X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d56dab481c0eeb2f4c89c753ded93c4ffd3af08..67669171af7e088d19378913cbd37f9cab98ea5b:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 44bccc7ad..4c787bd50 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -35,6 +35,7 @@ # Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh +# Author: Zakawer2 --- da: time: @@ -73,6 +74,9 @@ da: messages: invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse email_address_not_routable: kan ikke rutes + models: + user_mute: + is_already_muted: er allerede gjort stille models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt @@ -114,7 +118,7 @@ da: url: Hovedapplikations-URL (pÃ¥krævet) callback_url: Callback URL support_url: Support URL - allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer + allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber allow_write_api: ændre kortet @@ -168,7 +172,7 @@ da: email_confirmation: E-mail-bekræftelse new_email: Ny e-mailadresse active: Aktiv - display_name: offentligt synlige brugernavn + display_name: Offentligt brugernavn description: Profilbeskrivelse home_lat: Breddegrad home_lon: Længdegrad @@ -192,48 +196,45 @@ da: muligt. needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? user: - email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" - title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik - for yderligere information. new_email: (vises aldrig offentligt) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: omkring 1 time siden + one: omkring %{count} time siden other: omkring %{count} timer siden about_x_months: - one: omkring 1 mÃ¥ned siden + one: omkring %{count} mÃ¥ned siden other: omkring %{count} mÃ¥neder siden about_x_years: - one: omkring 1 Ã¥r siden + one: omkring %{count} Ã¥r siden other: omkring %{count} Ã¥r siden almost_x_years: - one: næsten 1 Ã¥r siden + one: næsten %{count} Ã¥r siden other: næsten %{count} Ã¥r siden half_a_minute: for et halvt minut siden less_than_x_seconds: - one: mindre end 1 sekund siden + one: mindre end %{count} sekund siden other: mindre end %{count} sekunder siden less_than_x_minutes: - one: mindre end et minut siden + one: mindre end %{count} minut siden other: mindre end %{count} minutter siden over_x_years: - one: over 1 Ã¥r siden + one: over %{count} Ã¥r siden other: over %{count} Ã¥r siden x_seconds: - one: 1 sekund siden + one: '%{count} sekund siden' other: '%{count} sekunder siden' x_minutes: - one: 1 minut siden + one: '%{count} minut siden' other: '%{count} minutter siden' x_days: - one: 1 dag siden + one: '%{count} dag siden' other: '%{count} dage siden' x_months: - one: 1 mÃ¥ned siden + one: '%{count} mÃ¥ned siden' other: '%{count} mÃ¥neder siden' x_years: - one: 1 Ã¥r siden + one: '%{count} Ã¥r siden' other: '%{count} Ã¥r siden' editor: default: Standard (nuværende %{name}) @@ -249,7 +250,7 @@ da: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -265,6 +266,7 @@ da: reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} rss: title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} @@ -299,6 +301,8 @@ da: retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende rettesæt, vil disse blive gemt. retain_email: Din email-adresse vil blive gemt. + recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket + ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}. confirm_delete: Er du sikker? cancel: Annullér accounts: @@ -329,6 +333,16 @@ da: delete_account: Slet konto go_public: heading: Offentlig redigering + currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan + ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede + og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk pÃ¥ knappen nedenfor. + only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere + redigere kort-data. + find_out_why: find ud af hvorfor + email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver + offentlig. + not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som + udgangspunkt offentlige. make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige update: success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail @@ -339,22 +353,22 @@ da: browse: created: Oprettet closed: Lukket - created_html: Oprettet %{time} siden - closed_html: Lukket %{time} siden - created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} - deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} - edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} - closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} + created_ago_html: Oprettet %{time_ago} + closed_ago_html: Lukket %{time_ago} + created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user} + deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user} version: Version in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del af part_of_relations: - one: 1 relation + one: '%{count} relation' other: '%{count} relationer' part_of_ways: - one: 1 vej + one: '%{count} vej' other: '%{count} veje' download_xml: Hent XML view_history: Se historik @@ -370,9 +384,8 @@ da: relation: Relationer (%{count}) relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Kommentarer (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} - commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} - siden + hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} changesetxml: XML for ændringssæt osmchangexml: XML for osmChange feed: @@ -400,7 +413,7 @@ da: history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' members: Medlemmer members_count: - one: 1 medlem + one: '%{count} medlem' other: '%{count} medlemmer' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' @@ -506,12 +519,13 @@ da: contact: km away: '%{count}km væk' m away: '%{count}m væk' + latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):' popup: your location: Din position nearby mapper: Bruger i nærheden friend: Ven show: - title: Min kontrolpanel + title: Mit kontrolpanel no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se brugere i nærheden.' edit_your_profile: Rediger din profil @@ -564,8 +578,8 @@ da: reply_link: Send en besked til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' - zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' + no_comments: Ingen kommentarer edit_link: Rediger dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg @@ -602,10 +616,35 @@ da: newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto + consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke + interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion + login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse flash: applications: create: notice: Applikation registrerad. