X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/097449d8e190fe5c19aea5af816d25241b3dd591..a4a294b1b800bb24194f949ec2e5d69463c7d5da:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 55a7a5e7b..e059e4ac5 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -6,19 +6,24 @@ # Author: AOleg # Author: AZISS # Author: Aideih +# Author: Ajeje Brazorf # Author: Aleksandr Dezhin # Author: Alexander Istomin # Author: Alexey zakharenkov # Author: Amire80 # Author: Andrewsh +# Author: Ashed # Author: Banonotit # Author: BushmanK +# Author: Butko # Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin # Author: Cjaushe4ka # Author: D1g # Author: DCamer +# Author: DDPAT +# Author: Danieldegroot2 # Author: Diralik # Author: Dmitry-s93 # Author: Dr&mx @@ -36,6 +41,7 @@ # Author: G0rn # Author: Happy13241 # Author: Helpau +# Author: Ice bulldog # Author: Ignatus # Author: Iluvatar # Author: Infovarius @@ -43,16 +49,20 @@ # Author: Kaganer # Author: Kareyac # Author: Katunchik +# Author: Kirill-224 # Author: Komzpa # Author: Link2xt # Author: Lockal # Author: Macofe # Author: Mavl # Author: MaxSem +# Author: McDutchie # Author: Mechano # Author: Meerrahtar # Author: Megakott +# Author: Merrahtar # Author: Mike like0708 +# Author: Mike140 # Author: Mixaill # Author: Movses # Author: MuratTheTurkish @@ -62,11 +72,16 @@ # Author: Nzeemin # Author: Okras # Author: Pacha Tchernof +# Author: Parukhin # Author: Perevod16 # Author: PlushBoy +# Author: Pplex.vhs # Author: Putnik +# Author: Pvwww # Author: Redredsonia +# Author: Rich Flight22 # Author: Riliam +# Author: Rivka Silinsky # Author: Ruila # Author: S.kozyr # Author: Sanail @@ -74,10 +89,14 @@ # Author: Silovan # Author: Sobloku # Author: Spider +# Author: Tanzun # Author: TarzanASG +# Author: Thothsum # Author: Tourorist +# Author: TrickyFoxy # Author: Valencia212 # Author: Vlad5250 +# Author: Vovenarg # Author: Wileyfoxyx # Author: WindEwriX # Author: Wirbel78 @@ -102,7 +121,7 @@ ru: prompt: Выберите файл submit: diary_comment: - create: Сохранить + create: Комментировать diary_entry: create: Опубликовать update: Обновить @@ -113,8 +132,11 @@ ru: client_application: create: Зарегистрироваться update: Обновить + oauth2_application: + create: Зарегистрироваться + update: Обновить redaction: - create: Создание исправления + create: Создать исправление update: Сохранить исправление trace: create: Передать на сервер @@ -140,7 +162,6 @@ ru: message: Сообщение node: Точка node_tag: Тег точки - notifier: Уведомитель old_node: Старая точка old_node_tag: Старый тег точки old_relation: Старое отношение @@ -152,7 +173,7 @@ ru: relation: Отношение relation_member: Участник отношения relation_tag: Тег отношения - report: Отчёт + report: сообщение session: Сессия trace: Маршрут tracepoint: Точка маршрута @@ -182,16 +203,22 @@ ru: diary_entry: user: Пользователь title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Долгота - language: Язык + language_code: Язык + doorkeeper/application: + name: имя + redirect_uri: Перенаправления + confidential: Конфиденциальное приложение? + scopes: Разрешения friend: user: Пользователь friend: Друг trace: user: Пользователь visible: Видимость - name: Название файла + name: Имя файла size: Размер latitude: Широта longitude: Долгота @@ -227,6 +254,11 @@ ru: pass_crypt: Пароль pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль help: + doorkeeper/application: + confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может + храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения + не являются конфиденциальными) + redirect_uri: Используйте одну строку на URI trace: tagstring: через запятую user_block: @@ -238,10 +270,6 @@ ru: needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка будет снята? user: - email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу - политику конфиденциальности - для получения дополнительной информации. new_email: (не будет показан) datetime: distance_in_words_ago: @@ -304,7 +332,6 @@ ru: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Википедия api: @@ -314,8 +341,8 @@ ru: opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user} commented_at_html: Обновлена %{when} commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user} - closed_at_html: Обработана %{when} - closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user} + closed_at_html: Закрыта %{when} + closed_at_by_html: Закрыта %{when} пользователем %{user} reopened_at_html: Переоткрыта %{when} reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user} rss: @@ -330,16 +357,79 @@ ru: entry: comment: Комментарий full: Полный текст + account: + deletions: + show: + title: Удаление моей учётной записи + warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным + и не может быть отменён. + delete_account: Удалить учётную запись + delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap + с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:' + delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение, + будет удалена. + delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может + быть снова использовано другими учётными записями. + retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас + сохранится даже после удаления вашей учётной записи:' + retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены. + retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены. + retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике, + если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра. + retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут + сохранены, но скрыты от просмотра. + retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые + имеются, будут сохранены. + retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён. + confirm_delete: Вы уверены? + cancel: Отмена + accounts: + edit: + title: Изменить учетную запись + my settings: Мои настройки + current email address: Текущий адрес электронной почты + external auth: 'Внешняя аутентификация:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID + link text: что это? + public editing: + heading: Общедоступная правка + enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8 + enabled link text: что это? + disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. + disabled link text: почему я не могу вносить изменения? + contributor terms: + heading: Условия участия + agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия. + not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. + review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время + и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. + agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися + в общественном достоянии. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru + link text: что это? + save changes button: Сохранить изменения + delete_account: Удалить учётную запись… + go_public: + heading: Общедоступная правка + only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи + могут редактировать данные карты. + find_out_why: узнать почему + make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными + update: + success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте + свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса. + success: Информация о пользователе успешно обновлена. + destroy: + success: Учётная запись удалена. browse: created: Создано closed: Закрыто - created_html: Создано %{time} - closed_html: Закрыто %{time} - created_by_html: Создано %{time} пользователем %{user} - deleted_by_html: Удалено %{time} пользователем %{user} - edited_by_html: Отредактировано %{time} пользователем - %{user} - closed_by_html: Закрыто %{time} пользователем %{user} + created_ago_html: Создано %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыто %{time_ago} + created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user} + edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user} version: Версия in_changeset: Пакет правок anonymous: аноним @@ -351,9 +441,9 @@ ru: many: '%{count} отношений' other: "" part_of_ways: - one: '%{count} путь' - few: '%{count} пути' - many: '%{count} путей' + one: '%{count} линии' + few: '%{count} линиях' + many: '%{count} линиях' other: "" download_xml: Скачать XML view_history: Посмотреть историю @@ -369,8 +459,7 @@ ru: relation: Отношения (%{count}) relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) comment: Комментарии (%{count}) - hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} + comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} changesetxml: XML пакета правок osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -455,23 +544,7 @@ ru: wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе telephone_link: Позвонить %{phone_number} colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value} - note: - title: 'Заметка: %{id}' - new_note: Новая заметка - description: Описание - open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}' - closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}' - hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' - opened_by_html: Создана %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Создано анонимно %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{when} - closed_by_html: Обработана %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Обработана анонимно %{when} - reopened_by_html: Переоткрыта %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно %{when} - hidden_by_html: Скрыта %{user} %{when} - report: Сообщить об этой заметке + email_link: Электронная почта %{email} query: title: Что здесь? introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты @@ -495,6 +568,7 @@ ru: index: title: Пакеты правок title_user: Пакеты правок пользователя %{user} + title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link} title_friend: Пакеты правок друзей title_nearby: Пакеты правок соседних участников empty: Пакеты правок не найдены. @@ -519,6 +593,28 @@ ru: timeout: sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком много времени для извлечения. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км от вас' + m away: '%{count} м от вас' + popup: + your location: Ваше местоположение + nearby mapper: Ближайший картограф + friend: Друг + show: + title: Мой пульт + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение, + чтобы видеть близлежащих пользователей.' + edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль + my friends: Мои друзья + no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. + nearby users: Другие ближайшие пользователи + no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются + составлением карты поблизости. + friends_changesets: пакеты правок друзей + friends_diaries: дневники друзей + nearby_changesets: пакеты правок соседей + nearby_diaries: дневники соседей diary_entries: new: title: Новая запись в дневнике @@ -546,7 +642,7 @@ ru: user_title: Дневник пользователя %{user} leave_a_comment: Оставить комментарий login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий' - login: Представиться + login: Представьтесь no_such_entry: title: Нет такой записи в дневнике heading: Нет записи с номером %{id} @@ -562,6 +658,7 @@ ru: one: '%{count} комментарий' zero: Нет комментариев other: '%{count} комментариев' + no_comments: Нет комментариев edit_link: Изменить запись hide_link: Скрыть эту запись unhide_link: Отобразить эту запись @@ -575,11 +672,11 @@ ru: report: Сообщить об этом комментарии location: location: 'Место:' - view: Просмотр + view: Посмотреть edit: Правка feed: user: - title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user} + title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user} description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user} language: title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name} @@ -589,19 +686,47 @@ ru: title: Записи в дневнике OpenStreetMap description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника' + title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user} + heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user} + subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем + %{user} + no_comments: Никаких комментариев в дневнике post: Сообщение when: Когда comment: Комментарий newer_comments: Более новые комментарии older_comments: Более старые комментарии + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Приложение зарегистрировано. + errors: + contact: + contact: обращаться + contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap, + если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса. + forbidden: + title: Доступ запрещен + description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только + администраторам (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Ошибка приложения + description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за + которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500). + not_found: + title: Файл не найден + description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Добавить %{user} в друзья? button: Добавить в друзья success: '%{name} теперь ваш друг!' failed: Не удалось добавить %{name} в друзья. - already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}. + already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}. + limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями. + Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить. remove_friend: heading: Удалить %{user} из друзей? button: Удалить из друзей @@ -610,14 +735,8 @@ ru: geocoder: search: title: - latlon_html: Внутренние результаты - ca_postcode_html: Результаты от Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Результаты от GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Результаты от GeoNames + results_from_html: Результаты из %{results_link} + latlon: Внутренний search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -625,6 +744,7 @@ ru: chair_lift: Кресельный канатный подъёмник drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник gondola: Канатная дорога + magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров platter: Бугельный подъёмник pylon: Опора линии электропередач station: Станция канатного подъёмника @@ -633,18 +753,20 @@ ru: aeroway: aerodrome: Аэродром airstrip: Взлётно-посадочная полоса - apron: Перрон - gate: Выход на посадку + apron: Перрон аэропорта + gate: Гейт аэропорта hangar: Ангар helipad: Вертолётная площадка holding_position: Место ожидания + navigationaid: Авиационная навигационная система parking_position: Позиция парковки runway: Взлётно-посадочная полоса taxilane: Ряд для такси taxiway: Рулёжная дорожка - terminal: Терминал + terminal: Терминал аэропорта windsock: Ветроуказатель amenity: + animal_boarding: Интернат для животных animal_shelter: Приют для животных arts_centre: Центр искусств atm: Банкомат @@ -681,6 +803,7 @@ ru: drinking_water: Питьевая вода driving_school: Автошкола embassy: Посольство + events_venue: Место проведения мероприятий fast_food: Фаст-фуд ferry_terminal: Паромная станция fire_station: Пожарная станция @@ -700,6 +823,7 @@ ru: loading_dock: Загрузочный док love_hotel: Отель любви marketplace: Рынок + mobile_money_agent: Агент мобильных денег monastery: Монастырь money_transfer: Перевод денег motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов @@ -736,6 +860,7 @@ ru: theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Городская администрация + training: Учебный центр university: Университет vehicle_inspection: Техосмотр vending_machine: Торговый автомат @@ -743,8 +868,11 @@ ru: village_hall: Общественный центр waste_basket: Урна waste_disposal: Мусорный бак + waste_dump_site: Свалка отходов + watering_place: Водопой water_point: Набор воды weighbridge: Мостовые весы + "yes": Удобства boundary: aboriginal_lands: Земли аборигенов administrative: Административная граница @@ -762,7 +890,8 @@ ru: "yes": Мост building: apartment: Квартира - apartments: Квартиры + apartments: Многоквартирный дом + barn: Амбар bungalow: Бунгало cabin: Хижина chapel: Часовня @@ -795,7 +924,11 @@ ru: roof: Крыша ruins: Разрушенное здание school: Здание школы + semidetached_house: Двухквартирный дом + service: Служебное здание shed: Сарай + stable: Конюшня + static_caravan: Передвижной дом temple: Здание храма terrace: Здание с террасой train_station: Железнодорожный вокзал @@ -803,32 +936,42 @@ ru: warehouse: Склад "yes": Здание club: + scout: База скаутов sport: Спортивный клуб "yes": Клуб craft: - beekeper: Пчеловод + beekeeper: Пчеловод blacksmith: Кузнец brewery: Пивоварня carpenter: Плотник + caterer: Поставщик продуктов питания + confectionery: Кондитерская + dressmaker: Ателье electrician: Электрик + electronics_repair: Ремонт электроники gardener: Садовник + glaziery: Стекольщик + handicraft: Ремесло painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Сантехник roofer: Кровельщик sawmill: Лесопилка shoemaker: Сапожник + stonemason: Каменщик tailor: Портной winery: Винодельня "yes": Мастерская emergency: + access_point: Точка доступа ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи assembly_point: Место сбора defibrillator: Дефибриллятор + fire_extinguisher: Огнетушитель + fire_water_pond: Пожарный водоём landing_site: Место аварийной посадки phone: Телефон экстренной связи water_tank: Пожарный водоём/резервуар - "yes": Для экстренных служб highway: abandoned: Заброшенная дорога bridleway: Дорожка для верховой езды @@ -836,6 +979,7 @@ ru: bus_stop: Автобусная остановка construction: Ремонт/строительство дороги corridor: Проход через здание + crossing: Перекрёсток cycleway: Велодорожка elevator: Лифт emergency_access_point: Пункт первой помощи @@ -869,13 +1013,17 @@ ru: tertiary: Дорога третьего класса tertiary_link: Дорога третьего класса track: Просёлочная дорога + traffic_mirror: Зеркало дорожного движения traffic_signals: Светофор + trailhead: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка + turning_circle: Разворотное кольцо turning_loop: Дорога для разворота unclassified: Дорога местного значения "yes": Дорога historic: + aircraft: Историческое воздушное судно archaeological_site: Раскопки battlefield: Поле боя boundary_stone: Пограничный камень @@ -891,15 +1039,18 @@ ru: house: Дом manor: Поместье memorial: Памятник + milestone: Историческая веха mine: Рудник mine_shaft: Шахтный ствол monument: Монумент