X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0a5f63c6e0a5099e84a8f8511ef23990e0d3663f..2f3c2cdb44def797f1b3107ae166c77e3eee26d2:/config/locales/da.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index e77f3017b..0db261c1a 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -1,57 +1,79 @@
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Amire80
+# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
+# Author: Fnielsen
# Author: Freek
+# Author: Fugithora
+# Author: Funkyboris
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
+# Author: Hede2000
+# Author: Hein0170
# Author: Hylle
+# Author: IBDJ
+# Author: Jens Jensen
+# Author: Jhertel
+# Author: Joedalton
+# Author: JrOsm
# Author: Kaare
# Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
+# Author: Ruila
+# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
-da:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Sprog
- latitude: Breddegrad
- longitude: Længdegrad
- title: Titel
- user: Bruger
- friend:
- friend: Ven
- user: Bruger
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Modtager
- sender: Afsender
- title: Titel
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: Længdegrad
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruger
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktiv
- description: Beskrivelse
- display_name: Vist navn
- email: E-mail
- languages: Sprog
- pass_crypt: Adgangskode
- models:
+---
+da:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vælg fil
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Kommentér
+ diary_entry:
+ create: Offentliggør
+ update: Opdater
+ issue_comment:
+ create: Tilføj kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrér
+ update: Opdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrér
+ update: Opdatér
+ redaction:
+ create: Opret omarbejdelse
+ update: Gem omarbejdelse
+ trace:
+ create: Overfør
+ update: Gem ændringer
+ user_block:
+ create: Opret blokering
+ update: Opdater blokering
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ãndringssæt
changeset_tag: Egenskab for ændringssæt
@@ -59,11 +81,11 @@ da:
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
- notifier: Underret
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
@@ -75,421 +97,599 @@ da:
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationsegenskab
+ report: Rapporter
session: Session
trace: Spor
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
- user_preference: Brugerindstillinger
- user_token: Brugertegn
+ user_preference: Brugeralternativ
+ user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
- setup_user_auth:
- blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
- need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Ãndringssæt: %{id}"
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (Påkrævet)
+ url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: Support URL
+ allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer
+ allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+ allow_write_api: ændre kortet
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruger
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ language_code: Sprog
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ confidential: Fortrolig applikation?
+ scopes: Tilladelser
+ friend:
+ user: Bruger
+ friend: Ven
+ trace:
+ user: Bruger
+ visible: Synlig
+ name: Filnavn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ gpx_file: Overfør GPX-fil
+ visibility: Synlighed
+ tagstring: Egenskaber
+ message:
+ sender: Afsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Modtager
+ redaction:
+ title: Titel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Vælg årsagen til din rapportering
+ details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
+ user:
+ auth_provider: Autentificeringsleverandør
+ auth_uid: Autentificerings-UID
+ email: E-mail
+ email_confirmation: E-mail-bekræftelse
+ new_email: Ny e-mailadresse
+ active: Aktiv
+ display_name: offentligt synlige brugernavn
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Længdegrad
+ languages: Foretrukne sprog
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ pass_crypt: Adgangskode
+ pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+ holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+ ikke dette)
+ redirect_uri: Brug en linje pr. URI
+ trace:
+ tagstring: kommasepareret
+ user_block:
+ reason: Ã
rsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig
+ som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at
+ meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår
+ fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er
+ muligt.
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ user:
+ email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik
+ for yderligere information.
+ new_email: (vises aldrig offentligt)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: omkring 1 time siden
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring 1 måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring 1 år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: næsten 1 år siden
+ other: næsten %{count} år siden
+ half_a_minute: for et halvt minut siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre end 1 sekund siden
+ other: mindre end %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre end et minut siden
+ other: mindre end %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: over 1 år siden
+ other: over %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: 1 sekund siden
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: 1 minut siden
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: 1 dag siden
+ other: '%{count} dage siden'
+ x_months:
+ one: 1 måned siden
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: 1 år siden
+ other: '%{count} år siden'
+ editor:
+ default: Standard (nuværende %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigér i browseren)
+ remote:
+ name: Fjernbetjening
+ description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Oprettet den %{when}
+ opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret den %{when}
+ commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret %{when}
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
+ eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
+ opened: ny bemærkning (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+ reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fuld bemærkning
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
+ gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
+ openid:
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link text: hvad er dette?
+ save changes button: Gem ændringer
+ delete_account: Slet konto
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ update:
+ success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+ for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Brugerinformation opdateret.
+ destroy:
+ success: Kontoen er bleget slettet.
+ browse:
+ created: Oprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Oprettet %{time} siden
+ closed_html: Lukket %{time} siden
+ created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user}
+ deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user}
+ edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user}
+ closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user}
+ version: Version
+ in_changeset: Ãndringssæt
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del af
+ part_of_relations:
+ one: 1 relation
+ other: '%{count} relationer'
+ part_of_ways:
+ one: 1 vej
+ other: '%{count} veje'
+ download_xml: Hent XML
+ view_history: Se historik
+ view_details: Se detaljer
+ location: 'Sted:'
+ changeset:
+ title: 'Ãndringssæt: %{id}'
+ belongs_to: Forfatter
+ node: Punkter (%{count})
+ node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Veje (%{count})
+ way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Relationer (%{count})
+ relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when}
+ siden
changesetxml: XML for ændringssæt
- feed:
+ osmchangexml: XML for osmChange
+ feed:
title: Ãndringssæt %{id}
title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment}
- osmchangexml: XML for osmChange
- title: Ãndringssæt
- changeset_details:
- belongs_to: "Tilhører:"
- bounding_box: "Grænse:"
- box: kasse
- closed_at: "Lukket:"
- created_at: "Oprettet:"
- has_nodes:
- one: "Har følgende punkt:"
- other: "Har følgende %{count} punkter:"
- has_relations:
- one: "Har følgende relation:"
- other: "Har følgende %{count} relationer:"
- has_ways:
- one: "Har følgende vej:"
- other: "Har følgende %{count} veje:"
- no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
- show_area_box: Vis kasse på et stort kort
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Slettet:"
- deleted_by: "Slettet af:"
- edited_at: "Redigeret:"
- edited_by: "Redigeret af:"
- in_changeset: "I ændringssæt:"
- version: "Version:"
- containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Slettet
- edit:
- area: Rediger område
- node: Rediger punkt
- relation: Rediger relation
- way: Rediger vej
- larger:
- area: Vis område på større kort
- node: Vis punkt på større kort
- relation: Vis relation på større kort
- way: Vis vej på større kort
- loading: Indlæser...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
- next_node_tooltip: Næste punkt
- next_relation_tooltip: Næste relation
- next_way_tooltip: Næste vej
- prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
- prev_node_tooltip: Forrige punkt
- prev_relation_tooltip: Forrige relation
- prev_way_tooltip: Forrige vej
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
- next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
- prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
- node:
- download_xml: Hent XML
- edit: Redigér punkt
- node: Punkt
- node_title: "Punkt: %{node_name}"
- view_history: Vis historik
- node_details:
- coordinates: "Koordinater:"
- part_of: "Del af:"
- node_history:
- download_xml: Hent XML
- node_history: Punkthistorik
- node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
- view_details: Vis detaljer
- not_found:
- sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
- type:
- changeset: ændringssæt
+ join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+ discussion: Diskussion
+ still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet
+ lukkes.