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + mangler konfiguration. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + mangler konfiguration. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + mangler konfiguration. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + mangler konfiguration. + subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + mangler konfiguration. + scopes: + address: Se din fysiske adresse + email: Se din e-mailadresse + openid: Verificer din konto + phone: Se dit telefonnummer + profile: Se dine profiloplysninger errors: contact: contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler @@ -642,11 +681,10 @@ da: geocoder: search: title: - latlon_html: Resultater fra interne - osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Resultater fra %{results_link} + latlon: Internt + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -813,7 +851,7 @@ da: detached: Parcelhus dormitory: Kollegium duplex: Dobbelthus - farm: GÃ¥rd + farm: Stuehus farm_auxiliary: Landbrugsbygning garage: Garage garages: Garager @@ -837,7 +875,7 @@ da: semidetached_house: Rækkehus service: Servicebygning shed: Skur - stable: Stald + stable: Hestestald static_caravan: Husvogn temple: Tempelbygning terrace: Rækkehus @@ -1027,7 +1065,7 @@ da: fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane - horse_riding: Ridning + horse_riding: Ridecenter ice_rink: Skøjtebane marina: BÃ¥dehavn miniature_golf: Minigolf @@ -1125,7 +1163,7 @@ da: forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer - grassland: Græsslette + grassland: Overdrev eller græshede heath: Hede hill: Bakke hot_spring: Varm kilde @@ -1271,7 +1309,7 @@ da: coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik - convenience: Kiosk + convenience: Minimarked copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning craft: Hobbyforhandler @@ -1439,11 +1477,10 @@ da: status: Status reports: Rapporter last_updated: Sidst opdateret - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' link_to_reports: Vis rapporter reports_count: - one: 1 rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' reported_item: Rapporteret element states: @@ -1453,12 +1490,12 @@ da: show: title: '%{status} Sag #%{issue_id}' reports: - zero: Ingen rapporter - one: 1 rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' - report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} - last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} - last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + no_reports: Ingen rapporter + report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} resolve: Løs ignore: Ignorér reopen: GenÃ¥bn @@ -1615,6 +1652,9 @@ da: subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' gpx_success: hi: Hej %{to_user}, + loaded: + one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt. + other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter. subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' @@ -1715,6 +1755,8 @@ da: success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}. + click_here: klik her confirm_resend: failure: Bruger %{name} ikke fundet. confirm_email: @@ -1734,8 +1776,6 @@ da: messages: inbox: title: Indbakke - my_inbox: Min indbakke - my_outbox: Min udbakke messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nye besked' @@ -1743,17 +1783,21 @@ da: old_messages: one: '%{count} gammel besked' other: '%{count} gamle beskeder' - from: Fra - subject: Emne - date: Dato no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + messages_table: + from: Fra + to: Til + subject: Emne + date: Dato + actions: Handlinger message_summary: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar destroy_button: Slet + unmute_button: Flyt til Indbakke new: title: Send besked send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} @@ -1768,17 +1812,18 @@ da: body: Beklager, der er ingen besked med det id. outbox: title: Udbakke - my_inbox: Min indbakke - my_outbox: Min udbakke + actions: Handlinger messages: one: Du har %{count} sendt besked other: Du har %{count} sendte beskeder - to: Til - subject: Emne - date: Dato no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + muted: + title: Stillegjorte beskeder + messages: + one: '%{count} stillegjort besked' + other: Du har %{count} stillegjorte beskeder reply: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte @@ -1794,42 +1839,53 @@ da: den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: destroy_button: Slet + heading: + my_inbox: Min indbakke + my_outbox: Min udbakke + muted_messages: Stillegjorte beskeder mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst + unmute: + notice: Beskeden er flyttet til Indbakke + error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke. destroy: destroyed: Besked slettet passwords: - lost_password: + new: title: Glemt adgangskode heading: Glemt adgangskode? email address: 'E-mailadresse:' new password button: Nulstil adgangskode help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + create: notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er pÃ¥ vej sÃ¥ du kan snart indstille en ny. notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. - reset_password: + edit: title: Nulstil adgangskode heading: Nulstil adgangskode for %{user} reset: Nulstil adgangskode - flash changed: Din adgangskode er ændret. flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + update: + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du mÃ¥ske prøve pÃ¥ at tjekke + URL'en? preferences: show: - title: Mine alternativer + title: Mine præferencer preferred_editor: Foretrukken editor preferred_languages: Foretrukne sprog - edit_preferences: Rediger alternativer + edit_preferences: Rediger præferencer edit: - title: Rediger alternativer - save: Opdater alternativer + title: Rediger præferencer + save: Opdater præferencer cancel: Annuller update: - failure: Kunne ikke opdatere alternativer. + failure: Kunne ikke opdatere præferencer. update_success_flash: - message: Alternativer opdateret. + message: Præferencer opdateret. profiles: edit: title: Rediger profil @@ -1838,7 +1894,6 @@ da: image: Billede gravatar: gravatar: Brug Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. @@ -1850,6 +1905,9 @@ da: home location: Hjemmeposition no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? + show: Vis + delete: Slet + undelete: Fortryd sletning update: success: Profil opdateret. failure: Kunne ikke opdatere profil. @@ -1878,9 +1936,9 @@ da: facebook: title: Log pÃ¥ med Facebook alt: Log pÃ¥ med en Facebook-konto - windowslive: - title: Log pÃ¥ med Windows Live - alt: Log pÃ¥ med en Windows Live-konto + microsoft: + title: Log ind med Microsoft + alt: Log ind med en Microsoft-konto github: title: Log ind med GitHub alt: Log ind med en GitHub-konto @@ -1905,6 +1963,7 @@ da: support: supporten shared: markdown_help: + heading_html: Parset med %{kramdown_link} headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift @@ -1917,13 +1976,14 @@ da: image: Billede alt: Alt-tekst url: URL + codeblock: Kodeblok richtext_field: edit: Rediger preview: ForhÃ¥ndsvisning site: about: next: Næste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere' used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder' lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager @@ -1934,28 +1994,39 @@ da: bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcist og ajourført. community_driven_title: Drevet af fællesskabet - community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, - og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, - GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger - katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at - se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen, - \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs, - og\n hjemmesiden for OSM Foundation." + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. + Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der + driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder, + og mange flere. + Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen + community_driven_user_diaries: brugerblogs + community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Åbne Data - open_data_html: |- - OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål, så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under - den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer. + open_data_open_data: åbne data + open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens legal_title: Juridisk - legal_1_html: |- - Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af - OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik. - legal_2_html: "Du bedes kontakte - OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske - spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet - og \"State of the Map\" er varemærker - registreret af OSMF." + legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt + drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) pÃ¥ vegne af fællesskabet. + Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_terms_of_use: BrugsvilkÃ¥r + legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug + legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik + legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmÃ¥l om licensering, + ophavsret eller andre juridiske spørgsmÃ¥l og problemstillinger. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map" + er %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF partners_title: Partnere copyright: foreign: @@ -1972,18 +2043,124 @@ da: mapping_link: begynde kortlægningen legal_babble: title_html: Ophavsret og licens + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data}, + licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: Ã¥bne data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som + kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere + resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer + dine rettigheder og pligter." + introduction_2_legal_code: juridiske tekst + introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme + vilkÃ¥r 2.0 credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at gøre følgende to ting:' + credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse. + credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database + License. + credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan + den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel + gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises, + afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort + eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse + credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open + Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt, + og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke + direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. + trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org + (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. + I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet. + credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side attribution_example: alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse more_title_html: Læs mere + more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, + pÃ¥ %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden + more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et gratis + kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} + og %{nominatim_usage_policy_link}." + more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API + more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim contributors_title_html: Vores bidragsydere contributors_intro_html: |- Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link} + (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Østrig + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med + administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link} + licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Australien + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying + and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Tjekkiet + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land + Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale + des Impôts.' + contributors_fr_france: Frankrig + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data, + 2007 (%{and_link}).' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link} + som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: New Zealand + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (offentlig information fra Serbien), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbien + contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link} + og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).' + contributors_si_slovenia: Slovenien + contributors_si_gu: OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden + contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National + Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}) + licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Spain + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link}, + State copyright reserveret.' + contributors_za_south_africa: Syd Afrika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey + data © Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien + contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, + der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst + %{contributors_page_link} pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere contributors_footer_2_html: |- Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller @@ -1993,6 +2170,17 @@ da: OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale + uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes + du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale + infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular + trademarks_title: Varemærker + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of + the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du + har spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. @@ -2016,13 +2204,10 @@ da: for denne funktion. export: title: Eksportér - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kort billede (viser standard lag) - embeddable_html: HTML der kan indlejres licence: Licens + licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:' @@ -2043,17 +2228,6 @@ da: other: title: Andre kilder description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki - options: Indstillinger - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Billedstørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - latitude: 'Bredde:' - longitude: 'Længde:' - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden export_button: Eksportér fixthemap: title: Rapportér et problem / Ret kortet @@ -2066,11 +2240,16 @@ da: noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv. add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + instructions_1_html: |- + Bare klik pÃ¥ %{note_icon} eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. other_concerns: title: Andre bekymringer + concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes + eller om indholdet, sÇ» se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk + information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}. + copyright: ophavsret-siden + working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group) help: title: FÃ¥ hjælp introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille @@ -2113,8 +2292,20 @@ da: potlatch: removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren. + desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}. + download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows + id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører + i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Ændr dine præferencer her any_questions: title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning. + %{help_link}. + Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + %{welcome_mat_link}. + get_help_here: FÃ¥ hjælp her + welcome_mat: FÃ¥ flere svar pÃ¥ Velkomstsiden sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk @@ -2137,44 +2328,56 @@ da: primary: Hovedvej (primærrute) secondary: Hovedvej (sekundærrute) unclassified: Anden vej + pedestrian: GÃ¥gade track: Hjulspor bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti cycleway_national: National cykelsti cycleway_regional: Regional cykelsti cycleway_local: Lokal cykelsti + cycleway_mtb: Mountainbikerute footway: Gangsti rail: Jernbane + train: Tog subway: Undergrundsbane - tram: - - Letbane - - sporvogn - cable: - - Kabelvogn - - stolelift - runway: - - Landingsbane - - taxibane - apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal + ferry: Færge + light_rail: Letbane + tram: Sporvogn + trolleybus: Trolleybus + bus: Bus + cable_car: Kabelvogn + chair_lift: Stolelift + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + apron: Lufthavnsforplads admin: Administrativ grænse + capital: Hovedstad + city: By + orchard: Plantage + vineyard: VingÃ¥rd forest: Skov - wood: Skov + wood: Træ + farmland: Landbrugsjord + grass: Græs + meadow: Eng + bare_rock: Blottet klippe + sand: Sand golf: Golfbane park: Park + common: Fælled + built_up: Bebygget omrÃ¥de resident: BoligomrÃ¥de - common: - - Fælled - - eng - - have retail: DetailhandelsomrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de commercial: ErhvervsomrÃ¥de heathland: Hede - lake: - - Sø - - reservoir + scrubland: Buskads + lake: Sø + reservoir: Reservoir + intermittent_water: Periodisk vandmasse + glacier: Gletsjer + reef: Rev + wetland: VÃ¥domrÃ¥de farm: GÃ¥rd brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads @@ -2183,19 +2386,20 @@ da: centre: Sportscenter reserve: Naturreservat military: Militært omrÃ¥de - school: - - Skole - - universitet + school: Skole + university: Universitet + hospital: Sygehus building: Vigtig bygning station: Togstation - summit: - - Bjergtop - - højdepunkt + summit: Bjergtop + peak: Højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel bridge: Sort kant = bro private: Privat adgang destination: Ærindekørsel tilladt construction: Veje under konstruktion + bus_stop: Busstop + stop: Stop bicycle_shop: Cykelhandler bicycle_parking: Cykelparkering toilets: Toiletter @@ -2206,17 +2410,49 @@ da: Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. whats_on_the_map: title: Hvad kortet indholder + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes - + f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + real_and_current: konkret og aktuelt + off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer sÃ¥som + anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt + beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + doesnt: ikke basic_terms: title: Grundlæggende begreber paragraph_1: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage til OpenStreetMap. + an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges + til at redigere kortet. + a_node_html: Et %{node} er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt restaurant + eller et træ. + a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en Ã¥ eller + en bygning. + a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej, + f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen pÃ¥ en gade. + editor: editor + node: punkt + way: vej + tag: egenskab rules: title: Regler! + para_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler men vi forventer at alle + deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer + andre aktiviteter end manuel redigering, sÃ¥ vær venlig at læse og følge + retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Importering + automated_edits: Automatiske Redigeringer start_mapping: Begynd at kortlægge + continue_authorization: Fortsæt autorisation add_a_note: title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at registrere dig og gøre det selv, sÃ¥ kan du let tilføje en bemærkning. + para_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ %{map_link} og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: %{note_icon}. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + the_map: kortet communities: title: Fællesskaber lede_text: |- @@ -2233,6 +2469,12 @@ da: list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:' other_groups: title: Andre grupper + other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe pÃ¥ + samme mÃ¥de som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt + uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere + faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sÃ¥danne. Læs mere + pÃ¥ %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber traces: visibility: private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) @@ -2289,13 +2531,12 @@ da: visibility: 'Synlighed:' confirm_delete: Slet dette spor? trace_paging_nav: - showing_page: Side %{page} older: Ældre spor newer: Nyere spor trace: pending: VENTENDE count_points: - one: 1 punkt + one: '%{count} punkt' other: '%{count} punkter' more: detaljer trace_details: Vis spordetaljer @@ -2309,10 +2550,15 @@ da: in: i index: public_traces: Offentlige GPS-spor - my_gps_traces: Mine GPS-søgninger + my_gps_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' + empty_title: Ingenting her endnu + empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS pÃ¥ + %{wiki_link}.' + upload_new: Overfør et nyt GPS-spor + wiki_page: wiki-siden upload_trace: Overfør et spor all_traces: Alle GPS-spor my_traces: Mine spor @@ -2356,6 +2602,7 @@ da: oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger oauth2_applications: OAuth 2-applikationer oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer + muted_users: Stillegjorte Brugere oauth: authorize: title: Tillad adgang til din konto @@ -2363,7 +2610,7 @@ da: %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' - allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer. + allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer. allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. allow_write_api: ændre kortet. @@ -2384,13 +2631,15 @@ da: permissions: missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet scopes: - read_prefs: Læse brugeralternativer + openid: Log ind med OpenStreetMap + read_prefs: Læse brugerpræferencer write_prefs: Ændre brugeralternativer write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og fÃ¥ venner write_api: Ændre kortet read_gpx: Læse private GPS-spor write_gpx: Overføre GPS-spor write_notes: Ændre bemærkninger + write_redactions: Rediger kortdata read_email: Læse brugerens e-mailadresse skip_authorization: Godkend applikation automatisk oauth_clients: @@ -2411,7 +2660,7 @@ da: confirm: Er du sikker? requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' index: - title: Mine OAuth detaljer + title: Mine OAuth-detaljer my_tokens: Mine godkendte programmer list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' application: Programnavn @@ -2436,7 +2685,7 @@ da: flash: Annulerede klient programmets registrering oauth2_applications: index: - title: Mine klient-applikationer + title: Mine klientapplikationer no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation, før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste. @@ -2493,6 +2742,10 @@ da: support: supporten about: header: Fri og redigerbar + paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som + dig, og er gratis for enhver bÃ¥de at rette, opdatere, downloade og anvende. + paragraph_2: Opret en konto for at kunne bidrage. Vi sender dig en e-mail + for at bekræfte kontoen. display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' @@ -2501,6 +2754,10 @@ da: men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkÃ¥r for bidragsydere! + email_confirmation_help_html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link} + for flere oplysninger. + privacy_policy: privatlivs-politik + privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser terms: title: VilkÃ¥r heading: VilkÃ¥r @@ -2518,6 +2775,10 @@ da: for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstÃ¥ disse udtryk: et + %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}' + readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag + informal_translations: uformelle oversættelser continue: Fortsæt decline: AfslÃ¥ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkÃ¥r for @@ -2546,10 +2807,12 @@ da: my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer - my_preferences: Mine alternativer - my_dashboard: Min kontrolpanel + my_preferences: Mine præferencer + my_dashboard: Mit kontrolpanel blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig + create_mute: Stillegør denne bruger + destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger edit_profile: Rediger profil send message: Send besked diary: Blog @@ -2559,10 +2822,10 @@ da: remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' + uid: 'Bruger-ID:' ct status: 'VilkÃ¥r for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: AfslÃ¥et - latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' status: 'Status:' @@ -2570,14 +2833,18 @@ da: role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator + importer: Denne bruger er en importør grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang + importer: Tildel adgang til at importere revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang + importer: Tilbagetræk adgang til at importere block_history: Aktive blokeringer moderator_history: Uddelte blokeringer + revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage comments: Kommentarer create_block: Blokér denne bruger activate_user: Aktivér denne bruger @@ -2685,11 +2952,21 @@ da: revoke: title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} heading_html: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. + time_future_html: Denne blokering vil ende om %{time}. + past_html: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + revoke_all: + title: Træk alle blokeringer pÃ¥ %{block_on} tilbage + heading_html: Fjerner alle blokeringer pÃ¥ %{block_on} + empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.' + confirm: Er du sikker pÃ¥ at du vil trække %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktiv blokering' + other: '%{count} aktive blokringer' + revoke: Træk tilbage! + flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket. helper: time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. @@ -2698,19 +2975,19 @@ da: time_past_html: Sluttede %{time}. block_duration: hours: - one: 1 time + one: '%{count} time' other: '%{count} timer' days: - one: 1 dag + one: '%{count} dag' other: '%{count} dage' weeks: - one: 1 uge + one: '%{count} uge' other: '%{count} uger' months: - one: 1 mÃ¥ned + one: '%{count} mÃ¥ned' other: '%{count} mÃ¥neder' years: - one: 1 Ã¥r + one: '%{count} Ã¥r' other: '%{count} Ã¥r' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} @@ -2748,11 +3025,36 @@ da: showing_page: Side %{page} next: Næste » previous: « Forrige + user_mutes: + index: + title: Stillegjorte Brugere + my_muted_users: Mine stillegjorte brugere + you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du + har gjort %{count} brugere stille.' + user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat + Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer. + user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer, + men deres beskeder kan ikke stillegøres. + table: + thead: + muted_user: Stillegjort Bruger + actions: Handlinger + tbody: + unmute: Fjern stillegørelse + send_message: Din besked + create: + notice: Du stillegjorde %{name}. + error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}' + destroy: + notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name} + error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen. notes: index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user} + subheading_submitted: indsendt + subheading_commented: kommenteret pÃ¥ no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af @@ -2765,15 +3067,15 @@ da: open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' - opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} - commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} - closed_by_html: Løst af %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} - reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} - hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} + event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago} report: rapportere denne bemærkning anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. @@ -2782,6 +3084,7 @@ da: reactivate: Genaktiver comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse comment: Kommenter + log_in_to_comment: Log ind for at kommentere pÃ¥ denne note report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der skal fjernes, kan du %{link}. other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du @@ -2833,18 +3136,18 @@ da: locate: title: Vis min placering metersPopup: - one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt feetPopup: - one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitær - opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger @@ -2852,17 +3155,16 @@ da: gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: - terms: Hjemmeside og API-vilkÃ¥r - cyclosm: Kort-fliser af CyclOSM - hosted af OpenStreetMap Frankrig - thunderforest: Kort-fliser venligst leveret af Andy Allan - opnvkarte: Kort-fliser venligst leveret af MeMoMaps - hotosm: Kort-fliser af Humanitarian - OpenStreetMap Team hosted af OpenStreetMap - Frankrig + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere + make_a_donation: Donér + website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkÃ¥r + cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankrig + thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rÃ¥dighed af %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rÃ¥dighed af %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2872,6 +3174,7 @@ da: map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata queryfeature_tooltip: Find kortobjekter queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag changesets: show: comment: Kommenter