railway: Историческая железная дорога roman_road: Римская дорога ruins: Развалины + rune_stone: Рунический камень stone: Камень tomb: Могила tower: Башня + wayside_chapel: Придорожная часовня wayside_cross: Придорожный крест wayside_shrine: Придорожная святыня wreck: Остов судна @@ -908,13 +1059,13 @@ ru: "yes": Перекрёсток landuse: allotments: Садоводство + aquaculture: Аквакультура basin: Водоём brownfield: Расчистка под застройку cemetery: Кладбище commercial: Офисная территория conservation: Заповедник construction: Стройка - farm: Ферма farmland: Сельхозугодья farmyard: Сельхоздворы forest: Лесное хозяйство @@ -939,9 +1090,14 @@ ru: vineyard: Виноградник "yes": Землепользование leisure: + adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых + amusement_arcade: Развлекательная Аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + bleachers: Трибуны common: Общественно-доступная земля + dance: Танцевальный зал dog_park: Площадка для собак firepit: Место для костра fishing: Рыбалка @@ -954,6 +1110,7 @@ ru: marina: Пристань miniature_golf: Минигольф nature_reserve: Заповедник + outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе park: Парк picnic_table: Стол для пикника pitch: Спортивная площадка @@ -978,6 +1135,7 @@ ru: breakwater: Волнорез bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Пирамида из камней chimney: Дымовая труба communications_tower: Башня связи crane: Кран @@ -999,15 +1157,19 @@ ru: pier: Пирс pipeline: Трубопровод pumping_station: Насосная станция + reservoir_covered: Крытый резервуар silo: Силос snow_cannon: Снежная пушка snow_fence: Снегозащитное заграждение storage_tank: Крытый резервуар + street_cabinet: Уличный шкаф surveillance: Камера наблюдения telescope: Телескоп tower: Башня + utility_pole: Электрический столб wastewater_plant: Станция очистки сточных вод watermill: Водяная мельница + water_tap: Водопроводный кран water_tower: Водонапорная башня water_well: Колодец water_works: Водозабор @@ -1018,10 +1180,14 @@ ru: airfield: Военный аэродром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускной пункт + trench: Траншея "yes": Военный mountain_pass: "yes": Перевал natural: + atoll: Атолл + bare_rock: Голая скала bay: Залив beach: Пляж cape: Мыс @@ -1038,7 +1204,9 @@ ru: grassland: Луг heath: Вересковая пустошь hill: Холм + hot_spring: Горячий источник island: Остров + isthmus: Перешеек land: Земля marsh: Травянистое болото moor: Вересковая пустошь @@ -1053,29 +1221,42 @@ ru: sand: Песок scree: Осыпь камней scrub: Кустарник + shingle: Галька spring: Родник stone: Камень strait: Пролив tree: Дерево + tree_row: Ряд деревьев + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Водоём wetland: Заболоченная территория wood: Лес + "yes": Природный объект office: accountant: Бухгалтер administrative: Администрация + advertising_agency: Рекламное агентство architect: Архитектор association: Ассоциация company: Компания + diplomatic: Дипломатический офис educational_institution: Учебное заведение employment_agency: Агентство занятости + energy_supplier: Офис поставщика энергии estate_agent: Агенство недвижимости + financial: Финансовый офис government: Государственное учреждение insurance: Страховое бюро it: IT-офис lawyer: Юрист + logistics: Офис логистики + newspaper: Офис газеты ngo: Офис некоммерческой организации + notary: Нотариус + religion: Религиозный офис + research: Исследовательский офис tax_advisor: Налоговый консультант telecommunication: Офис телекоммуникационной компании travel_agent: Туристическое агентство @@ -1097,6 +1278,7 @@ ru: locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность municipality: Муниципалитет neighbourhood: Соседство + plot: Имение postcode: Почтовый индекс quarter: Район города region: Регион @@ -1110,6 +1292,7 @@ ru: "yes": Место railway: abandoned: Разобранные железнодорожные пути + buffer_stop: Буферная остановка construction: Ремонт железнодорожных путей disused: Заброшенная железнодорожная ветка funicular: Фуникулёр @@ -1123,6 +1306,7 @@ ru: platform: Железнодорожная платформа preserved: Историческая железная дорога proposed: Проектируемая железная дорога + rail: Рельс spur: Ответвление ж/д пути station: Железнодорожная станция stop: Железнодорожная остановка @@ -1131,8 +1315,10 @@ ru: switch: Железнодорожная стрелка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайная остановка + turntable: Железнодорожный поворотный круг yard: Депо shop: + agrarian: Аграрный магазин alcohol: Магазин алкоголя antiques: Антиквариат appliance: Магазин бытовой техники @@ -1164,25 +1350,29 @@ ru: convenience: Продовольственный магазин copyshop: Услуги копирования cosmetics: Косметика + craft: Магазин товаров для рукоделия curtain: Магазин штор dairy: Молочный магазин deli: Магазин деликатесов department_store: Универсам discount: Магазин распродаж - doityourself: Сделай сам + doityourself: Магазин типа «Сделай сам» dry_cleaning: Химчистка e-cigarette: Магазин электронных сигарет electronics: Магазин электроники erotic: Магазин эротических товаров estate_agent: Агенство недвижимости + fabric: Магазин тканей farm: Магазин фермерских продуктов fashion: Магазин модной одежды fishing: Рыболовный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты + frame: Магазин рам funeral_directors: Похоронное бюро furniture: Мебель garden_centre: Садовый центр + gas: Магазин газового оборудования general: Магазин gift: Магазин подарков greengrocer: Овощной магазин @@ -1190,7 +1380,9 @@ ru: hairdresser: Парикмахерская hardware: Хозяйственный магазин health_food: Магазин здоровой пищи - hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры + hearing_aids: Слуховые аппараты + herbalist: травник + hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры houseware: Магазин посуды ice_cream: Магазин мороженного interior_decoration: Оформление интерьера @@ -1202,11 +1394,15 @@ ru: lottery: Лотерея mall: Молл massage: Массаж + medical_supply: Магазин медицинских товаров mobile_phone: Магазин мобильных телефонов + money_lender: Кредитор motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов + motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов music: Музыкальный магазин musical_instrument: Музыкальные инструменты newsagent: Газетный киоск + nutrition_supplements: Пищевые добавки optician: Оптика organic: Магазин органических продуктов outdoor: Магазин для активного отдыха @@ -1223,8 +1419,10 @@ ru: shoes: Обувной магазин sports: Спортивный магазин stationery: Канцелярские товары + storage_rental: Аренда склада supermarket: Супермаркет tailor: Портной + tattoo: Тату салон tea: Чайный магазин ticket: Касса tobacco: Табачный магазин @@ -1235,6 +1433,7 @@ ru: variety_store: Магазин одной цены video: Магазин видеозаписей video_games: Магазин видеоигр + wholesale: Оптовый магазин wine: Винный магазин "yes": Магазин tourism: @@ -1243,7 +1442,8 @@ ru: artwork: Произведение искусства attraction: Достопримечательность bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Хижина + cabin: Хижина для туристов + camp_pitch: Кемпинг camp_site: Лагерь caravan_site: Стоянка для домов на колёсах chalet: Шале @@ -1257,6 +1457,7 @@ ru: picnic_site: Место для пикника theme_park: Парк развлечений viewpoint: Смотровая площадка + wilderness_hut: Хижина на дикой природе zoo: Зоопарк tunnel: building_passage: Проезд через здание @@ -1287,9 +1488,11 @@ ru: level4: Граница штата, субъекта level5: Граница региона level6: Граница района + level7: Граница муниципалитета level8: Граница города level9: Граница села, деревни level10: Граница пригорода + level11: Граница между соседствами types: cities: Города towns: Городские поселения @@ -1312,9 +1515,7 @@ ru: status: Статус reports: Сообщения last_updated: Последнее изменение - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} пользователем - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' link_to_reports: Просмотр сообщений reports_count: one: 1 сообщение @@ -1324,10 +1525,6 @@ ru: ignored: Проигнорировано open: Открыто resolved: Обработано - update: - new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано - successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено - provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали show: title: '%{status} Проблема #%{issue_id}' reports: @@ -1364,6 +1561,7 @@ ru: issue_comments: create: comment_created: Ваш комментарий был успешно создан + issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована. reports: new: title_html: Сообщение %{link} @@ -1393,9 +1591,9 @@ ru: vandal_label: Этот пользователь является вандалом other_label: Другое note: - spam_label: Эта заметка является спамом - personal_label: Эта заметка содержит персональные данные - abusive_label: Эта заметка является оскорбительной + spam_label: Заметка является спамом + personal_label: Заметка содержит персональные данные + abusive_label: Заметка является оскорбительной other_label: Другое create: successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано @@ -1406,10 +1604,8 @@ ru: home: Домой logout: Выйти log_in: Войти - log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью sign_up: Зарегистрироваться start_mapping: Начать картографировать - sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования edit: Правка history: История export: Экспорт @@ -1426,8 +1622,10 @@ ru: intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией. intro_2_create_account: Создайте учётную запись - hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и другими %{partners}. + hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и + другими %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнёрами tou: Условия использования @@ -1439,11 +1637,10 @@ ru: help: Помощь about: О проекте copyright: Авторские права + communities: Сообщества community: Сообщество community_blogs: Блоги сообщества community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap - foundation: Фонд OpenStreetMap - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием text: Поддержать проект @@ -1457,6 +1654,8 @@ ru: header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:' footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl} + footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой + — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здравствуйте, %{to_user}, @@ -1476,18 +1675,20 @@ ru: see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.' befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием + %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием + %{trace_description} и без тегов gpx_failure: hi: Здравствуйте, %{to_user}, failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как + их избежать, можно найти на %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX' gpx_success: hi: Здравствуйте, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной. - few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных. - many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных. - other: "" subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap' @@ -1528,13 +1729,15 @@ ru: commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку' - your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку' + your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от %{place}.' - commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок + commented_note: '%{commenter} закрыл одну из вами прокомментированных заметок недалеко от %{place}.' - commented_note_html: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных + commented_note_html: '%{commenter} закрыл одну из прокомментированных вами заметок недалеко от %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку' @@ -1549,6 +1752,7 @@ ru: commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных заметок недалеко от %{place}.' details: Подробнее о заметке %{url}. + details_html: 'Подробнее о заметке: %{url}.' changeset_comment_notification: hi: Здравствуйте, %{to_user}, greeting: Здравствуйте, @@ -1574,6 +1778,36 @@ ru: по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться". unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений, зайдите на %{url} и нажмите «Отписаться». + confirmations: + confirm: + heading: Проверьте свою электронную почту! + introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте. + introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете + править карту. + press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. + button: Подтвердить + success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! + already active: Эта учётная запись уже подтверждена. + unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. + resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо + с подтверждением, %{reconfirm_link}. + click_here: кликните сюда + confirm_resend: + failure: Участник %{name} не найден. + confirm_email: + heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты + press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый + адрес электронной почты. + button: Подтвердить + success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён! + failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном. + unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как + только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами. + whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, + внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на + такие запросы. messages: inbox: title: Входящие @@ -1603,8 +1837,6 @@ ru: new: title: Отправить сообщение send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад ко входящим create: message_sent: Сообщение отправлено @@ -1641,14 +1873,10 @@ ru: Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ. show: title: Просмотр сообщения - from: От - subject: Тема - date: Дата reply_button: Ответить unread_button: Пометить как непрочитанное destroy_button: Удалить back: Назад - to: 'Кому:' wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его. @@ -1659,6 +1887,65 @@ ru: as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное destroy: destroyed: Сообщение удалено + passwords: + lost_password: + title: Восстановление пароля + heading: Забыли пароль? + email address: 'Адрес электронной почты:' + new password button: Вышлите мне новый пароль + help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для + подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. + notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт + письмо и вы сможете поменять свой пароль. + notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. + reset_password: + title: Повторная установка пароля + heading: Повторная установка пароля для %{user} + reset: Установить пароль + flash changed: Ваш пароль был изменён. + flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. + preferences: + show: + title: Мои предпочтения + preferred_editor: Предпочитаемый редактор + preferred_languages: Предпочитаемые языки + edit_preferences: Редактировать предпочтения + edit: + title: Изменить предпочтения + save: Обновить предпочтения + cancel: Отмена + update: + failure: Не удалось обновить предпочтения. + update_success_flash: + message: Предпочтения обновлены. + profiles: + edit: + title: Редактирование профиля + save: Обновить профиль + cancel: Отмена + image: Изображение + gravatar: + gravatar: Использовать Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru + what_is_gravatar: Что такое Gravatar? + disabled: Gravatar отключён. + enabled: Отображение вашего Gravatar включено. + new image: Добавить изображение + keep image: Оставить текущее изображение + delete image: Удалить текущее изображение + replace image: Заменить текущее изображение + image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают + лучше) + home location: Моё местоположение + no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение. + update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю + на карту? + show: Показать + delete: Удалить + undelete: Отменить удаление + update: + success: Профиль обновлён. + failure: Не удалось обновить профиль. sessions: new: title: Представьтесь @@ -1666,24 +1953,12 @@ ru: email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:' password: 'Пароль:' openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Запомнить меня:' + remember: Запомнить меня lost password link: Забыли пароль? login_button: Представиться register now: Зарегистрируйтесь - with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите - с вашим именем пользователя и паролем:' with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:' - new to osm: Впервые на OpenStreetMap? - to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь - учётную запись. - create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. - no account: У вас нет учётной записи? - account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы - активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, - или запросите отправку нового письма-подтверждения. - account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за - подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с веб-мастером, - если вы хотите выяснить подробности. + no account: Нет учётной записи? auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID auth_providers: @@ -1696,18 +1971,15 @@ ru: facebook: title: Войти с помощью Facebook alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook - windowslive: - title: Войти с помощью Windows Live - alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live + microsoft: + title: Войти с помощью Microsoft + alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft github: title: Войти с GitHub alt: Войти с учётной записи на GitHub wikipedia: title: Войти с помощью Википедии alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии - yahoo: - title: Войти с помощью Yahoo - alt: Войти с помощью Yahoo OpenID wordpress: title: Войти с помощью Wordpress alt: Войти с помощью Wordpress OpenID @@ -1718,9 +1990,14 @@ ru: title: Выйти heading: Выйти из OpenStreetMap logout_button: Выйти + suspended_flash: + suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной + активности. + contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите + обсудить это. + support: поддержка shared: markdown_help: - title_html: Разобрано с помощью kramdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Подзаголовок @@ -1739,7 +2016,6 @@ ru: site: about: next: Далее - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÑ‚ники
