X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0c4c3cfcd46ea2c314dabcfe05b3f8a0d3430359..083c37fead58a0ca08c1e7f2e4f5b695fa29f20a:/config/locales/ko.yml diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 887a934ea..5f0c6bb7a 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: A Retired User # Author: Adreamy +# Author: Alatta # Author: Alattalatta # Author: Alex00728 # Author: Apzp79 @@ -86,6 +87,7 @@ ko: messages: invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음 email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음 + display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음 models: user_mute: is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다 @@ -241,11 +243,11 @@ ko: auth: providers: none: 없음 - google: 구글 - facebook: 페이스북 + google: Google + facebook: Facebook microsoft: 마이크로소프트 - github: 깃허브 - wikipedia: 위키백과 + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -560,13 +562,15 @@ ko: title: '%{user}의 일기 | %{title}' user_title: '%{user}의 일기' discussion: 토론 + subscribe: 구독 + unsubscribe: 구독 해지 leave_a_comment: 의견 남기기 - login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다. + login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요 login: 로그인 no_such_entry: title: 해당 일기 항목이 없음 - heading: 'id에 항목 없음: %{id}' - body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요. + heading: '%{id} ID 항목 없음' + body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요. diary_entry: posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.' updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨. @@ -1479,7 +1483,7 @@ ko: note: '참고 #%{note_id}' issue_comments: create: - comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다 + comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다 issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다 reports: new: @@ -1497,9 +1501,9 @@ ko: threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다 other_label: 기타 diary_comment: - spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다. - offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다 - threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다 + spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다 + offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다 + threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다 other_label: 기타 user: spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다 @@ -1541,7 +1545,9 @@ ko: intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다. intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요 - partners_fastly: 빠르게 + hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF 기업 회원 partners_partners: 협력단체 tou: 이용 약관 osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다. @@ -1561,10 +1567,10 @@ ko: more: 더 보기 user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다' + subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다' hi: 안녕하세요 %{to_user}님, - header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:' - header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:' + header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:' + header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:' footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.' footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 @@ -1611,42 +1617,44 @@ ko: hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}' anonymous: 익명 사용자 greeting: 안녕하세요, commented: - subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다' - subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다' - your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.' - your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다' + your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.' + your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' - commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} + commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다' your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.' your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 + commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' - commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결 처리했습니다. 참고는 %{place} + commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다' your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.' your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 - 있습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place} + 근처에 있습니다.' commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' - details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. - details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다. + details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.' + details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.' changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}' hi: 안녕하세요 %{to_user}님, greeting: 안녕하세요, commented: - subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다' your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다' your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다' @@ -1654,7 +1662,7 @@ ko: 주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이 만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' - partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로 + partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로 partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로 partial_changeset_without_comment: 의견 없이 details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. @@ -1849,39 +1857,39 @@ ko: next: 다음 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자' used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다' - lede_text: 오픈스트리트맵은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자 공동체가 - 만들어 나갑니다. + lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자 + 공동체가 만들어 나갑니다. local_knowledge_title: 지역 지식 - local_knowledge_html: 오픈스트리트맵은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 확인되는 - 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다. + local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를 + 사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다. community_driven_title: 공동체 주도 community_driven_1_html: |- - 오픈스트리트맵 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다. - 열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모여 오픈스트리트맵의 기여자로 나섭니다. + OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다. + 열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다. 커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, - %{osm_foundation_link} 홈페이지를 참조하세요. + %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요. community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그 community_driven_user_diaries: 사용자 일기 - community_driven_community_blogs: 공동체 블로그 + community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그 community_driven_osm_foundation: OSM 재단 open_data_title: 개방형 자료 open_data_1_html: |- - 오픈스트리트맵은 %{open_data}입니다. 