przez %{name}
@@ -2999,39 +3096,114 @@ pl:
created: 'Utworzona:'
duration: 'DÅugoÅÄ blokady:'
status: 'Stan:'
- show: WyÅwietl
edit: Edytuj
- revoke: OdwoÅaj!
- confirm: Na pewno?
reason: 'Przyczyna blokady:'
- back: Pokaż wszystkie blokady
revoker: 'CofajÄ
cy uprawnienia:'
- needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta.
block:
not_revoked: (nieodwoÅana)
show: Pokaż
edit: Edytuj
- revoke: OdwoÅaj!
- blocks:
+ page:
display_name: Zablokowany użytkownik
creator_name: Twórca
reason: Powód blokady
status: Status
revoker_name: OdwoÅana przez
- showing_page: Strona %{page}
- next: NastÄpna »
- previous: « Poprzednia
+ navigation:
+ all_blocks: Wszystkie blokady
+ blocks_on_me: Blokady naÅożone na mnie
+ blocks_on_user: Blokady na %{user}
+ blocks_by_me: Blokady naÅożone przeze mnie
+ blocks_by_user: Blokady naÅożone przez %{user}
+ block: Blokada nr %{id}
+ new_block: Nowy blok
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Wyciszeni użytkownicy
+ my_muted_users: Wyciszeni użytkownicy
+ you_have_muted_n_users:
+ one: WyciszyÅeÅ %{count} użytkownika.
+ few: WyciszyÅeÅ %{count} użytkowników.
+ many: WyciszyÅeÅ %{count} użytkowników.
+ other: WyciszyÅeÅ %{count} użytkowników.
+ user_mute_explainer: WiadomoÅci od wyciszonych użytkowników sÄ
przenoszone do
+ osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomieÅ e-mailem.
+ user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyÄ administratorów i moderatorów,
+ jednak ich wiadomoÅci nie bÄdÄ
wyciszone.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Wyciszony użytkownik
+ actions: Akcje
+ tbody:
+ unmute: WyÅÄ
cz wyciszenie
+ send_message: WyÅlij wiadomoÅÄ
+ create:
+ notice: WyciszyÅeÅ użytkownika %{name}.
+ error: Nie udaÅo siÄ wyciszyÄ użytkownika %{name}. %{full_message}
+ destroy:
+ notice: OdciszyÅeÅ użytkownika %{name}.
+ error: Nie udaÅo siÄ odciszyÄ użytkownika. Spróbuj ponownie.
notes:
index:
- title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ title: Uwagi użytkownika %{user}
heading: Uwagi użytkownika %{user}
- subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ subheading_html: Uwagi %{submitted} lub %{commented} przez %{user}
+ subheading_submitted: utworzone
+ subheading_commented: skomentowane
no_notes: Brak uwag
id: Identyfikator
creator: Autor
description: Opis
created_at: Utworzono w dniu
last_changed: Ostatnio zmieniono
+ show:
+ title: 'Uwaga: %{id}'
+ description: 'Opis:'
+ open_title: 'NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
+ closed_title: 'RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Utworzona przez %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{time_ago}
+ event_closed_by_html: RozwiÄ
zana przez %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: RozwiÄ
zana anonimowo %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Ukryta przez %{user} %{time_ago}
+ report: jÄ
zgÅosiÄ
+ anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
+ należy zweryfikowaÄ przed wprowadzeniem zmian na mapie.
+ hide: Ukryj
+ resolve: Oznacz jako rozwiÄ
zanÄ
+ reactivate: Ponownie aktywuj
+ comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ
ż
+ comment: Dodaj komentarz
+ log_in_to_comment: Zaloguj siÄ, żeby skomentowaÄ tÄ uwagÄ
+ report_link_html: JeÅli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy usunÄ
Ä,
+ możesz %{link}.
+ other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tÄ
uwagÄ
,
+ rozwiÄ
ż jÄ
z odpowiednim komentarzem.
+ other_problems_resolved: W przypadku wszystkich innych problemów wystarczy jÄ
+ rozwiÄ
zaÄ.
+ disappear_date_html: Ta rozwiÄ
zana uwaga zniknie z mapy za %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nowa uwaga
+ intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ
d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym mapujÄ
cym, aby mogli
+ to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik do wÅaÅciwej pozycji i opisz problem. JeÅli
+ podasz źródÅa lub link do zdjÄÄ, twoja uwaga bÄdzie szybciej rozwiÄ
zana.
+ anonymous_warning_html: Nie jesteÅ zalogowany. %{log_in} lub %{sign_up}, jeÅli
+ chcesz otrzymywaÄ aktualizacje tej uwagi.
+ anonymous_warning_log_in: Zaloguj siÄ
+ anonymous_warning_sign_up: zarejestruj
+ advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostaÄ użyta do zaktualizowania mapy,
+ nie podawaj tu wiÄc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeÅ chronionych
+ prawami autorskimi.