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений и устройств' lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и @@ -1750,29 +2026,36 @@ ru: Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными. community_driven_title: Силами сообщества - community_driven_html: |- - Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём. - Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие. - Чтобы узнать больше о сообществе, читайте блог OpenStreetMap , дневники участников, блоги сообщества и сайт Фонда OSM. + community_driven_1_html: |- + Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем. + Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие. + Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дневники пользователей + community_driven_community_blogs: блоги сообщества open_data_title: Открытые данные - open_data_html: 'OpenStreetMap являются открытыми данными: вы можете - использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права - OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным - образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только - под той же лицензией. Смотрите Авторские права - и лицензирование для более подробной информации.' + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей + до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или + добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только + по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: открытые данные + open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии. legal_title: Юридические вопросы - legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении - OpenStreetMap Foundation (OSMF), - действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг - является предметом наших Условий - использования, Политики - приемлемого использования и нашей Политики - конфиденциальности. - legal_2_html: |- - Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов. -
- OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. + legal_1_1_html: |- + Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется + нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования + legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности + legal_2_1_html: |- + Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link} + если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы. + legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State + of the Map являются %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF partners_title: Партнёры copyright: foreign: @@ -1789,86 +2072,59 @@ ru: mapping_link: начать картографирование legal_babble: title_html: Авторские права и лицензирование - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data - Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и - дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap - и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то - вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст - лицензии разъясняет ваши права и обязанности. - intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_open_data: открытые данные + introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать + и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap + и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то + вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link} + юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap - credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap». - credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database - License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения - карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку - на эту страницу. Если - же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать - гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа - делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), - мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив - именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), - на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org. - credit_4_html: |- - В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты. - Например: + credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить + следующие два условия:' + credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских + правах. + credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных. + credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться + наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете + наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления + об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту, + печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях + можно найти в %{attribution_guidelines_link}.' + credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции + credit_4_1_html: |- + Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}. + В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку. + В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org. + В этом примере, упоминание находится в углу карты. attribution_example: alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы title: Пример указания авторства more_title_html: Узнайте больше - more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как - указывать нас, на странице - Лицензии OSMF. - more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в - состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. - См. Правила - использования API, Правила - использования частей карты и Правила - использования службы Nominatim . + more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:' - contributors_at_html: |- - Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и - Тироля (на условиях CC BY AT с дополнениями). - contributors_au_html: Австралия. Данные пригородов от Австралийского - бюро статистики. - contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis - (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных - ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). - contributors_fi_html: |- - Финляндия: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии - и других наборов данных, под - лицензией NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франция: Данные от Главного налогового - управления.' - contributors_nl_html: 'Нидерланды: Contains © AND data, - 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: Новая Зеландия: содержит данные из - сервиса LINZсогласно лицензии CC BY 4.0 - contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического - и картографического управления и Министерства - сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).' - contributors_es_html: |- - Испания: Содержит данные, полученные от - Испанского национального географического института (IGN) и - Национальной картографической системы (SCNE) и лицензированные для повторного использования в соответствии с CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - ЮАР: Имеются данные из - Главное управление: - Национальная геоинформационная система, права принадлежат государству. - contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey - © Crown copyright и права на базы данных 2010-19. - contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, - использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице - Contributors вики-сервера OpenStreetMap. + contributors_at_austria: Австрия + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_au_australia: Австралия + contributors_ca_canada: Канада + contributors_fi_finland: Финляндия + contributors_fr_france: Франция + contributors_nl_netherlands: Нидерланды + contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Сербия + contributors_si_slovenia: Словения + contributors_es_spain: Испания + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Южная Африка + contributors_gb_united_kingdom: Великобритания + contributors_2_html: |- + Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались + для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Страница авторов contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. @@ -1877,18 +2133,12 @@ ru: данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей. - infringement_2_html: |- - Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно - добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь - к нашей процедуре - изымания или непосредственно на нашу - вебстраницу регистрации. - trademarks_title_html: Товарные знаки - trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State - of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. - Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь - с Политикой - в области товарных знаков. + trademarks_title: Товарные знаки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда + OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков index: js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. @@ -1919,8 +2169,6 @@ ru: map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) embeddable_html: Встраиваемый HTML licence: Лицензия - export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии - Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из перечисленных ниже