X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0935978414cd5defeb1037e242ac4e22044d8355..ce404d1afba755ca09ffb62b5d649259da503d4e:/config/locales/ia.yml diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index fdf28bcc2..2542dd999 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -12,7 +12,7 @@ ia: language: Lingua latitude: Latitude longitude: Longitude - title: Titulo + title: Subjecto user: Usator friend: friend: Amico @@ -21,7 +21,7 @@ ia: body: Texto recipient: Destinatario sender: Expeditor - title: Titulo + title: Subjecto trace: description: Description latitude: Latitude @@ -81,93 +81,63 @@ ia: blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes. need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los. browse: + anonymous: anonyme changeset: - changeset: "Gruppo de modificationes: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: XML del gruppo de modificationes feed: title: Gruppo de modificationes %{id} title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment} + node: Nodos (%{count}) + node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count}) osmchangexml: XML osmChange - title: Gruppo de modificationes - changeset_details: - belongs_to: "Pertine a:" - bounding_box: "Quadro de delimitation:" - box: quadro - closed_at: "Claudite le:" - created_at: "Create le:" - has_nodes: - one: "Ha le sequente %{count} nodo:" - other: "Ha le sequente %{count} nodos:" - has_relations: - one: "Ha le sequente %{count} relation:" - other: "Ha le sequente %{count} relationes:" - has_ways: - one: "Ha le sequente %{count} via:" - other: "Ha le sequente %{count} vias:" - no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes. - show_area_box: Monstrar quadro del area - common_details: - changeset_comment: "Commento:" - deleted_at: "Delite a:" - deleted_by: "Delite per:" - edited_at: "Modificate le:" - edited_by: "Modificate per:" - in_changeset: "In le gruppo de modificationes:" - version: "Version:" + relation: Relationes (%{count}) + relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count}) + title: "Gruppo de modificationes: %{id}" + way: Vias (%{count}) + way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count}) + closed: Claudite a + closed_by_html: Claudite %{time} retro per %{user} + closed_html: Claudite %{time} retro containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) - map: - deleted: Delite - edit: - area: Modificar area - node: Modificar nodo - relation: Modificar relation - way: Modificar via - larger: - area: Vider le area in un carta plus grande - node: Vider le nodo in un carta plus grande - relation: Vider le relation in un carta plus grande - way: Vider le via in un carta plus grande - loading: Cargamento... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes sequente - next_node_tooltip: Nodo sequente - next_relation_tooltip: Relation sequente - next_way_tooltip: Via sequente - prev_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes precedente - prev_node_tooltip: Nodo precedente - prev_relation_tooltip: Relation precedente - prev_way_tooltip: Via precedente - user: - name_changeset_tooltip: Vider modifications per %{user} - next_changeset_tooltip: Modification sequente per %{user} - prev_changeset_tooltip: Modification precedente per %{user} + created: Create a + created_by_html: Create %{time} retro per %{user} + created_html: Create %{time} retro + deleted_by_html: Delite %{time} retro per %{user} + download_xml: Discargar XML + edited_by_html: Modificate %{time} retro per %{user} + in_changeset: Gruppo de modificationes + location: "Loco:" + no_comment: (sin commento) node: - download_xml: Discargar XML - edit: Modificar nodo - node: Nodo - node_title: "Nodo: %{node_name}" - view_history: Vider historia - node_details: - coordinates: "Coordinatas:" - part_of: "Parte de:" - node_history: - download_xml: Discargar XML - node_history: Historia del nodo - node_history_title: "Historia del nodo: %{node_name}" - view_details: Vider detalios + history_title: "Historia del nodo: %{name}" + title: "Nodo: %{name}" not_found: - sorry: Pardono, le %{type} con le ID %{id} non ha essite trovate. + sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate. type: changeset: gruppo de modificationes node: nodo relation: relation way: via - paging_nav: - of: de - showing_page: pagina + note: + closed_by: Resolvite per %{user} %{when} retro + closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo %{when} retro + closed_title: Nota resolvite №%{note_name} + commented_by: Commento scribite per %{user} %{when} retro + commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo %{when} retro + description: "Description:" + hidden_by: Celate per %{user} %{when} retro + hidden_title: Nota celate №%{note_name} + new_note: Nove nota + open_by: Create per %{user} %{when} retro + open_by_anonymous: Create per un anonymo %{when} retro + open_title: Nota non resolvite №%{note_name} + reopened_by: Reactivate per %{user} %{when} retro + reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo %{when} retro + title: "Nota: %{id}" + part_of: Parte de redacted: message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios. redaction: Obscuration %{id} @@ -176,18 +146,9 @@ ia: relation: relation way: via relation: - download_xml: Discargar XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: Vider historia - relation_details: - members: "Membros:" - part_of: "Parte de:" - relation_history: - download_xml: Discargar XML - relation_history: Historia del relation - relation_history_title: "Historia del relation: %{relation_name}" - view_details: Vider detalios + history_title: "Historia del relation: %{name}" + members: Membros + title: "Relation: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" type: @@ -195,41 +156,11 @@ ia: relation: Relation way: Via start_rjs: - data_frame_title: Datos - data_layer_name: Percurrer datos cartographic - details: Detalios - edited_by_user_at_timestamp: Modificate per %{user} le %{timestamp} - hide_areas: Celar areas - history_for_feature: Historia de %{feature} + feature_warning: Le cargamento de %{num_features} elementos pote relentar o congelar tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos? load_data: Cargar datos - loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine %{num_features} elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas in presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de %{max_features} elementos per vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button a basso. loading: Cargamento... - manually_select: Seliger manualmente un altere area - object_list: - api: Obtener iste area per medio del API - back: Retornar al lista de objectos - details: Detalios - heading: Lista de objectos - history: - type: - node: Nodo %{id} - way: Via %{id} - selected: - type: - node: Nodo %{id} - way: Via %{id} - type: - node: Nodo - way: Via - private_user: usator private - show_areas: Monstrar areas - show_history: Monstrar historia - unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation %{bbox_size} es troppo grande (debe esser inferior a %{max_bbox_size})" - view_data: Vider datos pro le vista actual del carta - wait: Un momento... - zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar tag_details: - tags: "Etiquettas:" + tags: Etiquettas wiki_link: key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key} tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value} @@ -241,31 +172,20 @@ ia: node: nodo relation: relation way: via + version: Version + view_details: Vider detalios + view_history: Vider historia way: - download_xml: Discargar XML - edit: Modificar via - view_history: Vider historia - way: Via - way_title: "Via: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: parte del via %{related_ways} other: parte del vias %{related_ways} - nodes: "Nodos:" - part_of: "Parte de:" - way_history: - download_xml: Discargar XML - view_details: Vider detalios - way_history: Historia del via - way_history_title: "Historia del via: %{way_name}" + history_title: "Historia del via: %{name}" + nodes: Nodos + title: "Via: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonyme - big_area: (grande) - no_comment: (nulle) no_edits: (nulle modification) - show_area_box: monstrar quadro del area - still_editing: (ancora in modification) view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes changeset_paging_nav: next: Sequente » @@ -278,26 +198,17 @@ ia: saved_at: Salveguardate le user: Usator list: - description: Examinar le contributiones recente al carta - description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox} - description_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos - description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin - description_user: Gruppos de modificationes per %{user} - description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox} - empty_anon_html: Nulle modification facite ancora. - empty_user_html: Il pare que tu non ha ancora facite modificationes. Pro comenciar, consulta le Guida pro principiantes. - heading: Gruppos de modificationes - heading_bbox: Gruppos de modificationes - heading_friend: Gruppos de modificationes - heading_nearby: Gruppos de modificationes - heading_user: Gruppos de modificationes - heading_user_bbox: Gruppos de modificationes + empty: Nulle gruppo de modificationes trovate. + empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area. + empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator. + load_more: Cargar plus + no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate. + no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area. + no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator. title: Gruppos de modificationes - title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox} title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin title_user: Gruppos de modificationes per %{user} - title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox} timeout: sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate. diary_entry: @@ -376,6 +287,9 @@ ia: user_title: Diario de %{user} editor: default: Predefinite (actualmente %{name}) + id: + description: iD (editor in navigator) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor in navigator del web) name: Potlatch 1 @@ -407,17 +321,37 @@ ia: paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web scale: Scala too_large: - body: Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante o selige un area minor. - heading: Area troppo grande + advice: "Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic infra:" + body: "Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente fontes pro discargamento de datos in massa:" + geofabrik: + description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises, e citates seligite + title: Discargamentos de Geofabrik + metro: + description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin + title: Extractos de Metro + other: + description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap + title: Altere fontes + overpass: + description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de datos de OpenStreetMap + title: Overpass API + planet: + description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete de OpenStreetMap + title: Planeta OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Adder un marcator al carta - change_marker: Cambiar le position del marcator - click_add_marker: Clicca super le carta pro adder un marcator - drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area - export: Exportar - manually_select: Seliger manualmente un altere area - view_larger_map: Vider un carta plus grande + title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: Clicca simplemente sur o sur le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara. + join_the_community: + explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic, per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme. + title: Adherer al communitate + title: Como adjutar + other_concerns: + explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le derectos de autor pro obtener information juridic, o contacta le gruppo de labor OSMF appropriate. + title: Altere preoccupationes + title: Reportar un problema / Corriger le carta geocoder: description: title: @@ -447,12 +381,26 @@ ia: title: ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA geonames: Resultatos de GeoNames + geonames_reverse: Resultatos ab GeoNames latlon: Resultatos interne osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultatos ab OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultatos de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultatos de Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Limite de suburbio + level2: Frontiera de pais + level4: Frontiera de stato + level5: Frontiera de region + level6: Frontiera de contato + level8: Limite de citate + level9: Limite de village prefix: + aerialway: + chair_lift: Telesedia + drag_lift: Teleski + station: Station de telecabina aeroway: aerodrome: Aerodromo apron: Pista @@ -546,6 +494,7 @@ ia: shower: Ducha social_centre: Centro social social_club: Club social + social_facility: Servicio social studio: Appartamento de un camera supermarket: Supermercato swimming_pool: Piscina @@ -574,6 +523,9 @@ ia: "yes": Ponte building: "yes": Edificio + emergency: + fire_hydrant: Hydrante de incendio + phone: Telephono de emergentia highway: bridleway: Sentiero pro cavallos bus_guideway: Via guidate de autobus @@ -595,6 +547,7 @@ ia: platform: Platteforma primary: Via principal primary_link: Via principal + proposed: Strata proponite raceway: Circuito residential: Residential rest_area: Area de reposo @@ -606,6 +559,7 @@ ia: speed_camera: Detector de velocitate steps: Scalones stile: Scalon o apertura de passage + street_lamp: Lanterna de strata tertiary: Via tertiari tertiary_link: Via tertiari track: Pista @@ -621,6 +575,7 @@ ia: building: Edificio castle: Castello church: Ecclesia + citywalls: Muro del citate fort: Forte house: Casa icon: Icone @@ -630,6 +585,7 @@ ia: monument: Monumento museum: Museo ruins: Ruinas + tomb: Tumba tower: Turre wayside_cross: Cruce juxta le via wayside_shrine: Reliquario juxta le via @@ -768,6 +724,7 @@ ia: locality: Localitate moor: Landa municipality: Municipalitate + neighbourhood: Quartiero postcode: Codice postal region: Region sea: Mar @@ -793,8 +750,10 @@ ia: narrow_gauge: Ferrovia stricte platform: Platteforma ferroviari preserved: Ferrovia preservate + proposed: Ferrovia proponite spur: Ramification de ferrovia station: Station ferroviari + stop: Halto ferroviari subway: Station de metro subway_entrance: Entrata al metro switch: Agulia @@ -810,6 +769,7 @@ ia: beverages: Boteca de bibitas bicycle: Magazin de bicyclettas books: Libreria + boutique: Boutique butcher: Macelleria car: Magazin de automobiles car_parts: Partes de automobiles @@ -823,6 +783,7 @@ ia: convenience: Magazin de quartiero copyshop: Centro de photocopias cosmetics: Boteca de cosmetica + deli: Boteca de delicatessas fin department_store: Grande magazin discount: Boteca de disconto doityourself: Magazin de bricolage @@ -859,17 +820,21 @@ ia: organic: Boteca de alimentos organic outdoor: Magazin de sport al aere libere pet: Boteca de animales + pharmacy: Pharmacia photo: Magazin de photographia salon: Salon + second_hand: Magazin de secunde mano shoes: Scarperia shopping_centre: Centro commercial sports: Magazin de sport stationery: Papireria supermarket: Supermercato + tailor: Sartor toys: Magazin de joculos travel_agency: Agentia de viages video: Magazin de video wine: Magazin de vinos + "yes": Boteca tourism: alpine_hut: Cabana alpin artwork: Obra de arte @@ -892,6 +857,7 @@ ia: viewpoint: Puncto de vista zoo: Jardin zoologic tunnel: + culvert: Tubo de aqua subterranee "yes": Tunnel waterway: artificial: Via aquatic artificial @@ -915,6 +881,8 @@ ia: water_point: Puncto de aqua waterfall: Cascada weir: Barrage + help_page: + title: Obtener adjuta javascripts: map: base: @@ -922,57 +890,54 @@ ia: mapquest: MapQuest Open standard: Standard transport_map: Carta de transporto + notes: + new: + add: Adder nota + intro: Pro meliorar le carta, le information que tu scribe es monstrate a altere cartographos. Dunque, per favor sia