+ node:
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Vej: %{name}'
+ history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
+ nodes: Punkter
+ nodes_count:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
+ also_part_of_html:
+ one: del af vejen %{related_ways}
+ other: del af vejene %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: 1 medlem
+ other: '%{count} medlemmer'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Punkt
+ way: Vej
+ relation: Relation
+ containing_relation:
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Ikke fundet
+ sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
+ type:
node: punkt
+ way: vej
relation: relation
+ changeset: ændringssæt
+ note: bemærkning
+ timeout:
+ title: Timeoutfejl
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
+ type:
+ node: punkt
way: vej
- note:
- description: "Beskrivelse:"
- paging_nav:
- of: af
- showing_page: side
- redacted:
- message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+ relation: relation
+ changeset: ændringssæt
+ note: bemærk
+ redacted:
redaction: Omarbejdelse %{id}
- type:
+ message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
+ Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
node: punkt
- relation: relation
way: vej
- relation:
- download_xml: Hent XML
- relation: Relation
- relation_title: "Relation: %{relation_name}"
- view_history: Vis historik
- relation_details:
- members: "Medlemmer:"
- part_of: "Del af:"
- relation_history:
- download_xml: Hent XML
- relation_history: Relationshistorik
- relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
- view_details: Vis detaljer
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Punkt
- relation: Relation
- way: Vej
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Gennemse kortdata
- details: Detaljer
- edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp}
- hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historik for %{feature}
+ relation: relation
+ start_rjs:
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+ langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
+ vist disse data?
load_data: Indlæs data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
loading: Indlæser...
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- object_list:
- api: Hent dette område fra API'et
- back: Tilbage til objektliste
- details: Detaljer
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Punkt %{id}
- way: Vej %{id}
- selected:
- type:
- node: Punkt %{id}
- way: Vej %{id}
- type:
- node: Punkt
- way: Vej
- private_user: privat bruger
- show_areas: Vis områder
- show_history: Vis historik
- unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
- view_data: Vis data for nuværende kortvisning
- wait: Vent...
- zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
- tag_details:
- tags: "Egenskaber:"
- wiki_link:
- key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben
- tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben
+ tag_details:
+ tags: Egenskaber
+ wiki_link:
+ key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
- type:
- changeset: ændringssæt
- node: punkt
- relation: relation
- way: vej
- way:
- download_xml: Hent XML
- edit: Redigér vej
- view_history: Vis historik
- way: Vej
- way_title: "Vej: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: del af vejen %{related_ways}
- other: del af vejene %{related_ways}
- nodes: "Punkter:"
- part_of: "Del af:"
- way_history:
- download_xml: Hent XML
- view_details: Vis detaljer
- way_history: Vejhistorik
- way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
+ telephone_link: Ring til %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
+ query:
+ title: Find kortobjekter
+ introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
+ nearby: Kortobjekter i nærheden
+ enclosing: Omgivende kortobjekter
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Næste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen ændringer)
- show_area_box: vis område
- still_editing: (redigerer stadig)
view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
- changeset_paging_nav:
- next: Næste »
- previous: « Forrige
- showing_page: Side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changesets:
id: Id
saved_at: Gemt
user: Bruger
- list:
- description: Seneste ændringer af kortet
- description_bbox: Ãndringer inden for %{bbox}
- description_friend: Ãndringssæt af dine venner
- description_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere
- description_user: Ãndringssæt af %{user}
- description_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox}
- empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu.
- empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang.
- heading: Ãndringssæt
- heading_bbox: Ãndringssæt
- heading_friend: Ãndringssæt
- heading_nearby: Ãndringssæt
- heading_user: Ãndringssæt
- heading_user_bbox: Ãndringssæt
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ index:
title: Ãndringssæt
- title_bbox: Ãndringssæt inden for %{bbox}
- title_friend: Ãndringssæt af dine venner
- title_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere
title_user: Ãndringssæt af %{user}
- title_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox}
- timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} siden"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg"
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Ãldre kommentarer
- post: Skriv
- when: Hvornår
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Bekræft
- hide_link: Skjul denne kommentar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "%{count} kommentar"
- other: "%{count} kommentarer"
- zero: Ingen kommentarer
- comment_link: Kommentér dette indlæg
- confirm: Bekræft
- edit_link: Vis dette indlæg
- hide_link: Skjul dette indlæg
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på dette indlæg
- edit:
- body: "Indhold:"
- language: "Sprog:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Position:"
- longitude: "Længdegrad:"
- marker_text: Placering for blogindlæg
- save_button: Gem
- subject: "Emne:"
- title: Ret blogindlæg
- use_map_link: brug kort
- feed:
- all:
- description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap-blogindlæg
- language:
- description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
- title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
- user:
- description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
- title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
- list:
+ title_user_link_html: Ãndringssæt af %{user_link}
+ title_friend: Ãndringssæt af mine venner
+ title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden
+ empty: Ingen ændringssæt fundet.
+ empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
+ empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
+ no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
+ no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
+ no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
+ load_more: Indlæs mere
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
+ har bedt om.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km væk'
+ m away: '%{count}m væk'
+ popup:
+ your location: Din position
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ friend: Ven
+ show:
+ title: Min kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
+ brugere i nærheden.'
+ edit_your_profile: Rediger din profil
+ my friends: Mine venner
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+ nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+ i nærheden.
