X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d56dab481c0eeb2f4c89c753ded93c4ffd3af08..67669171af7e088d19378913cbd37f9cab98ea5b:/config/locales/eu.yml diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 053c38970..6e2908a4d 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -6,11 +6,13 @@ # Author: Amaia # Author: An13sa # Author: Asieriko +# Author: Atzerritik # Author: EukeneFL # Author: Garaolaza # Author: Gorkaazk # Author: Ibai # Author: Iñaki LL +# Author: Juele # Author: Maite # Author: McDutchie # Author: Mikel Ibaiba @@ -112,8 +114,8 @@ eu: user: Erabiltzailea title: Gaia body: Testua - latitude: Latitude - longitude: Longitude + latitude: Latitudea + longitude: Longitudea language_code: Hizkuntza doorkeeper/application: name: Izena @@ -122,14 +124,14 @@ eu: scopes: Baimenak friend: user: Erabiltzailea - friend: Lagun + friend: Laguna trace: user: Erabiltzailea visible: Ikusgai name: Fitxategi izena size: Tamaina - latitude: Latitude - longitude: Longitude + latitude: Latitudea + longitude: Longitudea public: Publikoa description: Deskribapena gpx_file: 'GPX fitxategia igo:' @@ -152,20 +154,20 @@ eu: email: Eposta email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:' new_email: 'E-posta helbide berria:' - active: Aktibo + active: Aktiboa display_name: Erakusteko izena description: 'Profilaren deskribapena:' home_lat: Latitudea - home_lon: 'Longitudea:' + home_lon: Longitudea languages: Hizkuntza lehenetsiak preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:' pass_crypt: Pasahitza - pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:' + pass_crypt_confirmation: Pasahitza berretsi help: doorkeeper/application: - confidential: Bezeroaren sekretua isilpean manten daitekeenean erabiliko da - aplikazioa (telefono mugikorretako aplikazio natiboak eta orrialde bakarreko - aplikazioak ez dira isilpekoak) + confidential: Bezeroaren sekretua isilpean gorde daitekeenean erabiliko da + aplikazioa (jatorrizko aplikazio mugikorrak eta orri bakarreko aplikazioak + ez dira konfidentzialak) redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko trace: tagstring: koma mugatua @@ -176,49 +178,45 @@ eu: komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen. needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik? user: - email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure pribatutasun - politika) informazio gehiagorako. new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: duela ordu 1 inguru + one: duela ordu %{count} inguru other: duela %{count} ordu inguru about_x_months: - one: duela hilabete inguru + one: duela hilabete %{count} ingueu other: duela %{count} hilabete inguru about_x_years: - one: duela urtebete inguru + one: duela urte %{count} inguru other: duela %{count} urte inguru almost_x_years: - one: duela urte 1 ia - other: duela %{count} urte ia + one: duela ia urte %{count} + other: duela ia %{count} urte half_a_minute: duela minutu erdi less_than_x_seconds: - one: duela segundo bat baino gutxiago + one: duela segundo %{count} baino gutxiago other: duela %{count} segundo baino gutxiago less_than_x_minutes: - one: duela minutu bat baino gutxiago + one: duela minutu %{count} baino gutxiago other: duela %{count} minutu baino gutxiago over_x_years: - one: duela urtebete baino gehiago + one: duela urte %{count} baino gehiago other: duela %{count} urte baino gehiago x_seconds: - one: duela segundo bat + one: duela segundo %{count} other: duela %{count} segundo x_minutes: - one: duela minutu bat + one: duela minutu %{count} other: duela %{count} minutu x_days: - one: duela egun bat + one: duela egun %{count} other: duela %{count} egun x_months: - one: duela hilabete bat + one: duela hilabete %{count} other: duela %{count} hilabete x_years: - one: duela urte bat + one: duela urte %{count} other: duela %{count} urte editor: default: Lehenetsia (orain %{name}) @@ -234,7 +232,7 @@ eu: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -250,6 +248,7 @@ eu: reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua' rss: title: OpenStreetMap oharrak + description_all: Jakinarazitako, iruzkindutako edo itxitako oharren zerrenda description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako @@ -298,7 +297,6 @@ eu: public editing: heading: Aldaketa publikoa enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: zer da hau? disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak anonimoak dira. @@ -310,12 +308,21 @@ eu: review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen erosotasuna berrikusteko eta onartzeko. agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: zer da hau? save changes button: Aldaketak gorde - delete_account: Ezabatu kontua... + delete_account: Kontua ezabatu go_public: heading: Aldaketa publikoak + currently_not_public: Une honetan, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak + ezin dizu mezurik bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko + eta jendeari webgunearen bidez zurekin harremanetan jarri izan ahal dadin + baimentzeko, sakatu beheko botoia. + only_public_can_edit: 0.6 APIa aldatu zenetik, erabiltzaile publikoek soilik + edita ditzakete maparen datuak. + find_out_why: jakin zergatik + email_not_revealed: Zure helbide-elektronikoa ez da erakutsiko publiko bilakatzean. + not_reversible: Ekintza hau ezin da aldatu eta erabiltzaile berri guztiak publikoak + dira lehenespenez. make_edits_public_button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin update: success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a @@ -326,26 +333,22 @@ eu: browse: created: Sortua closed: Itxita - created_html: Duela %{time} sortua - closed_html: Duela %{time} itxia - created_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} - sortua' - deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} - ezabatua' - edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} - aldatua' - closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} - itxia' + created_ago_html: Sortua orain dela %{time_ago} + closed_ago_html: Itxia orain dela %{time_ago} + created_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} sortua' + closed_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} itxia' + deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua' + edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua' version: Bertsioa in_changeset: Aldaketak anonymous: anonimoa no_comment: (iruzkinik gabe) part_of: Zati bat part_of_relations: - one: Erlazio 1 + one: erlazio %{count} other: '%{count} erlazio' part_of_ways: - one: Bide bat + one: bide %{count} other: '%{count} bide' download_xml: XML deskargatu view_history: Ikusi historia @@ -361,9 +364,8 @@ eu: relation: Erlazioak (%{count}) relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik) comment: Iruzkinak (%{count}) - hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela - %{when}' - commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' + hidden_comment_by_html: '%{user} -ren ezkutuko iruzkina %{time_ago} tik' + comment_by_html: '%{user} -ren iruzkina orain dela %{time_ago}' changesetxml: Aldaketaren XML kodea osmchangexml: osmChange XML kodea feed: @@ -391,7 +393,7 @@ eu: history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}' members: Kideak members_count: - one: Kide bat + one: kide %{count} other: '%{count} kide' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean' @@ -498,6 +500,7 @@ eu: contact: km away: '%{count} km-tara' m away: '%{count} m-tara' + latest_edit_html: 'Azken aldaketa (%{ago}):' popup: your location: Zure kokapena nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak @@ -555,9 +558,9 @@ eu: comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi reply_link: Egileari mezua bidali comment_count: - one: iruzkin %{count} - zero: Iruzkinik ez - other: '%{count} iruzkin' + one: '%{count} iruzkin' + other: '%{count} comments' + no_comments: Iruzkin gabe edit_link: Sarrera hau editatu hide_link: Sarrera hau ezkutatu unhide_link: Erakutsi sarrera hau @@ -635,11 +638,7 @@ eu: geocoder: search: title: - latlon_html: 'Emaitzak hemendik: Internal' - osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap - Nominatim' - osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap - Nominatim' + results_from_html: '%{results_link} ren emaitzak' search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1020,7 +1019,7 @@ eu: fitness_station: Fitness Geltokia garden: Lorategia golf_course: Golf Zelaia - horse_riding: Zalditegia + horse_riding: Hipika-eskola ice_rink: Izotz-pista marina: Kirol-portua miniature_golf: Minigolfa @@ -1432,13 +1431,10 @@ eu: status: Egoera reports: Reporteak last_updated: Azken eguneratzea - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} egilea - %{user} dela link_to_reports: Reporteak ikusi reports_count: - one: Reporte 1 - other: '%{count} reporte' + one: txosten %{count} + other: '%{count} txosten' reported_item: Salatutako elementua states: ignored: Ezikusia @@ -1447,12 +1443,12 @@ eu: show: title: '%{status} %{issue_id} arazoa' reports: - zero: Reporterik ez - one: Reporte 1 - other: '%{count} reporte' - report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda - last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta - last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua + one: '%{count} report' + other: '%{count} jakinarazpen' + no_reports: Ez dago txostenik + report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda + last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta + last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua resolve: Konpondu ignore: Ezikusi reopen: Berrireki @@ -1711,6 +1707,8 @@ eu: success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker! already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da. unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen. + resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}. + click_here: sakatu hemen confirm_resend: failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' confirm_email: @@ -1730,8 +1728,6 @@ eu: messages: inbox: title: Sarrera-ontzia - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' new_messages: one: '%Mezu berri {count}' @@ -1739,12 +1735,14 @@ eu: old_messages: one: mezu zahar %{count} other: '%{count} mezu zahar' - from: Igorlea - subject: Gaia - date: Data no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + messages_table: + from: Igorlea + to: Hartzailea + subject: Gaia + date: Data message_summary: unread_button: Markatu irakurri gabekotzat read_button: Markatu irakurritzat @@ -1764,14 +1762,9 @@ eu: body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. outbox: title: Irteerako ontzia - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: one: '%{count} Mezua bidali duzu' other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' - to: Hartzailea - subject: Gaia - date: Data no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak @@ -1790,28 +1783,33 @@ eu: zuzenarekin irakurtzeko.' sent_message_summary: destroy_button: Ezabatu + heading: + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + my_outbox: Nire Irteera-Ontzia mark: as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da destroy: destroyed: Mezua ezabatuta passwords: - lost_password: + new: title: Ahaztutako pasahitza heading: Pasahitza ahaztuta? email address: 'Eposta helbidea:' new password button: Pasahitza berrezarri help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka. + create: notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun. notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. - reset_password: + edit: title: Pasahitza berrezarri heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri' reset: Pasahitza berrezarri - flash changed: Zure pasahitza aldatu da. flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? + update: + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. preferences: show: title: Nire hobespenak @@ -1834,7 +1832,6 @@ eu: image: Irudia gravatar: gravatar: Gravatar erabili - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Zer da Gravatar? disabled: Gravatar desgaitu da. enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da. @@ -1847,6 +1844,9 @@ eu: no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu. update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten dudanean? + show: Erakutsi + delete: Ezabatu + undelete: Desegin ezabatzea update: success: Profila eguneratu da. failure: Ezin izan da profila eguneratu. @@ -1875,9 +1875,9 @@ eu: facebook: title: Saioa hasi Facebookekin alt: Saioa hasi Facebookekin - windowslive: - title: Saioa hasi Windows Livekin - alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi + microsoft: + title: Saioa hasi Microsoftekin + alt: Microsoft kontu batekin saioa hasi github: title: GitHub-rekin saioa hasi alt: GitHub kontuarekin saioa hasi @@ -1901,6 +1901,7 @@ eu: support: laguntza shared: markdown_help: + heading_html: '%{kramdown_link}rekin aztertu da' headings: Goiburuak heading: Goiburua subheading: Azpi-goiburua @@ -1919,7 +1920,7 @@ eu: site: about: next: Hurrengoa - copyright_html: ©OpenStreetMap
