X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d1147e7812c88ae6504a0b090a753375fa9e9f8..293ce4880efcada440634b19966d1c51bf2cee97:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index d2d3b1976..68b288f76 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -40,6 +40,7 @@ # Author: G0rn # Author: Happy13241 # Author: Helpau +# Author: Ice bulldog # Author: Ignatus # Author: Iluvatar # Author: Infovarius @@ -84,9 +85,11 @@ # Author: Silovan # Author: Sobloku # Author: Spider +# Author: Tanzun # Author: TarzanASG # Author: Thothsum # Author: Tourorist +# Author: TrickyFoxy # Author: Valencia212 # Author: Vlad5250 # Author: Vovenarg @@ -355,6 +358,32 @@ ru: entry: comment: Комментарий full: Полный текст + account: + deletions: + show: + title: Удаление моей учётной записи + warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным + и не может быть отменён. + delete_account: Удалить учётную запись + delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap + с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:' + delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение, + будет удалена. + delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может + быть снова использовано другими учётными записями. + retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас + сохранится даже после удаления вашей учётной записи:' + retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены. + retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены. + retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике, + если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра. + retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут + сохранены, но скрыты от просмотра. + retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые + имеются, будут сохранены. + retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён. + confirm_delete: Вы уверены? + cancel: Отмена accounts: edit: title: Изменить учетную запись @@ -390,14 +419,17 @@ ru: и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru link text: что это? save changes button: Сохранить изменения make edits public button: Сделать все мои правки доступными + delete_account: Удалить учётную запись… update: success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса. success: Информация о пользователе успешно обновлена. + destroy: + success: Учётная запись удалена. browse: created: Создано closed: Закрыто @@ -539,7 +571,7 @@ ru: reopened_by_html: Переоткрыта %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно %{when} hidden_by_html: Скрыта %{user} %{when} - report: Сообщить об этой заметке + report: пожаловаться на эту заметку query: title: Что здесь? introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты @@ -665,7 +697,7 @@ ru: report: Сообщить об этом комментарии location: location: 'Место:' - view: Просмотр + view: Посмотреть edit: Правка feed: user: @@ -735,8 +767,8 @@ ru: aeroway: aerodrome: Аэродром airstrip: Взлётно-посадочная полоса - apron: Перрон - gate: Выход на посадку + apron: Перрон аэропорта + gate: Гейт аэропорта hangar: Ангар helipad: Вертолётная площадка holding_position: Место ожидания @@ -745,7 +777,7 @@ ru: runway: Взлётно-посадочная полоса taxilane: Ряд для такси taxiway: Рулёжная дорожка - terminal: Терминал + terminal: Терминал аэропорта windsock: Ветроуказатель amenity: animal_boarding: Интернат для животных @@ -945,6 +977,7 @@ ru: winery: Винодельня "yes": Мастерская emergency: + access_point: Точка доступа ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи assembly_point: Место сбора defibrillator: Дефибриллятор @@ -991,6 +1024,7 @@ ru: tertiary: Дорога третьего класса tertiary_link: Дорога третьего класса track: Просёлочная дорога + traffic_mirror: Зеркало дорожного движения traffic_signals: Светофор trunk: Трасса trunk_link: Развязка @@ -1013,6 +1047,7 @@ ru: house: Дом manor: Поместье memorial: Памятник + milestone: Историческая веха mine: Рудник mine_shaft: Шахтный ствол monument: Монумент @@ -1039,7 +1074,6 @@ ru: commercial: Офисная территория conservation: Заповедник construction: Стройка - farm: Ферма farmland: Сельхозугодья farmyard: Сельхоздворы forest: Лесное хозяйство @@ -1067,6 +1101,7 @@ ru: beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) common: Общественно-доступная земля + dance: Танцевальный зал dog_park: Площадка для собак firepit: Место для костра fishing: Рыбалка @@ -1255,6 +1290,7 @@ ru: platform: Железнодорожная платформа preserved: Историческая железная дорога proposed: Проектируемая железная дорога + rail: Рельс spur: Ответвление ж/д пути station: Железнодорожная станция stop: Железнодорожная остановка @@ -1263,6 +1299,7 @@ ru: switch: Железнодорожная стрелка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайная остановка + turntable: Железнодорожный поворотный круг yard: Депо shop: alcohol: Магазин алкоголя @@ -1301,7 +1338,7 @@ ru: deli: Магазин деликатесов department_store: Универсам discount: Магазин распродаж - doityourself: Сделай сам + doityourself: Магазин випа «Сделай сам» dry_cleaning: Химчистка e-cigarette: Магазин электронных сигарет electronics: Магазин электроники @@ -1323,7 +1360,7 @@ ru: hairdresser: Парикмахерская hardware: Хозяйственный магазин health_food: Магазин здоровой пищи - hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры + hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры houseware: Магазин посуды ice_cream: Магазин мороженного interior_decoration: Оформление интерьера @@ -1359,6 +1396,7 @@ ru: stationery: Канцелярские товары supermarket: Супермаркет tailor: Портной + tattoo: Тату салон tea: Чайный магазин ticket: Касса tobacco: Табачный магазин @@ -1377,7 +1415,8 @@ ru: artwork: Произведение искусства attraction: Достопримечательность bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Хижина + cabin: Хижина для туристов + camp_pitch: Кемпинг camp_site: Лагерь caravan_site: Стоянка для домов на колёсах chalet: Шале @@ -1391,6 +1430,7 @@ ru: picnic_site: Место для пикника theme_park: Парк развлечений viewpoint: Смотровая площадка + wilderness_hut: Хижина на дикой природе zoo: Зоопарк tunnel: building_passage: Проезд через здание @@ -1425,6 +1465,7 @@ ru: level8: Граница города level9: Граница села, деревни level10: Граница пригорода + level11: Граница между соседствами types: cities: Города towns: Городские поселения @@ -1910,7 +1951,7 @@ ru: to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись. create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. - no account: У вас нет учётной записи? + no account: Нет учётной записи? account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. @@ -2033,24 +2074,25 @@ ru: intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap - credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap». - credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database - License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения - карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку - на эту страницу. Если - же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать - гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа - делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), - мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив - именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), - на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org. - credit_3_1_html: |- - Фрагменты карты в “standard style” на сайте www.openstreetmap.org представляют собой - Выполненную работу OpenStreetMap Foundation с использованием данных OpenStreetMap - под лицензией Open Database License. При использовании этого стиля карты требуется такая же атрибуция, как и для данных карты. + credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить + следующие два условия:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться + наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете + наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления + об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту, + печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях + можно найти в Руководстве + по указанию авторства.' credit_4_html: |- - В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты. - Например: + Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на эту страницу об авторском праве. + В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку. + В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org. + В этом примере, упоминание находится в углу карты. attribution_example: alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы title: Пример указания авторства @@ -2117,7 +2159,7 @@ ru: infringement_2_html: |- Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь - к нашей процедуре + к нашей процедуре изымания или непосредственно на нашу вебстраницу регистрации. trademarks_title_html: Товарные знаки @@ -2226,7 +2268,6 @@ ru: title: Руководство для начинающих description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Справочный форум description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов OpenStreetMap. @@ -2235,8 +2276,11 @@ ru: description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок (количество активных пользователей зависит от языка). forums: - title: Форумы + title: Форумы (устаревшее) description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения. + community: + title: Форум сообщества + description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы. @@ -2245,7 +2289,6 @@ ru: description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для организаций description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста, ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat. @@ -2315,6 +2358,7 @@ ru: common: - Общественная земля - луг + - сад retail: Торговый район industrial: Промышленный район commercial: Коммерческий район @@ -2459,7 +2503,7 @@ ru: older: Более старые треки newer: Более новые треки trace: - pending: ОБРАБОТКА + pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ count_points: one: 1 точка few: '%{count} точки' @@ -2476,7 +2520,7 @@ ru: in: 'с тегами:' index: public_traces: Общедоступные GPS-треки - my_traces: Мои треки + my_gps_traces: Мои GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' @@ -2484,6 +2528,7 @@ ru: трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. upload_trace: Загрузить треки all_traces: Все треки + my_traces: Мои треки traces_from: Общедоступные трассировки от %{user} remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов destroy: @@ -2691,7 +2736,7 @@ ru: consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое описание и несколько неофициальных переводов' continue: Продолжить @@ -2764,6 +2809,8 @@ ru: activate_user: Активировать этого пользователя deactivate_user: Деактивировать этого пользователя confirm_user: Подтвердить этого пользователя + unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись + unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись hide_user: Скрыть этого пользователя unhide_user: Отобразить этого пользователя delete_user: Удалить этого пользователя @@ -2951,7 +2998,6 @@ ru: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} heading: Заметки участника %{user} subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} - no_notes: Нет заметок id: Идентификатор creator: Автор description: Описание