+ friends_changesets: venners ændringssæt
+ friends_diaries: venners blogindlæg
+ nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nyt blogindlæg
+ form:
+ location: Position
+ use_map_link: Brug kort
+ index:
+ title: Brugerblogs
+ title_friends: Venners blogs
+ title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
+ user_title: Blog for %{user}
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
- new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
- newer_entries: Nyere indlæg
+ new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+ my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
- older_entries: Ãldre indlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
- title: Brugerblogs
- title_friends: Venners blogs
- title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
+ older_entries: Ãldre indlæg
+ newer_entries: Nyere indlæg
+ edit:
+ title: Rediger blogindlæg
+ marker_text: Placering for blogindlæg
+ show:
+ title: Blog for %{user} | %{title}
user_title: Blog for %{user}
- location:
- edit: Ret
- location: "Sted:"
- view: Vis
- new:
- title: Nyt blogindlæg
- no_such_entry:
- body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
- heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
- title: Intet blogindlæg fundet
- view:
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
- save_button: Gem
- title: "%{user}'s blog | %{title}"
- user_title: "%{user}'s blog"
- editor:
- default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
- name: Fjernbetjening
- export:
- start:
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
- export_button: Eksportér
- export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: "Billedestørrelse:"
- latitude: "Bredde:"
- licence: Licens
- longitude: "Længde:"
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- max: maks
- options: Indstillinger
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
- scale: Skala
- too_large:
- body: Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
- heading: Område for stort
- zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- change_marker: Skift markørposition
- click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
- drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
- export: Eksportér
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- view_larger_map: Vis større kort
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Position fra GeoNames
- osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Storbyer
- places: Steder
- towns: Byer
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: syd
- south_east: sydøst
- south_west: sydvest
- west: vest
- distance:
- one: omkring 1 km
- other: omkring %{count} km
- zero: mindre end 1 km
- results:
- more_results: Flere resultater
- no_results: Ingen resultater fundet
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA
- geonames: Resultater fra GeoNames
- latlon: Resultater fra interne
- osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Resultater fra Geocoder.us
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ no_such_entry:
+ title: Intet blogindlæg fundet
+ heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
+ stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
+ comment_link: Kommentér dette indlæg
+ reply_link: Send en besked til forfatteren
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger dette indlæg
+ hide_link: Skjul dette indlæg
+ unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
+ confirm: Bekræft
+ report: Rapporter dette indlæg
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentar
+ unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
+ confirm: Bekræft
+ report: Rapporter denne kommentar
+ location:
+ location: 'Sted:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+ comments:
+ title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+ subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ no_comments: Ingen blogkommentarer
+ post: Indsend
+ when: Hvornår
+ comment: Kommentar
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Ãldre kommentarer
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applikation registrerad.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ button: Tilføj som en ven
+ success: '%{name} er nu din ven!'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
+ lidt før du forsøger at blive ven med flere.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ven?
+ button: Fjern som ven
+ success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Resultater fra interne
+ osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Svævebane
+ chair_lift: Stolelift
+ drag_lift: Træklift
+ gondola: Gondolbane
+ magic_carpet: Trækkende skilift
+ platter: Tallerkenlift
+ pylon: Pylon
+ station: Svævebanestation
+ t-bar: Ankerlift
+ "yes": Svævebane
+ aeroway:
aerodrome: Flyveplads
- apron: Forstykke
- gate: Gate
+ airstrip: Landingsbane
+ apron: Lufthavnsforplads
+ gate: Lufthavnsgate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
+ holding_position: Venteposition
+ navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
+ parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
+ taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
- terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: WiFi-adgangspunkt
- airport: Lufthavn
+ terminal: Lufthavnsterminal
+ windsock: Vindpose
+ amenity:
+ animal_boarding: Dyrepension
+ animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
- artwork: Kunst
atm: Pengeautomat
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Bænk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
+ bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ blood_bank: Blodbank
+ boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
bus_station: Busstation
@@ -499,117 +699,222 @@ da:
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Børnepasning
cinema: Biograf
clinic: Klinik
- club: Klub
- college: Videregående uddanelsesinstitution
+ clock: Ur
+ college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+ conference_centre: Konferencecenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
doctors: Læger
- dormitory: Kollegium
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
+ events_venue: Begivenhedsarena
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
- fire_hydrant: Brandhane
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
- fuel: Benzinstation
+ fuel: Tankstation
+ gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
- gym: Træningscenter
- hall: Forsamlingshal
- health_centre: Sundhedscenter
+ grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
- hotel: Hotel
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
+ internet_cafe: Internetcafe
kindergarten: Børnehave
+ language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
- market: Marked
+ loading_dock: Læsserampe
+ love_hotel: Kærlighedshotel
marketplace: Markedsplads
- mountain_rescue: Bjergredning
+ mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
+ monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverførsel
+ motorcycle_parking: Motorcykelparkering
+ music_school: Musikskole
nightclub: Natklub
- nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
- office: Kontor
- park: Park
parking: Parkering
+ parking_entrance: Parkeringsindkørsel
+ parking_space: Parkeringsplads
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentligt bad
+ public_bookcase: Offentlig bogkasse
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentligt marked
- reception_area: Modtagelsesområde
+ ranger_station: Skovridderbolig
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Plejehjem
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
school: Skole
shelter: Shelter
- shop: Forretning
- shopping: Indkøb
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
- social_club: Social klub
+ social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Swimmingpool
taxi: Taxa
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
toilets: Toiletter
townhall: RÃ¥dhus
+ training: Træningsfacilitet
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
vending_machine: Automat
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
- wifi: WiFi-adgangspunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
- boundary:
+ waste_disposal: Skraldecontainer
+ waste_dump_site: Affaldsdeponi
+ watering_place: Dyrevandtrug
+ water_point: Vandpunkt
+ weighbridge: Brovægt
+ "yes": Facilitet
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
+ political: Valggrænse
protected_area: Beskyttet område
- bridge:
+ "yes": Afgrænsning
+ bridge:
aqueduct: Akvædukt
+ boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
- building:
+ building:
+ apartment: Lejlighed
+ apartments: Lejligheder
+ barn: Lade
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapel
+ church: Kirkebygning
+ civic: Offentlig bygning
+ college: Universitetsbygning
+ commercial: Erhvervsbygning
+ construction: Bygning under opførsel
+ detached: Parcelhus
+ dormitory: Kollegium
+ duplex: Dobbelthus
+ farm: GÃ¥rd
+ farm_auxiliary: Landbrugsbygning
+ garage: Garage
+ garages: Garager