kolaboratzaileak + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} laguntzaileak' used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako aplikazio eta hardware gailu.' lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren @@ -1930,26 +1931,20 @@ eu: aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko. community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa - community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza eta sutsua da, egunero - haziz doa.\nGure laguntzaileen artean daude, mapazaleak, GIS arloko profesionalak, - \nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendiek kaltetutako - eremuak mapatzen dituzten boluntarioak,\neta askoz gehiagok.\nKomunitateari - buruz gehiago jakiteko, ikus OpenStreetMap - bloga,\nerabiltzaileen egunerokoak,\nkomunitate - blogak eta OSM Fundazioaren - webgunea." + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap bloga + community_driven_user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak + community_driven_community_blogs: Komunitateko blogak + community_driven_osm_foundation: OSM Fundazioa open_data_title: Datu Irekiak - open_data_html: |- - OpenStreetMap datu irekiak ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi Copyright eta - Lizentzia orria xehetasunak lortzeko. + open_data_open_data: Datu Irekiak + open_data_copyright_license: Copyright eta lizentzia orria legal_title: Legala - legal_1_html: |- - Gune hau eta erlazionatutako beste hainbat zerbitzu formalki OpenStreetMap Foundation (OSMF) fundazioak kudeatzen ditu komunitatearen izenean. OSMFk kudeatutako zerbitzu guztien erabilera gure Erabilera Baldintzen, - Erabilera onargarrien politiken eta gure Pribatutasun-politikaren menpe dago. - legal_2_html: "Mesedez , jarri harremanetan - OSMFrekin \nlizentzia, copyright edo beste legezko galderarik baduzu.\n
- OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map OSMFren - marka erregistratuak dira." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Fundazioa + legal_1_1_terms_of_use: Erabilera-baldintzak + legal_1_1_aup: Erabilera-politika onargarriak + legal_1_1_privacy_policy: Pribatutasun politika + legal_2_1_contact_the_osmf: OMSFrekin harremanetan jarri + legal_2_2_registered_trademarks: OSMFren marka erregistratuak partners_title: Parte-hartzaileak copyright: foreign: @@ -1966,17 +1961,74 @@ eu: mapping_link: kartografiarekin hasi legal_babble: title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia + introduction_1_open_data: Datu Irekiak + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Fundazioa + introduction_2_html: |- + Gure datuak kopiatzeko, banatzeko, transmititzeko eta egokitzeko libre zara, + betiere, OpenStreetMap eta bere + kolaboratzaileak kreditatzen badituzu. Gure datuak aldatzen edo eraikitzen badituzu, zuk + -ek emaitza lizentzia berarekin bakarrik banatu dezakezu. %{legal_code_link} + full-ek zure eskubideak eta betebeharrak azaltzen ditu. + introduction_2_legal_code: lege kodea + introduction_3_html: Gure dokumentazioa %{creative_commons_link} lizentziapean + dago (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin + 2.0 credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza hauek egin behar dituzu:' + credit_2_1: Eman kreditu OpenStreetMap-i gure copyright-oharra erakutsiz. + credit_2_2: Argi utzi datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri daudela. + credit_3_attribution_guidelines: Esleipen-gidalerroak + credit_4_1_this_copyright_page: copyright orri hau attribution_example: alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea title: Eskuduntza adibidea more_title_html: Jakin ezazu gehiago + more_1_1_html: Irakurri informazio gehiago gure datuak erabiltzeari buruz + eta nola guri kreditatu, %{osmf_licence_page_link} helbidean. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF lizentzia orria + more_2_1_api_usage_policy: APIaren erabilera-politika contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak contributors_intro_html: |- Gure laguntzaileen taldea milaka pertsonek osatzen dute. Horrez gain, nazio mailan aginte publikoko lizentziak dituzten mapak eta beste iturri batzuk eskeintzen ditugu, besteak beste: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} azpian), %{land_vorarlberg_link} + eta Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link} azpian) datuak ditu. + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT zuzenketekin + contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Aitortu 4.0 Nazioarteko lizentzia + (CC BY 4.0) + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI lizentzia + contributors_fr_france: Frantzia + contributors_nl_netherlands: Herbehereak + contributors_nz_new_zealand: Zelanda Berria + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Datu Zerbitzua + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Serbiako Geodesiako Agintaritza + contributors_rs_open_data_portal: Datu Irekien Atari Nazionala + contributors_si_slovenia: Eslovenia + contributors_si_mkgp: Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministerioa + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: + Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) eta + National Cartographic System (%{scne_link}) + %{cc_by_link} pean berrerabiltzeko