X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d3a9ed9cb47ce3b89ea9eaffbb589f9a9ff6d22..c8f8dbca19f9f1ed3539f93e1785d4de70f2b093:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 1779c88a1..9c65abda8 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,7 +1,9 @@ -# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (‪norsk (bokmÃ¥l)‬) +# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva +# Author: EvenT # Author: Event # Author: Gustavf # Author: Haakon K @@ -83,6 +85,8 @@ nb: application: require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre den handlinga. setup_user_auth: blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. @@ -128,11 +132,13 @@ nb: edit: area: Rediger omrÃ¥de node: Rediger node + note: Rediger merknad relation: Rediger relasjon way: Rediger rute larger: area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart node: Vis node pÃ¥ større kart + note: Vis merknad pÃ¥ et større kart relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart way: Vis vei pÃ¥ større kart loading: Laster... @@ -140,10 +146,12 @@ nb: all: next_changeset_tooltip: Neste endringssett next_node_tooltip: Neste node + next_note_tooltip: Neste merknad next_relation_tooltip: Neste relasjon next_way_tooltip: Neste vei prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett prev_node_tooltip: Forrige node + prev_note_tooltip: Forrige merknad prev_relation_tooltip: Forrige relasjon prev_way_tooltip: Forrige vei user: @@ -152,10 +160,10 @@ nb: prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} node: download_xml: Last ned XML - edit: rediger + edit: Rediger node node: Node node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk + view_history: Vis historikk node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del av:" @@ -163,7 +171,7 @@ nb: download_xml: Last ned XML node_history: Nodehistorik node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer not_found: sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: @@ -171,14 +179,32 @@ nb: node: node relation: relasjon way: vei + note: + at_by_html: "%{when} siden av %{user}" + at_html: "%{when} siden" + closed: "Lukket:" + closed_title: "Uavklart merknad: %{note_name}" + comments: "Kommentar:" + description: "Beskrivelse:" + last_modified: "Sist endret:" + open_title: Uavklart merknad %{note_name} + opened: "Åpnet:" + title: Merknad paging_nav: of: av - showing_page: Viser side + showing_page: side + redacted: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + redaction: Maskering %{id} + type: + node: node + relation: relasjon + way: vei relation: download_xml: Last ned XML relation: Relasjon relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk + view_history: Vis historikk relation_details: members: "Medlemmer:" part_of: "Del av:" @@ -186,48 +212,46 @@ nb: download_xml: Last ned XML relation_history: Relasjonshistorikk relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Node relation: Relasjon way: Vei - start: - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for gjeldende kartvisning start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Bla gjennom kartdata details: Detaljer - drag_a_box: Dra en boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp} hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historikk for [[feature]] + history_for_feature: Historikk for %{feature} load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et omrÃ¥de som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved hÃ¥ndtering av sÃ¥ mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker pÃ¥ at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved Ã¥ klikke pÃ¥ knappen nedenfor." + loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et omrÃ¥de som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan fÃ¥ problemer med Ã¥ hÃ¥ndtere sÃ¥ mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker pÃ¥ at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved Ã¥ klikke pÃ¥ knappen under." loading: Laster... manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + notes_layer_name: Se pÃ¥ merknader object_list: api: Hent dette omrÃ¥det fra API-et - back: Vis objektliste + back: Tilbake til objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] + node: Node %{id} + way: Vei %{id} selected: type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] + node: Node %{id} + way: Vei %{id} type: node: Node way: Vei private_user: privat bruker show_areas: Vis omrÃ¥der show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (mÃ¥ være mindre enn %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (mÃ¥ være mindre enn %{max_bbox_size})" + view_data: Vis data for gjeldende kartvisning wait: Vent ... zoom_or_select: Zoom inn eller velg et omrÃ¥de av kartet for visning tag_details: @@ -245,8 +269,8 @@ nb: way: vei way: download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk + edit: Rediger vei + view_history: Vis historikk way: Vei way_title: "Vei: %{way_name}" way_details: @@ -257,7 +281,7 @@ nb: part_of: "Del av:" way_history: download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer way_history: Veihistorikk way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}" changeset: @@ -272,7 +296,7 @@ nb: changeset_paging_nav: next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: OmrÃ¥de comment: Kommentar @@ -280,32 +304,46 @@ nb: saved_at: Lagret user: Bruker list: - description: Siste endringer + description: Vis siste bidrag til kartet description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} description_friend: Endringssett av dine venner + description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere description_user: Endringssett av %{user} description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} + empty_anon_html: Ingen endringer gjort ennÃ¥. + empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennÃ¥. For Ã¥ starte, se pÃ¥ begynnerveiledninga. heading: Endringssett heading_bbox: Endringssett heading_friend: Endringssett + heading_nearby: Endringssett heading_user: Endringssett heading_user_bbox: Endringssett title: Endringssett title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} title_friend: Endringssett av dine venner + title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten title_user: Endringssett av %{user} title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} timeout: sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} siden" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Eldre kommentarer + post: Skriv + when: NÃ¥r diary_comment: comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} confirm: Bekreft hide_link: Skjul denne kommentaren diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" + zero: Ingen kommentarer comment_link: Kommenter denne oppføringen confirm: Bekreft edit_link: Rediger denne oppføringen @@ -340,8 +378,10 @@ nb: newer_entries: Nyere oppføringer no_entries: Ingen oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka title: Brukernes dagbøker + title_friends: Dagbøkene til vennene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere user_title: Dagboken for %{user} location: edit: Rediger @@ -362,6 +402,9 @@ nb: user_title: Dagboken for %{user} editor: default: Standard (nÃ¥værende %{name}) + id: + description: iD (nettlesers egen editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) name: Potlatch 1 @@ -377,7 +420,7 @@ nb: area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres embeddable_html: HTML som kan bygges inn export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0. + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: Bildestørrelse @@ -385,6 +428,7 @@ nb: licence: Lisens longitude: "Len:" manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + map_image: Kartbilde (viser standardlag) max: maks options: Valg osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data @@ -407,14 +451,11 @@ nb: description: title: geonames: Posisjon fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim types: cities: Byer places: Steder towns: SmÃ¥byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" direction: east: øst north: nord @@ -436,16 +477,19 @@ nb: ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA geonames: Resultat fra GeoNames latlon: Resultat fra Internt - osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal amenity: WLAN: TrÃ¥dløs internettilgang airport: Flyplass @@ -459,6 +503,7 @@ nb: bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + biergarten: Ølhage brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -467,6 +512,7 @@ nb: car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestasjon cinema: Kino clinic: Klinikk club: Klubb @@ -527,9 +573,11 @@ nb: shop: Butikk shopping: Handel shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus social_club: Sosial klubb studio: Studio supermarket: Supermarked + swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -544,11 +592,14 @@ nb: youth_centre: Ungdomssenter boundary: administrative: Administrativ grense + census: Folketellingsgrense national_park: Nasjonalpark protected_area: Verna omrÃ¥de bridge: + aqueduct: Akvadukt suspension: Hengebru swing: Svingbru + viaduct: Viadukt "yes": Bru building: "yes": Bygning @@ -563,6 +614,7 @@ nb: footway: Gangsti ford: Vadested living_street: Gatetun + milestone: Milepæl minor: Mindre vei motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss @@ -580,9 +632,11 @@ nb: secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper stile: Stige tertiary: Tertiær vei + tertiary_link: Lokalvei track: Sti trail: Sti trunk: Hovedvei @@ -596,6 +650,7 @@ nb: building: Bygning castle: Slott church: Kirke + fort: Fort house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd @@ -620,6 +675,7 @@ nb: farmland: Jordbruksland farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog + garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -628,22 +684,27 @@ nb: military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve nature_reserve: Naturreservat + orchard: Frukthage park: Park piste: Løype quarry: Steinbrudd railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg + road: VeiomrÃ¥de village_green: landsbypark vineyard: VingÃ¥rd wetland: VÃ¥tland wood: Skog leisure: beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn common: Allmenning fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane ice_rink: Skøytebane @@ -654,12 +715,19 @@ nb: pitch: Sportsarena playground: Lekeplass recreation_ground: Idrettsplass + sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand @@ -668,9 +736,11 @@ nb: channel: Kanal cliff: Klippe crater: Krater + dune: Sanddyne feature: Egenskap fell: Fjellskrent fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre heath: Vidde @@ -699,6 +769,19 @@ nb: wetland: VÃ¥tmark wetlands: VÃ¥tland wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Bemanningsfirma + estate_agent: Eiendomsmegler + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor place: airport: Flyplass city: By @@ -710,6 +793,7 @@ nb: houses: Hus island: Øy islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass moor: Myr municipality: Kommune @@ -733,6 +817,7 @@ nb: junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong @@ -747,6 +832,7 @@ nb: yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utenfor lisens + antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong @@ -834,7 +920,10 @@ nb: valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥than canal: Kanal connector: Vannveiforbindelse @@ -861,6 +950,7 @@ nb: base: cycle_map: Sykkelkart mapquest: MapQuest Open + standard: Standard transport_map: Transport-kart overlays: maplint: Maplint @@ -894,13 +984,17 @@ nb: history: Historikk home: hjem home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposisjon + inbox_html: innboks %{count} inbox_tooltip: one: Din innboks inneholder 1 ulest melding other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg. - license: - title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 Generisk + intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + intro_2_download: last ned + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ %{download} informasjonen og til Ã¥ %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for Ã¥ forbedre kartet. + intro_2_license: Ã¥pen lisens + intro_2_use: bruk log_in: logg inn log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto logo: @@ -912,7 +1006,11 @@ nb: title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnere + partners_ucl: UCL VR-senteret project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap @@ -923,34 +1021,40 @@ nb: user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok view: Vis view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Din brukerside wiki: Wiki wiki_title: Wikinettsted for prosjektet license_page: foreign: english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens title: Om denne oversettelsen legal_babble: - contributors_at_html: "Østerrike: Inneholder data hentet fra\n Stadt Wien under\n CC BY." - contributors_au_html: "Australia: Inneholder forstaddata basert\n pÃ¥ Australian Bureau of Statistics data." + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + contributors_at_html: "Østerrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)." contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar." contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." contributors_intro_html: " VÃ¥r CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller mÃ¥ten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrÃ¥ eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig Ã¥ kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved Ã¥ linke til det pÃ¥ denne siden." + contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." - contributors_pl_html: "Polen: Inneholder data fra UMP-pcPL maps. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere." contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere - credit_1_html: " Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»." - credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslÃ¥r vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org." + contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert." + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet pÃ¥ kartet. credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap - intro_1_html: " OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: " Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret." + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske\n FAQ-en" - more_2_html: " OSM-bidragsytere blir pÃ¥minnet Ã¥ aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere." - more_3_html: " Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se vÃ¥re retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim." + more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy." more_title_html: Finn ut mer title_html: Opphavsrett og lisenser native: @@ -964,8 +1068,15 @@ nb: inbox: date: Dato from: Fra + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} my_inbox: Min innboks + new_messages: + one: "%{count} ny melding" + other: "%{count} nye meldinger" no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammel melding" + other: "%{count} gamle meldinger" outbox: utboks people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart subject: Emne @@ -994,6 +1105,9 @@ nb: outbox: date: Dato inbox: innboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart outbox: utboks @@ -1006,8 +1120,6 @@ nb: back_to_outbox: Tilbake til utboks date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Leser meldingene dine - reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger reply_button: Svar subject: Emne title: Les melding @@ -1033,8 +1145,6 @@ nb: email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1063,8 +1173,6 @@ nb: lost_password_plain: click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto. message_notification: footer1: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} footer2: og du kan svare til %{replyurl} @@ -1072,14 +1180,14 @@ nb: hi: Hei %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm: + confirm: "Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, vennligst klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:" + created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + greeting: Hei der! subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" signup_confirm_html: ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - click_the_link: Hvis dette er deg, sÃ¥ er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap current_user: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som ogsÃ¥ har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. more_videos: Det er %{more_videos_link}. more_videos_here: flere videoer her @@ -1089,18 +1197,10 @@ nb: signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte din - click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:" - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" more_videos: "Det er flere videoer her:" opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er ogsÃ¥:" the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Du vil kanskje ogsÃ¥ melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" oauth: oauthorize: @@ -1160,6 +1260,8 @@ nb: allow_write_gpx: last opp GPS-spor. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. authorize_url: "Godkjenn URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Slett klient edit: Rediger detaljer key: "Forbrukernøkkel:" requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:" @@ -1169,6 +1271,37 @@ nb: url: "URL for forespørelsnøkkel:" update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen + redaction: + create: + flash: Maskering opprettet. + destroy: + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + flash: Maskering ødelagt. + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Beskrivelse:" + destroy: Fjern denne maskeringen + edit: Endre denne maskeringen + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: "Opprettet av:" + update: + flash: Endringer lagret. site: edit: anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. @@ -1184,9 +1317,7 @@ nb: js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. license: - license_name: Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 - notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere. - project_name: OpenStreetMap-prosjekt + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens permalink: Permanent lenke remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke @@ -1259,6 +1390,23 @@ nb: unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke wood: Ved + markdown_help: + alt: Alternativ tekst + first: Første punkt + heading: Overskrift + headings: Overskrifter + image: Bilde + link: Lenke + ordered: Sortert liste + second: Andre punkt + subheading: Underoverskrift + text: Tekst + title_html: Tolket med Markdown + unordered: Usortert liste + url: URL + richtext_area: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning search: search: Søk search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..." @@ -1295,6 +1443,7 @@ nb: visibility: "Synlighet:" visibility_help: hva betyr dette? list: + empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. public_traces: Offentlig GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: merket med %{tags} @@ -1316,7 +1465,7 @@ nb: in: i map: kart more: mer - pending: VENTENDE + pending: VENTER private: PRIVAT public: OFFENTLIG trace_details: Vis detaljer for spor @@ -1339,6 +1488,8 @@ nb: trace_optionals: tags: Merkelapper trace_paging_nav: + newer: Nyere spor + older: Eldre spor showing_page: Viser side %{page} view: delete_track: Slett dette sporet @@ -1351,7 +1502,7 @@ nb: map: kart none: Ingen owner: "Eier:" - pending: VENTENDE + pending: VENTER points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" tags: "Markelapper:" @@ -1445,6 +1596,7 @@ nb: summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}" title: Brukere login: + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert pÃ¥ grunn av mistenkelig aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis du ønsker å diskutere dette. account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be om en ny bekreftelsesepost. auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. @@ -1453,8 +1605,7 @@ nb: login_button: Logg inn lost password link: Mistet passordet ditt? new to osm: Ny på OpenStreetMap? - notice: Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens (oversettelser) (diskusjon) - notice_terms: OpenStreetMap bytter til en ny lisens den 1. april 2012. Denne er akkurat så åpen som den nåværende, men de juridiske delene er mye bedre tilpasset vår kartdatabase. Vi ønsker å kunne fortsette å beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan bare gjøre det hvis du er enig med oss i å distribuere dem under den nye lisensen. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.

Vennligst logg inn, og bruk noen sekunder på å gå igjennom og akseptere de nye betingelsene. Takk! + no account: Har du ikke en konto? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør @@ -1499,7 +1650,9 @@ nb: title: Glemt passord make_friend: already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + button: Legg til som venn failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + heading: Legg til %{user} som en venn? success: "%{name} er nå din venn." new: confirm email address: "Bekreft e-postadresse:" @@ -1532,6 +1685,8 @@ nb: nearby mapper: Bruker i nærheten your location: Din posisjon remove_friend: + button: Fjern som venn + heading: Fjern %{user} som en venn? not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner." success: "%{name} ble fjernet fra dine venner" reset_password: @@ -1566,11 +1721,12 @@ nb: you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. view: activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som en venn + add as friend: legg til som venn ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis mottatte blokkeringer + block_history: mottatte blokkeringer blocks by me: blokkeringer utført av meg blocks on me: mine blokkeringer + comments: kommentarer confirm: Bekreft confirm_user: bekreft denne brukeren create_block: blokker denne brukeren @@ -1586,18 +1742,22 @@ nb: edits: redigeringer email address: "E-postadresse:" friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner + friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner hide_user: skjul denne brukeren if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. km away: "%{count}km unna" latest edit: "Siste redigering %{ago}:" m away: "%{count}m unna" mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringer + moderator_history: tildelte blokkeringer + my comments: mine kommentarer my diary: min dagbok my edits: mine redigeringer my settings: mine innstillinger my traces: mine spor nearby users: Andre nærliggende brukere + nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere + nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere new diary entry: ny dagbokoppføring no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. @@ -1674,11 +1834,14 @@ nb: creator_name: Opprettet av display_name: Blokkert bruker edit: Rediger + next: Neste » not_revoked: (ikke tilbakekalt) + previous: « Forrige reason: Årsak for blokkering revoke: Tilbakekall! revoker_name: Tilbakekalt av show: Vis + showing_page: Viser side %{page} status: Status period: one: 1 time