+ add: Dodaj uwagÄ
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Strona %{page}
+ next: NastÄpny
+ previous: Poprzedni
javascripts:
close: Zamknij
share:
@@ -3046,7 +3218,7 @@ pl:
custom_dimensions: WÅasne wymiary
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
- image_dimensions: Obraz bÄdzie przedstawiaÅ podstawowÄ
warstwÄ w rozdzielczoÅci
+ image_dimensions: Obraz bÄdzie przedstawiaÅ warstwÄ %{layer} w rozdzielczoÅci
%{width}Ã%{height}
download: Pobierz
short_url: Krótki URL
@@ -3054,7 +3226,8 @@ pl:
center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
view_larger_map: WyÅwietl wiÄkszÄ
mapÄ
- only_standard_layer: Tylko warstwa standardowa może byÄ eksportowana jako obraz
+ only_standard_layer: Tylko warstwa podstawowa, rowerowa lub transportu publicznego
+ może byÄ eksportowana jako obraz
embed:
report_problem: ZgÅoÅ bÅÄ
d
key:
@@ -3079,29 +3252,28 @@ pl:
other: JesteÅ w promieniu %{count} stopy od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Rowerowa
transport_map: Transportu publicznego
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitarna
- opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
- header: Warstwy mapy
+ header: Warstwy
notes: Uwagi
data: Dane mapy
gps: Publiczne Ålady GPS
overlays: NakÅadki do rozwiÄ
zywania problemów na mapie
title: Warstwy
- copyright: © autorzy OpenStreetMap
- donate_link_text: Przekaż darowiznÄ
- terms: Warunki użytkowania
- cyclosm: 'Styl kafelków CyclOSM.
- Hosting: OpenStreetMap France'
- thunderforest: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci Andy'ego
- Allana
- opnvkarte: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci MeMoMaps
- hotosm: 'Styl kafelków: Humanitarian
- OpenStreetMap Team. Hosting: OpenStreetMap
- France'
+ openstreetmap_contributors: autorzy OpenStreetMap
+ make_a_donation: Przekaż darowiznÄ
+ website_and_api_terms: Warunki użytkowania
+ cyclosm_credit: 'Styl kafelków %{cyclosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}'
+ cyclosm_name: CyclOSM
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy'ego Allana
+ tracestrack_credit: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: 'Styl kafelków: %{hotosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}'
+ hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Edytuje mapÄ
edit_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby jÄ
edytowaÄ
@@ -3111,33 +3283,7 @@ pl:
map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapÄ, aby zobaczyÄ jej dane
queryfeature_tooltip: Pobierz i wyÅwietl obiekty
queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby obejrzeÄ dane obiektów
- changesets:
- show:
- comment: Komentarz
- subscribe: Obserwuj
- unsubscribe: Nie obserwuj
- hide_comment: ukryj
- unhide_comment: pokaż
- notes:
- new:
- intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ
d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym mapujÄ
cym, aby mogli
- to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik do wÅaÅciwej pozycji i wpisz notatkÄ opisujÄ
cÄ
- problem.
- advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostaÄ użyta do zaktualizowania
- mapy, nie podawaj tu wiÄc informacji osobistych oraz informacji z map i
- źródeŠchronionych prawami autorskimi.
- add: Dodaj uwagÄ
- show:
- anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
- należy zweryfikowaÄ przed wprowadzeniem zmian na mapie.
- hide: Ukryj
- resolve: Oznacz jako rozwiÄ
zanÄ
- reactivate: Ponownie aktywuj
- comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ
ż
- comment: Dodaj komentarz
- report_link_html: JeÅli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy
- usunÄ
Ä, możesz %{link}. W przypadku wszystkich innych problemów z tÄ
uwagÄ
,
- rozwiÄ
ż jÄ
z odpowiednim komentarzem.
+ embed_html_disabled: Osadzanie HTML nie jest dostÄpne dla tej warstwy mapy
edit_help: ProszÄ przesunÄ
Ä mapÄ i przybliżyÄ modyfikowane poÅożenie, a nastÄpnie
kliknÄ
Ä tutaj.
directions:
@@ -3149,9 +3295,14 @@ pl:
graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
graphhopper_car: Samochód (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Rower (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Samochód (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Pieszo (Valhalla)
descend: W dóÅ
directions: Opis trasy
distance: OdlegÅoÅÄ
+ distance_m: '%{distance}âm'
+ distance_km: '%{distance}âkm'
errors:
no_route: Nie udaÅo siÄ wyznaczyÄ trasy pomiÄdzy tymi dwoma punktami.
no_place: Niestety nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ â%{place}â.
@@ -3253,6 +3404,7 @@ pl:
empty: Brak poprawek do pokazania.
heading: Lista poprawek
title: Lista poprawek
+ new: Nowa sekcja
new:
heading: Wprowadź informacje o nowej poprawce
title: Tworzenie nowej poprawki