X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/09c5740b5bb94c75a5c8c83cdbb80ae7b5ccbdf4..345ac0bd1afcec2130c5cd55abc2906988e9e795:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 67711e07d..57b67b53e 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -1,3 +1,11 @@ +# Messages for Japanese (日本語) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Fryed-peach +# Author: Hosiryuhosi +# Author: Mage Whopper +# Author: Nazotoko +# Author: 青子守歌 ja: activerecord: attributes: @@ -34,7 +42,7 @@ ja: languages: 言語 pass_crypt: パスワード models: - acl: アクセス制御リスト + acl: 通行制限リスト changeset: 変更セット changeset_tag: 変更セットタグ country: 国 @@ -45,18 +53,17 @@ ja: message: メッセージ node: ノード node_tag: ノードタグ - notifier: Notifier old_node: 古いノード - old_node_tag: 古いノードタグ - old_relation: 古い関連 - old_relation_member: 古い関連のメンバー - old_relation_tag: 古い関連のタグ - old_way: 古いウエイ - old_way_node: 古いウエイのノード - old_way_tag: 古いウエイのタグ - relation: 関連 - relation_member: 関連のメンバー - relation_tag: 関連のタグ + old_node_tag: 古いノードのタグ + old_relation: 古いリレーション + old_relation_member: 古いリレーションのメンバー + old_relation_tag: 古いリレーションのタグ + old_way: 古いウェイ + old_way_node: 古いウェイのノード + old_way_tag: 古いウェイのタグ + relation: リレーション + relation_member: リレーションのメンバー + relation_tag: リレーションのタグ session: セッション trace: トレース tracepoint: トレースポイント @@ -64,27 +71,38 @@ ja: user: ユーザ user_preference: ユーザ設定 user_token: ユーザトークン - way: ウエイ - way_node: ウエイのノード - way_tag: ウエイのタグ + way: ウェイ + way_node: ウェイのノード + way_tag: ウェイのタグ browse: changeset: changeset: "変更セット: {{id}}" changesetxml: 変更セットXML download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: 変更セット {{id}} + title_comment: 変更セット {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osm変更XML title: 変更セット changeset_details: belongs_to: "ユーザ:" bounding_box: "境界囲み:" - box: box + box: ボックス closed_at: "完了日時:" created_at: "作成日時:" has_nodes: "以下の {{count}} ノードで構成されています:" - has_relations: "Has the following {{count}} relations:" - has_ways: "以下の {{count}} ウェイで構成されています:" - no_bounding_box: この変更セットに境界囲みは格納しない。 + has_relations: "次の{{count}} 個のリレーションを持ちます:" + has_ways: "次の {{count}} ウェイを持ちます:" + no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。 show_area_box: 領域範囲表示 + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: 次の変更セット + prev_tooltip: 一つ前の変更セット + user: + name_tooltip: "{{user}}による編集を表示" + next_tooltip: 次の編集({{user}}による) + prev_tooltip: 前の編集({{user}}による) common_details: changeset_comment: "コメント:" edited_at: "編集日:" @@ -92,10 +110,15 @@ ja: in_changeset: "変更セット:" version: "バージョン:" containing_relation: - entry: 関連 {{relation_name}} - entry_role: 関連 {{relation_name}} (as {{relation_role}}) + entry: リレーション {{relation_name}} + entry_role: リレーション {{relation_name}} (ロール {{relation_role}}で) map: deleted: 削除済み + larger: + area: このエリアを大きいマップで見る + node: このノードを大きいマップで見る + relation: このリレーションを大きいマップで見る + way: このウェイを大きいマップで見る loading: 読み込み中… node: download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}" @@ -106,7 +129,7 @@ ja: view_history: 履歴表示 node_details: coordinates: "座標:" - part_of: "Part of:" + part_of: "次の一部:" node_history: download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}" download_xml: XMLダウンロード @@ -116,34 +139,35 @@ ja: not_found: sorry: ID {{id}} の {{type}} は見つかりません。 type: + changeset: 変更セット node: ノード - relation: 関連 - way: 道 + relation: リレーション + way: ウェイ paging_nav: - of: of showing_page: ページ表示 relation: download: "{{download_xml_link}} または {{view_history_link}}" download_xml: XMLのダウンロード - relation: 関連 + relation: リレーション relation_title: "関連: {{relation_name}}" view_history: 履歴表示 relation_details: members: "メンバー:" - part_of: "Part of:" + part_of: "次の一部:" relation_history: download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}" download_xml: XML をダウンロード relation_history: 関連の履歴 - relation_history_title: "関連の履歴: {{relation_name}}" + relation_history_title: "リレーションの履歴: {{relation_name}}" view_details: 詳細を表示 relation_member: + entry_role: "{{type}}で、{{role}}の{{name}}" type: node: ノード - relation: 関係 - way: 道 + relation: リレーション + way: ウェイ start: - manually_select: 違うエリアを手動で選択 + manually_select: 別の領域を手動で選択 view_data: 現在のマップのデータを表示 start_rjs: data_frame_title: データ @@ -154,8 +178,8 @@ ja: history_for_feature: "[[feature]]の履歴" load_data: データの読み込み loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。" - loading: 読み込み中... - manually_select: 違う領域を手動で選択 + loading: 読み込み中… + manually_select: 別の領域を手動で選択 object_list: api: APIからこの領域を取り込み back: オブジェクト一覧表示 @@ -164,15 +188,14 @@ ja: history: type: node: ノード [[id]] - way: ウエイ [[id]] + way: ウェイ [[id]] selected: type: node: ノード [[id]] - way: ウエイ [[id]] + way: ウェイ [[id]] type: node: ノード - way: ウエイ - private_user: private user + way: ウェイ show_history: 履歴表示 unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。