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotelbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåd
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygning
+ kindergarten: Børnehavebygning
+ manufacture: Fabrikationsbygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ roof: Halvtag
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygning
+ semidetached_house: Rækkehus
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Stald
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Rækkehus
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
+ warehouse: Lagerhal
"yes": Bygning
- highway:
+ club:
+ scout: Spejderklubhus
+ sport: Sportsklub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeeper: Biavler
+ blacksmith: Grovsmed
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ caterer: Diner transportable
+ confectionery: Slikbutik
+ dressmaker: Kjolesyerske
+ electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikmekaniker
+ gardener: Gartner
+ glaziery: Glarmester
+ handicraft: Kunsthåndværker
+ hvac: Varme og ventilationsværksted
+ metal_construction: Metalværksted
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Blikkenslager
+ roofer: Taglægger
+ sawmill: Savværk
+ shoemaker: Skomager
+ stonemason: Stenhugger
+ tailor: Skrædder
+ window_construction: Vinduessnedker
+ winery: Vingård
+ "yes": Håndsværksbutik
+ emergency:
+ access_point: Redningspunkt
+ ambulance_station: Ambulancestation
+ assembly_point: Mødested
+ defibrillator: Hjertestarter
+ fire_extinguisher: Brandslukker
+ fire_water_pond: Branddam
+ landing_site: Nødlandingsplads
+ life_ring: Redningskrans
+ phone: Nødtelefon
+ siren: Varslingssirene
+ suction_point: Beredskabssugepunkt
+ water_tank: Nødvandtank
+ highway:
+ abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
- byway: Stikvej
construction: Vej under konstruktion
+ corridor: Korridor
+ crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
+ elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+ emergency_bay: Nødvigespor
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+ passing_place: Overgang
path: Sti
pedestrian: GÃ¥gade
platform: Perron
primary: Hovedvej (primærrute)
primary_link: Hovedvej (primærrute)
+ proposed: Foreslået vej
raceway: Racerbane
residential: Vej i byområder
rest_area: Rasteplads
@@ -620,44 +925,67 @@ da:
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
- stile: FÃ¥retrappe
+ stop: Stopskilt
+ street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
- trail: Spor
+ traffic_mirror: Trafikspejl
+ traffic_signals: Trafiklys
+ trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_circle: Vendeplads
+ turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
- historic:
+ "yes": Vej
+ historic:
+ aircraft: Historisk flyvemaskine
archaeological_site: Arkæologisk sted
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
- building: Bygning
+ building: Historisk Bygning
+ bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slot
+ charcoal_pile: Historisk kulbunke
church: Kirke
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymure
fort: Skanse
+ heritage: Kulturarvssted
+ hollow_way: Hulvej
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
+ milestone: Historisk milesten
mine: Mine
+ mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
- museum: Museum
+ railway: Historisk jernbane
+ roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ rune_stone: Runesten
+ stone: Sten
+ tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
+ wayside_chapel: Vejkirke
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
- landuse:
+ "yes": Historisk plads
+ junction:
+ "yes": Kryds
+ landuse:
allotments: Kolonihaver
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
- conservation: Fredet
- construction: Byggeri
- farm: GÃ¥rd
+ conservation: Naturbeskyttelsesområde
+ construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: GÃ¥rdsplads
forest: Skov
@@ -669,38 +997,48 @@ da:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Mine
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Plantage
- park: Park
- piste: Piste
+ plant_nursery: Planteskole
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
+ religious: Religiøs jordsstykke
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
- retail: Detailhandel
- road: Vejområde
+ retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
- wetland: Vådområde
- wood: Skov
- leisure:
+ "yes": Arealanvendelse
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Voksen spillested
+ amusement_arcade: Spillehal
+ bandstand: Orkesterpavillon
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ bleachers: Lægtepladser
+ bowling_alley: Bowlinghal
common: Fælles arealer
- fishing: Fiskeområde
+ dance: Dansested
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: BÃ¥lplads
+ fishing: Fiskeriområde
+ fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøjtebane
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
+ picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
+ resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
sports_centre: Sportscenter
@@ -708,69 +1046,150 @@ da:
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
- military:
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
+ beacon: Fyr
+ beam: Bjælke
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Mole
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorsten
+ clearcut: Renafdriftsområde
+ communications_tower: Kommunikationstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøjningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dige
+ flagpole: Flagstang
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Høfde
+ kiln: Kalkovn
+ lighthouse: Fyr
+ manhole: Brønddæksel
+ mast: Mast
+ mine: Mine
+ mineshaft: Mineskakt
+ monitoring_station: Overvågningsstation
+ petroleum_well: Oliebrønd
+ pier: Mole
+ pipeline: Rørledning
+ pumping_station: Pumpestation
+ reservoir_covered: Overdækket reservoir
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snekanon
+ snow_fence: Snehegn
+ storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: Gadeskab
+ surveillance: Overvågning
+ telescope: Teleskop
+ tower: TÃ¥rn
+ utility_pole: Elmast
+ wastewater_plant: Vandrensningsanlæg
+ watermill: Vandmølle
+ water_tap: Vandaftapning
+ water_tower: Vandtårn
+ water_well: Brønd
+ water_works: Vandværk
+ windmill: Vindmølle
+ works: Fabrik
+ "yes": Menneskeskabt
+ military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
- mountain_pass:
+ checkpoint: Kontrolpost
+ trench: Skyttegrav
+ "yes": Militær
+ mountain_pass:
"yes": Bjergpas
- natural:
+ natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Blottet klippe
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
- channel: Kanal
cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Klit
- feature: Landskabsdetalje
fell: Fjeld
fjord: Fjord
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
+ grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
+ hot_spring: Varm kilde
island: Ã
+ isthmus: Landtange
land: Land
marsh: Marsk
moor: Bjerghede
mud: Mudder
peak: Top
+ peninsula: Halvø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
- river: Flod
rock: Klippe
+ saddle: Saddel
+ sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
- shoal: Sandbanke
+ shingle: Stenstrand
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
tree: Træ
+ tree_row: Trærække
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
- wetlands: Vådområder
wood: Skov
- office:
+ "yes": Naturseværdighed
+ office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administration
+ advertising_agency: Reklamebureau
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ diplomatic: Diplomatkontor
+ educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+ energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
- government: Statligt kontor
+ financial: Finanskontor
+ government: Statsligt kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaktion
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+ notary: Notar
+ religion: Trossamfundsadministration
+ research: Udviklingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgiver
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
- place:
- airport: Lufthavn
+ place:
+ allotments: Kolonihaver
+ archipelago: Ãgruppe
city: Storby
+ city_block: Bykvarter
country: Land
county: Amt
farm: GÃ¥rd
@@ -781,25 +1200,27 @@ da:
islet: Holm
isolated_dwelling: Enlig bolig
locality: Sted
- moor: Hede
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Kvarter
+ plot: Byggegrund
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvarter
region: Region
sea: Hav
+ square: Plads
state: Stat
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
- unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
- railway:
+ "yes": Sted
+ railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
+ buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestation
funicular: Kabelbane
halt: Togstoppested
- historic_station: Historisk jernbanestation
junction: Jernbaneovergang
level_crossing: Jernbaneoverskæring
light_rail: Bybane
@@ -808,111 +1229,168 @@ da:
