X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/09c5740b5bb94c75a5c8c83cdbb80ae7b5ccbdf4..68a65a9256610d1888b3108c3e598bf23d84fd7c:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 4bba2f707..4f78d6bd6 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,3 +1,7 @@ +# Messages for Slovenian (Slovenščina) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Dbc334 sl: activerecord: attributes: @@ -27,16 +31,13 @@ sl: user: Uporabnik visible: Vidnost sledi user: - active: Active description: Opis display_name: Prikazno ime email: Naslov e-poÅ¡te languages: Jeziki pass_crypt: Geslo models: - acl: Access Control List changeset: Paket sprememb - changeset_tag: Changeset Tag country: Država diary_comment: Komentar v dnevniku diary_entry: Vpis v dnevnik @@ -46,18 +47,9 @@ sl: node: Vozlišče node_tag: Oznaka vozlišča notifier: Obveščevalec - old_node: Old Node - old_node_tag: Old Node Tag - old_relation: Old Relation - old_relation_member: Old Relation Member - old_relation_tag: Old Relation Tag - old_way: Old Way - old_way_node: Old Way Node - old_way_tag: Old Way Tag relation: Relacija relation_member: Član relacije relation_tag: Oznaka relacije - session: Session trace: Sled tracepoint: Točka sledi tracetag: Oznaka sledi @@ -70,9 +62,7 @@ sl: browse: changeset: changeset: "Paket sprememb: {{id}}" - changesetxml: Changeset XML download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}} - osmchangexml: osmChange XML title: Paket sprememb changeset_details: belongs_to: "Pripada:" @@ -91,15 +81,8 @@ sl: other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja. show_area_box: Prikaži pravokotno področje - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Naslednji paket sprememb - prev_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb - user: - name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} - next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} - prev_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} common_details: + changeset_comment: "Pripomba:" edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" in_changeset: "V paketu sprememb:" @@ -114,7 +97,15 @@ sl: node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu way: Prikaz poti na večjem zemljevidu - loading: Nalaganje... + loading: Nalaganje ... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb + prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb + user: + name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} + next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} + prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: prenesi XML @@ -150,6 +141,7 @@ sl: members: "Člani:" part_of: "Del:" relation_history: + download_xml: Prenesi XML relation_history: Zgodovina relacije relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" relation_member: @@ -170,7 +162,7 @@ sl: history_for_feature: Zgodovina [[feature]] load_data: Naloži podatke loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne količine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." - loading: Nalaganje... + loading: Nalaganje ... manually_select: Ročno izberite drugo področje object_list: api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API) @@ -215,7 +207,7 @@ sl: way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" changeset: changeset: - anonymous: Anonimen + anonymous: Brezimen big_area: (veliko) id: Å¡t. {{id}} no_comment: (brez) @@ -224,8 +216,9 @@ sl: still_editing: (Å¡e ureja) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb changeset_paging_nav: - of: od - showing_page: Prikaz strani + next: Naslednja » + previous: "« PrejÅ¡nja" + showing_page: Prikazovanje strani {{page}} changesets: area: Področje comment: Komentar @@ -238,9 +231,9 @@ sl: description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} heading: Paketi sprememb - heading_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} - heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} + heading_bbox: Paketi sprememb + heading_user: Paketi sprememb + heading_user_bbox: Paketi sprememb title: Paketi sprememb title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} @@ -248,17 +241,21 @@ sl: diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}} + confirm: Potrdi + hide_link: Skrij ta komentar diary_entry: comment_count: one: "{{count}} komentar" other: "{{count}} komentarjev" comment_link: Komentiraj ta vnos + confirm: Potrdi edit_link: Uredi ta vnos + hide_link: Skrij ta vnos posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}} reply_link: Odgovori na ta vnos edit: body: "Besedilo:" - language: "Jezki:" + language: "Jezik:" latitude: "Z. Å¡irina:" location: "Lokacija:" longitude: "Z. dolžina:" @@ -287,6 +284,8 @@ sl: recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" title: Dnevniki uporabnikov user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} + location: + edit: Uredi