X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d56dab481c0eeb2f4c89c753ded93c4ffd3af08..33d292e9810faeb0a038d6a3df3881411183e28c:/config/locales/mk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 41d1a8e67..a846672a5 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -46,6 +46,11 @@ mk: messages: invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта email_address_not_routable: не е насочлива + display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка + назнака + models: + user_mute: + is_already_muted: е веќе замолкнат models: acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени @@ -164,10 +169,6 @@ mk: жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? user: - email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации - за ова ќе најдете во Правилата - за заштита на личните податоци. new_email: (никогаш не се прикажува јавно) datetime: distance_in_words_ago: @@ -209,7 +210,8 @@ mk: one: пред %{count} година other: пред %{count} години printable_name: - with_version: '%{id}, вер. %{version}' + version: вер. %{version} + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: По основно (моментално %{name}) id: @@ -221,10 +223,9 @@ mk: auth: providers: none: Нема - openid: OpenID google: Google facebook: Фејсбук - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Википедија api: @@ -240,6 +241,7 @@ mk: reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user} rss: title: Белешки на OpenStreetMap + description_all: Список на пријавени, коментирани или затворени белешки description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-тековник за белешката %{id} @@ -270,12 +272,14 @@ mk: retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи). retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени. retain_email: Вашите е-поштенски адреси. + recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не + може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}. confirm_delete: Дали сте сигурни? cancel: Откажи accounts: edit: title: Уреди сметка - my settings: Мои прилагодувања + my settings: Мои нагодувања current email address: Тековна е-пошта external auth: Надворешна заверка openid: @@ -284,7 +288,6 @@ mk: public editing: heading: Јавно уредување enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што е ова? disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни уредувања се анонимни. @@ -297,7 +300,6 @@ mk: и прифатите новите Услови за учество agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна сопственост. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk link text: што е ова? save changes button: Зачувај ги промените delete_account: Избриши сметка... @@ -323,15 +325,15 @@ mk: browse: created: Создадено closed: Затворено - created_html: Создадено %{time} - closed_html: Затворено %{time} - created_by_html: Создадено %{time} од %{user} - deleted_by_html: Избришано %{time} од %{user} - edited_by_html: Изменето %{time} од %{user} - closed_by_html: Затворено %{time} од %{user} + created_ago_html: Создадено %{time_ago} + closed_ago_html: Затворено %{time_ago} + created_ago_by_html: Создадено %{time_ago} од %{user} + closed_ago_by_html: Затворено %{time_ago} од %{user} + deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user} + edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user} version: Верзија in_changeset: Измени - anonymous: анонимен + anonymous: анонимец no_comment: (нема коментари) part_of: Дел од part_of_relations: @@ -353,14 +355,10 @@ mk: way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) - comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} %{when} - commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} + hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago} changesetxml: XML за измените osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Измени %{id} - title_comment: Измени %{id} - %{comment} join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот discussion: Разговор still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се @@ -373,7 +371,7 @@ mk: history_title_html: 'Историја на патот: %{name}' nodes: Јазли nodes_count: - one: 1 јазол + one: '%{count} јазол' other: '%{count} јазли' also_part_of_html: one: дел од патот %{related_ways} @@ -441,13 +439,22 @@ mk: introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. nearby: Елементи во близина enclosing: Обиколни елементи + old_nodes: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следно » previous: « Претходно changeset: - anonymous: Анонимен + anonymous: Анонимец no_edits: (нема уредувања) view_changeset_details: Погл. поединости за измените changesets: @@ -469,6 +476,9 @@ mk: no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје. no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник. load_more: Вчитај уште + feed: + title: Измени %{id} + title_comment: Измени %{id} - %{comment} timeout: sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за да се добие. @@ -488,6 +498,7 @@ mk: contact: km away: '%{count} км од вас' m away: '%{count} м од вас' + latest_edit_html: 'Последно уредување (%{ago}):' popup: your location: Ваша местоположба nearby mapper: Соседен картограф @@ -531,6 +542,7 @@ mk: show: title: Дневникот на %{user} | %{title} user_title: Дневникот на %{user} + discussion: Разговор leave_a_comment: Напиши коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Најава @@ -545,9 +557,9 @@ mk: comment_link: Коментирај на ставкава reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: - zero: Нема коментари one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментари' + no_comments: Нема коментари edit_link: Уреди ја ставкава hide_link: Скриј ја ставкава unhide_link: Откриј ја ставкава @@ -584,11 +596,43 @@ mk: comment: Коментар newer_comments: Понови коментари older_comments: Постари коментари + subscribe: + heading: Да ве претплатам на разговорот во следната дневничка ставка? + button: Претплати се на разговорот + unsubscribe: + heading: Да ве отпишам од претплатата на разговорот во следната дневничка ставка? + button: Отпиши се од разговорот doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Овластувачкиот опслужувач бара избор на сметка + на крајниот корисник + consent_required: Овластувачкиот опслужувач бара согласност од крајниот корисник + interaction_required: Овластувачкиот опслужувач бара дејство од крајниот корисник + login_required: Овластувачкиот опслужувач бара заверка на крајниот корисник flash: applications: create: notice: Прилогот е пријавен. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е + наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Создавањето на шифрената назнака не успеа бидејќи + не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Ваша физичка адреса + email: Ваша е-поштенска адреса + openid: Заверете ја вашата сметка + phone: Ваш телефонски број + profile: Ваши профилни информации errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk @@ -607,7 +651,7 @@ mk: спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500) not_found: title: Податотеката не е пронајдена - description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа + description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со тоа име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: @@ -626,11 +670,10 @@ mk: geocoder: search: title: - latlon_html: Внатрешни исходни ставки - osm_nominatim_html: Исход од OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Исход од OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Исход од %{results_link} + latlon: Внатрешни + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1139,7 +1182,7 @@ mk: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Мочуриште + wetland: Моклиште wood: Шума "yes": Природен елемент office: @@ -1423,8 +1466,7 @@ mk: status: Статус reports: Пријави last_updated: Последна поднова - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} од %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} од %{user}' link_to_reports: Преглед на пријави reports_count: one: '%{count} пријава' @@ -1437,12 +1479,12 @@ mk: show: title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}' reports: - zero: Нема приајви - one: 1 пријава + one: '%{count} пријава' other: '%{count} пријави' - report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime} - last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime} - last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} + no_reports: Нема пријави + report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime} + last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime} + last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} resolve: Реши ignore: Занемари reopen: Повторно отвори @@ -1567,6 +1609,9 @@ mk: %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_unsubscribe: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на + %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здраво %{to_user}, @@ -1602,6 +1647,8 @@ mk: loaded: one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. + all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на + %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' @@ -1720,8 +1767,6 @@ mk: messages: inbox: title: Примени - my_inbox: Моето сандаче - my_outbox: Моја излезна пошта messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' @@ -1729,21 +1774,25 @@ mk: old_messages: one: '%{count} стара порака' other: '%{count} стари пораки' - from: Од - subject: Наслов - date: Датум no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + messages_table: + from: Од + to: До + subject: Наслов + date: Датум + actions: Дејства message_summary: unread_button: Означи како непрочитано read_button: Означи како прочитано reply_button: Одговори destroy_button: Избриши + unmute_button: Премести во Примени new: title: Испрати ја пораката send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} - back_to_inbox: Назад во примени + back_to_inbox: Назад на примените create: message_sent: Пораката е испратена limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, @@ -1754,17 +1803,18 @@ mk: body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање - my_inbox: Мое сандаче - my_outbox: Моја излезна пошта + actions: Дејства messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки - to: До - subject: Наслов - date: Датум no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + muted: + title: Замолкнати пораки + messages: + one: '%{count} замолкната порака' + other: Имате %{count} замолкнати пораки reply: wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко @@ -1780,26 +1830,36 @@ mk: име за да ја прочитате. sent_message_summary: destroy_button: Избриши + heading: + my_inbox: Примени + my_outbox: Моја излезна пошта + muted_messages: Замолкнати пораки mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана + unmute: + notice: Пораката е преместена во Примени + error: Пораката не можеше да се премести во Примени. destroy: destroyed: Пораката е избришана passwords: - lost_password: + new: title: Загубена лозинка heading: Ја заборавивте лозинката? - email address: 'Е-пошта:' + email address: Е-пошта new password button: Смени лозинка help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. + create: notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, па наскоро повторно ќе можете да ја смените. notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса - reset_password: + edit: title: Смени лозинка heading: Смени лозинка за %{user} reset: Смени лозинка + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + update: flash changed: Лозинката ви е сменета. flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. preferences: @@ -1837,6 +1897,9 @@ mk: no home location: Немате внесено матична местоположба. update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе стиснам на картата + show: Прикажи + delete: Избриши + undelete: Откажи бришење update: success: Профилот е подновен. failure: Не можев да го подновам профилот. @@ -1845,8 +1908,7 @@ mk: title: Најава heading: Најава email or username: Е-пошта или корисничко име - password: 'Лозинка:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + password: Лозинка remember: Запомни ме lost password link: Ја заборавивте лозинката? login_button: Најава @@ -1865,9 +1927,9 @@ mk: facebook: title: Најава со Фејсбук alt: Најава со профил на Фејсбук - windowslive: - title: Најава со Windows Live - alt: Најава со сметка на Windows Live + microsoft: + title: Најава со Microsoft + alt: Најава со сметка на Microsoft github: title: Најава со GitHub alt: Најава со сметка на GitHub @@ -1904,13 +1966,14 @@ mk: image: Слика alt: Алтернативен текст url: URL + codeblock: Коден блок richtext_field: edit: Уреди preview: Преглед site: about: next: Следно - copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} учесници' used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди' lede_text: |- @@ -1923,37 +1986,43 @@ mk: со цел да се провери исправноста и актуелноста на OSM. community_driven_title: Проектот го работи заедницата - community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена + community_driven_1_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за - заедницата ќе дознаете на блогот - на OpenStreetMap,\nкорисничките дневници,\nблоговите на заедницата и страниците - на\nФондацијата OSM website." + заедницата ќе дознаете на %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} + и мрежното место\n%{osm_foundation_link}." + community_driven_osm_blog: Блог на OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: кориснички дневници + community_driven_community_blogs: блогови на заедницата + community_driven_osm_foundation: Фондација OSM open_data_title: Отворени податоци - open_data_html: |- - OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap е проект со %{open_data}: можете слободно да го користите за било која цел доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво - под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. + под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: отворени податоци + open_data_copyright_license: Авторски права и лиценца legal_title: Правни работи - legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи - \ \nЗадолжбината OpenStreetMap (OSMF) - \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи - на нашите Услови - на употреба, \nПравила - за прифатлива употреба и Правилата - за заштита на личните податоци." - legal_2_html: "Ве молиме обратете - се кај OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права - и други правни прашања и проблеми.\n