({{max_bbox_size}}より小さい必要があります)" wait: お待ちください... @@ -184,20 +207,20 @@ ja: download_xml: XMLダウンロード edit: 編集 view_history: 履歴表示 - way: 道 - way_title: "道: {{way_name}}" + way: ウェイ + way_title: "ウェイ: {{way_name}}" way_details: also_part_of: - one: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります - other: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります + one: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります + other: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります nodes: "ノード:" part_of: "変更セット:" way_history: download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}" download_xml: XMLダウンロード view_details: 詳細表示 - way_history: 道の履歴 - way_history_title: "道の履歴: {{way_name}}" + way_history: ウェイの履歴 + way_history_title: "ウェイの履歴: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: 匿名 @@ -208,8 +231,9 @@ ja: still_editing: (まだ編集中です) view_changeset_details: 変更セットの詳細表示 changeset_paging_nav: - of: of - showing_page: ページ表示 + next: 旧 » + previous: "« 新" + showing_page: ページ {{page}} 表示中 changesets: area: 領域 comment: コメント @@ -218,17 +242,32 @@ ja: user: ユーザ list: description: 最新の変更 + description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット" + description_user: "{{user}} による変更セット" + description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット" + heading: 変更セット + heading_bbox: 変更セット + heading_user: 変更セット + heading_user_bbox: 変更セット + title: 変更セット + title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット" + title_user: "{{user}} の変更セット" + title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット" diary_entry: diary_comment: comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント" + confirm: 確認 + hide_link: このコメントを隠す diary_entry: comment_count: one: 1コメント other: "{{count}} コメント" comment_link: このエントリへのコメント + confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 + hide_link: このエントリーを隠す posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。" - reply_link: Reply to this entry + reply_link: このエントリーに返信する edit: body: "本文:" language: "言語:" @@ -240,8 +279,17 @@ ja: subject: "タイトル:" title: 日記の編集 use_map_link: 地図で指定する + feed: + all: + description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー + title: OpenStreetMap 日記エントリー + language: + description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー" + title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー" + user: + description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー" list: - in_language_title: " {{language}} での日記入力" + in_language_title: "{{language}} の日記項目" new: 新規日記入力 new_title: あなたの日記に新規項目を作成 newer_entries: 新しい項目 @@ -255,6 +303,7 @@ ja: no_such_entry: body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。 heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。 + title: そのような日記エントリーはありません。 no_such_user: body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。" heading: "{{user}} というユーザは存在しません。" @@ -273,9 +322,9 @@ ja: embeddable_html: 埋め込みHTML export_button: 出力 export_details: OpenStreetMap のデータは クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0).によって提供されています。 - format: ファイル形式 + format: "ファイル形式:" format_to_export: エクスポートするファイル形式 - image_size: 画像サイズ + image_size: "画像サイズ:" latitude: "緯度:" licence: ライセンス longitude: "経度:" @@ -326,9 +375,43 @@ ja: osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinderからの結果 uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果 us_postcode: Geocoder.usからの結果 + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: 空港 + bank: 銀行 + car_rental: レンタカー + car_wash: 洗車 + casino: è³­å ´ + college: 大学 + dentist: 歯科医 + embassy: 大使館 + hotel: ホテル + kindergarten: 幼稚園 + library: 図書館 + pub: パブ(立ち吞み屋) + sauna: サウナ + school: 学校 + shop: 店舗 + taxi: タクシー乗り場 + university: 大学 + wifi: WiFiアクセスポイント + highway: + bus_stop: バス停 + steps: 階段 + place: + airport: 空港 + city: 市 + tourism: + theme_park: テーマパーク + valley: è°· + zoo: 動物園 + javascripts: + site: + edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください + history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください layouts: - alt_donation: 寄付 - donate: Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund. + donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。 donate_link_text: 寄付 edit: 編集 edit_tooltip: 地図を編集する @@ -338,6 +421,7 @@ ja: gps_traces_tooltip: トレースの管理 help_wiki: ヘルプと Wiki help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja history: 履歴 history_tooltip: 変更セットの履歴 home: ホーム @@ -357,16 +441,19 @@ ja: alt_text: OpenStreetMap ロゴ logout: ログアウト logout_tooltip: ログアウト + make_a_donation: + text: 寄付 + title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する news_blog: ニュースブログ news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc. osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 - shop: 店 + shop: ショップ shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗 sign_up: 登録 sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催! - tag_line: The Free Wiki World Map + tag_line: 自由なウィキ世界地図 user_diaries: ユーザの日記 user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る view: 閲覧 @@ -384,12 +471,11 @@ ja: date: 日付 from: 差出人 my_inbox: 自分の受信箱 - no_messages_yet: You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: outbox + outbox: 送信箱 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 subject: タイトル title: 受信箱 - you_have: You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages + you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。 