narrow_gauge: Smalsporsjernbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
+ proposed: Foreslået jernbane
+ rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
- subway: Undergrundsstation
+ stop: Jernbanestation
+ subway: Undergrundsbane
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ turntable: Drejeskive
yard: Jernbaneterræn
- shop:
+ shop:
+ agrarian: Grovvareforretning
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
+ appliance: Hvidevareforretning
art: Kunstbutik
+ baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
+ bag: Taskeforretning
bakery: Bager
+ bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
beauty: Skønhedssalon
+ bed: Sengeforretning
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
+ bookmaker: Boghandler
books: Boghandel
+ boutique: Boutique
butcher: Slagter
car: Bilforhandler
car_parts: Bilreservedele
car_repair: Bilværksted
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
+ cheese: Osteforhandler
chemist: Apotek
+ chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
+ coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
convenience: Kiosk
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
+ craft: Hobbyforhandler
+ curtain: Gardinforretning
+ dairy: Mejriudsalg
+ deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
- doityourself: Gør-det-selv
+ doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
+ erotic: Sexkiosk
estate_agent: Ejendomsmægler
+ fabric: Stofforretning
farm: GÃ¥rdbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskehandler
+ fishing: Fiskeudstyrsforretning
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
+ frame: Rammeforhanlder
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Havecenter
+ gas: Gasudsalg
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
greengrocer: Grønthandler
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
- hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
+ health_food: Helskostforetning
+ hearing_aids: Høreapparater
+ herbalist: Urteforretning
+ hifi: Hi-Fi butik
+ houseware: Køkkenudstyr
+ ice_cream: Isbutik
+ interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
+ lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
- market: Marked
+ massage: Massage
+ medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+ money_lender: Pengeudlåner
motorcycle: Motorcykelbutik
+ motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
music: Musikforretning
+ musical_instrument: Musikforretning
newsagent: Bladkiosk
+ nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Ãkologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
+ paint: Malerbutik
+ pastry: Wienerbrødsbager
+ pawnbroker: Pantelåner
+ perfumery: Parfumeri
pet: Dyrehandel
+ pet_grooming: Kæledyrsfrisør
photo: Fotobutik
- salon: Salon
+ seafood: Fisk og skaldyr
+ second_hand: Genbrugsbutik
+ sewing: Syforretning
shoes: Skobutik
- shopping_centre: Indkøbscenter
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
+ storage_rental: Opmagasineringsudlejning
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skrædder
+ tattoo: Tattovør
+ tea: Teforhandler
+ ticket: Billetbutik
+ tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
+ tyres: Dækbutik
+ vacant: Ledig butik
+ variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
+ video_games: Videospilsforhandler
+ wholesale: Engrosforretning
wine: Vinforretning
- tourism:
+ "yes": Forretning
+ tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
+ apartment: Ferielejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Feriehytte
+ camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
+ gallery: Galleri
guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
information: Turistinformation
- lean_to: Ly
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Udsigtspunkt
+ wilderness_hut: Vildmarkshytte
zoo: Zoologisk have
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Bygningspassage
+ culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
canal: Kanal
- connector: Vandvejsforbindelse
dam: Dæmning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
@@ -920,963 +1398,1732 @@ da:
drain: Afløb
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralsk kilde
mooring: Fortøjning
rapids: Stryg
river: Flod
- riverbank: Flodbred
stream: Bæk
wadi: Flodseng
- water_point: Vandpunkt
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Cykelkort
- standard: Standard
- transport_map: Transportkort
- site:
- edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
- edit_tooltip: Rediger kortet
- edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet
- history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
- history_tooltip: Vis ændringer for dette område
- history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
- layouts:
- community: Fællesskabet
- community_blogs: Blogs fra bidragsydere
- community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- copyright: Ophavsret & licens
- documentation: Dokumentation
- documentation_title: Dokumentation for projektet
- donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
- donate_link_text: donation
+ "yes": Vandløb
+ admin_levels:
+ level2: Landegrænse
+ level3: Regionsgrænse
+ level4: Regionsgrænse
+ level5: Regionsgrænse
+ level6: Kommunegrænse
+ level7: Kommunegrænse
+ level8: Bygrænse
+ level9: Bydelsgrænse
+ level10: Sognegrænse
+ level11: Nabolagsgrænse
+ types:
+ cities: Storbyer
+ towns: Byer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultater fundet
+ more_results: Flere resultater
+ issues:
+ index:
+ title: Problemer
+ select_status: Vælg status
+ select_type: Vælg type
+ select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
+ reported_user: Rapporteret bruger
+ not_updated: Ikke opdateret
+ search: Søg
+ search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ user_not_found: Brugeren findes ikke
+ issues_not_found: Sag ikke fundet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sidst opdateret
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} af %{user}
+ link_to_reports: Vis rapporter
+ reports_count:
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ reported_item: Rapporteret element
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Ã
bn
+ resolved: Løst
+ show:
+ title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Ingen rapporter
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Ignorér
+ reopen: Genåbn
+ reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
+ read_reports: Læse rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
+ no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
+ resolve:
+ resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
+ ignore:
+ ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
+ reopen:
+ reopened: Sagens status er blevet sat til 'Ã
ben'
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
+ reassign_param: Tildel sagen igen?
+ reports:
+ reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Bemærkning #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
+ disclaimer:
+ intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
+ unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
+ fra andre af fællesskabets medlemmer
+ resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
+ bruger det vedrører
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
+ offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
+ threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ user:
+ spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
+ vandal_label: Denne bruger er en vandal
+ other_label: Andet
+ note:
+ spam_label: Denne bemærkning er spam
+ personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
+ abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
+ other_label: Andet
+ create:
+ successful_report: Din rapport blev registreret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: GÃ¥ til hjemmeposition
+ logout: Log af
+ log_in: Log på
+ sign_up: Opret konto
+ start_mapping: Begynd kortlægningen
edit: Redigér
- edit_with: Redigér med %{editor}
+ history: Historik
export: Eksportér
- export_tooltip: Eksportér kortdata
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
+ issues: Problemer
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
- help: Hjælp
- help_centre: Hjælpecenter
- help_title: Hjælpesite for projektet
- history: Historik
- home: hjem
- home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition
- inbox_html: indbakke %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
- other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
- zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
- intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig.
+ user_diaries: Brugerblogs
+ user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
+ edit_with: Redigér med %{editor}
+ tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
+ at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- intro_2_download: hent
- intro_2_html: Dataene kan frit [[%{download}|hentes]] og [[%{use}|anvendes]] under den [[%{license}|Ã¥bne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet.