lizentziarekin jasotako datuak ditu. + contributors_es_spain: Espainia + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Hego Afrika + contributors_gb_united_kingdom: Erresuma Batua + contributors_2_contributors_page: Kolaboratzaileen orria contributors_footer_2_html: |- OpenStreetMap-en datuak sartzeak ez du beharrez jatorrizko datu-hornitzaileak OpenStreetMap onartzea baieztatzen, edozein berme ematen, edota inolako erantzukizunik onartzen. @@ -1984,6 +2036,13 @@ eu: infringement_1_html: |- OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe. + infringement_2_1_takedown_procedure: kentzeko prozedura + trademarks_title: Markak + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map + OpenStreetMap Foundation-en marka erregistratuak dira. Marken erabilerari buruzko galderarik baduzu, ikusi gure + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Marken politika index: js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript desgaitu duzu. @@ -2007,13 +2066,11 @@ eu: honetarako ezinbestekoak direnak. export: title: Esportatu - area_to_export: Esportatu beharreko eremua manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat - format_to_export: Esportatzeko formatua - osm_xml_data: OpenStreetMap XML Datuak - map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du) - embeddable_html: HTML kapsulagarria licence: Lizentzia + licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean + daude. + odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia too_large: advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:' @@ -2034,17 +2091,6 @@ eu: other: title: Bestelako Iturriak description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak - options: Aukerak - format: Formatua - scale: Eskala - max: max - image_size: Irudiaren tamaina - zoom: Zooma - add_marker: Mapari markatzailea gehitu - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Irteera - paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko export_button: Esportatu fixthemap: title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu @@ -2055,12 +2101,9 @@ eu: explanation_html: Arazoren bat nabaritu baduzu maparen datuekin, adibidez, errepide edo zure helbidea faltan daudela, jarraitzeko modurik onena OpenStreetMap komunitatean sartzea da datuak berreskuratu edo konpontzeko. - add_a_note: - instructions_html: |- - Egin klik edo ikono berean maparen pantailan. - Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute. other_concerns: title: Bestelako kezkak + working_group: OSMF lan taldea help: title: Laguntza Lortu introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide @@ -2104,8 +2147,18 @@ eu: removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita. Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile batean erabiltzeko. + desktop_application_html: Potlatch erabil dezakezu oraindik %{download_link}. + download: mahaigaineko aplikazioa deskargatuz Mac eta Windows-erako + id_editor_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure + web arakatzailean exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. %{change_preferences_link} + change_preferences: Aldatu zure hobespenak hemen any_questions: title: Galderarik? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap-ek hainbat baliabide ditu proiektuari buruz ikasteko, + galderak egiteko eta erantzuteko, eta elkarrekin eztabaidatzeko eta mapa-gaiak dokumentatzeko. + %{help_link}. Erakunderen batekin OpenStreetMap-erako planak egiten? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Lortu laguntza hemen sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak close: Itxi @@ -2137,35 +2190,24 @@ eu: footway: Oinezkoen bidea rail: Trenbidea subway: Metroa - tram: - - Tren arina - - tranbia - cable: - - Funikularra - - teleaulkia - runway: - - Aireportuko Pista - - taxi bidea - apron: - - Aireportu plataforma - - terminala + cable_car: Funikularra + chair_lift: teleaulkia + runway: Aireportuko Pista + taxiway: taxi bidea + apron: Aireportu plataforma admin: Muga administratiboa forest: Baso wood: Basoa golf: Golf-zelai park: Parke + common: Arrunta resident: Etxebizitza ingurua - common: - - Arrunta - - belardia - - lorategia retail: Txikizkako azalera industrial: Industrialdea commercial: Merkataritza eremua heathland: Txilardia - lake: - - Aintzira - - urtegia + lake: Aintzira + reservoir: urtegia farm: Baserria brownfield: Landarik gabeko gunea cemetery: Hilerri @@ -2174,14 +2216,12 @@ eu: centre: Kiroldegi reserve: Natura-erreserba military: Eremu militarra - school: - - Eskola - - unibertsitate + school: Eskola + university: unibertsitate