X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d15899de5034672ed1ecb657afacea575972538..b31951000f028b9d79cad8ae9b0c985eb1c9f6c9:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index b9030ef45..5d99e08f1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -21,6 +21,7 @@ # Author: Esk78 # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh +# Author: Ice bulldog # Author: KEL # Author: Kareyac # Author: Lxlalexlxl @@ -43,19 +44,20 @@ # Author: Ypryima # Author: Yurkoy # Author: Ата +# Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд # Author: Тест --- uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y о %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Обрати файл submit: diary_comment: - create: Зберегти + create: Коментувати diary_entry: create: Опублікувати update: Оновити @@ -66,7 +68,7 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Реєстрація update: Оновити redaction: @@ -91,7 +93,7 @@ uk: diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг - issue: Проблема + issue: Звернення language: Мова message: Повідомлення node: Точка @@ -108,7 +110,7 @@ uk: relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку relation_tag: Теґ зв’язку - report: Звіт + report: Скарга session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку @@ -137,12 +139,13 @@ uk: diary_entry: user: Учасник title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Довгота - language: Мова + language_code: Мова doorkeeper/application: name: Назва - redirect_uri: Переспрямування URI + redirect_uri: URI перенаправлення confidential: Застосунок є конфіденційним? scopes: Дозволи friend: @@ -272,9 +275,6 @@ uk: few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' other: "" - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) id: @@ -315,48 +315,70 @@ uk: entry: comment: Коментар full: Повний текст + account: + deletions: + show: + title: Видалити мій обліковий запис + warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може + бути скасований. + delete_account: Видалити обліковий запис + delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap + за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:' + delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку + місцезнаходження, буде вилучено. + delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно + використовувати в інших облікових записах. + retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap, + навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:' + retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі + є, будуть збережені. + retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені. + retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо + такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду. + retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть + збережені, але приховані від перегляду. + retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть + збережені. + retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена. + confirm_delete: Ви впевнені? + cancel: Скасувати accounts: edit: title: Редагувати обліковий запис my settings: Налаштування current email address: Поточна адреса електронної пошти - external auth: Зовнішня автентифікація + external auth: Стороння автентифікація openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID link text: що це? public editing: heading: Загальнодоступне редагування - enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. + enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - public editing note: - heading: Загальнодоступне редагування - html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам - повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували - та дозволити людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку - нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть - редагувати мапу. (З’ясувати, - чому). contributor terms: heading: Умови Співпраці agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб - переглянути і прийняти нові Умови Співпраці - agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне - Надбання. + переглянути та прийняти нові Умови Співпраці + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним + Надбанням. link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms link text: що це? save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними + delete_account: Видалити обліковий запис… + go_public: + heading: Загальнодоступне редагування + make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними update: success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. success: Інформацію про учасника успішно оновлено. + destroy: + success: Обліковий запис видалено. browse: created: Створено closed: Закрито @@ -385,8 +407,6 @@ uk: view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор @@ -443,13 +463,13 @@ uk: entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: title: Не знайдено - sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено. + sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.' type: - node: точка - way: лінія + node: точку + way: лінію relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатку timeout: title: Час вичерпано sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх @@ -459,20 +479,20 @@ uk: way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатка redacted: redaction: Редакція %{id} - message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, - що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання + message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її + було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. type: - node: точка - way: лінія - relation: зв’язок + node: точки + way: лінії + relation: зв’язку start_rjs: - feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до - уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути - ці дані? + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення + або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці + дані? load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: @@ -485,24 +505,7 @@ uk: wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} - note: - title: 'Нотатка: %{id}' - new_note: Нова нотатка - description: Опис - open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' - closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' - hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' - commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} - report: Поскаржитися на цю нотатку - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: Надіслати електронний лист %{email} query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. @@ -526,6 +529,7 @@ uk: index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} title_friend: