X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/09e9ff8428c5733820f4400b8ab4c1c76147d10e..901de4a56a58b4967eec5f2a20e241e3d1c088e9:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index f54caf3c2..f9cf2c4a6 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -52,7 +52,7 @@ ca:
description: Descripció
display_name: Nom en pantalla
email: Adreça electrònica
- languages: Llengües
+ languages: Idiomes
pass_crypt: Contrasenya
models:
acl: Llista de control d'accés
@@ -62,7 +62,7 @@ ca:
diary_comment: Comentari del diari
diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
- language: Idioma
+ language: Llengua
message: Missatge
node: Node
node_tag: Etiqueta del node
@@ -80,7 +80,7 @@ ca:
relation_tag: Etiqueta de la relació
session: Sessió
trace: Traça
- tracepoint: Punt de traç
+ tracepoint: Punt de la traça
tracetag: Etiqueta de la traça
user: Usuari
user_preference: Preferència d'usuari
@@ -124,7 +124,7 @@ ca:
show_area_box: Mostra caixa de l'Ã rea
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
- deleted_at: "Eliminat a:"
+ deleted_at: "Suprimit el:"
deleted_by: "Eliminat per:"
edited_at: "Editat:"
edited_by: "Editat per:"
@@ -134,7 +134,7 @@ ca:
entry: Relació %{relation_name}
entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
map:
- deleted: Esborrat
+ deleted: Suprimit
edit:
area: Modifica l'Ã rea
node: Modifica el node
@@ -152,12 +152,12 @@ ca:
all:
next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
next_node_tooltip: Node següent
- next_note_tooltip: següent nota
+ next_note_tooltip: Nota següent
next_relation_tooltip: Relació següent
next_way_tooltip: Via següent
prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
prev_node_tooltip: Node anterior
- prev_note_tooltip: nota anterior
+ prev_note_tooltip: Nota anterior
prev_relation_tooltip: Relació anterior
prev_way_tooltip: Via anterior
user:
@@ -195,6 +195,7 @@ ca:
last_modified: "Ãltima modificació:"
open_title: "nota no resolta: %{note_name}"
opened: "Obert:"
+ title: Nota
paging_nav:
of: de
showing_page: pà gina
@@ -217,7 +218,7 @@ ca:
download_xml: Baixa l'XML
relation_history: Historial de la relació
relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
- view_details: mostra els detalls
+ view_details: Mostra els detalls
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
type:
@@ -273,8 +274,8 @@ ca:
relation: relació
way: via
way:
- download_xml: Descarrega XML
- edit: Modifica via
+ download_xml: Baixa l'XML
+ edit: Modifica la via
view_history: Mostra l'historial
way: Via
way_title: "Via: %{way_name}"
@@ -294,9 +295,9 @@ ca:
anonymous: Anònim
big_area: (gran)
no_comment: (cap)
- no_edits: (Sense edicions)
+ no_edits: (sense edicions)
show_area_box: Mostra capsa de l'Ã rea
- still_editing: (Encara en edició)
+ still_editing: (encara en edició)
view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
changeset_paging_nav:
next: Endavant »
@@ -380,9 +381,9 @@ ca:
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Nova Entrada de Diari
new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
- newer_entries: Entrades més Recents
+ newer_entries: Entrades més recents
no_entries: No hi ha entrades al diari
- older_entries: Entrades més Antigues
+ older_entries: Entrades més antigues
recent_entries: "Entrades recents al diari:"
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
@@ -447,7 +448,7 @@ ca:
start_rjs:
add_marker: Afegeix un marcador al mapa
change_marker: Canvia la posició del marcador
- click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
+ click_add_marker: Feu clic al mapa per afegir un marcador
drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una à rea
export: Exporta
manually_select: Selecciona manualment una à rea diferent
@@ -486,6 +487,14 @@ ca:
uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultats de Geocoder.us
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: LÃmit de suburbi
+ level2: Frontera
+ level4: LÃmit d'estat
+ level5: LÃmit de regió
+ level6: Frontera
+ level8: LÃmit de municipi
+ level9: LÃmit de poble
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
@@ -908,7 +917,7 @@ ca:
alpine_hut: Cabanya alpina
artwork: Il·lustració
attraction: Atracció
- bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+ bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B)
cabin: Cabanya
camp_site: Campament
caravan_site: CÃ mping per a caravanes
@@ -959,7 +968,7 @@ ca:
notes:
new:
add: Afegeix una nota
- intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres mappers, per tant, siusplau sigueu tan descriptius i precissos com pugueu al moure el marcador a la posició correcta i al escriure la nota a continuació.
+ intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres «mapadors», per tant, sigueu tan descriptius i precisos com pugueu en moure el marcador a la posició correcta i en escriure la nota a continuació.
show:
anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment.
closed_by: Resolt per %{user} a %{time}
@@ -972,6 +981,7 @@ ca:
opened_by: Creat per %{user} a %{time}
opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{time}
permalink: Enllaç permanent
+ reactivate: Reactivar
reopened_by: Reactivat per %{user} a %{time}
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{time}
resolve: Resol
@@ -1016,7 +1026,7 @@ ca:
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
intro_2_download: baixades
- intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
+ intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
intro_2_license: llicència oberta
intro_2_use: utilitzades
log_in: inicia una sessió
@@ -1024,17 +1034,20 @@ ca:
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
logout: surt
- logout_tooltip: Sortir
+ logout_tooltip: Tanca la sessió
make_a_donation:
text: Feu una donació
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de lÃnia, mentre es fan actuacions de manteniment necessà ries.
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
- partners_html: L'allotjament és a cà rrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, i d'altres %{partners}.
+ partners_html: L'allotjament és a cà rrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres %{partners}.
partners_ic: Imperial College Londres
partners_partners: socis
partners_ucl: el Centre UCL VR
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
sign_up: registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
@@ -1043,12 +1056,12 @@ ca:
view: Mostra
view_tooltip: Mostra el mapa
welcome_user_link_tooltip: La teva pà gina d'usuari
- wiki: Wikia
+ wiki: Wiki
wiki_title: Lloc web de wiki per al projecte
license_page:
foreign:
english_link: l'original en anglès
- text: En cas de conflicte entre aquesta pà gina traduïda i %{english_original_link}, la pà gina en anglès tindrà prioritat
+ text: En cas de conflicte entre aquesta pà gina traduïda i %{english_original_link}, la pà gina en anglès té prioritat
title: Quant a la traducció
legal_babble:
attribution_example:
@@ -1080,13 +1093,13 @@ ca:
more_title_html: Saber-ne més
title_html: Drets d'autor i llicència
native:
- mapping_link: Inici d'assignació
+ mapping_link: Inicia el mapatge
native_link: versió THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
text: Esteu veient la versió anglesa de la pà gina de drets d'autor. Podeu tornar a la %{native_link} d'aquesta pà gina o podeu deixar de llegir sobre el copyright i anar a %{mapping_link}.
title: Sobre aquesta pà gina
message:
delete:
- deleted: Missatge esborrat
+ deleted: Missatge suprimit
inbox:
date: Data
from: De
@@ -1133,7 +1146,7 @@ ca:
my_inbox: El meu %{inbox_link}
no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: sortida
- people_mapping_nearby: Cartografia de prop la gent
+ people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
subject: Assumpte
title: Sortida
to: A
@@ -1177,10 +1190,11 @@ ca:
title: Notes enviades o comentades per %{user}
rss:
closed: nota tancada (aprop de %{place})
- comment: nou comentari (aprop de %{place})
+ commented: nou comentari (prop de % {lloc})
description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra à rea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un canal rss per la nota %{id}
- new: nova nota (aprop de %{place})
+ opened: Nota nova (a prop % {lloc})
+ reopened: Nota reactivada (prop de % {lloc})
title: Notes de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1200,15 +1214,15 @@ ca:
hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap."
+ had_added_you: "%{user} us ha afegit com a amic a l'OpenStreetMap."
