X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/09c5740b5bb94c75a5c8c83cdbb80ae7b5ccbdf4..7f955a4aca277350a70bb95f0ca97e64d7d808c4:/config/locales/be.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index e5458614b..9b975413f 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,3 +1,7 @@ +# Messages for Belarusian (Беларуская) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Тест be: activerecord: attributes: @@ -30,7 +34,6 @@ be: active: Актыўны description: Апісанне display_name: Бачнае імя - email: Email languages: Мовы pass_crypt: Пароль models: @@ -70,9 +73,7 @@ be: browse: changeset: changeset: "Набор зменаў:" - changesetxml: Changeset XML download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}} - osmchangexml: osmChange XML title: Набор зменаў changeset_details: belongs_to: "Належыць:" @@ -189,7 +190,6 @@ be: still_editing: (у працэсе рэдагавання) view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў changeset_paging_nav: - of: з showing_page: Паказваецца старонка changesets: area: Мясцовасць @@ -252,7 +252,7 @@ be: embeddable_html: HTML для ўстаўкі export_button: Экспарт export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Фармат + format: "Фармат:" format_to_export: Фармат для экспарту image_size: Памер выявы latitude: "Шыр:" @@ -280,20 +280,14 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена layouts: - alt_donation: Зрабіць ахвяраванне donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі. donate_link_text: ахвяраваннем edit: Змяніць - edit_tooltip: Рэдагаваць карты export: Экспарт export_tooltip: Экспартаваць данныя карты gps_traces: GPS Трэкі gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі - help_wiki: Дапамога і Wiki - help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page history: Гісторыя - history_tooltip: Гісторыя змен home: дамоў home_tooltip: Паказаць маю хату inbox: уваходныя ({{count}}) @@ -311,6 +305,8 @@ be: alt_text: Лагатып OpenStreetMap logout: выйсці logout_tooltip: выйсці + make_a_donation: + text: Зрабіць ахвяраванне news_blog: Блог навінаў news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д. osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. @@ -319,7 +315,6 @@ be: shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання - sotm: Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме! tag_line: Свабодная Wiki-карта свету user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў @@ -327,10 +322,6 @@ be: view_tooltip: Паглядзець карты welcome_user: Вітаем, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача - map: - coordinates: "Каардынаты:" - edit: Змяніць - view: Карта message: inbox: date: Дата @@ -371,7 +362,7 @@ be: subject: Тэма title: Зыходныя to: Каму - you_have_sent_messages: У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў + you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў read: back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных @@ -386,8 +377,6 @@ be: unread_button: Адзначыць, як непрачытанае notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *" - banner2: "* Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу. *" footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" hi: Вітанні, {{to_user}}, @@ -433,13 +422,10 @@ be: hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *" - banner2: "* Для адказу выкарыстайце сайт OpenStreetMap. *" footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}} footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:" hi: Прывітанне, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_html: @@ -472,18 +458,13 @@ be: wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page site: edit: - anon_edits_link_text: Find out why this is the case. - flash_player_required: You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap. not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. - not_public_description: You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}. potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.) - user_page_link: user page index: - js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі javascript. - js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае javascript для адлюстравання карты на сайце. - js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць статычны агляд Tiles@Home калі не можаце уключыць javascript. + js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. + js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. + js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць статычны агляд Tiles@Home калі не можаце уключыць JavaScript. license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі. project_name: OpenStreetMap permalink: Спасылка сюды @@ -495,9 +476,6 @@ be: search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' больш прыкладаў..." submit_text: => where_am_i: Дзе я? - sidebar: - close: Close - search_results: Search Results trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце @@ -548,14 +526,10 @@ be: upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл trace_header: see_all_traces: Бачыць усе трэкі - see_just_your_traces: Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Цэтлікі - trace_paging_nav: - of: з - showing: Прагляд старонкі view: delete_track: Выдаліць гэты трэк description: "Апісанне:" @@ -598,7 +572,6 @@ be: update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? confirm: button: Пацвердзіць - failure: Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны. heading: Пацверджанне рахунку press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! @@ -608,9 +581,6 @@ be: heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - friend_map: - nearby mapper: "Карыстальнік: [[nearby_user]]" - your location: Ваша месцазнаходжанне go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне login: @@ -648,15 +618,17 @@ be: no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) password: "Пароль:" - signup: Зарэгістравацца title: Стварыць рахунак no_such_user: body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: Карыстальнік {{user}} не існуе title: Няма такога карыстальніка + popup: + nearby mapper: Карыстальнік + your location: Ваша месцазнаходжанне remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам." - success: "{{name} выдалены са спіса сяброў." + success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў." reset_password: flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL? title: скінуць пароль @@ -664,10 +636,7 @@ be: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана view: add as friend: дадаць у сябры - add image: Дадаць выяву ago: ({{time_in_words_ago}} таму) - change your settings: змяніць вашыя настаўленні - delete image: Выдаліць выяву description: Апісанне diary: дзённік edits: змены @@ -681,13 +650,10 @@ be: nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:" new diary entry: новы запіс у дзённіку no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - no home location: Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне. no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку. remove as friend: выдаліць з сяброў send message: даслаць паведамленне settings_link_text: настаўленняў traces: трэкі - upload an image: Зацягнуць выяву - user image heading: Выява карыстальніка user location: Месцазнаходжанне your friends: Вашыя сябры