\nOpenStreetMap, логото со лупа и - „Состојба на картата“ се заштитни - знаци на OSMF." + legal_1_1_html: "Со ова мрежно место и многу други поврзани услуги формално + раководи %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата + на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} + и our %{privacy_policy_link}." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фондацијата OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Услови на употреба + legal_1_1_aup: Правила за прифатлива употреба + legal_1_1_privacy_policy: Правила за личните податоци + legal_2_1_html: |- + %{contact_the_osmf_link} + ако имате прашања во врска со лиценцирање, авторски права или други правни работи. + legal_2_1_contact_the_osmf: Контактирајте ја OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото со лупа и Сотстојбата на картата се %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: заштитни знаци на OSMF partners_title: Партнери copyright: foreign: title: За овој превод - html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, + html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница english_link: англискиот оригинал native: @@ -2039,6 +2108,12 @@ mk: %{canada}: Содржи податоци од GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси), CanVec (© Министерство за природни ресурси) и StatCan (Географски оддел, Статистичка служба на Канада). contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Содржи податоциц од Земјомерно-катастарската + управа на Чешка лиценцирани под %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Чешка + contributors_cz_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC + BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Содржи податоци од Националниот земјомер на Финската топографска база на податоци и други податочни збирови под лиценцата %{nlsfi_license_link}. @@ -2058,6 +2133,13 @@ mk: contributors_nz_linz_data_service: Податочната служба LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Содржи податоци од %{rgz_link} и %{open_data_portal} + (информации од јавен карактер на Србија), 2018 г. + contributors_rs_serbia: Србија + contributors_rs_rgz: Републичкиот геодетски завод на Србија + contributors_rs_open_data_portal: Порталот за отворени податоци на Република + Србија contributors_si_credit_html: |- %{slovenia}: Содржи податоци од %{gu_link} и %{mkgp_link} (информации од јавен карактер во Словенија). @@ -2126,12 +2208,7 @@ mk: без кои оваа можност не може да работи. export: title: Извези - area_to_export: Подрачје за извоз manually_select: Рачно изберете друга површина - format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) - embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link} (ODbL). @@ -2155,17 +2232,6 @@ mk: other: title: Други извори description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap - options: Нагодувања - format: Формат - scale: Размер - max: најв. - image_size: Големина на сликата - zoom: Приближи - add_marker: Додај бележник на картата - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - output: Извод - paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. export_button: Извези fixthemap: title: Пријава на проблем / Исправка на картата @@ -2177,8 +2243,8 @@ mk: (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците. add_a_note: - instructions_html: |- - Просто стиснете на или пак на истата икона од приказникот на картата. + instructions_1_html: |- + Просто стиснете на %{note_icon} или пак на истата икона од приказникот на картата. Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот. other_concerns: title: Други проблеми @@ -2199,17 +2265,13 @@ mk: beginners_guide: title: Почетен курс description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. - help: - title: Форум за помош - description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за - прашања и одговори на OpenStreetMap. + community: + title: Форум за помош и заедница + description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap. mailing_lists: title: Поштенски списоци description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк опсег на тематски и регионални поштенски списоци. - community: - title: Форум на заедницата - description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. @@ -2264,67 +2326,83 @@ mk: primary: Главен пат secondary: Спореден пат unclassified: Некласификуван пат + pedestrian: Пешачки пат track: Патека bridleway: Пешачко-влечен пат cycleway: Велосипедска патека cycleway_national: Државна велосипедска патека cycleway_regional: Регионална велосипедска патека cycleway_local: Месна велосипедска патека + cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам footway: Пешачка патека rail: Железница + train: Воз subway: Метро - tram: - - Лека железница - - трамвај - cable: - - Клупна жичница - - клупна жичница - runway: - - Аеродромска писта - - рулажна патека - apron: - - Аеродромска платформа - - терминал + ferry: Траект + light_rail: Лека железница + tram: Трамвај + trolleybus: Тролејбус + bus: Автобус + cable_car: Клупна жичница + chair_lift: Клупна жичница + runway: Аеродромска писта + taxiway: Рулажна патека + apron: Аеродромска платформа admin: Административна граница + capital: Главен град + city: Град + orchard: Овоштарник + vineyard: Лозје forest: Шума - wood: Шумичка + wood: Шума + farmland: Земјоделско земјиште + grass: Трева + meadow: Ливада + bare_rock: Гола карпа + sand: Песок golf: Голф-терен park: Парк + common: Општествена земја + built_up: Изградено подрачје resident: Станбено подрачје - common: - - Општествена земја - - ливада - - градина retail: Трговско подрачје industrial: Индустриско подрачје commercial: Комерцијално подрачје heathland: Вресиште - lake: - - Езеро - - резервоар + scrubland: Шикара + lake: Езеро + reservoir: Резервоар + intermittent_water: Повремена водна површина + glacier: Ледник + reef: Гребен + wetland: Моклиште farm: Фарма brownfield: Запуштено подрачје cemetery: Гробишта allotments: Парцели pitch: Спортски терен centre: Спортски центар + beach: Плажа reserve: Природен резерват military: Воено подрачје - school: - - Училиште - - универзитет + school: Училиште + university: Универзитет + hospital: Болница building: Значајно здание station: Железничка станица - summit: - - Врв - - врв + summit: Врв + peak: Врв tunnel: Испрекината линија = тунел bridge: Црна линија = мост private: Доверлив пристап destination: Пристап до одредницата construction: Патишта во изградба + bus_stop: Автобуска постојка + stop: Постојка bicycle_shop: Точкар + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди bicycle_parking: Паркирање велосипеди + bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди toilets: Тоалет welcome: title: Добре дојдовте! @@ -2365,6 +2443,7 @@ mk: imports: Увози automated_edits: Автоматски уредувања start_mapping: Почнете да ги работите картите + continue_authorization: Продолжи со овластувањето add_a_note: title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се @@ -2455,7 +2534,6 @@ mk: visibility: 'Видливост:' confirm_delete: Да ја избришам трагава? trace_paging_nav: - showing_page: Страница %{page} older: Постари траги newer: Понови траги trace: @@ -2525,6 +2603,7 @@ mk: oauth1_settings: Поставки за OAuth 1 oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 + muted_users: Замолкнати корисници oauth: authorize: title: Овластете пристап до вашата сметка @@ -2553,6 +2632,7 @@ mk: permissions: missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност scopes: + openid: Најава со OpenStreetMap read_prefs: Кориснички нагодувања за читање write_prefs: Менување на корисничките нагодувања write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување @@ -2560,11 +2640,13 @@ mk: read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги write_gpx: Подигање на ГПС-траги write_notes: Менување на белешки + write_redactions: Прикриј податоци за картата read_email: Читање на корисничка е-пошта skip_authorization: Автоодобрување на прилог oauth_clients: new: title: Пријавете нов прилог + disabled: Пријавувањето на прилози OAuth 1 е оневозможено edit: title: Уредете го прилогот show: @@ -2647,6 +2729,7 @@ mk: title: Мои овластени прилози application: Прилог permissions: Дозволи + last_authorized: Последно овластено no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. application: revoke: Одземи пристап @@ -2673,6 +2756,11 @@ mk: но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. continue: Зачленување terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! + email_confirmation_help_html: Вашата адреса не се прикажува јавно. Повеќе ќе + дознаете на %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: правила за личните податоци + privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски + адреси terms: title: Услови heading: Услови @@ -2721,12 +2809,14 @@ mk: my notes: Мои белешки my messages: Мои пораки my profile: Мојот профил - my settings: Мои нагодувања + my settings: Мои поставки my comments: Мои коментари my_preferences: Мои нагодувања my_dashboard: Моја управувачница blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови + create_mute: Замолкни го корисников + destroy_mute: Одмолкни го корисников edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник @@ -2736,10 +2826,10 @@ mk: remove as friend: Отстрани од пријатели add as friend: Додај во пријатели mapper since: 'Картограф од:' + uid: 'Корисничка назнака:' ct status: 'Услови за учество:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбиен - latest edit: 'Последно уредување (%{ago}):' email address: Е-пошта created from: 'Создадено од:' status: 'Статус:' @@ -2747,14 +2837,18 @@ mk: role: administrator: Овој корисник е администратор moderator: Овој корисник е модератор + importer: Овој корисник е увозник grant: administrator: Додели администраторски пристап moderator: Додели модераторски пристап + importer: Дај увознички пристап revoke: administrator: Лиши од администраторски пристап moderator: Лиши од модераторски пристап + importer: Одземи увознички пристап block_history: Активни блокови moderator_history: Зададени блокови + revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови comments: Коментари create_block: Блокирај го корисников