mark: as_read: 既読メッセージ as_unread: 未読メッセージ @@ -403,13 +489,13 @@ ja: body: 本文 message_sent: 送信したメッセージ send_button: 送信 - send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信 + send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信" subject: タイトル title: メッセージの送信 no_such_user: - body: Sorry there is no user or message with that name or id - heading: No such user or message - title: No such user or message + body: そのような名前かIDのついたユーザーやメッセージがありません。 + heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 + title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 outbox: date: 日付 inbox: 受信箱 @@ -417,10 +503,10 @@ ja: no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。{{people_mapping_nearby_link}}とお近づきになってはいかがですか? outbox: 送信箱 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 - subject: タイトル + subject: 件名 title: 送信箱 to: 宛先 - you_have_sent_messages: "{{sent_count}}この送信済みメッセージがあります" + you_have_sent_messages: "{{count}}この送信済みメッセージがあります" read: back_to_inbox: 受信箱に戻る back_to_outbox: 送信箱に戻る @@ -437,94 +523,60 @@ ja: delete_button: 削除 notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Please do not reply to this email. *" - banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *" - footer: You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}} - header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:" - hi: Hi {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commented on your diary entry" + footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。" + hi: やあ、{{to_user}} さん + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address" - email_confirm_html: - click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change. - greeting: Hi, - hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at {{server_url}} to {{new_address}}. + subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。" email_confirm_plain: - click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change. - greeting: Hi, - hopefully_you_1: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at - hopefully_you_2: "{{server_url}} to {{new_address}}." + click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 + greeting: こんにちは。 + hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:" + hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。" friend_notification: - had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap." - see_their_profile: You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} added you as a friend" + had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。" gpx_notification: - and_no_tags: and no tags. - and_the_tags: "and the following tags:" + and_no_tags: とタグなし。 + and_the_tags: "と次のタグ:" failure: - failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" - more_info_1: More information about GPX import failures and how to avoid - more_info_2: "them can be found at:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" - greeting: Hi, + failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:" + more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、 + more_info_2: "それらはここにあります:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗" + greeting: やあ、 success: - loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points." - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" - with_description: with the description - your_gpx_file: It looks like your GPX file + loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。 + subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功" + your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。 lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Password reset request" + subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求" lost_password_html: - click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password. - greeting: Hi, - hopefully_you: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this email address's openstreetmap.org account. - lost_password_plain: - click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password. - greeting: Hi, - hopefully_you_1: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this - hopefully_you_2: email addresses openstreetmap.org account. + greeting: こんにちは。 + hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。 