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d'amics"
gpx_notification:
and_no_tags: i cap etiqueta.
and_the_tags: "i les etiquetes següents:"
failure:
failed_to_import: "no es pot importar. Aquà està l'error:"
- more_info_1: Més informació en relació a GPX d'importació fracassos i com evitar
+ more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les
more_info_2: "ells es pot trobar a:"
subject: "[OpenStreetMap] Error d'importació de GPX"
greeting: Hola,
@@ -1229,7 +1243,7 @@ ca:
hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic.
message_notification:
footer1: També podeu llegir el missatge a %{readurl}
- footer2: i el pots replicar a %{replyurl}
+ footer2: i el podeu contestar a %{replyurl}
header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
note_comment_notification:
@@ -1241,11 +1255,16 @@ ca:
your_note: "%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual hi estàs interessat"
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual teniu interès"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves notes"
your_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del mapa aprop de %{place}."
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
greeting: Hola,
+ reopened:
+ commented_note: "% {comentarista} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de % {lloc}."
+ subject_other: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una nota en que vostè està interessat"
+ subject_own: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una de les vostres notes"
+ your_note: "% {comentarista} ha reactivat una de les notes de mapa a prop % {Lloc}."
signup_confirm:
confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat aixÃ, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:"
created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.
@@ -1255,20 +1274,19 @@ ca:
signup_confirm_html:
ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre lloc de preguntes i respostes.
current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de Categoria: Users_by_geographical_region."
- get_reading: Obtenir de lectura sobre OpenStreetMap al wiki, posarà al dia amb les últimes notÃcies via OpenStreetMap bloc o Twittero navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa OpenGeoData blog per a la breu història del projecte, que disposa de podcasts d'escoltar !
+ get_reading: Obteniu quelcom per llegir sobre OpenStreetMap al wiki, i poseu-vos al dia amb les últimes notÃcies via OpenStreetMap bloc o Twittero navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa OpenGeoData blog per a la breu història del projecte, que disposa de podcasts d'escoltar !
introductory_video: Podeu veure un %{introductory_video_link}.
more_videos: Hi ha %{more_videos_link}.
more_videos_here: més de vÃdeos aquÃ
- user_wiki_page: "Es recomana que es crea una pà gina de wiki de l'usuari, que inclou Etiquetes de categoria assenyalant on està s, com [[Categoria: Users_in_London]]."
+ user_wiki_page: "Ãs recomenable que creeu una pà gina d'usuari al wiki, que inclogui etiquetes de categoria assenyalant on sou, per exemple [[Categoria: Users_in_London]]."
video_to_openstreetmap: vÃdeo d'introducció a l'OpenStreetMap
wiki_signup: Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap.
signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:"
+ ask_questions: "Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre lloc de preguntes i respostes:"
blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notÃcies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:"
current_user: "Una llista dels usuaris classificats en base al lloc on són està disponible a:"
introductory_video: "Podeu veure un vÃdeo d'introducció a OpenStreetMap aquÃ:"
more_videos: "Hi ha més videos aquÃ:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:"
the_wiki: "Llegiu sobre l'OpenStreetMap al wiki:"
user_wiki_page: Us recomanem de crear una pà gina wiki d'usuari, amb etiquetes de categoria que indiquin on sou, com per exemple [[Category:Users_in_Barcelona].
wiki_signup: "També us podeu inscriuire a la wiki de l'OpenStreetMap a:"
@@ -1334,7 +1352,7 @@ ca:
allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
authorize_url: "Autoritza URL:"
confirm: N'esteu segur?
- delete: Suprimeix client
+ delete: Suprimeix el client
edit: Edita els detalls
key: "Clau de consum:"
requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:"
@@ -1344,6 +1362,8 @@ ca:
url: "Sol·licitud Token URL:"
update:
flash: La informació de client ha actualitzat correctament
+ printable_name:
+ with_version: "% {id}, v % {versió}"
redaction:
create:
flash: Redacció creada
@@ -1394,11 +1414,9 @@ ca:
license:
copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta
permalink: Enllaç permanent
- remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor ha estat carregat i que l'opció de comandament a distà ncia ha estat habilitatada
+ remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, esta executant-se i que l'opció de comandament a distà ncia està habilitatada
shortlink: Enllaç curt
key:
- map_key: Llegenda
- map_key_tooltip: Llegenda del mapa
table:
entry:
admin: LÃmits administratius
@@ -1525,7 +1543,7 @@ ca:
tagged_with: " etiquetat amb %{tags}"
your_traces: Les vostres traces GPS
make_public:
- made_public: Water fet públic
+ made_public: Traça feta pública
offline:
heading: GPX emmagatzematge fora de lÃnia
message: L'emmagatzematge i el sistema de pujada de fitxers GPX no són operatius actualment.