new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov no_such_entry: @@ -302,7 +301,7 @@ sl: login: Prijavite se login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" save_button: Shrani - title: Dnevnik uporabnika {{user}} + title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}} user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} export: start: @@ -311,11 +310,11 @@ sl: embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran export_button: Izvozi export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0. - format: Oblika zapisa + format: Oblika format_to_export: Oblika izvoženih podatkov image_size: Velikost slike latitude: "Å ir:" - licence: Licenca + licence: Dovoljenje longitude: "Dol:" manually_select: Ročno izberite drugo področje mapnik_image: Mapnik slika zemljevida @@ -326,6 +325,8 @@ sl: output: Rezultat paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran scale: Merilo + too_large: + heading: Preveliko območje zoom: Povečava start_rjs: add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid @@ -360,6 +361,7 @@ sl: other: približno {{count}} km zero: manj kot 1 km results: + more_results: Več zadetkov no_results: Ni zadetkov search: title: @@ -372,30 +374,125 @@ sl: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Letališče + atm: Bankomat + auditorium: Avditorij + bank: Banka + bench: Klop + bureau_de_change: Menjalnica + car_wash: Avtopralnica + casino: Kazino + cinema: Kinematograf + club: Klub + crematorium: Krematorij + dentist: Zobozdravnik + doctors: Zdravniki + fast_food: Hitra hrana + fire_station: Gasilska postaja + fountain: Vodomet + hospital: BolniÅ¡nica + hotel: Hotel + kindergarten: Vrtec + library: Knjižnica + marketplace: Tržnica + nightclub: 'Nočni klub' + park: Park + police: Policija + post_box: PoÅ¡tni nabiralnik + post_office: PoÅ¡ta + prison: Zapor + restaurant: Restavracija + sauna: Savna + school: Å ola + taxi: Taksi + theatre: Gledališče + toilets: Stranišča + university: Univerza + wifi: Dostop WiFi + building: + church: Cerkev + city_hall: Mestna hiÅ¡a + garage: Garaža + hotel: Hotel + house: HiÅ¡a + stadium: Stadion + tower: Stolp + "yes": Zgradba + highway: + bus_stop: Avtobusna postaja + historic: + battlefield: Bojišče + castle: Grad + church: Cerkev + house: HiÅ¡a + manor: Graščina + ruins: RuÅ¡evine + tower: Stolp + landuse: + railway: Železnica + leisure: + garden: Vrt + park: Park + stadium: Stadion + natural: + hill: Hrib + island: Otok + river: Reka + tree: Drevo + volcano: Vulkan + place: + airport: Letališče + city: Mesto + country: Država + farm: Kmetija + house: HiÅ¡a + houses: HiÅ¡e + postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka + sea: Morje + town: Mesto + village: Vas + shop: + books: Knjigarna + butcher: Mesar + drugstore: Lekarna + florist: Cvetličarna + garden_centre: Vrtni center + optician: Optik + shopping_centre: Nakupovalno središče + sports: Å portna trgovina + travel_agency: Potovalna agencija + tourism: + hotel: Hotel + information: Informacije + motel: Motel + museum: Muzej + zoo: Živalski vrt + waterway: + river: Reka + wadi: Vadi layouts: - alt_donation: Prispevajte finančna sredstva donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme. donate_link_text: donacijo edit: Uredi - edit_tooltip: Uredite zemljevid export: Izvoz export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi - help_wiki: Pomoč in Wiki - help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page + gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS + help: Pomoč history: Zgodovina - history_tooltip: Zgodovina sprememb home: domov home_tooltip: Prikaži domači kraj + inbox: prejeto ({{count}}) inbox_tooltip: one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil zero: Niste prejeli novih spročil intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}. + intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}. intro_3_bytemark: bytemarku intro_3_ucl: UCL VR Centru log_in: prijava @@ -404,6 +501,9 @@ sl: alt_text: OpenStreetMap logotip logout: odjava logout_tooltip: Odjava iz sistema + make_a_donation: + text: Prispevajte finančna sredstva + title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom news_blog: Novice news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd. osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. @@ -412,18 +512,17 @@ sl: shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi sign_up: vpis sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje - sotm: Udeležite se letoÅ¡nje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu! tag_line: Prost wiki zemljevid sveta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov view: Zemljevid - view_tooltip: Prikaz zemljevida + view_tooltip: Prikaži zemljevid welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran - map: - coordinates: "Koordinate:" - edit: Urejanje - view: Zemljevid + license_page: + foreign: + english_link: angleÅ¡ki