- intro_2_license: åben licens
- intro_2_use: brug
- log_in: log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: log af
- logout_tooltip: Log af
- make_a_donation:
- text: Donér
- title: Støt OpenStreetMap med en donation
- osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
- osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
+ hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
+ partners_ucl: University College London
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnere
- partners_ucl: UCL VR centret
- sign_up: opret konto
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
- tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
- user_diaries: Brugerblogs
- user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
- view: Vis
- view_tooltip: Vis kortet
- welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wikisite for projektet
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originaltekst
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
- title: Om denne oversættelse
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
- title: Eksempel på kildeangivelse
- contributors_at_html: "Ãstrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)."
- contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere på OpenStreetMap Wiki."
- contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt."
- contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
- contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager også\n åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:"
- contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)"
- contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
- contributors_title_html: Vores bidragydere
- contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret."
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”..
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:"
- credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne."
- infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores\non-line side."
- infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- intro_1_html: "OpenStreetMap er åbne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA)."
- more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den juridiske\nFAQ."
- more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim."
- more_title_html: Læs mere
- title_html: Ophavsret og licens
- native:
- mapping_link: begynde kortlægningen
- native_link: den danske udgave
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
- title: Om denne side
- message:
- delete:
- deleted: Besked slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ tou: Vilkår for anvendelse
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
+ databasevedligeholdelse.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
+ af database vedligeholdelse.
+ donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
+ help: Hjælp
+ about: Om
+ copyright: Ophavsret
+ communities: Fællesskaber
+ community: Fællesskabet
+ community_blogs: Blogs fra bidragsydere
+ community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
+ make_a_donation:
+ title: Støt OpenStreetMap med en donation
+ text: Donér
+ learn_more: Lær mere
+ more: Mere
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
+ emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
+ på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
+ emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
+ forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+ til forfatteren på %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
+ had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hej %{to_user},
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ gpx_success:
+ hi: Hej %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Halløj!
+ created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
+ fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
+ link for at bekræfte din konto:'
+ welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
+ ændringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruger
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
+ interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
+ af %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
+ i nærheden af %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
+ Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
+ kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
+ du er interesseret i'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+ %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
+ ændringssæt'
+ commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
+ som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
+ på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uden kommentar
+ details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
+ %{url} og klikke "Afmeld".
+ unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt,
+ kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
+ button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ confirm_email:
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
+ button: Bekræft
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+ snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+ whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+ så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+ på nogen bekræftelsesforespørgsler.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
- new_messages:
- one: "%{count} nye besked"
- other: "%{count} nye beskeder"
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gammel besked"
- other: "%{count} gamle beskeder"
- outbox: udbakke
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ my_outbox: Min udbakke
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nye besked'
+ other: '%{count} nye beskeder'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel besked'
+ other: '%{count} gamle beskeder'
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Indbakke
- mark:
- as_read: Besked markeret som læst
- as_unread: Besked markeret som ulæst
- message_summary:
- delete_button: Slet
+ date: Dato
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulæst
- new:
+ destroy_button: Slet
+ new:
+ title: Send besked
+ send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
- body: Brødtekst
- limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
+ create:
message_sent: Besked sendt
- send_button: Send
- send_message_to: Send en ny besked til %{name}
- subject: Emne
- title: Send besked
- no_such_message:
- body: Beklager, der er ingen besked med det id.
- heading: Ingen besked fundet
+ limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
+ før du forsøger at sende flere.
+ no_such_message:
title: Ingen besked fundet
- outbox:
- date: Dato
- inbox: indbakke
- messages:
+ heading: Ingen besked fundet
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
+ outbox:
+ title: Udbakke
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
+ messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: udbakke
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- subject: Emne
- title: Udbakke
to: Til
- read:
- back_to_inbox: Tilbage til indbakke
- back_to_outbox: Tilbage til udbakke
+ subject: Emne
date: Dato
- from: Fra
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at svare.
+ show:
+ title: Læse besked
reply_button: Svar
- subject: Emne
- title: Læs besked
- to: Til
unread_button: Marker som ulæst
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
- reply:
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
- sent_message_summary:
- delete_button: Slet
- note:
- mine:
- description: Beskrivelse
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
- hi: Hej %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
- greeting: Hej,
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- and_the_tags: "og de følgende egenskaber:"
- failure:
- failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: "dem kan findes på:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
- greeting: Hej,
- success:
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
- with_description: med beskrivelsen
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
- greeting: Hej,
- message_notification:
- footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
- footer2: og du kan svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hej %{to_user},
- signup_confirm:
- confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:"
- created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
- greeting: Halløj!
- subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Vi vil gerne byde dig velkommen og give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-site.
- current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap på wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til!
- introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
- more_videos: Der er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: flere videoer her
- user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]].
- video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
- blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- current_user: "En liste over nuværende brugere i kategorier, baseret på hvor i verden de er, er tilgængelig fra:"
- introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Der er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
- the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
- user_wiki_page: Det anbefales, at du opretter en bruger wiki side, som indeholder kategori tags, der viser hvor du er, som [[Category:Users_in_Copenhagen]].
- wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
- allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
- revoke:
- flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Registrering af informationen lykkedes
- destroy:
- flash: Annulerede klient programmets registrering
- edit:
- submit: Redigér
- title: Redigere din applikation
- form:
- allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- callback_url: Callback URL
- name: Navn
- requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:"
- required: Påkrævet
- support_url: Support URL
- url: Programmets hovedadresse
- index:
- application: Programnavn
- issued_at: Udstedt
- list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:"
- my_apps: Mine klientprogrammer
- my_tokens: Mine godkendte programmer
- no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
- register_new: Registrer dit program
- registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:"
- revoke: Tilbagekald!
- title: Mine OAuth detaljer
- new:
- submit: Registrér
- title: Registrere en ny applikation
- not_found:
- sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
- show:
- access_url: "Access Token URL:"
- allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- authorize_url: "Godkend URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Slet klient
- edit: Redigér detaljer
- key: "Forbrugernøgle:"
- requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:"
- secret: "Forbrugerhemmelighed:"
- support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
- title: OAuth detaljer for %{app_name}
- url: "Request Token URL:"
- update:
- flash: Opdateret klientoplysninger
- redaction:
- create:
- flash: Omarbejdelse oprettet.
- destroy:
- error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
- flash: Omarbejdelse slettet.
- not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
- edit:
- description: Beskrivelse
- heading: Rediger omarbejdelse
- submit: Gem omarbejdelse
- title: Rediger omarbejdelse
- index:
- empty: Ingen omarbejdelser at vise.