@@ -1540,7 +1558,7 @@ ca:
identifiable: IDENTIFICABLE
in: a
map: mapa
- more: mes
+ more: més
pending: PENDENT
private: PRIVAT
public: PÃBLIC
@@ -1567,10 +1585,10 @@ ca:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
newer: Tracks més recents
- older: Tracks més antics
+ older: Traces més antigues
showing_page: PÃ gina %{page}
view:
- delete_track: Elimina aquesta traça
+ delete_track: Suprimeix aquesta traça
description: "Descripció:"
download: baixada
edit: modificació
@@ -1646,7 +1664,7 @@ ca:
update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig clic al mapa?
confirm:
already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
- before you start: Sabem que vostè està probablement en una pressa per començar a mapatge, però abans de fer que t'agradaria omplir una mica més informació sobre si mateix en el formulari a continuació.
+ before you start: Sabem que teniu pressa per començar a cartografiar, però abans de fer-ho potser us agradaria omplir una mica més informació sobre vós mateix en el formulari següent.
button: Confirma
heading: Confirma un compte d'usuari
press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
@@ -1661,11 +1679,11 @@ ca:
success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, grà cies per registrar-vos-hi!
confirm_resend:
failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
- success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com vostè confirmar el vostre compte podreu mapar.
Si utilitzeu un sistema anti correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació llavors, autoritzeu whitelist webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació.
+ success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.
Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors autoritzeu webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació.
filter:
not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció.
go_public:
- flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
+ flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització per editar
list:
confirm: Confirmar usuaris seleccionats
empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat
@@ -1731,7 +1749,7 @@ ca:
notice email on way: Lamentem que l'hà giu perdut :-( però us hem enviat un correu, aixà podreu restaurar-la rà pidament.
title: contrasenya perduda
make_friend:
- already_a_friend: Que ja són amics amb %{name}.
+ already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
button: Afegeix als amics
failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
heading: Voleu afegir % {user} com un amic?
@@ -1745,7 +1763,7 @@ ca:
display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències.
email address: "Adreça de correu:"
fill_form: Ompliu el formulari i us enviarem un correu electrònic per activar el vostre compte.
- flash create success message: Grà cies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu mapar.
Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació.
+ flash create success message: Grà cies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.
Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació.
flash welcome: Grà cies per enregistar-vos. Us hem enviat un missatge de benvinguda a %{email} amb alguns consells sobre com començar.
heading: Crea un compte d'usuari
license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes de col·laboracio.
@@ -1765,7 +1783,7 @@ ca:
title: Aquest usuari no existeix
popup:
friend: Amic
- nearby mapper: L'Assignador proper
+ nearby mapper: «Mapador» proper
your location: La vostra ubicació
remove_friend:
button: Suprimeix dels amics
@@ -1844,7 +1862,7 @@ ca:
nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers
new diary entry: Nova entrada del diari
no friends: No has afegit cap amics encara.
- no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara.
+ no nearby users: Encra no hi ha cap altre usuari reconegui cartografiar prop.
notes: notes de mapa
oauth settings: configuració OAuth
remove as friend: elimina com a amic
@@ -1909,7 +1927,7 @@ ca:
reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, aixà que intenteu utilitzar termes de comuns.
submit: Crear bloc
title: Creació de bloc %{name}
- tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'atures.
+ tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'aturés.
tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a respondre a aquestes comunicacions.
not_found:
back: Torna a l'Ãndex
@@ -1919,9 +1937,9 @@ ca:
creator_name: Creador
display_name: S'ha blocat l'usuari
edit: Modifica
- next: Següent »
+ next: Endavant »
not_revoked: (no revocat)
- previous: « Anterior
+ previous: « Enrere
reason: Motiu del blocatge
revoke: Revoca!
revoker_name: Revocat per
@@ -1935,7 +1953,7 @@ ca:
confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
flash: Aquest bloc ha estat revocat.
heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
- past: Aquest bloc va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara.
+ past: Aquest blocatge va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara.
revoke: Revoca!
time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}.
title: Revocació de bloc en %{block_on}