izvirnik + title: O tem prevodu message: delete: deleted: Sporočilo izbrisano @@ -454,9 +553,9 @@ sl: subject: Zadeva title: PoÅ¡iljanje sporočila no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni - heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila - title: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila + body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni. + heading: Ni takega uporabnika + title: Ni takega uporabnika outbox: date: Datum inbox: prejeta @@ -467,7 +566,7 @@ sl: subject: Zadeva title: Poslana poÅ¡ta to: Za - you_have_sent_messages: Poslali ste {{sent_count}} sporočil + you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil read: back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to @@ -484,8 +583,6 @@ sl: delete_button: IzbriÅ¡i notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" - banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}} header: "{{from_user}} je komentiral vaÅ¡ nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" hi: Pozdravljen, {{to_user}}! @@ -502,8 +599,9 @@ sl: hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje. + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" gpx_notification: and_no_tags: in brez oznak. @@ -531,19 +629,16 @@ sl: hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te. message_notification: - banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" - banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}} footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}} header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" hi: Pozdravljeni, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" signup_confirm_html: click_the_link: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite si več o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvočne podcast-e! + get_reading: Preberite več o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekočem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne podcaste! greeting: Pozdravljeni! hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}. @@ -561,7 +656,7 @@ sl: hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. @@ -588,58 +683,60 @@ sl: shortlink: Kratka povezava key: map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave + map_key_tooltip: Legenda zemljevida table: entry: admin: Upravna razmejitev allotments: Vrtički - apron: LetaliÅ¡ka ploščad; terminal + apron: + - LetaliÅ¡ka ploščad + - terminal bridge: Krepka obroba = most - bridleway: Bridleway - brownfield: Brownfield site building: Pomembna zgradba - byway: Byway - cable: Kabinska žičnica; sedežnica + cable: + - Kabinska žičnica + - sedežnica cemetery: Pokopališče - centre: Sports centre commercial: Poslovno območje - common: Common; meadow construction: Ceste v gradnji cycleway: Kolesarska steza destination: Dovoljeno za dostavo farm: Kmetija footway: PeÅ¡pot - forest: Forest + forest: Gozd golf: Igrišče za Golf heathland: Grmičevje industrial: Industrijsko območje - lake: Jezero; vodni zbiralnik + lake: + - Jezero + - vodni zbiralnik military: VojaÅ¡ko področje motorway: Avtocesta - park: Park - permissive: Permissive access - pitch: Sports pitch primary: Glavna cesta - private: Private access rail: Železnica reserve: Naravni rezervat resident: Naselje retail: Trgovsko območje - runway: Vzletno-pristajalna steza; povezave - school: Å ola; univerza + runway: + - Vzletno-pristajalna steza + - povezave + school: + - Å ola + - univerza secondary: Regionalna cesta station: ŽelezniÅ¡ka postaja subway: Podzemna železnica - summit: Vrh + summit: + - Vrh tourist: Turistična znamenitost track: Kolovoz - tram: Ozkotirna železnica; tramvaj + tram: + - Ozkotirna železnica + - tramvaj trunk: Hitra cesta tunnel: Črtkana obroba = predor unclassified: Ostale ceste izven naselij unsurfaced: Neasfaltirana cesta - wood: Wood - heading: Legenda povečave {{zoom_level}} search: search: Iskanje search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' Več primerov..." @@ -669,6 +766,8 @@ sl: tags_help: ločene z vejicami title: Urejanje sledi {{name}} uploaded_at: "Poslano na strežnik:" + visibility: "Vidljivost:" + visibility_help: kaj to pomeni? list: public_traces: Javne GPS sledi public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}} @@ -700,15 +799,16 @@ sl: tags_help: uporabite vejice upload_button: PoÅ¡lji upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX + visibility: Vidljivost + visibility_help: kaj to pomeni? trace_header: see_all_traces: Seznam vseh sledi - see_just_your_traces: Seznam le mojih in poÅ¡iljanje novih sledi see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - of: od - showing: Prikaz strani + next: Naslednja » + previous: "« PrejÅ¡nja" view: delete_track: IzbriÅ¡i to sled description: "Opis:" @@ -727,16 +827,19 @@ sl: title: Prikaz sledi {{name}} trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! uploaded: "Poslano:" + visibility: "Vidljivost:" user: account: email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. home location: "Domača lokacija:" + image: "Slika:" latitude: "Zemljepisna Å¡irina:" longitude: "Zemljepisna dolžina:" make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni my settings: Moje nastavitve + new image: Dodaj sliko no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. preferred languages: "Jezikovne preference:" profile description: "Opis uporabnika:" @@ -744,7 +847,6 @@ sl: disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. disabled link text: Zakaj ne morem urejati? enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? heading: "Javno urejanje:" return to profile: Nazaj na profil @@ -753,7 +855,6 @@ sl: update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? confirm: button: Potrdi - failure: UporabniÅ¡li račun je že bil potrjen s tem žetonom. heading: Potrdite uporabniÅ¡ki račun press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! @@ -763,13 +864,13 @@ sl: heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te pritisnite na gumb Potrdi spodaj. success: VaÅ¡ naslov elektronske poÅ¡te je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - friend_map: - nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]" - your location: VaÅ¡a lokacija go_public: flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. + list: + heading: Uporabniki + title: Uporabniki login: - account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa. + account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. create_account: ustvarite uporabniški račun email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:" @@ -779,6 +880,9 @@ sl: password: "Geslo:" please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}. title: Prijava + logout: + logout_button: Odjava + title: Odjava lost_password: email address: "Naslove e-pošte:" heading: Ste pozabili geslo? @@ -794,54 +898,75 @@ sl: confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" confirm password: "Potrdite geslo:" contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. + continue: Nadaljuj display name: "Prikazno ime:" email address: "Naslov e-pošte:" fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun. - flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)

Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.

V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. + flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na {{email}} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. heading: Ustvarite si uporabniški račun - license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji). + license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) password: "Geslo:" - signup: Želim se vpisati title: Nov uporabniški račun no_such_user: body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja title: Ni tega uporabnika + popup: + friend: Prijatelj + nearby mapper: Bližnji kartograf + your location: Vaša lokacija remove_friend: not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji. success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev. reset_password: flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. + password: "Geslo:" + reset: Ponastavitev gesla title: ponastavitev gesla set_home: flash success: Domača lokacija uspešno shranjena + suspended: + webmaster: skrbnik strani + terms: + legale_names: + france: Francija + italy: Italija + rest_of_world: Ostali svet view: + activate_user: aktiviraj uporabnika add as friend: dodaj med prijatelje - add image: Dodaj sliko ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj) - change your settings: uredite vaše nastavitve - delete image: Izbriši sliko + confirm: Potrdi + confirm_user: potrdi uporabnika + create_block: blokiraj uporabnika + deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika + delete_user: izbriši uporabnika description: Opis diary: dnevnik edits: prispevki + email address: "E-poštni naslov:" if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}. mapper since: "Kartograf od:" my diary: moj dnevnik my edits: moji prispevki my settings: moje nastavitve my traces: moje sledi - nearby users: "Bližnji uporabniki:" + nearby users: Drugi bližnji uporabniki new diary entry: nov vnos v dnevnik no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - no home location: Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena. - no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini. + no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini. remove as friend: odstrani izmed prijateljev send message: pošlji sporočilo settings_link_text: vaših nastavitvah + status: "Stanje:" traces: sledi - upload an image: Objavite sliko - user image heading: Slika uporabnika + unhide_user: prikaži uporabnika user location: Lokacija uporabnika your friends: Vaši prijatelji + user_role: + grant: + confirm: Potrdi + revoke: + confirm: Potrdi