источников:' @@ -1938,9 +2186,6 @@ ru: title: Загрузки Geofabrik description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных городов - metro: - title: Выгрузки городов - description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов other: title: Другие источники description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap @@ -1966,16 +2211,9 @@ ru: отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно. - add_a_note: - instructions_html: |- - Просто нажмите или на тот же значок на карте. - Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его. other_concerns: title: Другие проблемы - explanation_html: |- - Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей - странице авторских прав для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий - рабочей группой OSMF. + copyright: страница авторского права help: title: Получение справки introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, @@ -1989,7 +2227,6 @@ ru: title: Руководство для начинающих description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Справочный форум description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов OpenStreetMap. @@ -1997,9 +2234,9 @@ ru: title: Списки рассылок description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок (количество активных пользователей зависит от языка). - forums: - title: Форумы - description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения. + community: + title: Форум сообщества + description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы. @@ -2008,7 +2245,6 @@ ru: description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для организаций description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста, ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat. @@ -2020,8 +2256,14 @@ ru: removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования в веб-браузере. - desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, загрузив - приложение для Mac и Windows. + desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью + %{download_link}. + id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора + по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал + Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Измените свои предпочтения здесь + any_questions: + title: Остались вопросы? sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -2075,6 +2317,7 @@ ru: common: - Общественная земля - луг + - сад retail: Торговый район industrial: Промышленный район commercial: Коммерческий район @@ -2108,52 +2351,60 @@ ru: toilets: Туалет welcome: title: Добро пожаловать! - introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту + introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать. whats_on_the_map: title: Что находится на карте - on_html: |- - На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые существуют в данный момент - - то есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны. - off_html: Карта не включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие - или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским - правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные - с любых других карт. basic_terms: title: Небольшой словарь картографа - paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько - понятий, которые стоит иметь ввиду. - editor_html: Редактор — это программа или веб-сайт, которые - можно использовать для редактирования карты. - node_html: Точка (node) — простейший элемент карты, вроде - входа в ресторан или отдельного дерева. - way_html: Линия — это отрезок или кривая, соединяющая точки, - обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания. - tag_html: Тег – это единица описания точки или линии, например - название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги. + paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, + которые стоит иметь ввиду. + an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете + использовать для редактирования карты.' + editor: редактор + node: точка + way: линия + tag: тег rules: title: Правила! - paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но - мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом. - Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста, - прочитайте рекомендацияи по импорту - и автоматизированным - правкам и следуйте им в дальнейшем. - questions: - title: Остались вопросы? - paragraph_1_html: |- - У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии. - Помощь находится здесь. А если вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap, то вам сюда. + para_1_html: |- + В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать + с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете + какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям: + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + imports: Импорты + automated_edits: Автоматические правки start_mapping: Начать картографировать add_a_note: title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку! - paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком - долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку + para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго + регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту. - paragraph_2_html: |- - Просто перейдите к карте и нажмите на иконку заметок: - . Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его. + the_map: карта + communities: + title: Сообщества + lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря + на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти + группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших + городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть + формальными или неформальными." + local_chapters: + title: Местные отделения + about_text: |- + Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг + учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда + имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз + с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским + руководящим органом. + list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:' + other_groups: + title: Другие группы + other_groups_html: |- + Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения. + Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как + общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Вики-странице сообщества traces: visibility: private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки) @@ -2166,7 +2417,7 @@ ru: new: upload_trace: Передать GPS-трек на сервер visibility_help: Что это значит? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru help: Справка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru create: @@ -2215,11 +2466,10 @@ ru: visibility: 'Видимость:' confirm_delete: Удалить этот трек? trace_paging_nav: - showing_page: Страница %{page} older: Более старые треки newer: Более новые треки trace: - pending: ОБРАБОТКА + pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ count_points: one: 1 точка few: '%{count} точки' @@ -2236,15 +2486,19 @@ ru: in: 'с тегами:' index: public_traces: Общедоступные GPS-треки - my_traces: Мои GPS-треки + my_gps_traces: Мои GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' - empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый - трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. + empty_title: Здесь пока ничего нет + empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.' + upload_new: Загрузите новый трек + wiki_page: вики-странице upload_trace: Загрузить треки - see_all_traces: Показать все треки - see_my_traces: Показать мои треки + all_traces: Все треки + my_traces: Мои треки + traces_from: Общедоступные трассировки от %{user} + remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов destroy: scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению make_public: @@ -2276,6 +2530,11 @@ ru: need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их. + settings_menu: + account_settings: Настройки профиля + oauth1_settings: Настройки OAuth 1 + oauth2_applications: OAuth 2 приложения + oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации oauth: authorize: title: Разрешить доступ к вашей учётной записи @@ -2304,6 +2563,15 @@ ru: flash: Вы отозвали токен для приложения %{application} permissions: missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности + scopes: + read_prefs: Прочитать настройки пользователя + write_prefs: Изменить настройки пользователя + write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей + write_api: Изменить карту + read_gpx: Читать частные GPS-треки + write_gpx: Загрузить GPS-треки + write_notes: Изменить заметки + read_email: Читать адрес электронной почты пользователя oauth_clients: new: title: Зарегистрировать новое приложение @@ -2346,39 +2614,69 @@ ru: flash: Клиентская информация успешно обновлена destroy: flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения + oauth2_applications: + index: + title: Мои клиентские приложения + no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать + для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать + ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой + службе. + new: Зарегистрировать новое приложение + name: Имя + permissions: Разрешения + application: + edit: Править + delete: Удалить + confirm_delete: Удалить это приложение? + new: + title: Зарегистрировать новое приложение + edit: + title: Редактировать приложение + show: + edit: Редактировать + delete: Удалить + confirm_delete: Удалить это приложение? + client_id: ID клиента + client_secret: Тайна клиента + client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет + доступен + permissions: Разрешения + redirect_uris: Перенаправления URI + not_found: + sorry: К сожалению, это приложение не найдено. + oauth2_authorizations: + new: + title: Требуется авторизация + introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими + разрешениями? + authorize: Авторизовать + deny: Отклонить + error: + title: Произошла ошибка + show: + title: Код авторизации + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мои авторизованные приложения + application: Приложение + permissions: Разрешения + no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}. + application: + revoke: Отозвать доступ + confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения? users: - lost_password: - title: Восстановление пароля - heading: Забыли пароль? - email address: 'Адрес электронной почты:' - new password button: Вышлите мне новый пароль - help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для - подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. - notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт - письмо и вы сможете поменять свой пароль. - notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. - reset_password: - title: Повторная установка пароля - heading: Повторная установка пароля для %{user} - reset: Установить пароль - flash changed: Ваш пароль был изменён. - flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. new: title: Регистрация no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером - с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько - быстро, насколько сможем. + support: поддержка about: header: Свободно редактируемая - html: |- -

В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы, - и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.

-

Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.

- email address: 'Адрес эл. почты:' - confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' - display name: 'Отображаемое имя:' + paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими + же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать + и использовать ее. + paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим + электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи. display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:' @@ -2387,9 +2685,11 @@ ru: он необходим continue: Зарегистрироваться terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! - terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. - Дополнительную информацию можно найти на следующей странице. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru + email_confirmation_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link} + для получения дополнительной информации. + privacy_policy: политику конфиденциальности + privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах + электронной почты terms: title: Условия heading: Условия сотрудничества @@ -2406,9 +2706,8 @@ ru: consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru - guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое - описание и несколько неофициальных переводов' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru + readable_summary: удобочитаемое резюме continue: Продолжить declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru decline: Отклонить @@ -2419,6 +2718,11 @@ ru: france: На французском italy: На итальянском rest_of_world: Остальной мир + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия. + Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: эта страница вики + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru no_such_user: title: Нет такого пользователя heading: Пользователя %{user} не существует @@ -2427,7 +2731,6 @@ ru: deleted: удалено show: my diary: Мой дневник - new diary entry: новая запись my edits: Мои правки my traces: Мои треки my notes: Мои заметки @@ -2435,11 +2738,11 @@ ru: my profile: Мой профиль my settings: Мои настройки my comments: Мои комментарии - oauth settings: |2- - - настройки OAuth + my_preferences: Мои предпочтения + my_dashboard: Мой пульт blocks on me: Мои блокировки blocks by me: Наложенные мною блокировки + edit_profile: Редактировать профиль send message: Отправить сообщение diary: Дневник edits: Правки @@ -2456,18 +2759,6 @@ ru: created from: 'Создано из:' status: 'Статус:' spam score: 'Оценка спама:' - description: Описание - user location: Местонахождение пользователя - if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} - чтобы увидеть своих соседей. - settings_link_text: настройки - my friends: Друзья - no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. - km away: '%{count} км от вас' - m away: '%{count} м от вас' - nearby users: Другие ближайшие пользователи - no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся - составлением карты поблизости. role: administrator: Этот пользователь является администратором moderator: Этот пользователь является модератором @@ -2482,109 +2773,14 @@ ru: comments: Комментарии create_block: Блокировать этого пользователя activate_user: Активировать этого пользователя - deactivate_user: Деактивировать этого пользователя confirm_user: Подтвердить этого пользователя + unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись + unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись hide_user: Скрыть этого пользователя unhide_user: Отобразить этого пользователя delete_user: Удалить этого пользователя confirm: Подтвердить - friends_changesets: наборы правок друзей - friends_diaries: дневники друзей - nearby_changesets: правки соседей - nearby_diaries: дневники соседей report: Сообщить об этом пользователе - popup: - your location: Ваше местоположение - nearby mapper: Ближайший картограф - friend: Друг - account: - title: Изменить учетную запись - my settings: Мои настройки - current email address: Текущий адрес электронной почты - external auth: 'Внешняя аутентификация:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID - link text: что это? - public editing: - heading: Общедоступная правка - enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8 - enabled link text: что это? - disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. - disabled link text: почему я не могу вносить изменения? - public editing note: - heading: Общедоступная правка - html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять - вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих - правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку - внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи - пользователи могут править данные карты. (узнайте, - почему). - contributor terms: - heading: Условия участия - agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия. - not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. - review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время - и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. - agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися - в общественном достоянии. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru - link text: что это? - image: Изображение - gravatar: - gravatar: Использовать Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru - what_is_gravatar: Что такое Gravatar? - disabled: Gravatar отключён. - enabled: Отображение вашего Gravatar включено. - new image: Добавить изображение - keep image: Оставить текущее изображение - delete image: Удалить текущее изображение - replace image: Заменить текущее изображение - image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают - лучше) - home location: Моё местоположение - no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение. - update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю - на карту? - save changes button: Сохранить изменения - make edits public button: Сделать все мои правки доступными - return to profile: Вернуться к профилю - flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. - Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса. - flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена. - confirm: - heading: Проверьте свою электронную почту! - introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте. - introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете - править карту. - press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. - button: Подтвердить - success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! - already active: Эта учётная запись уже подтверждена. - unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. - reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной - почте, нажмите здесь. - confirm_resend: - success_html: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и - как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с - картами.

Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы - на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес %{sender} в ваш белый список, - так как мы не можем отвечать на такие запросы. - failure: Участник %{name} не найден. - confirm_email: - heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты - press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый - адрес электронной почты. - button: Подтвердить - success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён! - failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном. - unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует. - set_home: - flash success: Домашнее местоположение сохранено go_public: flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. index: @@ -2601,22 +2797,19 @@ ru: suspended: title: Учётная запись приостановлена heading: Учётная запись приостановлена - webmaster: веб-мастер - body_html: |- -

- Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за - подозрительной активности. -

-

- Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или - вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить. -

+ support: поддержка + automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована + из-за подозрительной активности. + contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее + время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить + это. auth_failure: connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации no_authorization_code: Нет кода авторизации unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи invalid_scope: Недопустимый масштаб + unknown_error: Ошибка аутентификации auth_association: heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap. option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную @@ -2658,9 +2851,6 @@ ru: heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name} period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. - tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. - tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал - на те сообщения. back: Показать все блокировки edit: title: Правка блокировки пользователя %{name} @@ -2674,10 +2864,6 @@ ru: block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из выпадающего списка. create: - try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться - с ним и дать ему разумное время для ответа. - try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед - тем, как блокировать его. flash: Создана блокировка для пользователя %{name}. update: only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может @@ -2733,8 +2919,9 @@ ru: show: title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' - created: Создано - status: Состояние + created: 'Создано:' + duration: 'Длительность:' + status: 'Статус:' show: Показывать edit: Изменить revoke: Разблокировать! @@ -2763,22 +2950,59 @@ ru: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} heading: Заметки участника %{user} subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} + no_notes: Нет заметок id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Создана last_changed: Изменена + show: + title: 'Заметка: %{id}' + description: Описание + open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}' + closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}' + hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago} + event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago} + event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago} + event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago} + report: пожаловаться на эту заметку + anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется + независимая проверка сведений. + hide: Скрыть + resolve: Закрыть + reactivate: Открыть снова + comment_and_resolve: Закрыть с комментарием + comment: Комментировать + report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую + нужно удалить, вы можете %{link}. + other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста, + самостоятельно с комментарием. + other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки. + disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}. + new: + title: Новая заметка + intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим + картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место + и напечатайте сообщение, объясняющее проблему. + advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления + карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими + правами карт или справочников. + add: Добавить заметку javascripts: close: Закрыть share: title: Вставить на сайт cancel: Отмена image: Изображение - link: Ссылка или код для вставки - long_link: Полная ссылка - short_link: Короткая ссылка + link: Ссылка или HTML + long_link: Ссылка + short_link: Кратко geo_uri: Geo URI - embed: Код + embed: HTML custom_dimensions: Выбрать размер вручную format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' @@ -2786,7 +3010,7 @@ ru: %{height} download: Скачать short_url: Короткая ссылка - include_marker: Включая маркер + include_marker: Включить маркер center_marker: Центрировать карту на маркер paste_html: HTML-код для встраивания на сайт view_larger_map: Посмотреть более крупную карту @@ -2828,21 +3052,17 @@ ru: gps: Общедоступные GPS-треки overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты title: Слои - copyright: © Участники OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Условия использования сайта и - API - cyclosm: Оформление тайлов выполнено CyclOSM, - хостинг от OpenStreetMap France - thunderforest: Тайлы предоставлены Andy - Allan - opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены MeMoMaps - hotosm: Оформление тайлов выполнено Humanitarian - OpenStreetMap Team, хостинг от OpenStreetMap - France + openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap + make_a_donation: Сделать пожертвование + cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Франция + thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link} + andy_allan: Энди Аллан + opnvkarte_credit: Тайлы предоставлены %{memomaps_link} + hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link} site: edit_tooltip: Править карту - edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту createnote_tooltip: Добавить заметку на карту createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки @@ -2851,28 +3071,11 @@ ru: queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах changesets: show: - comment: Комментарий + comment: Комментировать subscribe: Подписаться unsubscribe: Отписаться hide_comment: скрыть unhide_comment: показать - notes: - new: - intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим - картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в - нужном месте и напишите замечание, объясняющее проблему. - advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления - карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из карт, защищённых - авторскими правами, или списки каталогов. - add: Добавить заметку - show: - anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. - Требуется независимая проверка сведений. - hide: Скрыть - resolve: Обработать - reactivate: Открыть снова - comment_and_resolve: Ответить и обработать - comment: Ответить edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. directions: @@ -2884,9 +3087,14 @@ ru: graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper) graphhopper_car: На машине (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: На велосипеде (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: На машине (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пешком (Valhalla) descend: Спуск directions: Маршрут distance: Расстояние + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' errors: no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'. @@ -2977,7 +3185,7 @@ ru: context: directions_from: Маршрут отсюда directions_to: Маршрут сюда - add_note: Добавить заметку + add_note: Добавить здесь заметку show_address: Показать адрес query_features: Что здесь? centre_map: Центрировать карту