X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d56dab481c0eeb2f4c89c753ded93c4ffd3af08..74af34ccf75afcf5c032bddf4c20b22aafd6467b:/config/locales/skr-arab.yml diff --git a/config/locales/skr-arab.yml b/config/locales/skr-arab.yml index e00870a28..cd252515d 100644 --- a/config/locales/skr-arab.yml +++ b/config/locales/skr-arab.yml @@ -82,7 +82,10 @@ skr-arab: attributes: client_application: name: ناں (ضروری) + url: مین ایپ یوآرایل (ضروری) + callback_url: کال بیک یوآرایل support_url: سہارا یوآرایل + allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو diary_comment: body: باڈی diary_entry: @@ -145,13 +148,16 @@ skr-arab: openid: کھلی آئی ڈی google: گوگل facebook: فیسبوک - windowslive: وِنڈوز لائیو + microsoft: مائیکروسافٹ github: گِٹ ہب wikipedia: وکیپیڈیا api: notes: comment: opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا + commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا + rss: + commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے) entry: comment: رائے full: پورا نوٹ @@ -171,14 +177,18 @@ skr-arab: openid: link text: ایہ کیا ہے؟ public editing: + heading: عوامی تبدیلیاں enabled link text: ایہ کیا ہے؟ + disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟ contributor terms: link text: ایہ کیا ہے؟ save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔ + go_public: + heading: عوامی تبدیلیاں + destroy: + success: کھاتہ مٹ ڳیا۔ browse: - created: بݨ ڳیا - closed: بند تھیا version: ورژن in_changeset: تبدیلیاں anonymous: گمنام @@ -188,17 +198,6 @@ skr-arab: view_history: تاریخچہ ݙیکھو view_details: تفصیل ݙکھاؤ location: 'محل وقوع:' - changeset: - title: تبدیلیاں:%{id} - belongs_to: مصنف - node: نوݙاں(%{count}) - way: رستے(%{count}) - comment: تبصرے (%{count}) - hidden_commented_by_html: '%{user} %{when} ago - کنوں لکایا ڳیا تبصرہ' - commented_by_html: '%{user} %{when} ago - کنوں تبصرہ' - discussion: بحث مباحثہ node: title_html: 'نوڈ: %{name}' history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name} @@ -239,6 +238,8 @@ skr-arab: tag_details: tags: ٹیگ email_link: ای میل %{email} + query: + enclosing: منسلک خصوصیات changesets: changeset_paging_nav: showing_page: ورقہ %{page} @@ -257,6 +258,18 @@ skr-arab: title: تبدیلیاں empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔ load_more: ٻئے لوݙ کرو + feed: + created: بݨ ڳیا + closed: بند تھیا + belongs_to: مصنف + show: + title: تبدیلیاں:%{id} + created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا' + closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا' + discussion: بحث مباحثہ + paging_nav: + nodes: نوݙاں(%{count}) + ways: رستے(%{count}) dashboards: contact: km away: '%{count} کلومیٹر دور' @@ -266,6 +279,7 @@ skr-arab: friend: دوست show: title: میݙا ڈیش بورڈ + edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو my friends: میݙے یار diary_entries: form: @@ -276,11 +290,13 @@ skr-arab: older_entries: پراݨی انٹریاں newer_entries: نویاں انٹریاں show: + user_title: '%{user} دی ڈائری' leave_a_comment: رائے ݙیوو login: لاگ ان تھیوو diary_entry: comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو + no_comments: کوئی تبصرہ کائنی edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو hide_link: ایہ انٹری لکاؤ confirm: تصدیق @@ -299,12 +315,22 @@ skr-arab: comment: رائے newer_comments: نویں رائے older_comments: پراݨی رائے + doorkeeper: + scopes: + email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو errors: contact: contact: رابطہ forbidden: title: ممنوع + internal_server_error: + title: ایپ خرابی + not_found: + title: فائل کائنی لبھی geocoder: + search: + title: + latlon: اندرونی search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -312,13 +338,30 @@ skr-arab: chair_lift: چیئر لفٹ drag_lift: ݙریڳ لفٹ gondola: ڳونڈولا لفٹ + magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ + platter: تھالی لفٹ + pylon: پائلن + station: ایریل وے ٹیشݨ + t-bar: ٹی بار لفٹ + "yes": ایریل وے aeroway: + aerodrome: ایروڈوم + airstrip: ہوائی پٹی + apron: ہوائی اݙہ ایپرن gate: ہوائی اݙے دا گیٹ hangar: ہینگر helipad: ہیلی پیڈ + holding_position: ہولڈنگ پوزیشن + navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ + parking_position: پارگنک دی جاء runway: رن وے + taxilane: ٹیکسیلین taxiway: ٹیکسی دا راہ + terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل + windsock: ونڈ ساک amenity: + animal_boarding: مویشی خانہ + animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ arts_centre: آرٹس سنٹر atm: اے ٹی ایم bank: بینک @@ -326,15 +369,20 @@ skr-arab: bbq: بی بی کیو bench: بینچ bicycle_parking: سائکل پارکنگ + bicycle_rental: سائیکل کرائے تے + bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ biergarten: بیئر باغ blood_bank: بلڈ بینک boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی brothel: فحش خانہ + bureau_de_change: بیورو ڈی چینج bus_station: بساں دا اݙہ cafe: کیفے car_rental: کار رینٹل + car_sharing: کار شیئرنگ car_wash: کار واش casino: ناچگاہ + charging_station: چارجنگ ٹیشݨ childcare: ٻال سنبھال cinema: سینما clinic: کلینک @@ -349,59 +397,86 @@ skr-arab: drinking_water: پیوݨ دا پاݨی driving_school: ڈرائیونگ سکول embassy: سفارتخانہ + events_venue: تقریباں آلی جاہ fast_food: فاسٹ فوڈ + ferry_terminal: فیری ٹرمینل fire_station: فائر ٹیشݨ food_court: خوراک کورٹ fountain: فوارہ fuel: فلنگ ٹیشݨ gambling: جوا grave_yard: قبرستان + grit_bin: گرٹ بن hospital: ہسپتال + hunting_stand: شکاری اݙہ ice_cream: آئس کریم internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے kindergarten: کنڈرگاٹن language_school: زبان دا سکول library: لائبریری + love_hotel: محبت ہوٹل marketplace: بازار + mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ + monastery: خنگاہ + money_transfer: رقم دی منتقلی motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ music_school: میوزک سکول nightclub: نائٹ کلب nursing_home: نرسنگ ہوم parking: پارکنگ + parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس parking_space: پارکنگ دی جاء + payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل pharmacy: فارمیسی place_of_worship: عبادتگاہ police: پولیس post_box: پوسٹ بکس post_office: ڈاکخانہ prison: جیل + pub: پب public_bath: عوامی غسل خانہ + public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری public_building: عوامی عمارت ranger_station: رینجر ٹیشݨ + recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ restaurant: ریسٹوران + sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ school: سکول shelter: پناہ گاہ shower: شاور social_centre: سماجی مرکز social_facility: وسیبی سَوکھ studio: سٹوڈیو + swimming_pool: سومنگ پول taxi: ٹیکسی telephone: عوامی ٹیلیفون theatre: تھیئٹر + toilets: بیت الخلاء townhall: قصبہ ہال + training: تربیت دی سہولت university: یونی ورسٹی + vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ + vending_machine: وینڈنگ مشین + veterinary: زناوراں دی سرجری village_hall: دیہاتی ہال waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری + water_point: پاݨی پوائںٹ + "yes": سہولت boundary: administrative: انتظامی حدود national_park: قومی پارک protected_area: محفوظ شدہ علاقہ "yes": چار دیواری bridge: + boardwalk: بورڈ واک + suspension: لٹکدا ہویا پل + swing: جھوٹیاں آلا پل + viaduct: وائڈکٹ "yes": پُل building: apartment: اپارٹمنٹ apartments: اپارٹمنٹ + barn: گودام bungalow: بنگلا cabin: کیبن chapel: چیپل @@ -410,6 +485,9 @@ skr-arab: college: کالج عمارت commercial: تجارتی عمارت construction: زیر تعمیر عمارت + detached: وکھرا گھر + dormitory: ہوسٹل + duplex: ڈوپلیکس گھر farm: فارم ہاؤس garage: گیراج garages: گیراج @@ -418,31 +496,58 @@ skr-arab: hospital: ہسپتال عمارت hotel: ہوٹل دی عمارت house: گھر + houseboat: ہاؤس بوٹ industrial: صنعتی عمارت kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت office: دفتری عمارت public: عوامی عمارت residential: رہائشی عمارت roof: چھت + ruins: تباہ شدہ عمارت school: سکول دی عمارت service: خدمتی عمارت shed: شیڈ + stable: مستحکم static_caravan: کاروان + temple: مندر دی عمارت + terrace: چھڄا عمارت + train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت + university: یونیورسٹی عمارت warehouse: ویئر ہاؤس "yes": عمارت club: + sport: سپورٹس کلب "yes": کلب craft: + beekeeper: ماکھی پال + blacksmith: لوہار + brewery: شراب خانہ carpenter: درکھاݨ + caterer: کیٹرر + confectionery: کنفیکشنری dressmaker: درزی electrician: اِلَیکٹریشن + electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت gardener: مالی + glaziery: گلیزری + handicraft: دستکاری painter: پینٹڑ photographer: فوٹو گرافر plumber: پلمبر + roofer: چھت آلا + sawmill: آرا چکی shoemaker: موچی + stonemason: پتھر مستری tailor: درزی + window_construction: طاقڑی تعمیر + winery: شراب خانہ + "yes": دستکاری ہٹی emergency: + access_point: رسائی پوائنٹ + ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ + assembly_point: اسمبلی پوائنٹ + defibrillator: ڈیفیبریلیٹر + fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا phone: ہنگامی فون siren: ہنگامی سائرن highway: @@ -451,111 +556,232 @@ skr-arab: crossing: کراسنگ cycleway: سائیکل راہ elevator: لِفٹ + emergency_bay: ہنگامی خلیج footway: فٹ پاتھ ford: فورڈ + give_way: رستہ ݙیوݨ نشان + living_street: رہائشی ڳلی milestone: سنگ میل motorway: موٹروے motorway_junction: موٹروے جنکشن motorway_link: موٹروے سڑک + passing_place: لنگھݨ جاء path: راہ + pedestrian: پیدل رستہ platform: پلیٹ فارم primary: اصلی سڑک primary_link: اصلی سڑک + proposed: مجوزہ سڑک + raceway: ریس وے residential: رِہائشی سڑک + rest_area: آرام گاہ road: سڑک secondary: ثانوی سڑک secondary_link: ثانوی سڑک service: سروس روڈ + services: موٹر وے سروسز speed_camera: رفتار کیمرا steps: پَوڑیاں stop: رکݨ دا کنایہ + tertiary: ٹرشری روڈ + tertiary_link: ٹرشری روڈ track: ٹرَیک + traffic_mirror: ٹریفک شیشے + traffic_signals: ٹریفک اشارے + trailhead: ٹریل ہیڈ trunk: ٹرنک روڈ trunk_link: ٹرنک روڈ + turning_circle: ٹرننگ سرکل + turning_loop: ٹرننگ لوپ "yes": سڑک historic: + aircraft: تاریخی ہوائی جہاز + archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ battlefield: جنگ دا میدان + building: تاریخی عمارت + bunker: بنکر + cannon: تاریخی توپ castle: قلعہ church: گرجاگھر city_gate: شہر دا دروازہ citywalls: شہر دیاں کندھاں fort: قلعہ + heritage: ورثہ سائٹ house: ہاؤس + manor: جاگیر memorial: یادگار + milestone: تاریخی سنگ میل + mine: کھاݨ + mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ + monument: یادگار railway: تاریخی ریلوے + roman_road: رومن سڑک + ruins: بھڑاں stone: پتھر tomb: مزار tower: ٹاور + wreck: ملبہ "yes": تاریخی موقف junction: "yes": جنکشن landuse: + allotments: الاٹمنٹاں + aquaculture: آبی زراعت + basin: بیسن cemetery: قبرستان commercial: کمرشل ایریا + construction: تعمراتی علاقہ + farmyard: رڑھ واہی forest: جنگل + garages: گیراج grass: گھا meadow: چراگاہ military: فوجی علاقہ + mine: کھاݨ orchard: بغیچا + plant_nursery: پودیاں دی نرسری + quarry: کھاݨ railway: ریلوے + recreation_ground: تفریحی میدان + religious: مذہبی میدان + reservoir: ذخائر + residential: رہائشی علاقہ + vineyard: انگوری باغ leisure: + amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ + bandstand: بینڈ سٹینڈ + beach_resort: ساحلی سیرگاہ + bird_hide: پکھو لکاؤ + bleachers: بلیچرز + common: عام علاقہ dance: جھمر ہال dog_park: کتا پارک + firepit: اڳ دا ٹویا + fishing: مچھی علاقہ + fitness_centre: فٹنس مرکز + fitness_station: فٹنس ٹیشݨ garden: باغ golf_course: گولف مَیدان - horse_riding: گھڑ سواری + horse_riding: گھڑ سواری مرکز ice_rink: برفیلا فرش + marina: مرینہ + miniature_golf: چھوٹے گالف + nature_reserve: قدرتی ذخیرہ + outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ park: پارک + picnic_table: پکنک ٹیبل playground: کھیڈ دا میدان + recreation_ground: تفریحی میدان resort: سیر گاہ + sauna: سونا + slipway: سلپ وے stadium: سٹیڈیم + swimming_pool: سوئمنگ پول water_park: واٹر پارک + "yes": تفریح man_made: + advertising: ایڈورٹائزنگ antenna: انٹینا + avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت + beacon: بیکن + beam: بیم beehive: ماکھی دا چھتہ bridge: پُل + bunker_silo: بنکر chimney: چمنی + clearcut: اصلوں واضح + communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور crane: کرین cross: کراس + dolphin: مورنگ پوسٹ + dyke: ٻن + embankment: پشتے + flagpole: جھنڈے دا تھمبا + gasometer: گیسو میٹر + groyne: پُشتہ + kiln: بٹھہ lighthouse: لائٹ ہاؤس - mineshaft: میݙا شافٹ + manhole: مین ہول + mast: مست + mine: کھاݨ + mineshaft: کھاݨ دی سرنگ + monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ + pier: گھاٹ pipeline: پائپ لائن + silo: سائلو + snow_cannon: برف دی توپ + snow_fence: برف دا لوڑھا + street_cabinet: کابینہ ڳلی surveillance: نگرانی telescope: دور بین tower: ٹاور + watermill: پن چکی water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی + water_tower: پاݨی ٹاور water_well: کھوہ water_works: واٹر ورکس windmill: ہوا چکی works: فیکٹری military: + barracks: بیرک bunker: بنکر + checkpoint: چیک پوائنٹ + trench: خندق "yes": فوج mountain_pass: "yes": درا natural: + atoll: اٹول bay: کھاڑی beach: ساحل + cape: کیپ + cave_entrance: غار دہانہ cliff: چٹان + coastline: ساحلی پٹی + crater: ٹویا + dune: ٹٻہ + fell: ڈھیہ پیا forest: جنگل + geyser: گیزر + glacier: گلیشیئر hill: پہاڑی hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ island: جزیرہ + land: بھوئیں + marsh: مارش + moor: مور mud: گارا + peak: چوٹی + peninsula: جزیرہ نما point: نقطہ + reef: ریف + ridge: رج + rock: چٹان sand: ریت + scrub: ٻوہاری + shingle: شنگلی spring: چشمہ stone: پتھر tree: درخت tree_row: جھُنڈ + tundra: ٹنڈرا valley: وادی + volcano: آتش فشاں water: پاݨی + wetland: ویٹ لینڈ wood: لکڑ + "yes": قدرتی خصوصیت office: accountant: اکاؤنٹنٹ + administrative: انتظامیہ + advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی + architect: آرکیٹکٹ + association: ایسوسی ایشن company: کمپنی + diplomatic: سفارتی دفتر educational_institution: تعلیمی ادارہ employment_agency: روزگار ایجنسی + government: سرکاری دفتر it: آئی ٹی دفتر lawyer: وکیل newspaper: اخبار دفتر @@ -573,9 +799,13 @@ skr-arab: city_block: شہر بلاک country: ملک county: کاؤنٹی + farm: کھیت + hamlet: ہیملیٹ house: ہاؤس houses: گھر island: جزیرہ + islet: آئیلیٹ + locality: علاقہ municipality: میونسپلٹی postcode: پوسٹ کوڈ quarter: چوتهائی @@ -583,12 +813,18 @@ skr-arab: sea: سمندر square: مربع state: ریاست + subdivision: سب ڈویژن + suburb: مضافات town: قصبہ village: وستی "yes": جاء railway: + construction: زیر تعمیر ریلوے halt: ڳݙی دا ٹیشݨ junction: ریلوے جنگشن + light_rail: لائٹ ریل + miniature: منی ایچر ریل + monorail: مونوریل platform: ریلوے پلیٹ فارم preserved: مخصوص ریلوے proposed: مجوزہ ریلوے @@ -599,8 +835,14 @@ skr-arab: subway: سب وے tram: ٹرام وے tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ + turntable: ٹرنٹیبل yard: ریلوے یارڈ shop: + alcohol: آف لائسنس + antiques: نوادرات + art: آرٹ شاپ + baby_goods: ٻالاں دا سامان + bag: بیگ شاپ bakery: بیکری beauty: بیوٹی شاپ bicycle: سائیکل دی ہٹی @@ -609,38 +851,71 @@ skr-arab: boutique: بوتیک butcher: قصائی car: کاراں دی دُکان + car_parts: کار پرزے + car_repair: کار مرمت carpet: قالین شاپ + charity: خیراتی دکان + cheese: پنیر دکان chemist: کیمسٹ chocolate: چاکلیٹ clothes: کپڑے دی دُکان coffee: کافی دی ہٹی computer: کمپیوٹراں دی دکان confectionery: مٹھائی دی دُکان + convenience: سہولت سٹور + copyshop: کاپی شاپ deli: ڈیلی department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان dry_cleaning: ڈرائی کلینگ + electronics: الیکٹرانک شاپ + erotic: عاشقاں کیتے ہٹی + estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ + fabric: فیبرک سٹور + fashion: فیشن دکان + florist: پھلاں آلا + frame: فریم دکان furniture: فرنیچر gas: گیس سٹور general: جنرل سٹور gift: گفٹ شاپ grocery: کریانہ ہٹی + hairdresser: نائی hardware: ہارڈویئر سٹور ice_cream: آئس کریم دکان + interior_decoration: داخلی سجاوٹ + laundry: لانڈری + lottery: لاٹری mall: مال massage: سنیہا + music: میوزک شاپ + musical_instrument: موسیقی آلات + newsagent: خبر رساں optician: عینک ساز organic: کاربنی خوِراک دی دُکان + paint: پینٹ شاپ + pastry: پیسٹری شاپ + perfumery: عطری photo: فوٹو شاپ sewing: درزی دی ہٹی shoes: چتیاں دی ہٹی + stationery: سٹیشنری شاپ + supermarket: سپر مارکیٹ tailor: درزی + tattoo: ٹیٹو شاپ tea: چاہ آلا ticket: ٹِکٹ دی دُکان tobacco: تماکو دی دکان + travel_agency: ٹریول ایجنسی tyres: ٹائر شاپ + vacant: خالی دکان + variety_store: ورائٹی سٹور + video: ویڈیو شاپ + video_games: وڈیو گیم سٹور "yes": دکان tourism: + artwork: آرٹ ورک + attraction: کشش gallery: گیلری hostel: ہوسٹل hotel: ہوٹل @@ -648,14 +923,30 @@ skr-arab: motel: موٹل museum: عڄائب گھر zoo: چڑیا گھر + tunnel: + "yes": سرنگ waterway: canal: نہر dam: ڈیم drain: نالی + lock: جندرہ + mooring: مورنگ river: دریا stream: ندی + wadi: وادی waterfall: آبشار + "yes": آبی گزرگاہ + admin_levels: + level2: ملکی سرحد + level3: علاقی سرحد + level4: ریاستی سرحد + level5: علاقی سرحد + level6: کاؤنٹی سرحد + level7: میونسپلٹی سرحد + level8: شہری سرحد + level9: وستی سرحد types: + cities: شہراں towns: قصبے places: جاہیں results: @@ -664,20 +955,25 @@ skr-arab: issues: index: title: مسئلے + select_status: حیثیت چݨو select_type: قسم چُݨو + not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا search: ڳولو + search_guidance: 'ڳولݨ رولے:' status: حیثیت + reports: رپورٹاں last_updated: چھیکڑی تبدیلی - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} منجانب %{user} link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو states: open: کھولو + resolved: حل تھی ڳیا show: + no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی resolve: حل کرو ignore: چھوڑو reopen: ولدا کھولو new_reports: نویاں رپورٹاں + other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے reports: new: categories: @@ -688,6 +984,7 @@ skr-arab: user: other_label: ٻیا note: + spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے other_label: ٻیا layouts: logout: لاگ آؤٹ @@ -699,14 +996,24 @@ skr-arab: issues: مسئلے data: ڈیٹا export_data: ڈَیٹا برامد کرو - partners_ucl: یو سی ایل + partners_fastly: تکھیرے + partners_partners: بھائیوال + tou: ورتݨ شرطاں help: مدد about: تعارف + copyright: نقل حقوق communities: برادریاں community: برادری + community_blogs: برادری بلاگ learn_more: ٻیا سِکھو more: ٻئے user_mailer: + diary_comment_notification: + hi: سلام %{to_user}، + message_notification: + hi: سلام %{to_user}، + friendship_notification: + hi: سلام %{to_user}، gpx_failure: hi: سلام %{to_user} gpx_success: @@ -731,11 +1038,12 @@ skr-arab: messages: inbox: title: ان باکس - my_inbox: میݙا انباکس - my_outbox: میݙا آؤٹ باکس + messages_table: from: کنوں + to: تائیں subject: موضوع date: تریخ + actions: عمل message_summary: unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے @@ -744,12 +1052,10 @@ skr-arab: new: title: سنیہا پٹھو send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو' + back_to_inbox: انباکس تے واپس outbox: - my_inbox: میݙا انباکس - my_outbox: میݙا آؤٹ باکس - to: تائیں - subject: موضوع - date: تریخ + title: آؤٹ باکس + actions: عمل show: title: سنیہا پڑھو reply_button: جواب @@ -758,19 +1064,44 @@ skr-arab: back: پچھوں sent_message_summary: destroy_button: مٹاؤ + heading: + my_inbox: میݙا انباکس + my_outbox: میݙا آؤٹ باکس + destroy: + destroyed: سنیہا مٹ ڳیا + passwords: + new: + email address: ای میل پتہ + new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو + edit: + title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو + reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو + update: + flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔ preferences: + show: + title: میݙیاں ترجیحاں + preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر + preferred_languages: ترجیحی زباناں + edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو edit: + save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو cancel: منسوخ profiles: edit: + title: پروفائل وچ تبدیلی کرو + save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو cancel: منسوخ image: تصویر + show: ݙِکھاؤ + delete: مٹاؤ + undelete: بحال sessions: new: title: لاگ ان heading: لاگ ان - password: 'پاس ورڈ:' - openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:' + email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں + password: پاس ورڈ remember: میکوں یاد رکھو lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟ login_button: لاگ ان @@ -784,6 +1115,9 @@ skr-arab: alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو facebook: title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو + microsoft: + title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو + alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو github: title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو @@ -795,6 +1129,8 @@ skr-arab: destroy: title: لاگ آؤٹ logout_button: لاگ آؤٹ + suspended_flash: + support: سہارا shared: markdown_help: headings: سرخیاں @@ -805,10 +1141,18 @@ skr-arab: text: ٹیکسٹ image: تصویر url: یوآرایل + richtext_field: + edit: لکھو + preview: پیشگی ݙکھالا site: about: next: اڳلا + community_driven_community_blogs: برادری بلاگ + community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن + open_data_open_data: کھلا ڈیٹا legal_title: قنونی + legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں + legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی partners_title: بھائیوال copyright: foreign: @@ -817,16 +1161,22 @@ skr-arab: title: ایں ورقے بارے legal_babble: introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا + introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ contributors_at_austria: آسٹریا contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی contributors_au_australia: آسٹریلیا contributors_ca_canada: کنیڈا contributors_fi_finland: فِن لینڈ contributors_fr_france: فرانس + contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز + contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠ + contributors_rs_serbia: سربیا + contributors_si_slovenia: سلووینیا contributors_es_spain: سپین contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠ contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ + trademarks_title: ٹریڈ مارک trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی index: permalink: پکا لنک @@ -838,15 +1188,6 @@ skr-arab: too_large: other: title: ٻئے ماخذ - options: اختیارات - format: فارمیٹ - scale: پیمانہ - max: ودھ و ودھ - image_size: فوٹو دا سائز - zoom: وݙا چھوٹا کرݨ - latitude: عرض بلد - longitude: طول بلد - output: آؤٹ پٹ export_button: ٻاہر بھیڄو help: irc: @@ -864,29 +1205,40 @@ skr-arab: table: entry: track: ٹرَیک - tram: - 1: ٹرام - cable: - - کیبل کار - - چیئر لفٹ + train: ڳَݙی + light_rail: لائٹ ریل + tram: ٹرام + trolleybus: ٹرالی بس + bus: بس + cable_car: کیبل کار + chair_lift: چیئر لفٹ + taxiway: ٹیکسی دا راہ + capital: دار الحکومت + city: شَہر + orchard: بغیچا forest: جنگل wood: لکڑ + grass: گھا + meadow: چراگاہ + sand: ریت golf: گولف مَیدان park: پارک - common: - - وقف - - چراگاہ - - باغ + common: وقف retail: پرچون علاقہ industrial: صنعتی علاقہ commercial: کمرشل ایریا - lake: - - جھیل + lake: جھیل + reservoir: ذخائر + glacier: گلیشیئر farm: کھیت - school: - - سکول - - یونی ورسٹی + beach: ساحل + school: سکول + university: یونی ورسٹی + hospital: ہسپتال station: ریلوے ٹیشݨ + peak: چوٹی + bus_stop: بساں دا اݙا + stop: اݙہ welcome: title: ست بسم اللہ! basic_terms: @@ -947,6 +1299,7 @@ skr-arab: title: سائن اپ support: سہارا continue: سائن اپ + privacy_policy: رازداری پالیسی terms: title: شرطاں heading: شرطاں @@ -972,7 +1325,16 @@ skr-arab: block: show: ݙِکھاؤ edit: تبدیلی کرو + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: عمل + tbody: + send_message: سنیہا پٹھو notes: + index: + subheading_submitted: جمع تھی ڳیا show: title: نوٹ:%{id} description: تفصیل