message_notification: - banner1: "* Please do not reply to this email. *" - banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *" - footer1: You can also read the message at {{readurl}} - footer2: and you can reply at {{replyurl}} - header: "{{from_user}} has sent you a message through OpenStreetMap with the subject {{subject}}:" - hi: Hi {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sent you a new message" + hi: やあ {{to_user}}、 signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address" + subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認" signup_confirm_html: - click_the_link: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap - current_user: A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Get reading about OpenStreetMap on the wiki or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also! - greeting: Hi there! - hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at - introductory_video: You can watch an {{introductory_video_link}}. - more_videos: There are {{more_videos_link}}. - more_videos_here: more videos here - user_wiki_page: It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: introductory video to OpenStreetMap - wiki_signup: You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki. + get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) + greeting: やあ、皆さん! + hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:" + introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。 + more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}. + more_videos_here: ビデオはここです + user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、[[Category:Users_in_Japan]]とかです。 + video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ + wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 signup_confirm_plain: - click_the_link_1: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your - click_the_link_2: account and read on for more information about OpenStreetMap. - current_user_1: A list of current users in categories, based on where in the world - current_user_2: "they are, is available from:" - greeting: Hi there! - hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - user_wiki_1: It is recommended that you create a user wiki page, which includes - user_wiki_2: category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。 allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。 allow_write_api: 地図を修正する。 - allow_write_gpx: GPSトレースを更新する。 + allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。 oauth_clients: edit: @@ -532,48 +584,59 @@ ja: form: allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。 allow_write_api: 地図を修正する。 + allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 + name: 名前 + index: + application: アプリケーション + my_tokens: 認証を許可したアプリケーション new: submit: 登録 show: allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。 allow_write_api: 地図を修正する。 + allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。 edit: 詳細の編集 site: edit: - anon_edits_link_text: Find out why this is the case. - flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。Adobe.comからFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、他の方法もあります + flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.comからダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する他の方法もあります。 not_public: あなたの編集結果を公開できません。 - not_public_description: You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}. potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) user_page_link: ユーザページ index: - js_1: javascriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、javascriptを使用不可に設定しています。 - js_2: OpenStreetMapは、地図表示にjavascriptを使用しています。 - js_3: javascriptを使えない場合はTiles@Homeの静的な地図ブラウザを試してはいかがですか。 + js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 + js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。 + js_3: JavaScriptを使えない場合は静的なTiles@Homeの地図ブラウザを試してみてはいかがでしょうか。 license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。" project_name: OpenStreetMapプロジェクト - permalink: Permalink + permalink: パーマリンク + shortlink: ショートリンク key: map_key: 凡例 map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例 table: entry: + admin: 行政境界 apron: - 空港ビル - 空港ターミナル bridge: 黒枠 = 橋梁 + bridleway: 馬道 building: 重要建造物 byway: 路地 cable: - ケーブル・カー - リフト + centre: スポーツセンター commercial: 商業地域 construction: 建設中の道路 + cycleway: 自転車道 + destination: 目的通行 farm: 農牧場 + footway: 歩道 forest: 森 golf: ゴルフ場 heathland: 荒地 @@ -584,9 +647,14 @@ ja: military: 軍用地域 motorway: 自動車専用道路 park: 公園 + permissive: 許可制通行 + pitch: 運動場 primary: 幹線道路 + private: 私的通行 rail: 鉄道 + reserve: 自然保護地区 resident: 住宅街 + retail: 商業地区 runway: - 空港滑走路 - 空港誘導路 @@ -596,25 +664,32 @@ ja: secondary: 一般道路 station: 鉄道駅 subway: 地下鉄 + summit: + - 山脈 + - 山頂 tourist: 観光名所 + track: Track (農道・林道) tram: - 軽便鉄道 - 路面電車 + trunk: Trunk道 (国道) tunnel: 点線の枠 = トンネル unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 wood: 森林 + heading: z{{zoom_level}} 用凡例 search: search: 検索 - search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' 他の例..." + search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など 他の例…" submit_text: 行く where_am_i: いまどこ? + where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する sidebar: close: 閉じる search_results: 検索結果 trace: create: - trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 + trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 upload_trace: GPS トレースのアップロード delete: scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック @@ -623,6 +698,7 @@ ja: download: ダウンロード edit: 編集 filename: "ファイル名:" + heading: トレース {{name}} を編集 map: 地図 owner: "アップロードしたユーザ:" points: "ポイント数:" @@ -630,9 +706,11 @@ ja: start_coord: "開始座標:" tags: "タグ:" tags_help: コンマ区切り + title: トレース {{name}} を編集 uploaded_at: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: 公開GPSトレース public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース" @@ -641,16 +719,14 @@ ja: make_public: made_public: 公開されたトラック no_such_user: - body: "{{user}}.