building: Eraikin garrantzitsua station: Tren geltokia - summit: - - Tontorra - - gailurra + summit: Tontorra + peak: gailurra tunnel: Marratxodun estalkia = tunela bridge: Estalki beltza = zubia private: Sarbide pribatua @@ -2197,17 +2237,46 @@ eu: gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena. whats_on_the_map: title: Mapan dagoena + real_and_current: benetakoa eta egungoa basic_terms: title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak paragraph_1: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude erabilgarriak diren zenbait hitz gako. + editor: editorea + node: nodoa + tag: etiketa rules: title: Arauak! + para_1_html: |- + OpenStreetMap-ek arau formal gutxi ditu, baina parte-hartzaile guztiek elkarlanean aritzea espero dugu + komunitatearekin eta harekin komunikatzea. Eskuz editatzeaz gain beste edozein jarduera kontuan hartzen ari bazara, irakurri eta jarraitu + %{imports_link} eta %{automated_edits_link} ataleko jarraibideak. + imports: Inportazioak + automated_edits: Aldaketa automatikoak start_mapping: Hasi mapeatzen add_a_note: title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat! para_1: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko eta nola editatzen ikasteko, ohar bat gehitzea erraza da. + the_map: mapa + communities: + title: Komunitateak + local_chapters: + title: Tokiko Kapituluak + about_text: |- + Tokiko Kapituluak herrialde-mailako edo eskualde-mailako taldeak dira + irabazi-asmorik gabeko erakunde juridikoak ezartzeko urrats formala eman dutenak. Inguruko mapa eta mapatzaileak irudikatzen dituzte + tokiko gobernuarekin, negozioekin eta komunikabideekin harremanetan daudenean. OpenStreetMap Foundation-ekin (OSMF) afiliazio bat ere sortu dute + rekin, eta lege eta copyright + gobernu organorako esteka emanez. + list_text: 'Honako erkidego hauek Tokiko Kapitulu gisa ezartzen dira formalki:' + other_groups: + title: Beste Taldeak + other_groups_html: |- + Ez dago talde bat formalki eratu behar Tokiko Kapituluen neurri berean. + Izan ere, talde asko arrakastaz existitzen dira jendearen bilkura informal gisa edo + komunitate talde gisa. Edonork konfiguratu edo batu daiteke hauetara. Irakurri gehiago %{communities_wiki_link} webgunean. + communities_wiki: Komunitateen wiki orria traces: visibility: private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da) @@ -2265,7 +2334,6 @@ eu: visibility: 'Ikusgarritasuna:' confirm_delete: Aztarna hau ezabatu? trace_paging_nav: - showing_page: '%{page}. orria' older: Aztarna zaharragoak newer: Aztarna berriagoak trace: @@ -2289,6 +2357,11 @@ eu: public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' + empty_title: Hemen oraindik ez dago ezer + empty_upload_html: '%{upload_link} edo gehiago jakin GPS-en jarraipenari buruz + %{wiki_link}.' + upload_new: Aztarna bat igo + wiki_page: wiki orria upload_trace: Aztarna bat igo all_traces: Aztarna guztiak my_traces: Nire aztarnak @@ -2461,8 +2534,14 @@ eu: new: title: Eman izena no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu. + support: laguntza about: header: Doakoa eta editagarria + paragraph_1: Beste mapak ez bezala, OpenStreetMap zu bezalako pertsonek sortu + dute guztiz, eta edonork konpondu, eguneratu, deskargatu eta erabiltzeko + doan da. + paragraph_2: Eman izena ekarpenak egiten hasteko. Mezu elektroniko bat bidaliko + dizugu zure kontua berresteko. display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau geroago alda dezakezu hobespenetan. external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:' @@ -2472,6 +2551,11 @@ eu: gerta daiteke. continue: Eman izena terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik! + email_confirmation_help_html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi + gure %{privacy_policy_link} informazio gehiago lortzeko. + privacy_policy: pribatutasun politika + privacy_policy_title: OSMF pribatutasun-politika helbide elektronikoei buruzko + atala barne terms: title: Baldintzak heading: Baldintzak @@ -2488,6 +2572,9 @@ eu: consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla uste dut consider_pd_why: zer da hau? + guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link} + eta %{informal_translations_link}' + informal_translations: itzulpen informalak continue: Jarraitu decline: Ez onartu you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen @@ -2529,10 +2616,10 @@ eu: remove as friend: Kendu adiskidetzat add as friend: Gehitu adiskidetzat mapper since: 'Noiztik mapatzaile:' + uid: 'Erabiltzaile ID:' ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:' ct undecided: Erabakigabea ct declined: Ez da onartu - latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):' email address: 'Eposta helbidea:' created from: 'Hemendik sortua:' status: 'Egoera:' @@ -2577,6 +2664,11 @@ eu: title: Kontua bertan behera geratu da heading: Kontua bertan behera geratu da support: laguntza + automatically_suspended: Barkatu, zure kontua bertan behera utzi da jarduera + susmagarriengatik. + contact_support_html: Erabaki hau administratzaile batek berrikusiko du laster, + edo %{support_link} harremanetan jar zaitezke honi buruz eztabaidatu nahi + baduzu. auth_failure: connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira @@ -2647,8 +2739,8 @@ eu: revoke: title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen' heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen' - time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da. - past: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu. + time_future_html: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da. + past_html: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu. confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu? revoke: Ezeztatu! flash: Blokeo hau ezeztatu da. @@ -2714,7 +2806,9 @@ eu: index: title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak' - subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' + subheading_html: '%{user}k %{submitted} edo%{commented} notak' + subheading_submitted: bidalita + subheading_commented: -en komentatu buen no_notes: Oharrik ez id: Id-a creator: Sortzailea @@ -2727,22 +2821,6 @@ eu: open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra' closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra' hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra' - opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} - sortua' - opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} - sortua - commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} - egindako iruzkina' - commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} - egindako iruzkina - closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} - konpondua' - closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} - konpondua - reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} - berraktibatua' - reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when} - hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' report: Reportatu ohar hau anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile anonimoen iruzkinak barne hartzen ditu. @@ -2751,9 +2829,8 @@ eu: reactivate: Berriz aktibatu comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu comment: Iruzkina - report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu, - hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez - konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.' + report_link_html: Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu, %{link} + dezakezu. new: title: Ohar berria intro: Akats bat edo zerbait falta zaizula ikusi duzu? Utzi beste mapa editatzaileek @@ -2810,7 +2887,6 @@ eu: cycle_map: Bizikletentzako mapa transport_map: Garraioen mapa hot: Humanitarioa - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Maparen geruzak notes: Maparen oharrak @@ -2818,18 +2894,12 @@ eu: gps: GPS aztarna publikoak overlays: Gaitu maparen konponketa egiteko gainjartzen direnak title: Geruzak - copyright: © OpenStreetMap kolaboratzaileak - donate_link_text: - terms: Webgunearen eta APIaren baldintzak - cyclosm: CyclOSM lauza estiloa - OpenStreetMap Francek ostatatua. - thunderforest: Lauzatzea Andy - Allanen eskutik - opnvkarte: Lauzatzea MeMoMapsen - eskutik - hotosm: Humanitarian OpenStreetMap Team - lauzatze estiloa OpenStreetMap - Francek ostatatua. + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap laguntzaileak + make_a_donation: Dohaintza egin + website_and_api_terms: Webgunearen eta APIaren baldintzak + osm_france: OpenStreetMap Frantzia + andy_allan: Andy Allan + hotosm_name: OpenStreetMap Talde humanitarioa site: edit_tooltip: Editatu mapa edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko @@ -2857,9 +2927,13 @@ eu: graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper) graphhopper_car: Autoz(GraphHopper) graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bizikleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autoa (Valhalla) descend: Jaitsi directions: Norabideak distance: Distantzia + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}' errors: no_route: Ezin izan da bi lekuen artean ibilbidea aurkitu. no_place: Barkatu - ezin izan da '%{place}' aurkitu.