tanto descriptive e precise como possibile quando tu positiona le marcator e scribe tu nota hic infra. + show: + anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe esser verificate independentemente. + comment: Commento + comment_and_resolve: Commentar e resolver + hide: Celar + reactivate: Reactivar + resolve: Resolver site: + createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta + createnote_tooltip: Adder un nota al carta edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta edit_tooltip: Modificar le carta - edit_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro modificar le carta - history_disabled_tooltip: Face zoom avante pro vider le modificationes de iste area - history_tooltip: Vider le modificationes de iste area - history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification layouts: + about: A proposito community: Communitate community_blogs: Blogs del communitate community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap - copyright: Copyright & Licentia - documentation: Documentation - documentation_title: Documentation pro le projecto + copyright: Derectos de autor + data: Datos donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware. - donate_link_text: donation edit: Modificar edit_with: Modificar con %{editor} export: Exportar - export_tooltip: Exportar datos cartographic + export_data: Exportar datos foundation: Fundation foundation_title: Le fundation OpenStreetMap gps_traces: Tracias GPS gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS help: Adjuta - help_centre: Centro de adjuta - help_title: Sito de adjuta pro le projecto history: Historia - home: initio - home_tooltip: Ir al position de origine - inbox_html: cassa de entrata %{count} - inbox_tooltip: - one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite - other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite - zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite - intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como tu. + home: Vader al position de initio intro_2_create_account: Crea un conto de usator - intro_2_download: discargar - intro_2_html: Le datos es libere pro %{download} e %{use} sub lor %{license}. %{create_account} pro meliorar le carta. - intro_2_license: licentia aperte - intro_2_use: usar - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap - log_in: aperir session + intro_header: Benvenite a OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere de usar sub un licentia aperte. + learn_more: Leger plus + log_in: Aperir session log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente logo: alt_text: Logo de OpenStreetMap - logout: clauder session - logout_tooltip: Clauder session + logout: Clauder session make_a_donation: text: Facer un donation title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari + more: Plus osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential. osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -981,16 +946,12 @@ ia: partners_partners: partners partners_ucl: le Centro de Realitate Virtual del UCL partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - sign_up: inscriber se + sign_up: Crear conto sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification + start_mapping: Comenciar a cartographiar tag_line: Le wiki-carta libere del mundo user_diaries: Diarios de usatores user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores - view: Vider - view_tooltip: Vider le carta - welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator - wiki: Wiki - wiki_title: Sito wiki pro le projecto license_page: foreign: english_link: le original in anglese @@ -1002,6 +963,7 @@ ia: title: Exemplo de recognoscentia contributors_at_html: "Austria: Contine datos ab le\n Citate de Vienna licentiate sub\n CC BY." contributors_ca_html: "Canada: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia NLSFI." contributors_footer_1_html: "Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate\npro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le pagina\nde contributores in le wiki de OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: " Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate." contributors_fr_html: "Francia: Contine datos fornite per le\n Direction Générale des Impôts." @@ -1012,7 +974,7 @@ ia: contributors_title_html: Nostre contributores contributors_za_html: "Africa del Sud: Contine datos proveniente del\n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, copyright del Stato reservate." credit_1_html: "Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap\ncontributors”." - credit_2_html: Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright. Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote nominar e ligar directemente al licentia(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a www.openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a www.opendatacommosn.org, e (si relevante) a www.creativecommons.org. + credit_2_html: "Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright.\nAlternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org." credit_3_html: "Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer in le angulo del carta. Per exemplo:" credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap infringement_1_html: " Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor." @@ -1084,8 +1046,7 @@ ia: title: Cassa de exito to: A read: - back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata - back_to_outbox: Retornar al cassa de exito + back: Retornar date: Data from: De reply_button: Responder @@ -1098,6 +1059,34 @@ ia: wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder. sent_message_summary: delete_button: Deler + note: + description: + closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user} + closed_at_html: Resolvite %{when} retro + commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} + commented_at_html: Actualisate %{when} retro + opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user} + opened_at_html: Create %{when} retro + reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user} + reopened_at_html: Reactivate %{when} retro + entry: + comment: Commento + full: Nota complete + mine: + ago_html: "%{when} retro" + created_at: Create a + creator: Creator + description: Description + heading: Notas de %{user} + id: ID + last_changed: Ultime modification + subheading: Notas submittite o commentate per %{user} + title: Notas submittite o commentate per %{user} + rss: + closed: nota claudite (a presso de %{place}) + description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Syndication RSS pro le nota %{id} + title: Notas de OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} o responder a %{replyurl} @@ -1113,8 +1102,7 @@ ia: email_confirm_plain: click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration. greeting: Salute, - hopefully_you_1: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail a - hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}." + hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap." @@ -1143,39 +1131,35 @@ ia: lost_password_plain: click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno. greeting: Salute, - hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del - hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail. + hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. message_notification: - footer1: Tu pote tamben leger le message at %{readurl} - footer2: e tu pote responder a %{replyurl} + footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder a %{replyurl} header: "%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:" hi: Salute %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Un usator anonyme + closed: + commented_note: "%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas" + your_note: "%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te interessa" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas" + your_note: "%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}." + details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}. + greeting: Salute, + reopened: + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas" + your_note: "%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}." signup_confirm: confirm: "Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente pro confirmar tu conto:" created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}. greeting: Bon die! subject: "[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap" welcome: Benvenite! Ecce alcun information supplementari pro adjutar te a comenciar. - signup_confirm_html: - ask_questions: Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas. - current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Informa te super OpenStreetMap per leger le wiki, tene te al currente con le ultime novas via le blog de OpenStreetMap o con Twitter, o percurre le blog OpenGeoData del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben podcasts a ascoltar! - introductory_video: Tu pote reguardar un %{introductory_video_link}. - more_videos: Il ha %{more_videos_link}. - more_videos_here: plus videos hic - user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap - wiki_signup: Considera tamben inscriber te al wiki de OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas:" - blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:" - current_user: "Un lista de usatores actual in categorias, secundo ubi in le mundo illes se trova, es disponibile de:" - introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:" - more_videos: "Il ha plus videos hic:" - opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:" - the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:" - user_wiki_page: Il es recommendate que tu crea un pagina de usator in le wiki, includente etiquettas de categoria denotante ubi tu es, per exemplo [[Category:Users_in_London]] (usatores in London). - wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private. @@ -1184,6 +1168,7 @@ ia: allow_write_api: modificar le carta. allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. allow_write_gpx: incargar tracias GPS. + allow_write_notes: modificar notas. allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator. request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. revoke: @@ -1202,6 +1187,7 @@ ia: allow_write_api: modificar le carta. allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. allow_write_gpx: incargar tracias GPS. + allow_write_notes: modificar notas. allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. callback_url: URL de retorno name: Nomine @@ -1232,6 +1218,7 @@ ia: allow_write_api: modificar le carta. allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. allow_write_gpx: incargar tracias GPS. + allow_write_notes: modificar notas. allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. authorize_url: "URL de autorisation:" confirm: Es tu secur? @@ -1280,6 +1267,7 @@ ia: edit: anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso. flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar Flash Player a Adobe.com. Plure altere optiones es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap. + id_not_configured: iD non ha essite configurate no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate. not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public. not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. @@ -1288,6 +1276,7 @@ ia: potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.) user_page_link: pagina de usator index: + createnote: Adder un nota js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript. js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante. license: @@ -1296,8 +1285,6 @@ ia: remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate shortlink: Ligamine curte key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda del carta table: entry: admin: Limite administrative @@ -1383,7 +1370,6 @@ ia: preview: Previsualisation search: search: Cercar - search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' altere exemplos..." submit_text: Va where_am_i: Ubi es io? where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca @@ -1458,7 +1444,9 @@ ia: trace_header: see_all_traces: Vider tote le tracias see_your_traces: Vider tote tu tracias - traces_waiting: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. + traces_waiting: + one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. + other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. upload_trace: Incargar un tracia trace_optionals: tags: Etiquettas @@ -1542,12 +1530,9 @@ ia: update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta? confirm: already active: Iste conto ha ja essite confirmate. - before you start: Nos sape que tu es probabilemente impatiente de comenciar le cartographia, ma antea tu vole forsan inserer plus information super te in le formulario hic infra. button: Confirmar heading: Confirmar un conto de usator press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto. - reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe facer inviar te un nove e-mail de confirmation. - success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! unknown token: Iste indicio non pare exister. confirm_email: button: Confirmar @@ -1581,7 +1566,7 @@ ia: email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:" heading: Aperir session login_button: Aperir session - lost password link: Tu perdeva le contrasigno? + lost password link: Contrasigno perdite? new to osm: Nove a OpenStreetMap? no account: Non ha un conto? openid: "OpenID de %{logo}:" @@ -1640,10 +1625,6 @@ ia: display name: "Nomine public:" display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias. email address: "Adresse de e-mail:" - fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto. - flash create success message: Gratias pro crear un conto. Nos ha inviate un message de confirmation a %{email} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.

Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation. - flash welcome: Gratias pro tu inscription. Nos ha inviate un message de benvenita a %{email} con alcun consilios pro adjutar te a comenciar. - heading: Crear un conto de usator license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le conditiones de contributor. no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente. not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le politica de confidentialitate) @@ -1732,6 +1713,7 @@ ia: my comments: mi commentos my diary: mi diario my edits: mi modificationes + my notes: mi notas de carta my settings: mi configurationes my traces: mi tracias nearby users: Altere usatores vicin @@ -1740,6 +1722,7 @@ ia: new diary entry: nove entrata de diario no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate. + notes: notas de carta oauth settings: configuration oauth remove as friend: remover amico role: @@ -1868,3 +1851,25 @@ ia: fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide. heading: Confirmar le revocation del rolo title: Confirmar le revocation del rolo + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota. + paragraph_2_html: "Simplemente visita le carta e clicca sur le icone de nota:\n. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara." + title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota! + basic_terms: + editor_html: Un editor es un programma o sito web que tu pote usar pro modificar le carta. + node_html: Un nodo es un puncto sur le carta, como un restaurante o un arbore individual. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave que te essera utile. + tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata. + title: Vocabulario de base pro le cartographia + way_html: Un via es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio. + introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.\nObtene adjuta hic." + title: Questiones? + start_mapping: comenciar le cartographia + title: Benvenite! + whats_on_the_map: + off_html: Illo non include datos subjective como punctos de appreciation, elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special! + on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas real e actual; illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa. + title: Que es sur le carta?