という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。" + body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。" heading: "{{user}} というユーザは存在しません。" - title: ユーザが存在しません + title: そのようなユーザは存在しません trace: ago: "{{time_in_words_ago}}前" - by: by count_points: "{{count}} ポイント" edit: 編集 edit_map: 地図を編集 - in: in map: 地図 more: 詳細 pending: 処理中 @@ -661,12 +737,14 @@ ja: trace_form: description: 詳細 help: ヘルプ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload tags: タグ tags_help: コンマ区切り upload_button: アップロード upload_gpx: アップロードするGPXファイル visibility: 可視性 visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: 全てのトレースを見る see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。 @@ -674,9 +752,6 @@ ja: traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 trace_optionals: tags: タグ(複数可) - trace_paging_nav: - of: of - showing: ページ表示 view: delete_track: このトラックの削除 description: "詳細:" @@ -692,9 +767,15 @@ ja: points: "ポイント数:" start_coordinates: "開始座標:" tags: タグ + title: "{{name}} のトレースを見る。" trace_not_found: トレースが見つかりません! uploaded: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" + visibility: + identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。) + private: プライベート (匿名でデータを共有する。点の順序もわからない。) + public: パブリック (トレースリストに公表する。匿名の状態では点の順序はわからない。) + trackable: 追跡可能 (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。) user: account: email never displayed publicly: (公開しません) @@ -711,10 +792,12 @@ ja: public editing: disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。 disabled link text: なぜ編集できないのですか? - enabled: Enabled. 匿名ではなく、編集可能です。 + enabled: 有効。 匿名編集ではなく、ふつうに編集できます。 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: これは何ですか? heading: "公開編集:" + public editing note: + heading: 公開編集 return to profile: プロフィールに戻る save changes button: 変更を保存 title: アカウントを編集 @@ -731,6 +814,8 @@ ja: heading: 電子メールアドレス変更の確認 press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。 success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。 + filter: + not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。 friend_map: nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]" your location: あなたの位置 @@ -740,7 +825,7 @@ ja: account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックしてください。 auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。 create_account: アカウント作成 - email or username: "電子メールアドレスかユーザ名:" + email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:" heading: ログイン login_button: ログイン lost password link: パスワードを忘れましたか? @@ -750,12 +835,13 @@ ja: lost_password: email address: "電子メールアドレス:" heading: パスワードを忘れましたか? + help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。 new password button: 新しいメールを送ってください notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。 notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。 title: パスワードを忘れた make_friend: - already_a_friend: あなたは {{name}}.と既に友達です。 + already_a_friend: あなたは {{name}} と既に友達です。 failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。" success: "{{name}} はあなたの友達になりました。" new: @@ -763,7 +849,7 @@ ja: confirm password: "パスワードの再入力:" contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。 display name: "表示名:" - email address: "電子メールアドレス:" + email address: "Eメールアドレス:" fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。 flash create success message: ユーザ作成に成功しました。すぐに編集を開始するために電子メールを確認してアカウントを有効にしてください。

あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。

メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。 heading: ユーザアカウントの作成 @@ -795,13 +881,18 @@ ja: add image: 画像の追加 ago: ({{time_in_words_ago}} 前) change your settings: 設定を変更する + confirm: 確認する + create_block: このユーザーをブロック delete image: 画像の削除 + delete_user: このユーザーを消す description: 詳細 diary: 日記 edits: 編集 + email address: "Eメールアドレス:" + hide_user: このユーザーを隠す if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。 km away: 距離 {{count}}km - m away: "{{count}}メートル" + m away: 距離 {{count}}メートル mapper since: "マッパー歴:" my diary: 私の日記 my edits: 私の編集 @@ -814,6 +905,12 @@ ja: no home location: 活動地域が設定されていません。 no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。 remove as friend: 友達から削除 + role: + administrator: このユーザーは管理者です。 + grant: + administrator: 管理者権限を与える + revoke: + administrator: 管理者権限を剥奪する send message: メッセージ送信 settings_link_text: 設定 traces: トレース @@ -821,3 +918,21 @@ ja: user image heading: ユーザの画像 user location: ユーザの位置 your friends: あなたの友達 + user_block: + partial: + confirm: 確かですか? + creator_name: 製作者 + display_name: ブロックされたユーザー + edit: 編集 + reason: ブロックされた理由 + show: 見せる + status: 状態 + period: "{{count}} 時間" + show: + confirm: 確かですか? + edit: 編集 + user_role: + grant: + confirm: 確認 + revoke: + confirm: 確認