X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/095d9813a81b502aa3dfe7525bc229b4755bbb16..6e64d5474ffe6fde6a31f642c008c152a99c60a2:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index f6c96d064..b2930e6bb 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -80,9 +80,9 @@ is: changeset: title: "Breytingarsett" changeset: "Breytingarsett:" - download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Breytingarsetts XML" - osmchangexml: "osmChange XML" + download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}" + changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði" + osmchangexml: "osmChange XML sniði" changeset_details: created_at: "Búið til:" closed_at: "Lokað:" @@ -325,7 +325,7 @@ is: click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti" change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins" add_marker: "Bæta við punkt á kortið" - view_larger_map: "View Larger Map" + view_larger_map: "Skoða á stærra korti" geocoder: results: results: "Niðurstöður" @@ -374,17 +374,17 @@ is: intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds." osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating + donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn." + donate_link_text: "fjárframlagi" help_wiki: "Hjálp & Wiki" help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið" - help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" news_blog: "Fréttablogg" news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl." shop: "Verslun" shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is" + sotm: 'Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam!' alt_donation: "FjárframlagssÃða" notifier: diary_comment_notification: @@ -407,54 +407,52 @@ is: had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap." see_their_profile: "Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka." gpx_notification: - greeting: "Hi," - your_gpx_file: "It looks like your GPX file" - with_description: "with the description" - and_the_tags: "and the following tags:" - and_no_tags: "and no tags." + greeting: "Hæ," + your_gpx_file: "GPX skráin þÃn" + with_description: "með lýsinguna:" + and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" + and_no_tags: "og engin tögg." failure: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" - failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" - more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" - more_info_2: "them can be found at:" - import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" + failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" + more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig" + more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F" success: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" - loaded_successfully: | - loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible - {{possible_points}} points. + subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" + loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum." signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" + click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta" + click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" + more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" + the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide" + opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er lÃka hljóðvarp:" + wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu" + user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]." + current_user_1: "à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru." + current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" + click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap" + more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "hægt að finna hér" + get_reading: 'Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.' + wiki_signup: 'Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna.' + user_wiki_page: 'Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].' + current_user: 'à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.' email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" email_confirm_plain: @@ -463,7 +461,7 @@ is: hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." email_confirm_html: - greeting: "Hi," + greeting: "Hæ," hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}." click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." lost_password: @@ -552,14 +550,14 @@ is: project_name: "OpenStreetMap verkefninu" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar." + not_public_description: "Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}." + user_page_link: notandasÃðunni þinni anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is" + anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju." + flash_player_required: 'Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.' + potlatch_unsaved_changes: "Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur." sidebar: search_results: "Leitarniðurstöður" close: "Loka" @@ -568,7 +566,7 @@ is: where_am_i: "Hvar er ég?" submit_text: "Ok" searching: "Leita..." - search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." + search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." key: map_key: "Kortaskýringar" map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi" @@ -651,15 +649,15 @@ is: tags: "Tögg" public: "Sjáanleg öðrum?" public_help: "Hvað þýðir þetta?" - public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is" upload_button: "Upphala" help: "Hjálp" - help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is" trace_header: see_just_your_traces: "Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril" see_all_traces: "Sjá alla ferla" see_your_traces: "Sjá aðeins þÃna ferla" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + traces_waiting: "Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að." trace_optionals: tags: "Tögg" view: @@ -702,7 +700,7 @@ is: public_traces: "Allir ferlar" your_traces: "ÃÃnir ferlar" public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" + tagged_with: " með taggið {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Ãessum feril verður eitt" make_public: @@ -729,7 +727,7 @@ is: reset_password: title: "lykilorð endurstillt" flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þÃn à pósti" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" + flash token bad: "Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?" new: title: "Nýskrá" heading: "Nýskrá" @@ -739,7 +737,7 @@ is: license_agreement: 'Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.' email address: "Netfang: " confirm email address: "Staðfestu netfang: " - not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)' + not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)' display name: "Sýnilegt nafn: " password: "Lykilorð: " confirm password: "Staðfestu lykilorðið: " @@ -788,10 +786,10 @@ is: public editing: heading: "Ãnafngreindur notandi?: " enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits" enabled link text: "nánar" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" + disabled: "Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar." + disabled link text: "hvà get ég ekki breytt neinu?" profile description: "Lýsing á þér: " preferred languages: "Viðmótstungumál: " home location: "Staðsetning: " @@ -800,9 +798,9 @@ is: longitude: "Breiddargráða: " update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið" save changes button: "Vista breytingar" - make edits public button: Make all my edits public + make edits public button: "Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar" return to profile: "Aftur á mÃna sÃðu" - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." + flash update success confirm needed: "Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest." flash update success: "Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar." confirm: heading: "Staðfesta notanda" @@ -819,7 +817,7 @@ is: set_home: flash success: "Staðsetning þÃn hefur verið stillt" go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." + flash success: "Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum." make_friend: success: "{{name}} er núna vinur þinn." failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."