X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0a5f63c6e0a5099e84a8f8511ef23990e0d3663f..901de4a56a58b4967eec5f2a20e241e3d1c088e9:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 738e6ab12..f9cf2c4a6 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Jmontane # Author: Martorell # Author: McDutchie +# Author: Micru # Author: Nemo bis # Author: PerroVerd # Author: Pitort @@ -51,7 +52,7 @@ ca: description: Descripció display_name: Nom en pantalla email: Adreça electrònica - languages: Llengües + languages: Idiomes pass_crypt: Contrasenya models: acl: Llista de control d'accés @@ -61,7 +62,7 @@ ca: diary_comment: Comentari del diari diary_entry: Entrada al diari friend: Amic - language: Idioma + language: Llengua message: Missatge node: Node node_tag: Etiqueta del node @@ -79,7 +80,7 @@ ca: relation_tag: Etiqueta de la relació session: Sessió trace: Traça - tracepoint: Punt de traç + tracepoint: Punt de la traça tracetag: Etiqueta de la traça user: Usuari user_preference: Preferència d'usuari @@ -123,7 +124,7 @@ ca: show_area_box: Mostra caixa de l'àrea common_details: changeset_comment: "Comentari:" - deleted_at: "Eliminat a:" + deleted_at: "Suprimit el:" deleted_by: "Eliminat per:" edited_at: "Editat:" edited_by: "Editat per:" @@ -133,7 +134,7 @@ ca: entry: Relació %{relation_name} entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role}) map: - deleted: Esborrat + deleted: Suprimit edit: area: Modifica l'àrea node: Modifica el node @@ -151,12 +152,12 @@ ca: all: next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent next_node_tooltip: Node següent - next_note_tooltip: següent nota + next_note_tooltip: Nota següent next_relation_tooltip: Relació següent next_way_tooltip: Via següent prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior prev_node_tooltip: Node anterior - prev_note_tooltip: nota anterior + prev_note_tooltip: Nota anterior prev_relation_tooltip: Relació anterior prev_way_tooltip: Via anterior user: @@ -194,6 +195,7 @@ ca: last_modified: "Última modificació:" open_title: "nota no resolta: %{note_name}" opened: "Obert:" + title: Nota paging_nav: of: de showing_page: pàgina @@ -216,7 +218,7 @@ ca: download_xml: Baixa l'XML relation_history: Historial de la relació relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}" - view_details: mostra els detalls + view_details: Mostra els detalls relation_member: entry_role: "%{type} %{name} com %{role}" type: @@ -272,8 +274,8 @@ ca: relation: relació way: via way: - download_xml: Descarrega XML - edit: Modifica via + download_xml: Baixa l'XML + edit: Modifica la via view_history: Mostra l'historial way: Via way_title: "Via: %{way_name}" @@ -293,9 +295,9 @@ ca: anonymous: Anònim big_area: (gran) no_comment: (cap) - no_edits: (Sense edicions) + no_edits: (sense edicions) show_area_box: Mostra capsa de l'àrea - still_editing: (Encara en edició) + still_editing: (encara en edició) view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis changeset_paging_nav: next: Endavant » @@ -379,9 +381,9 @@ ca: in_language_title: Entrades de diari en %{language} new: Nova Entrada de Diari new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a - newer_entries: Entrades més Recents + newer_entries: Entrades més recents no_entries: No hi ha entrades al diari - older_entries: Entrades més Antigues + older_entries: Entrades més antigues recent_entries: "Entrades recents al diari:" title: Diaris d'usuari/a title_friends: Diaris dels amics @@ -406,6 +408,9 @@ ca: user_title: Diari de %{user} editor: default: Predeterminat (actualment %{name}) + id: + description: iD (editor en el navegador) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor al navegador) name: Potlatch 1 @@ -443,7 +448,7 @@ ca: start_rjs: add_marker: Afegeix un marcador al mapa change_marker: Canvia la posició del marcador - click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador + click_add_marker: Feu clic al mapa per afegir un marcador drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea export: Exporta manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent @@ -482,6 +487,14 @@ ca: uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultats de Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Límit de suburbi + level2: Frontera + level4: Límit d'estat + level5: Límit de regió + level6: Frontera + level8: Límit de municipi + level9: Límit de poble prefix: aeroway: aerodrome: Aeròdrom @@ -904,7 +917,7 @@ ca: alpine_hut: Cabanya alpina artwork: Il·lustració attraction: Atracció - bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B) + bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B) cabin: Cabanya camp_site: Campament caravan_site: Càmping per a caravanes @@ -955,7 +968,7 @@ ca: notes: new: add: Afegeix una nota - intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres mappers, per tant, siusplau sigueu tan descriptius i precissos com pugueu al moure el marcador a la posició correcta i al escriure la nota a continuació. + intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres «mapadors», per tant, sigueu tan descriptius i precisos com pugueu en moure el marcador a la