activate_user: Активирај го корисников @@ -2859,11 +2953,21 @@ mk: revoke: title: Поништување на блок за %{block_on} heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} - time_future: Овој блок истекува за %{time}. - past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика. + time_future_html: Овој блок истекува за %{time}. + past_html: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика. confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. + revoke_all: + title: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + empty: '%{name} нема активни блокови.' + confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} активен блок' + other: '%{count} активни блокови' + revoke: Отповикај! + flash: Сите активни блокови се отповикани. helper: time_future_html: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. @@ -2922,11 +3026,37 @@ mk: showing_page: Страница %{page} next: Следна » previous: « Претходна + user_mutes: + index: + title: Замолкнати корисници + my_muted_users: Мои замолкнати корисници + you_have_muted_n_users: + one: Имате замолкнато %{count} корисник + other: Имате замолкнато %{count} корисници + user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно + сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта. + user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори, + но нивните пораки нема да бидат замолкнати. + table: + thead: + muted_user: Замолкнат корисник + actions: Дејства + tbody: + unmute: Одмолкни + send_message: Испрати порака + create: + notice: Го замолкнавте %{name}. + error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.' + destroy: + notice: Го одмолкнавте %{name}. + error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно. notes: index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} heading: Белешки на %{user} - subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user} + subheading_html: Белешки %{submitted} или %{commented} од %{user} + subheading_submitted: создадени + subheading_commented: коментирани no_notes: Нема белешки id: Назнака creator: Создавач @@ -2939,23 +3069,24 @@ mk: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' - opened_by_html: Создадено од %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен %{when} - commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен %{when} - closed_by_html: Решено од %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен %{when} - reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен %{when} - hidden_by_html: Скриено од %{user} %{when} - report: пријави го јазолов + event_opened_by_html: Создадено од %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимец %{time_ago} + event_commented_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Коментар од анонимец %{time_ago} + event_closed_by_html: Решено од %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Решено од аномимец %{time_ago} + event_reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимец %{time_ago} + event_hidden_by_html: Скриено од %{user} %{time_ago} + report: пријави ја белешкава anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба независно да се проверат. hide: Скриј resolve: Решена - reactivate: Реактивирај + reactivate: Преактивирај comment_and_resolve: Коментирај и реши comment: Коментирај + log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба да се остранат, можете да %{link}. other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите @@ -3013,11 +3144,10 @@ mk: other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Велосипедска transport_map: Сообраќајна + tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Хуманитарна - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата @@ -3025,17 +3155,16 @@ mk: gps: Јавни ГПС-траги overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки title: Слоеви - copyright: © Учесници во OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Услови за мреж. место и приложникот - cyclosm: 'Стил на полињата: CyclOSM - вдомена од OpenStreetMap Франција' - thunderforest: 'Полиња: Енди - Алан' - opnvkarte: Полињата ги достави MeMoMaps - hotosm: 'Стил на полињата: Хуманитарна - екипа на OpenStreetMap вдомена од OpenStreetMap - Франција' + openstreetmap_contributors: Учесници на OpenStreetMap + make_a_donation: Дарувајте + website_and_api_terms: Мрежно место и услови на приложникот + cyclosm_credit: Стилот на полињата е од %{cyclosm_link} вдомено на %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Франција + thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link} + andy_allan: Енди Алан + tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link} + hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap site: edit_tooltip: Уредување на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата @@ -3045,6 +3174,7 @@ mk: map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи + embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата changesets: show: comment: Коментирај