Набори змін друзів title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. @@ -553,7 +557,7 @@ uk: dashboards: contact: km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' + m away: '%{count} м від вас' popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Мапери поруч з вами @@ -562,7 +566,7 @@ uk: title: Інформація no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, щоб бачити маперів поруч.' - edit_your_profile: Редагувати ваш профіль + edit_your_profile: Редагувати свій профіль my friends: Друзі no friends: Ви не ще додали жодного друга. nearby users: Інші мапери поруч @@ -614,7 +618,7 @@ uk: one: '%{count} коментар' few: '%{count} коментарі' other: '%{count} коментарів' - edit_link: Змінити цей запис + edit_link: Редагувати цей допис hide_link: Приховати цей запис unhide_link: Показувати цей запис confirm: Підтвердити @@ -629,7 +633,6 @@ uk: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Змінити - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} @@ -655,6 +658,25 @@ uk: applications: create: notice: Запит зареєстровано. + errors: + contact: + contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування + contact: звʼяжіться + contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap, + якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу + вашого запиту. + forbidden: + title: Заборонено + description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам + сервера OpenStreetMap (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Помилка сервера + description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку + він не зміг виконати запит (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знайдено + description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -673,12 +695,9 @@ uk: search: title: latlon_html: Внутрішні результати - ca_postcode_html: Результати від Geocoder osm_nominatim_html: Результати від Nominatim - geonames_html: Результати від GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -701,11 +720,11 @@ uk: helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога - parking_position: Місце паркування + parking_position: Місце стоянки runway: Злітна смуга taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка - terminal: Термінал + terminal: Термінал аеропорту windsock: Вітровказ amenity: animal_boarding: Готель для тварин @@ -907,7 +926,6 @@ uk: window_construction: Майстер віконних конструкцій winery: Виноробня "yes": Товари для рукоділля - crossing: Переправа emergency: access_point: Точка доступу ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги @@ -928,6 +946,7 @@ uk: bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі corridor: Коридор + crossing: Перехід cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -967,7 +986,7 @@ uk: trailhead: Трейлхед trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе - turning_circle: Радіус повороту + turning_circle: Місце для розвороту turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога @@ -1017,8 +1036,7 @@ uk: cemetery: Кладовище commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник - construction: Будівництво - farm: Ферма + construction: Будівельний майданчик farmland: Рілля farmyard: Територія ферми forest: Ліс @@ -1086,7 +1104,7 @@ uk: antenna: Антена avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк - beam: Промінь + beam: Траверза beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст @@ -1108,7 +1126,7 @@ uk: manhole: Люк mast: Мачта mine: Копальня - mineshaft: Шахтний вал + mineshaft: Шахтний ствол monitoring_station: Станція моніторингу petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс @@ -1183,7 +1201,7 @@ uk: stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево - tree_row: Дерево ряду + tree_row: Ряд дерев tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан @@ -1249,6 +1267,7 @@ uk: "yes": Місцевість railway: abandoned: Занедбані колії + buffer_stop: Буферна зупинка construction: Будівництво колії disused: Покинута колія funicular: Фунікулер @@ -1271,6 +1290,7 @@ uk: switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка + turntable: Поворотний стіл yard: Депо shop: agrarian: Аграрний магазин @@ -1337,7 +1357,7 @@ uk: health_food: Магазин здорової їжі hearing_aids: Слухові апарати herbalist: Магазин трав - hifi: Аудіо-техніка + hifi: Аудіотехніка houseware: Магазин посуду ice_cream: Магазин морозива interior_decoration: Внутрішнє оздоблення @@ -1388,7 +1408,7 @@ uk: variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео video_games: Магазин відеоігор - wholesale: Оптовий магазин + wholesale: Гуртовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: @@ -1459,16 +1479,16 @@ uk: more_results: Більше результатів issues: index: - title: Проблеми + title: Звернення select_status: Вибрати статус select_type: Вибрати тип select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора reported_user: Мапер, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук - search_guidance: 'Знайти проблему:' + search_guidance: 'Пошук Звернень:' user_not_found: Такого учасника не існує - issues_not_found: Такі проблеми не знайдені + issues_not_found: Таке звернення не знайдене status: Статус reports: Скарги last_updated: Останнє оновлення @@ -1480,7 +1500,7 @@ uk: few: '%{count} Скарги' many: '%{count} Скарг' other: "" - reported_item: Оскаржено + reported_item: Про що states: ignored: Проігноровано open: Відкрито @@ -1490,7 +1510,7 @@ uk: successful_update: Вашу скаргу було оновлено provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: - title: '%{status} Скарга #%{issue_id}' + title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: zero: Скарг немає one: 1 скарга @@ -1499,33 +1519,34 @@ uk: report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} - resolve: Роз'вязано + resolve: Розв'язати ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити - reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему + reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему read_reports: Читати скарги new_reports: Нові скарги - other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього учасника + other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника - comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми + comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення resolve: - resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано' + resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано' ignore: - ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано' + ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано' reopen: reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' comments: comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at} - reassign_param: Перепризначити проблему? + reassign_param: Перепризначити звернення? reports: reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' - note: 'Примітка #%{note_id}' + note: 'Нотатка #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Коментар створено + issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1536,8 +1557,8 @@ uk: not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти - resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного - учасника + resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через + зазначеного учасника categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1576,7 +1597,7 @@ uk: edit: Редагувати history: Історія export: Експорт - issues: Проблеми + issues: Звернення data: Дані export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки @@ -1604,6 +1625,7 @@ uk: help: Довідка about: Про проєкт copyright: Авторські права + communities: Спільноти community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap @@ -1612,7 +1634,7 @@ uk: make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проєкт - learn_more: Дізнатись більше + learn_more: Докладніше more: Більше user_mailer: diary_comment_notification: @@ -1654,7 +1676,6 @@ uk: failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення знаходяться за посиланням %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, @@ -1937,9 +1958,6 @@ uk: його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або запросіть нове підтвердження на електронну пошту. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою - підтримки для розв’язання цієї проблеми. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: @@ -1971,6 +1989,11 @@ uk: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: служби підтримки shared: markdown_help: title_html: Оброблено kramdown @@ -2051,25 +2074,29 @@ uk: intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap - credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap - contributors” або “©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap”. - credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах - ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання - на цю сторінку з роз’ясненням - ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження - даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання - на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових + credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити + дві речі:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги + щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте + наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати + повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу + для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію + про вимоги можна знайти в \nНастановах + з атрибуції." + credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку + з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, під час розповсюдження даних + OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на + її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. - credit_3_1_html: |- - Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є - Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap - під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція - необхідні для даних мапи. - credit_4_html: |- - Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи. - Наприклад: + OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться + в куті мапи. attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства @@ -2090,9 +2117,9 @@ uk: contributors_at_html: |- Австрія: дані від Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). + CC BY), Земля Форарльберґ та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT зі змінами). contributors_au_html: |- - Австралія: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів © + Австралія: Містить або розроблено за допомогою Administrative Boundaries © Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis @@ -2137,7 +2164,7 @@ uk: дозволу правовласників. infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь - з нашим порядком + з нашим порядком з вилучення таких даних або скористайтесь безпосередньо сторінкою для онлайн звернень. trademarks_title_html: Торгові марки @@ -2174,8 +2201,6 @@ uk: map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії - Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' @@ -2216,13 +2241,13 @@ uk: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних, - наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — - приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад + відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись + до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: instructions_html: |- Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. + У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми explanation_html: |- @@ -2243,7 +2268,6 @@ uk: title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. @@ -2252,25 +2276,26 @@ uk: description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. forums: - title: Форуми + title: Форуми (застарілі) description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки обговорень. + community: + title: Форум спільноти + description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. switch2osm: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для установ та організацій description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. @@ -2279,6 +2304,8 @@ uk: id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, так само як до цього працював Potlatch. Змініть свої налаштування тут. + any_questions: + title: Є питання? sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -2332,6 +2359,7 @@ uk: common: - Суспільні землі - левада + - сад retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона @@ -2365,54 +2393,46 @@ uk: toilets: Туалети welcome: title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі - on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний - момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. - Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві - для вас. - off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних - або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським - правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап - або з мап в інтернеті. basic_terms: title: Основні Терміни - paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих - слів, які можуть знадобитися. - editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна - використовувати для редагування мапи. - node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану - або дерева. - way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт - дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви - ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, + які можуть знадобитися. rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, - ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви - плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та - дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматизованого - редагування." - questions: - title: Є питання? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. - Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. start_mapping: Розпочати мапити add_a_note: - title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! - paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає - потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна - просто додати нотатку. - paragraph_2_html: |- - Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби + витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто + додати нотатку. + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого + осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці User + group. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2498,15 +2518,13 @@ uk: in: у index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - my_traces: Мої GPS-треки + my_gps_traces: Мої GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' - empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки - або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці - вікі. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер all_traces: Всі GPS-треки + my_traces: Мої GPS-треки traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} remove_tag_filter: Прибрати фільтри destroy: @@ -2536,7 +2554,7 @@ uk: require_admin: not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap. + blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap. Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. @@ -2593,23 +2611,23 @@ uk: edit: title: Змінити дані вашого застосунку show: - title: Подробиці OAuth для %{app_name} - key: 'Позначки абонента:' + title: Параметри OAuth для %{app_name} + key: 'Ключ абонента:' secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' authorize_url: 'URL авторизації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. - edit: Змінити подробиці + edit: Змінити параметри delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:' index: - title: Деталі OAuth + title: Параметри OAuth my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' + list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка - issued_at: Виданий в + issued_at: Виданий revoke: Відкликати! my_apps: Застосунки-клієнти no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії @@ -2617,7 +2635,7 @@ uk: тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. oauth: OAuth registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' - register_new: Зареєструвати ваш застосунок + register_new: Зареєструвати новий застосунок form: requests: 'Отримувати наступні дозволи:' not_found: @@ -2634,7 +2652,6 @@ uk: no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - oauth_2: OAuth 2 new: Зареєструвати новий застосунок name: Назва permissions: Дозволи @@ -2655,7 +2672,7 @@ uk: client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не можна відновити. permissions: Дозволи - redirect_uris: Переспрямування URI + redirect_uris: URI перенаправлення not_found: sorry: Застосунок не знайдено. oauth2_authorizations: @@ -2683,15 +2700,12 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби - підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити - та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримкою about: header: Вільні й доступні для редагування - html: |- -

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, - вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

-

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' display name: 'Прізвисько:' @@ -2720,7 +2734,6 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' continue: Продовжити @@ -2758,7 +2771,7 @@ uk: my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною - edit_profile: Редагування профілю + edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування @@ -2793,6 +2806,8 @@ uk: activate_user: Активувати цього учасника deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника + unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача + unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача hide_user: Приховати цього учасника unhide_user: Показати цього учасника delete_user: Вилучити цього учасника @@ -2818,10 +2833,10 @@ uk: title: Обліковий запис призупинено heading: Обліковий запис призупинено support: служби підтримки - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено - через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, - якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. auth_failure: connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації @@ -2984,6 +2999,44 @@ uk: description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна + show: + title: 'Нотатка: %{id}' + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + opened_by_html: Створено %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} + commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' + commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} + closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} + reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} + hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} + report: поскаржитися на цю нотатку + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в + коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}. + new: + title: Нова нотатка + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб + можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на + захищених авторським правом мапах чи каталогах. + add: Додати нотатку javascripts: close: Закрити share: @@ -3071,23 +3124,6 @@ uk: unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати - notes: - new: - intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, - щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте - пояснення проблеми. - advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. - Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься - на захищених авторським правом мапах чи каталогах. - add: Додати нотатку - show: - anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна - додаткова перевірка відомостей. - hide: Приховати - resolve: Опрацьовано - reactivate: Поновити - comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - comment: Коментар edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: @@ -3099,9 +3135,14 @@ uk: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.