posició correcta i en escriure la nota a continuació. show: anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment. closed_by: Resolt per %{user} a %{time} @@ -968,6 +981,7 @@ ca: opened_by: Creat per %{user} a %{time} opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{time} permalink: Enllaç permanent + reactivate: Reactivar reopened_by: Reactivat per %{user} a %{time} reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{time} resolve: Resol @@ -1012,7 +1026,7 @@ ca: intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari intro_2_download: baixades - intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa. + intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa. intro_2_license: llicència oberta intro_2_use: utilitzades log_in: inicia una sessió @@ -1020,17 +1034,20 @@ ca: logo: alt_text: logotip de l'OpenStreetMap logout: surt - logout_tooltip: Sortir + logout_tooltip: Tanca la sessió make_a_donation: text: Feu una donació title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries. osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme. partners_bytemark: Allotjament Bytemark - partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, i d'altres %{partners}. + partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres %{partners}. partners_ic: Imperial College Londres partners_partners: socis partners_ucl: el Centre UCL VR + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap sign_up: registre sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar tag_line: El mapa wiki lliure mundial @@ -1039,12 +1056,12 @@ ca: view: Mostra view_tooltip: Mostra el mapa welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari - wiki: Wikia + wiki: Wiki wiki_title: Lloc web de wiki per al projecte license_page: foreign: english_link: l'original en anglès - text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès tindrà prioritat + text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès té prioritat title: Quant a la traducció legal_babble: attribution_example: @@ -1076,13 +1093,13 @@ ca: more_title_html: Saber-ne més title_html: Drets d'autor i llicència native: - mapping_link: Inici d'assignació + mapping_link: Inicia el mapatge native_link: versió THIS_LANGUAGE_NAME_HERE text: Esteu veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Podeu tornar a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright i anar a %{mapping_link}. title: Sobre aquesta pàgina message: delete: - deleted: Missatge esborrat + deleted: Missatge suprimit inbox: date: Data from: De @@ -1129,7 +1146,7 @@ ca: my_inbox: El meu %{inbox_link} no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}? outbox: sortida - people_mapping_nearby: Cartografia de prop la gent + people_mapping_nearby: gent propera que cartografia subject: Assumpte title: Sortida to: A @@ -1149,6 +1166,15 @@ ca: sent_message_summary: delete_button: Suprimeix note: + description: + closed_at_by_html: Resolt fa %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolt fa %{when} + commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user} + commented_at_html: Actualitzat fa %{when} + opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user} + opened_at_html: Creat fa %{when} + reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivat fa %{when} entry: comment: Comentari full: Nota sencera @@ -1164,10 +1190,11 @@ ca: title: Notes enviades o comentades per %{user} rss: closed: nota tancada (aprop de %{place}) - comment: nou comentari (aprop de %{place}) + commented: nou comentari (prop de % {lloc}) description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Un canal rss per la nota %{id} - new: nova nota (aprop de %{place}) + opened: Nota nova (a prop % {lloc}) + reopened: Nota reactivada (prop de % {lloc}) title: Notes de OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: @@ -1184,17 +1211,18 @@ ca: email_confirm_plain: click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar el canvi. greeting: Hola, + hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}. friend_notification: befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap." + had_added_you: "%{user} us ha afegit com a amic a l'OpenStreetMap." see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d'amics" gpx_notification: and_no_tags: i cap etiqueta. and_the_tags: "i les etiquetes següents:" failure: failed_to_import: "no es pot importar. Aquí està l'error:" - more_info_1: Més informació en relació a GPX d'importació fracassos i com evitar + more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les more_info_2: "ells es pot trobar a:" subject: "[OpenStreetMap] Error d'importació de GPX" greeting: Hola, @@ -1212,15 +1240,31 @@ ca: lost_password_plain: click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya. greeting: Hola, + hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic. message_notification: footer1: També podeu llegir el missatge a %{readurl} - footer2: i el pots replicar a %{replyurl} + footer2: i el podeu contestar a %{replyurl} header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:" hi: Hola %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Un usuari anònim + closed: + commented_note: "%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t'interessa" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves notes" + your_note: "%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual teniu interès" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves notes" + your_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del mapa aprop de %{place}." details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}. greeting: Hola, + reopened: + commented_note: "% {comentarista} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de % {lloc}." + subject_other: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una nota en que vostè està interessat" + subject_own: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una de les vostres notes" + your_note: "% {comentarista} ha reactivat una de les notes de mapa a prop % {Lloc}." signup_confirm: confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:" created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}. @@ -1230,20 +1274,19 @@ ca: signup_confirm_html: ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre lloc de preguntes i respostes. current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de Categoria: Users_by_geographical_region." - get_reading: Obtenir de lectura sobre OpenStreetMap al wiki, posarà al dia amb les últimes notícies via OpenStreetMap bloc o Twittero navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa OpenGeoData blog per a la breu història del projecte, que disposa de podcasts d'escoltar ! + get_reading: Obteniu quelcom per llegir sobre OpenStreetMap al wiki, i poseu-vos al dia amb les últimes notícies via OpenStreetMap bloc o Twittero navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa OpenGeoData blog per a la breu història del projecte, que disposa de podcasts d'escoltar ! introductory_video: Podeu veure un %{introductory_video_link}. more_videos: Hi ha %{more_videos_link}. more_videos_here: més de vídeos aquí - user_wiki_page: "Es recomana que es crea una pàgina de wiki de l'usuari, que inclou Etiquetes de categoria assenyalant on estàs, com [[Categoria: Users_in_London]]." + user_wiki_page: "És recomenable que creeu una pàgina d'usuari al wiki, que inclogui etiquetes de categoria assenyalant on sou, per exemple [[Categoria: Users_in_London]]." video_to_openstreetmap: vídeo d'introducció a l'OpenStreetMap wiki_signup: Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap. signup_confirm_plain: - ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:" + ask_questions: "Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre lloc de preguntes i respostes:" blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:" current_user: "Una llista dels usuaris classificats en base al lloc on són està disponible a:" introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:" more_videos: "Hi ha més videos aquí:" - opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:" the_wiki: "Llegiu sobre l'OpenStreetMap al wiki:" user_wiki_page: Us recomanem de crear una pàgina wiki d'usuari, amb etiquetes de categoria que indiquin on sou, com per exemple [[Category:Users_in_Barcelona]. wiki_signup: "També us podeu inscriuire a la wiki de l'OpenStreetMap a:" @@ -1309,7 +1352,7 @@ ca: allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. authorize_url: "Autoritza URL:" confirm: N'esteu segur? - delete: Suprimeix client + delete: Suprimeix el client edit: Edita els detalls key: "Clau de consum:" requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:" @@ -1319,6 +1362,8 @@ ca: url: "Sol·licitud Token URL:" update: flash: La informació de client ha actualitzat correctament + printable_name: + with_version: "% {id}, v % {versió}" redaction: create: flash: Redacció creada @@ -1354,6 +1399,7 @@ ca: edit: anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas. flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com. També hi ha altres opcions per editar l'OpenStreetMap. + id_not_configured: iD no s'ha configurat no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat. not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques. not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}. @@ -1368,11 +1414,9 @@ ca: license: copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta permalink: Enllaç permanent - remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor ha estat carregat i que l'opció de comandament a distància ha estat habilitatada + remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitatada shortlink: Enllaç curt key: - map_key: Llegenda - map_key_tooltip: Llegenda del mapa table: entry: admin: Límits administratius @@ -1499,7 +1543,7 @@ ca: tagged_with: " etiquetat amb %{tags}" your_traces: Les vostres traces GPS make_public: - made_public: Water fet públic + made_public: Traça feta pública offline: heading: GPX emmagatzematge fora de línia message: L'emmagatzematge i el sistema de pujada de fitxers GPX no són operatius actualment. @@ -1514,7 +1558,7 @@ ca: identifiable: IDENTIFICABLE in: a map: mapa - more: mes + more: més pending: PENDENT private: PRIVAT public: PÚBLIC @@ -1533,16 +1577,18 @@ ca: trace_header: see_all_traces: Mostra totes les traces see_your_traces: Mostra totes les vostres traces - traces_waiting: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. + traces_waiting: + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. upload_trace: Puja una traça trace_optionals: tags: Etiquetes trace_paging_nav: newer: Tracks més recents - older: Tracks més antics + older: Traces més antigues showing_page: Pàgina %{page} view: - delete_track: Elimina aquesta traça + delete_track: Suprimeix aquesta traça description: "Descripció:" download: baixada edit: modificació @@ -1618,7 +1664,7 @@ ca: update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig clic al mapa? confirm: already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. - before you start: Sabem que vostè està probablement en una pressa per començar a mapatge, però abans de fer que t'agradaria omplir una mica més informació sobre si mateix en el formulari a continuació. + before you start: Sabem que teniu pressa per començar a cartografiar, però abans de fer-ho potser us agradaria omplir una mica més informació sobre vós mateix en el formulari següent. button: Confirma heading: Confirma un compte d'usuari press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte. @@ -1633,11 +1679,11 @@ ca: success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi! confirm_resend: failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. - success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com vostè confirmar el vostre compte podreu mapar.

Si utilitzeu un sistema anti correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació llavors, autoritzeu whitelist webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació. + success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors autoritzeu webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació. filter: not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció. go_public: - flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar + flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització per editar list: confirm: Confirmar usuaris seleccionats empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat @@ -1703,7 +1749,7 @@ ca: notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu, així podreu restaurar-la ràpidament. title: contrasenya perduda make_friend: - already_a_friend: Que ja són amics amb %{name}. + already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}. button: Afegeix als amics failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic. heading: Voleu afegir % {user} com un amic? @@ -1717,7 +1763,7 @@ ca: display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. email address: "Adreça de correu:" fill_form: Ompliu el formulari i us enviarem un correu electrònic per activar el vostre compte. - flash create success message: Gràcies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu mapar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació. + flash create success message: Gràcies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació. flash welcome: Gràcies per enregistar-vos. Us hem enviat un missatge de benvinguda a %{email} amb alguns consells sobre com començar. heading: Crea un compte d'usuari license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes de col·laboracio. @@ -1737,7 +1783,7 @@ ca: title: Aquest usuari no existeix popup: friend: Amic - nearby mapper: L'Assignador proper + nearby mapper: «Mapador» proper your location: La vostra ubicació remove_friend: button: Suprimeix dels amics @@ -1816,7 +1862,7 @@ ca: nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers new diary entry: Nova entrada del diari no friends: No has afegit cap amics encara. - no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara. + no nearby users: Encra no hi ha cap altre usuari reconegui cartografiar prop. notes: notes de mapa oauth settings: configuració OAuth remove as friend: elimina com a amic @@ -1881,7 +1927,7 @@ ca: reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així que intenteu utilitzar termes de comuns. submit: Crear bloc title: Creació de bloc %{name} - tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'atures. + tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'aturés. tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a respondre a aquestes comunicacions. not_found: back: Torna a l'índex @@ -1891,9 +1937,9 @@ ca: creator_name: Creador display_name: S'ha blocat l'usuari edit: Modifica - next: Següent » + next: Endavant » not_revoked: (no revocat) - previous: « Anterior + previous: « Enrere reason: Motiu del blocatge revoke: Revoca! revoker_name: Revocat per @@ -1907,7 +1953,7 @@ ca: confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc? flash: Aquest bloc ha estat revocat. heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by} - past: Aquest bloc va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara. + past: Aquest blocatge va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara. revoke: Revoca! time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}. title: Revocació de bloc en %{block_on}