X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0a5f63c6e0a5099e84a8f8511ef23990e0d3663f..bf7b2cf38194380c56fbb419ced588a29c27f7b8:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 598e63390..ee32978ca 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -194,6 +194,7 @@ cs:
last_modified: "Naposledy zmÄnÄna:"
open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}"
opened: "OtevÅena:"
+ title: Poznámka
paging_nav:
of: z
showing_page: stránka
@@ -407,6 +408,9 @@ cs:
user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
editor:
default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name})
+ id:
+ description: iD (editor v prohlÞeÄi)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
name: Potlatch 1
@@ -483,6 +487,14 @@ cs:
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranice Ätvrti
+ level2: Státnà hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
prefix:
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
@@ -969,6 +981,7 @@ cs:
opened_by: vytvoÅil %{user} v %{time}
opened_by_anonymous: vytvoÅil anonym v %{time}
permalink: Trvalý odkaz
+ reactivate: Reaktivovat
reopened_by: reaktivoval %{user} v %{time}
reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time}
resolve: VyÅeÅ¡it
@@ -1017,6 +1030,7 @@ cs:
intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}.
intro_2_license: svobodnou licencÃ
intro_2_use: použÃvat
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs
log_in: pÅihlásit se
log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
logo:
@@ -1033,6 +1047,7 @@ cs:
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partneÅi
partners_ucl: stÅedisko VR UCL
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci
tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
@@ -1155,6 +1170,15 @@ cs:
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
+ opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when}
entry:
comment: KomentáÅ
full: Celá poznámka
@@ -1170,10 +1194,11 @@ cs:
title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
rss:
closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
- comment: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
- new: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
title: Poznámky OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1190,6 +1215,7 @@ cs:
email_confirm_plain:
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele."
@@ -1200,6 +1226,7 @@ cs:
and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:"
failure:
failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX"
@@ -1218,6 +1245,7 @@ cs:
lost_password_plain:
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na %{readurl}
footer2: a můžete odpovÄdÄt na %{replyurl}
@@ -1225,8 +1253,23 @@ cs:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Jako anonymnà uživatel
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
greeting: Ahoj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:"
created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
@@ -1236,7 +1279,7 @@ cs:
signup_confirm_html:
ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ.
current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region.
- get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů!
+ get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki a sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru.
introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
more_videos_here: dalšà videa
@@ -1249,9 +1292,8 @@ cs:
current_user: "Seznam stávajÃcÃch kategorià pro dÄlenà uživatelů podle bydliÅ¡tÄ je dostupný na:"
introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:"
more_videos: "Dalšà videa najdete na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:"
the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide?uselang=cs
user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
@@ -1362,6 +1404,7 @@ cs:
edit:
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ.
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
@@ -1379,8 +1422,6 @@ cs:
remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánÃ
shortlink: Krátký odkaz
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda k mapÄ
table:
entry:
admin: Administrativnà hranice
@@ -1475,6 +1516,7 @@ cs:
search_results: Výsledky vyhledávánÃ
time:
formats:
+ blog: "%e. %L. %Y"
friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
trace:
create:
@@ -1499,6 +1541,7 @@ cs:
uploaded_at: "Nahráno v:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
list:
description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
@@ -1532,16 +1575,21 @@ cs:
trace_form:
description: "Popis:"
help: NápovÄda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
tags: "Å tÃtky:"
tags_help: oddÄlené Äárkou
upload_button: Nahrát
upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
trace_header:
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
- traces_waiting: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
upload_trace: Nahrát stopu
trace_optionals:
tags: Å tÃtky
@@ -1810,7 +1858,7 @@ cs:
friends_changesets: sady zmÄn pÅátel
friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel
hide_user: skrýt tohoto uživatele
- if set location: Nastavte si domácà souÅadnice na stránce %{settings_link} abyste vidÄli blÃzké uživatele.
+ if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácà souÅadnice.
km away: "%{count} km"
latest edit: "Poslednà editace %{ago}:"
m away: "%{count} m"