오픈스트리트맵과 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다. + OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다 자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요. open_data_open_data: 개방형 데이터 open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지 - legal_title: 법률 + legal_title: 법적 고지 legal_1_1_html: |- 본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로 %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다. - legal_1_1_openstreetmap_foundation: 오픈스트리트맵 재단 + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관 legal_1_1_aup: 사용 범위 정책 legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침 - legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 그 밖의 법무 관련 질문이 있는 경우 %{contact_the_osmf_link}. - legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF에 문의하세요 - legal_2_2_html: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 %{registered_trademarks_link}입니다. + legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요 + legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다. legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표 partners_title: 파트너 copyright: @@ -2001,7 +2009,7 @@ ko: 책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다. infringement_title_html: 저작권 침해 infringement_1_html: |- - OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이 + OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다. infringement_2_1_html: |- @@ -2036,21 +2044,21 @@ ko: licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다. odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스 too_large: - advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:' - body: 이 지역은 오픈스트리트맵 XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 확대를 하거나, 범위를 좁히거나, 대량 데이터 다운로드에 - 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요. + advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요. + body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해 + 주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요. planet: - title: 플래닛 OSM - description: 완전한 오픈스트리트맵 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 + title: Planet OSM + description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본 overpass: title: Overpass API - description: 오픈스트리트맵 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드 + description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드 geofabrik: title: Geofabrik 다운로드 - description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 + description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본 other: - title: 다른 원본 - description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 + title: 다른 소스 + description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기 export_button: 내보내기 fixthemap: title: 문제 보고 / 지도 수정 @@ -2390,31 +2398,25 @@ ko: oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션 oauth2_authorizations: OAuth 2 인가 auth_providers: - openid_logo_alt: OpenID로 로그인 + openid_login_button: 계속 openid: title: OpenID로 로그인하기 alt: OpenID URL로 로그인 google: - title: 구글로 로그인하기 + title: Google로 로그인하기 alt: Google OpenID로 로그인하기 facebook: - title: 페이스북으로 로그인 - alt: 페이스북 계정으로 로그인하기 + title: Facebook으로 로그인 + alt: Facebook 계정으로 로그인하기 microsoft: - title: 마이크로소프트로 로그인하기 - alt: 마이크로소프트 계정으로 로그인하기 + title: Microsoft로 로그인하기 + alt: Microsoft 계정으로 로그인하기 github: - title: GitHub로 로그인 + title: GitHub으로 로그인 alt: GitHub 계정으로 로그인 wikipedia: - title: 위키백과로 로그인하기 - alt: 위키백과 계정으로 로그인 - wordpress: - title: 워드프레스로 로그인하기 - alt: Wordpress OpenID로 로그인하기 - aol: - title: AOL로 로그인하기 - alt: AOL OpenID로 로그인하기 + title: Wikipedia로 로그인하기 + alt: Wikipedia 계정으로 로그인 oauth: authorize: title: 내 계정에 접근 인증 @@ -2423,7 +2425,7 @@ ko: allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:' allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. - allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다. + allow_write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다. allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다. @@ -2445,7 +2447,7 @@ ko: openid: 오픈스트리트맵으로 로그인 read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기 write_prefs: 사용자 환경 설정 수정 - write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다. + write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다. write_api: 지도 수정 read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기 write_gpx: GPS 궤적 업로드 @@ -2513,6 +2515,8 @@ ko: delete: 삭제 confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까? client_id: 클라이언트 ID + client_secret: 클라이언트 비밀번호 + client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요 permissions: 권한 redirect_uris: URI 리다이렉트 not_found: @@ -2546,20 +2550,25 @@ ko: 최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다. support: 지원 about: - header: 자유롭게 편집 가능 - paragraph_1: 다른 지도와 달리 오픈스트리트맵은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작했으며 누구나 자유롭게 수정, 업데이트, 다운로드, - 사용을 할 수 있습니다. - paragraph_2: 회원 가입으로 기여를 시작해 봅시다. - welcome: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다 + header: 자유롭게 편집할 수 있습니다. + paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고, + 갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다. + paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요. + welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다 display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다. - tou: 이용 약관 - contributor_terms: 기여자 약관 + by_signing_up: + html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에 + 동의하는 것입니다. + privacy_policy: 개인정보처리방침 + privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책 + contributor_terms: 기여자 약관 + tou: 이용약관 external auth: '제3자 인증:' continue: 가입하기 terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다! - email_help_html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요. - privacy_policy: 개인정보처리방침 - privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책 + email_help: + html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요. + consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다. consider_pd: 퍼블릭 도메인 or: 혹은 use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기 @@ -2593,7 +2602,6 @@ ko: terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를 참조하세요. terms_declined_link: 이 위키 문서 - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: 이러한 사용자는 없습니다 heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다' @@ -2723,7 +2731,6 @@ ko: show: 이 차단 보기 back: 모든 차단 보기 filter: - block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다. block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다. create: flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.' @@ -2818,7 +2825,7 @@ ko: error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요. notes: index: - title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고' + title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고' heading: '%{user}의 참고' subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고' subheading_submitted: 제출 @@ -2845,7 +2852,7 @@ ko: event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함' event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함' report: 이 참고 신고 - anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. + anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다. hide: 숨기기 resolve: 해결 reactivate: 다시 활성화