- heading: Liste over omarbejdelser
- title: Liste over omarbejdelser
- new:
- description: Beskrivelse
- heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
- submit: Opret omarbejdelse
- title: Opretter ny omarbejdelse
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Beskrivelse:"
- destroy: Fjern denne omarbejdelse
- edit: Rediger denne omarbejdelse
- heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
- title: Viser omarbejdelse
- user: "Oprettet af:"
- update:
- flash: Ãndringer gemt.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
- not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger
- potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
- potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
- user_page_link: brugerside
- index:
- js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
+ destroy_button: Slet
+ back: Tilbage
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
+ den korrekte bruger for at svare.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Slet
+ mark:
+ as_read: Besked markeret som læst
+ as_unread: Besked markeret som ulæst
+ destroy:
+ destroyed: Besked slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt adgangskode
+ heading: Glemt adgangskode?
+ email address: 'E-mailadresse:'
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
+ reset_password:
+ title: Nulstil adgangskode
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ reset: Nulstil adgangskode
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mine alternativer
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ preferred_languages: Foretrukne sprog
+ edit_preferences: Rediger alternativer
+ edit:
+ title: Rediger alternativer
+ save: Opdater alternativer
+ cancel: Annuller
+ update:
+ failure: Kunne ikke opdatere alternativer.
+ update_success_flash:
+ message: Alternativer opdateret.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Rediger profil
+ save: Opdater profil
+ cancel: Annuller
+ image: Billede
+ gravatar:
+ gravatar: Brug Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+ enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
+ new image: Tilføj et billede
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ home location: Hjemmeposition
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ update:
+ success: Profil opdateret.
+ failure: Kunne ikke opdatere profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Log på
+ heading: Log på
+ email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
+ password: 'Adgangskode:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk mig
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
+ login_button: Log på
+ register now: Registrér nu
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
+ no account: Har du ingen konto?
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Log på med OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Log på med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Log på med Windows Live
+ alt: Log på med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Log på med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Log på med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Log af
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
+ ordered: Sorteret liste
+ first: Første punkt
+ second: Andet punkt
+ link: Link
+ text: Tekst
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ site:
+ about:
+ next: Næste
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
+ used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+ og hardware-enheder'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+ og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+ over hele verden.
+ local_knowledge_title: Lokal viden
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
+ bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+ at OSM er præcist og ajourført.
+ community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+ community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
+ og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
+ GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
+ katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
+ se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen,
+ \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs,
+ og\n hjemmesiden for OSM Foundation."
+ open_data_title: Ã
bne Data
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
+ så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+ bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+ den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
+ legal_title: Juridisk
+ legal_1_html: |-
+ Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.
+ legal_2_html: "Du bedes kontakte
+ OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
+ spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
+ og \"State of the Map\" er varemærker
+ registreret af OSMF."
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversættelse
+ html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang.
+ english_link: den engelske originaltekst
+ native:
+ title: Om denne side
+ html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: den danske udgave
+ mapping_link: begynde kortlægningen
+ legal_babble:
+ title_html: Ophavsret og licens
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+ data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+ Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+ under den samme licens. Den\nfulde juridiske
+ tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+ intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative
+ Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+ gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1_html: |-
+
Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.
\n\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n
" - heading: Konto suspenderet - title: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - terms: - agree: Acceptér - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at fÃ¥ oprettet + en konto - vi vil forsøge at hÃ¥ndtere forespørgslen sÃ¥ hurtigt som muligt. + support: supporten + about: + header: Fri og redigerbar + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' + use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge pÃ¥ + auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke pÃ¥krævet, + men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. + continue: Opret konto + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkÃ¥r for bidragsydere! + terms: + title: VilkÃ¥r + heading: VilkÃ¥r + heading_ct: VilkÃ¥r for bidragsydere + read and accept with tou: Læs venligst vilkÃ¥rene for bidragsydere og brugsvilkÃ¥rene, + marker begge flueben nÃ¥r du er færdig og tryk fortsæt. + contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkÃ¥rene for dine eksisterende + og fremtidige bidrag. + read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstÃ¥ende vilkÃ¥r for bidragsydere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkÃ¥rene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rÃ¥dighed af OSMF. Klik venligst pÃ¥ linket, + læs og samtyk med vilkÃ¥rene. + read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkÃ¥rene + consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit + for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Fortsæt decline: AfslÃ¥ - guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstÃ¥ disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser" - heading: VilkÃ¥r for bidragydere - legale_names: + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkÃ¥r for + bidragsydere for at fortsætte. + legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' + legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden - legale_select: "Vælg dit bopælsland:" - read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk pÃ¥ "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. - title: VilkÃ¥r for bidragydere - you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkÃ¥r for bidragydere for at fortsætte. - view: - activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: tilføj som ven - ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: tildelte blokeringer - blocks by me: blokeringer udført af mig - blocks on me: mine blokeringer - comments: kommentarer - confirm: Bekræft - confirm_user: bekræft denne bruger - create_block: bloker denne bruger - created from: "Oprettet fra:" - ct accepted: Accepteret for %{ago} siden - ct declined: AfslÃ¥et - ct status: VilkÃ¥r for bidragydere + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere + de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: denne wiki-side + no_such_user: + title: Ingen sÃ¥dan bruger + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede pÃ¥ være forkert. + deleted: slettet + show: + my diary: Min blog + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine GPS-spor + my notes: Mine bemærkninger + my messages: Mine meddelelser + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my comments: Mine kommentarer + my_preferences: Mine alternativer + my_dashboard: Min kontrolpanel + blocks on me: Mine blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + edit_profile: Rediger profil + send message: Send besked + diary: Blog + edits: Redigeringer + traces: GPS-spor + notes: Kortbemærkninger + remove as friend: Fjern som ven + add as friend: Tilføj som ven + mapper since: 'Kortlægger siden:' + ct status: 'VilkÃ¥r for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret - deactivate_user: deaktiver denne bruger - delete_user: slet denne bruger - description: Beskrivelse - diary: blog - edits: ændringer - email address: "E-mail-adresse:" - friends_changesets: venners ændringssæt - friends_diaries: venners blogindlæg - hide_user: skjul denne bruger - if set location: Indstil din hjemmeposition pÃ¥ siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden. - km away: "%{count}km væk" - latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" - m away: "%{count}m væk" - mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: uddelte blokeringer - my comments: mine kommentarer - my diary: min blog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor - nearby users: "Andre brugere i nærheden:" - nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden - new diary entry: nyt blogindlæg - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. - oauth settings: oauth-indstillinger - remove as friend: fjern som ven - role: + ct declined: AfslÃ¥et + latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' + email address: 'E-mailadresse:' + created from: 'Oprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spambedømmelse:' + role: administrator: Denne bruger er en administrator - grant: + moderator: Denne bruger er en moderator + grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang - moderator: Denne bruger er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: send besked - settings_link_text: indstillinger - spam score: "Spambedømmelse:" - status: "Status:" - traces: GPS-spor - unhide_user: stop med at skjule denne bruger - user location: Brugerposition - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu." - heading: Liste over blokeringer af %{name} - title: Blokeringer af %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret." - heading: Liste over blokeringer af % {name} - title: Blokeringer af %{name} - create: - flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. - try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere. - try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem. - edit: + block_history: Aktive blokeringer + moderator_history: Uddelte blokeringer + comments: Kommentarer + create_block: Blokér denne bruger + activate_user: Aktivér denne bruger + confirm_user: Bekræft denne bruger + unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse + unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension + hide_user: Skjul denne bruger + unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger + delete_user: Slet denne bruger + confirm: Bekræft + report: Rapporter denne bruger + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. + index: + title: Brugere + heading: Brugere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} pÃ¥ %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oprettet pÃ¥ %{date}' + confirm: Bekræft valgte brugere + hide: Skjul valgte brugere + empty: Ingen brugere fundet + suspended: + title: Konto suspenderet + heading: Konto suspenderet + support: support + automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet + pÃ¥ grund af mistænkelig aktivitet. + contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgÃ¥et + af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker + at diskutere dette. + auth_failure: + connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes + invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger + no_authorization_code: Ingen godkendelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme + invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesomrÃ¥de + unknown_error: Autentifikation mislykkedes + auth_association: + heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. + option_1: |- + Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto + ved hjælp af formularen nedenfor. + option_2: |- + Hvis du allerede har en konto, kan du logge pÃ¥ din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto + med dit ID i dine brugerindstillinger. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. + grant: + title: Bekræft rolletildeling + heading: Bekræft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + revoke: + title: Bekræft fratagelse af rolle + heading: Bekræft fratagelse af rolle + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading_html: Opretter blokering af %{name} + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. back: Vis alle blokeringer - heading: Redigerer blokering af %{name} - needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} + heading_html: Redigerer blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: à rsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk. show: Vis denne blokering - submit: Opdater blokering - title: Redigerer blokering af %{name} - filter: + back: Vis alle blokeringer + filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. - block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttede %{time} siden. - until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. - index: - empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. - heading: Liste over brugerblokeringer + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + success: Blokering opdateret. + index: title: Brugerblokeringer - model: - non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. - non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. - new: - back: Vis alle blokeringer - heading: Opretter blokering af %{name} - needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet - period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: à rsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk. - submit: Opret blokering - title: Opretter blokering af %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere pÃ¥ disse meddelelser. - not_found: - back: Tilbage til indeks - sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Oprettet af - display_name: Blokkeret bruger - edit: Redigér - next: Næste » - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - previous: « Forrige - reason: à rsag til blokering - revoke: Tilbagekald! - revoker_name: Tilbagekaldt af - show: Vis - showing_page: Side %{page} - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke: + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading_html: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde denne blokering? + revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. - heading: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} - past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + helper: + time_future_html: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. + time_past_html: Sluttede %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: 1 dag + other: '%{count} dage' + weeks: + one: 1 uge + other: '%{count} uger' + months: + one: 1 mÃ¥ned + other: '%{count} mÃ¥neder' + years: + one: 1 Ã¥r + other: '%{count} Ã¥r' + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' + show: Vis + edit: Redigér revoke: Tilbagekald! - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - show: - back: Vis alle blokeringer confirm: Er du sikker? - edit: Redigér - heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" + reason: 'à rsag til blokering:' + back: Vis alle blokeringer + revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet - reason: "à rsag til blokering:" - revoke: Tilbagekald! - revoker: "Tilbagekalder:" + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: à rsag til blokering status: Status - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttede %{time} siden - title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. - success: Blokering opdateret. - user_role: - filter: - already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft rolletildeling - title: Bekræft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft fratagelse af rolle - title: Bekræft fratagelse af rolle + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + index: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + no_notes: Ingen bemærkninger + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + show: + title: 'Bemærkning: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} + closed_by_html: Løst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} + reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} + hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} + report: rapportere denne bemærkning + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse + comment: Kommenter + report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der + skal fjernes, kan du %{link}. + other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du + løse det selv med en kommentar. + other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen + være tilstrækkelig. + disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}. + new: + title: Ny bemærkning + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, + sÃ¥ vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en + bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil mÃ¥ske blive brugt til at opdatere + kortet, sÃ¥ indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. + add: Tilføj bemærkning + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Tilføj markør + center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + metersPopup: + one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + feetPopup: + one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt + base: + standard: Standard + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + hot: Humanitær + opnvkarte: Offentlig transport + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + gps: Offentlige GPS-spor + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: Giv et bidrag + terms: Hjemmeside og API-vilkÃ¥r + cyclosm: Kort-fliser af CyclOSM + hosted af OpenStreetMap Frankrig + thunderforest: Kort-fliser venligst leveret af Andy Allan + opnvkarte: Kort-fliser venligst leveret af MeMoMaps + hotosm: Kort-fliser af Humanitarian + OpenStreetMap Team hosted af OpenStreetMap + Frankrig + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + changesets: + show: + comment: Kommenter + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla) + descend: Fald + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} + slight_right_without_exit: Svagt til højre ind pÃ¥ %{name} + offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind pÃ¥ %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + pÃ¥ %{name}, mod %{directions} + offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud pÃ¥ %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre pÃ¥ %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud pÃ¥ %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen + onramp_right: Drej til højre ind pÃ¥ rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud pÃ¥ + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind pÃ¥ %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud pÃ¥ %{name} + turn_right_without_exit: Drej til højre ind pÃ¥ %{name} + sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind pÃ¥ %{name} + uturn_without_exit: U-vending langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind pÃ¥ %{name} + turn_left_without_exit: Drej til venstre ind pÃ¥ %{name} + offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + pÃ¥ %{name}, mod %{directions} + offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre pÃ¥ %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud pÃ¥ %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen + onramp_left: Drej til venstre ind pÃ¥ rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud pÃ¥ + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind pÃ¥ %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud pÃ¥ %{name} + slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind pÃ¥ %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} + start_without_exit: Start pÃ¥ %{name} + destination_without_exit: NÃ¥ mÃ¥let + against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen pÃ¥ %{name} + end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen pÃ¥ %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} + unnamed: unavngiven vej + courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj bemærkning her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her + redactions: + edit: + heading: Rediger omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ãndringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) +...