X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d5be22cb517ebaaab5eb7af13150bf61e41df56..00ec185fe7e2013be7d06f5000348e742e1c6716:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index bcf3d6fd8..ed40a3941 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -2,7 +2,7 @@ zh-TW: html: dir: ltr activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + models: acl: "存取控制清單" changeset: "變更組合" @@ -28,17 +28,15 @@ zh-TW: relation_member: "關係成員" relation_tag: "關係標籤" session: "作業階段" - trace: "追蹤" - tracepoint: "追蹤點" - tracetag: "追蹤標籤" + trace: "軌跡" + tracepoint: "軌跡點" + tracetag: "軌跡標籤" user: "使用者" user_preference: "使用者偏好設定" user_token: "使用者記號" way: "路徑" way_node: "路徑節點" way_tag: "路徑標籤" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "內文" @@ -72,6 +70,10 @@ zh-TW: description: "描述" languages: "語言" pass_crypt: "密碼" + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_version: "{{id}}, v{{version}}" + with_name: "{{name}} ({{id}})" map: view: "檢視" edit: "編輯" @@ -79,10 +81,21 @@ zh-TW: browse: changeset: title: "變更組合" - changeset: "變更組合: {{id}}" + changeset: "變更組合:" download: "下載 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" + feed: + title: "變更組合 {{id}}" + title_comment: "變更組合 {{id}} - {{comment}}" + changeset_navigation: + user: + name_tooltip: "檢視由 {{user}} 進行的編輯" + prev_tooltip: "上一個 {{user}} 的編輯" + next_tooltip: "下一個 {{user}} 的編輯" + all: + prev_tooltip: "上一個變更組合" + next_tooltip: "下一個變更組合" changeset_details: created_at: "建立於:" closed_at: "關閉於:" @@ -91,25 +104,37 @@ zh-TW: no_bounding_box: "這個變更組合沒有儲存綁定方塊。" show_area_box: "顯示區域方塊" box: "方塊" - has_nodes: "有下列 {{count}} 節點:" - has_ways: "有下列 {{count}} 路徑:" - has_relations: "有下列 {{count}} 關係:" - common_details: + has_nodes: + one: "有下列 {{count}} 個節點:" + other: "有下列 {{count}} 個節點:" + has_ways: + one: "有下列 {{count}} 個路徑:" + other: "有下列 {{count}} 個路徑:" + has_relations: + one: "有下列 {{count}} 個關係:" + other: "有下列 {{count}} 個關係:" + common_details: edited_at: "編輯於:" edited_by: "編輯者:" version: "版本:" in_changeset: "於變更組合:" containing_relation: entry: "關係 {{relation_name}}" - entry_role: "關係 {{relation_name}} (as {{relation_role}})" + entry_role: "關係 {{relation_name}} (做為 {{relation_role}})" map: loading: "正在載入..." deleted: "已刪除" + larger: + area: "在較大的地圖檢視區域" + node: "在較大的地圖檢視節點" + way: "在較大的地圖檢視路徑" + relation: "在較大的地圖檢視關係" node_details: coordinates: "坐標:" part_of: "部分:" node_history: - node_history: "節點歷史紀錄" + node_history: "節點歷史" + node_history_title: "節點歷史: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}" download_xml: "下載 XML" view_details: "檢視詳細資訊" @@ -118,13 +143,15 @@ zh-TW: node_title: "節點: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}" download_xml: "下載 XML" - view_history: "檢視歷史紀錄" + view_history: "檢視歷史" + edit: "編輯" not_found: sorry: "抱歉,找不到 id {{id}} 的 {{type}}。" type: node: "節點" way: "路徑" relation: "關係" + changeset: "變更組合" paging_nav: showing_page: "正在顯示頁面" of: "/" @@ -132,14 +159,24 @@ zh-TW: members: "成員:" part_of: "部分:" relation_history: - relation_history: "關係歷史紀錄" - relation_history_title: "關係歷史紀錄: {{relation_name}}" + relation_history: "關係歷史" + relation_history_title: "關係歷史: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}" + download_xml: "下載 XML" + view_details: "檢視詳細資料" + relation_member: + entry: "{{type}} {{name}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} 做為 {{role}}" + type: + node: "節點" + way: "路徑" + relation: "關係" relation: relation: "關係" relation_title: "關係: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}" download_xml: "下載 XML" - view_history: "檢視歷史紀錄" + view_history: "檢視歷史" start: view_data: "目前地圖檢視的檢視資料" manually_select: "手動選擇不同的區域" @@ -153,9 +190,9 @@ zh-TW: load_data: "載入資料" unable_to_load_size: "無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}})" loading: "正在載入..." - show_history: "顯示歷史紀錄" + show_history: "顯示歷史" wait: "Wait..." - history_for_feature: "[[feature]] 的歷史紀錄" + history_for_feature: "[[feature]] 的歷史" details: "詳細資訊" private_user: "個人使用者" edited_by_user_at_timestamp: "由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯" @@ -165,19 +202,16 @@ zh-TW: type: node: "節點" way: "路徑" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers api: "從 API 取回這個區域" details: "詳細資訊" selected: type: node: "節點 [[id]]" way: "路徑 [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers history: type: node: "節點 [[id]]" way: "路徑 [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "標籤:" way_details: @@ -187,8 +221,8 @@ zh-TW: one: "也是路徑 {{related_ways}} 的一部分" other: "也是路徑 {{related_ways}} 的一部分" way_history: - way_history: "路徑歷史紀錄" - way_history_title: "路徑歷史紀錄: {{way_name}}" + way_history: "路徑歷史" + way_history_title: "路徑歷史: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}" download_xml: "下載 XML" view_details: "檢視詳細資訊" @@ -197,12 +231,14 @@ zh-TW: way_title: "路徑: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}" download_xml: "下載 XML" - view_history: "檢視歷史紀錄" + view_history: "檢視歷史" + edit: "編輯" changeset: - changeset_paging_nav: + changeset_paging_nav: showing_page: "正在顯示頁面" of: "/" changeset: + id: "#{{id}}" still_editing: "(尚在編輯)" anonymous: "匿名" no_comment: "(沒有)" @@ -216,36 +252,30 @@ zh-TW: user: "使用者" comment: "註解" area: "區域" - list_bbox: - history: "歷史紀錄" - changesets_within_the_area: "變更組合位於此區域:" - show_area_box: "顯示區域方塊" - no_changesets: "沒有變更組合" - all_changes_everywhere: "要了解每個地方的所有變更請參閱 {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "最近的變更" - no_area_specified: "沒有指定區域" - first_use_view: "首先使用 {{view_tab_link}} 指定並縮放感興趣的區域,然後按下歷史紀錄分頁。" - view_the_map: "檢視此地圖" - view_tab: "檢視分頁" - alternatively_view: "或者,檢視所有的 {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "最近的變更" - recently_edited_changesets: "最近編輯的變更組合:" - for_more_changesets: "要看更多變更組合,選擇一位使用者並檢視他們的編輯,或是看看特定區域的編輯「歷史紀錄」。" - list_user: - edits_by_username: "由 {{username_link}} 編輯" - no_visible_edits_by: "沒有 {{name}} 可見的編輯。" - for_all_changes: "要了解所有使用者的變更請參閱 {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "最近的變更" + title: "變更組合" + title_user: "{{user}} 的變更組合" + title_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合" + title_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合" + + heading: "變更組合" + heading_user: "變更組合" + heading_bbox: "變更組合" + heading_user_bbox: "變更組合" + + description: "最近的變更組合" + description_user: "{{user}} 的變更組合" + description_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合" + description_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合" diary_entry: new: title: "新日記項目" list: - title: "使用者日記" + title: "日記" user_title: "{{user}} 的日記" - in_language_title: "日記項目使用語言為 {{language}}" + in_language_title: "日記 (語言為 {{language}})" new: "新增日記項目" - new_title: "在您的使用者日記中撰寫新的項目" + new_title: "在您的日記中撰寫新的項目" no_entries: "沒有日記項目" recent_entries: "最近的日記項目:" older_entries: "較舊的項目" @@ -269,6 +299,7 @@ zh-TW: login: "登入" save_button: "儲存" no_such_entry: + title: "沒有這個日記項目" heading: "沒有項目的 id 為: {{id}}" body: "抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 {{id}}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。" no_such_user: @@ -285,6 +316,16 @@ zh-TW: edit_link: "編輯這個項目" diary_comment: comment_from: "由 {{link_user}} 於 {{comment_created_at}} 發表評論" + feed: + user: + title: "{{user}} 的 OpenStreetMap 日記" + description: "{{user}} 最近的 OpenStreetMap 日記" + language: + title: "OpenStreetMap 日記 (語言為 {{language_name}})" + description: "R使用者最近的 OpenStreetMap (語言為 {{language_name}})" + all: + title: "OpenStreetMap 日記" + description: "使用者最近的 OpenStreetMap 日記" export: start: area_to_export: "要匯出的區域" @@ -319,23 +360,49 @@ zh-TW: geocoder: search: title: - latlon: '結果 從 Internal' - us_postcode: '結果 從 Geocoder.us' - uk_postcode: '結果 從 NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: '結果 從 Geocoder.CA' - osm_namefinder: '結果 從 OpenStreetMap Namefinder' - geonames: '結果 從 GeoNames' + latlon: '來自內部的結果' + us_postcode: '來自Geocoder.us的結果' + uk_postcode: '來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果' + ca_postcode: '來自Geocoder.CA的結果' + osm_namefinder: '來自OpenStreetMap Namefinder的結果' + geonames: '來自GeoNames的結果' + search_osm_namefinder: + prefix: "{{type}} " + suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}" + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})" + suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + description: + title: + osm_namefinder: '{{types}} 來自 OpenStreetMap Namefinder' + geonames: '位置來自 GeoNames' + types: + cities: "城市" + towns: "鄉鎮" + places: "地區" + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} / {{type}} " results: no_results: "找不到任何結果" + distance: + zero: "1 公里以內" + one: "大約 1 公里" + other: "大約 {{count}} 公里" + direction: + south_west: "西南方" + south: "南方" + south_east: "東南方" + east: "東方" + north_east: "東北方" + north: "北方" + north_west: "西北方" + west: "西方" layouts: project_name: - # in title: OpenStreetMap - # in <h1> h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap logo - welcome_user: "歡迎, {{user_link}}" + welcome_user: "歡迎,{{user_link}}" welcome_user_link_tooltip: "您的使用者頁面" home: "家" home_tooltip: "移至家位置" @@ -354,14 +421,14 @@ zh-TW: view_tooltip: "檢視地圖" edit: "編輯" edit_tooltip: "編輯地圖" - history: "歷史紀錄" - history_tooltip: "變更組合歷史紀錄" + history: "歷史" + history_tooltip: "變更組合歷史" export: "匯出" export_tooltip: "匯出地圖資料" - gps_traces: "GPS 追蹤" - gps_traces_tooltip: "管理追蹤" - user_diaries: "使用者日記" - user_diaries_tooltip: "檢視使用者日記" + gps_traces: "GPS 軌跡" + gps_traces_tooltip: "管理軌跡" + user_diaries: "日記" + user_diaries_tooltip: "檢視日記" tag_line: "自由的 Wiki 世界地圖" intro_1: "OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。" intro_2: "OpenStreetMap 讓您可以從地球上的任何地方以合作的方式檢視、編輯與使用地圖資料。" @@ -417,14 +484,13 @@ zh-TW: success: subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功" loaded_successfully: | - 成功的載入 {{trace_points}} 個點,全部可能有 - {{possible_points}} 個點。 + 成功載入可能 {{possible_points}} 點中的 + {{trace_points}} 點。 signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件" signup_confirm_plain: greeting: "您好!" hopefully_you: "有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately click_the_link_1: "如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的" click_the_link_2: "帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。" introductory_video: "您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:" @@ -434,7 +500,6 @@ zh-TW: opengeodata: "OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的部落格,它也有 podcasts:" wiki_signup: "您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:" wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含" user_wiki_2: "註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。" current_user_1: "一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎" @@ -447,7 +512,7 @@ zh-TW: video_to_openstreetmap: "觀看 OpenStreetMap 的導覽影片" more_videos: "這裡還有更多 {{more_videos_link}}。" more_videos_here: "影片" - get_reading: '在 wiki 中閱讀更多 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata 部落格,</a> 其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!' + get_reading: '在 wiki 中閱讀更多 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></p> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata 部落格,</a> 其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!' wiki_signup: '您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。' user_wiki_page: '建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。' current_user: '一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。' @@ -483,11 +548,12 @@ zh-TW: subject: "主旨" date: "日期" no_messages_yet: "您還沒有訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看?" - people_mapping_nearby: "附近製作地圖" + people_mapping_nearby: "附近製作地圖" message_summary: unread_button: "標記為未讀" read_button: "標記為已讀" reply_button: "回覆" + delete_button: "刪除" new: title: "寄出訊息" send_message_to: "寄出新訊息給 {{name}}" @@ -500,7 +566,7 @@ zh-TW: title: "沒有這個使用者或訊息" heading: "沒有這個使用者或訊息" body: "抱歉沒有這個名字的使用者或此 id 的訊息" - outbox: + outbox: title: "寄件匣" my_inbox: "我的{{inbox_link}}" inbox: "收件匣" @@ -523,15 +589,20 @@ zh-TW: reading_your_sent_messages: "閱讀您寄出的訊息" to: "收件者" back_to_outbox: "回到寄件匣" + sent_message_summary: + delete_button: "刪除" mark: as_read: "訊息標記為已讀" as_unread: "訊息標記為未讀" + delete: + deleted: "訊息已刪除" site: index: js_1: "您使用不支援 javascript 的瀏覽器,或者停用了 javascript。" js_2: "OpenStreetMap 使用 javascript 讓地圖更平順。" js_3: '如果您無法啟用 javascript,可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。' permalink: "靜態連結" + shortlink: "簡短連結" license: notice: "由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。" license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" @@ -553,25 +624,103 @@ zh-TW: search: search: "搜尋" where_am_i: "我在哪裡?" - submit_text: "走" + submit_text: "出發" search_help: "範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>" key: map_key: "圖例" map_key_tooltip: "在這個縮放等級會顯示的圖例" + table: + heading: "z{{zoom_level}} 的圖例" + entry: + motorway: "高速公路" + trunk: "快速道路" + primary: "主要道路" + secondary: "次要道路" + unclassified: "未分類道路" + unsurfaced: "無鋪面道路" + track: "產業道路" + byway: "鄉間小路" + bridleway: "馬道" + cycleway: "自行車道" + footway: "步道" + rail: "鐵路" + subway: "地下鐵" + tram: + - 輕軌電車 + - tram + cable: + - 纜車 + - chair lift + runway: + - 機場跑道 + - 飛機滑行道 + apron: + - Airport apron + - terminal + admin: "行政區邊界" + forest: "森林" + wood: "樹木" + golf: "高爾夫球道" + park: "公園" + resident: "住宅區" + tourist: "Tourist attraction" + common: + - Common + - meadow + retail: "Retail area" + industrial: "工業區" + commercial: "商業區" + heathland: "Heathland" + lake: + - 湖泊 + - reservoir + farm: "農田" + brownfield: "Brownfield site" + cemetery: "Cemetery" + allotments: "Allotments" + pitch: "Sports pitch" + centre: "運動中心" + reserve: "自然保留區" + military: "軍事區" + school: "學校;大學" + building: "特殊建築" + station: "火車站" + summit: + - Summit + - peak + tunnel: "Dashed casing = tunnel" + bridge: "Black casing = bridge" + private: "Private access" + permissive: "Permissive access" + destination: "Destination access" + construction: "建築中路段" trace: + visibility: + private: "私人 (以匿名方式分享,節點無順序)" + public: "公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)" + trackable: "可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)" + identifiable: "可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)" create: - upload_trace: "上傳 GPS 追蹤" + upload_trace: "上傳 GPS 軌跡" trace_uploaded: "您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。" edit: + title: "編輯軌跡 {{name}}" + heading: "編輯軌跡 {{name}}" filename: "檔案名稱:" + download: "下載" uploaded_at: "上傳於:" points: "點數:" start_coord: "開始坐標:" + map: "地圖" edit: "編輯" owner: "擁有者:" description: "描述:" tags: "標籤:" + tags_help: "以逗點分隔" save_button: "儲存變更" + visibility: "可見性:" + visibility_help: "這是什麼意思?" + visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" no_such_user: title: "沒有這個使用者" heading: "使用者 {{user}} 不存在" @@ -580,18 +729,23 @@ zh-TW: upload_gpx: "上傳 GPX 檔案" description: "描述" tags: "標籤" - public: "是否公開?" + tags_help: "以逗點分隔" + visibility: "可見性" + visibility_help: "這是什麼意思?" + visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" upload_button: "上傳" help: "求助" help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: - see_just_your_traces: "只查看您的追蹤,或是上傳一個追蹤" - see_all_traces: "查看所有的追蹤" - see_your_traces: "查看您所有的追蹤" - traces_waiting: "您有 {{count}} 個追蹤等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。" + see_just_your_traces: "只查看您的軌跡,或是上傳一個軌跡" + see_all_traces: "查看所有的軌跡" + see_your_traces: "查看您所有的軌跡" + traces_waiting: "您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。" trace_optionals: tags: "標籤" view: + title: "檢視軌跡 {{name}}" + heading: "檢視軌跡 {{name}}" pending: "等候" filename: "檔案名稱:" download: "下載" @@ -604,11 +758,10 @@ zh-TW: description: "描述:" tags: "標籤" none: "沒有" - make_public: "將這個追蹤永遠標記為公開" - edit_track: "編輯這個追蹤" - delete_track: "刪除這個追蹤" - heading: "正在檢視追蹤 {{name}}" - trace_not_found: "找不到追蹤!" + edit_track: "編輯這個軌跡" + delete_track: "刪除這個軌跡" + trace_not_found: "找不到軌跡!" + visibility: "可見性:" trace_paging_nav: showing: "正在顯示頁面" of: "/" @@ -617,7 +770,7 @@ zh-TW: count_points: "{{count}} 個點" ago: "{{time_in_words_ago}} 之前" more: "更多" - trace_details: "檢視追蹤詳細資訊" + trace_details: "檢視軌跡詳細資訊" view_map: "檢視地圖" edit: "編輯" edit_map: "編輯地圖" @@ -627,14 +780,81 @@ zh-TW: in: "於" map: "地圖" list: - public_traces: "公開 GPS 追蹤" - your_traces: "您的 GPS 追蹤" - public_traces_from: "{{user}} 的公開 GPS 追蹤" + public_traces: "公開 GPS 軌跡" + your_traces: "您的 GPS 軌跡" + public_traces_from: "{{user}} 的公開 GPS 軌跡" tagged_with: " 標籤為 {{tags}}" delete: - scheduled_for_deletion: "追蹤已預定刪除" + scheduled_for_deletion: "軌跡已預定刪除" make_public: - made_public: "追蹤標記為公開" + made_public: "軌跡標記為公開" + oauth: + oauthorize: + request_access: "應用程式 {{app_name}} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。" + allow_to: "允許客戶端應用程式:" + allow_read_prefs: "讀取您的使用者偏好設定。" + allow_write_prefs: "修改您的使用者偏好設定。" + allow_write_diary: "建立日記、註解和設定朋友。" + allow_write_api: "修改地圖。" + allow_read_gpx: "讀取您的私人 GPS 軌跡。" + allow_write_gpx: "上傳 GPS 軌跡。" + revoke: + flash: "您已經註銷 {{application}} 的記號。" + oauth_clients: + new: + title: "註冊新的應用程式" + submit: "註冊" + edit: + title: "編輯您的應用程式" + submit: "編輯" + show: + title: "{{app_name}} 的 OAuth 詳細資料" + key: "消費者金鑰:" + secret: "消費者密鑰:" + url: "要求記號 URL:" + access_url: "存取記號 URL:" + authorize_url: "授權 URL:" + support_notice: "我們支援 hmac-sha1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。" + edit: "編輯詳細資料" + requests: "向使用者要求下列權限:" + allow_read_prefs: "讀取他們的使用者偏好設定。" + allow_write_prefs: "修改他們的使用者偏好設定。" + allow_write_diary: "建立日記、註解和設定朋友。" + allow_write_api: "修改地圖。" + allow_read_gpx: "讀取他們的私人 GPS 軌跡。" + allow_write_gpx: "上傳 GPS 軌跡。" + index: + title: "我的 OAuth 詳細資料" + my_tokens: "我授權的應用程式" + list_tokens: "下列記號已發給您名下的應用程式:" + application: "應用程式名稱" + issued_at: "簽發於" + revoke: "註銷!" + my_apps: "我的客戶端應用程式" + no_apps: "您是否有想要註冊以使用於 {{oauth}} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。" + registered_apps: "您已經註冊下列客戶端應用程式:" + register_new: "註冊您的應用程式" + form: + name: "名稱" + required: "必要的" + url: "主要應用程式 URL" + callback_url: "召回 URL" + support_url: "支援 URL" + requests: "向使用者要求下列權限:" + allow_read_prefs: "讀取他們的使用者偏好設定。" + allow_write_prefs: "修改他們的使用者偏好設定。" + allow_write_diary: "建立日記、註解和設定朋友。" + allow_write_api: "修改地圖。" + allow_read_gpx: "讀取他們的私人 GPS 軌跡。" + allow_write_gpx: "上傳 GPS 軌跡。" + not_found: + sorry: "抱歉,找不到此 {{type}}。" + create: + flash: "註冊資訊成功" + update: + flash: "更新客戶端資訊成功" + destroy: + flash: "已破壞此客戶端應用程式註冊" user: login: title: "登入" @@ -656,7 +876,11 @@ zh-TW: notice email cannot find: "找不到該電子郵件位址,抱歉。" reset_password: title: "重設密碼" - flash changed check mail: "您的密碼已經變更,並且已經寄到您的信箱 :-)" + heading: "重設 {{user}} 的密碼" + password: "密碼:" + confirm password: "確認密碼:" + reset: "重設密碼" + flash changed: "您的密碼已經變更。" flash token bad: "找不到該記號,可能要檢查一下 URL?" new: title: "建立帳號" @@ -664,7 +888,7 @@ zh-TW: no_auto_account_create: "很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。" contact_webmaster: '請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。' fill_form: "填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。" - license_agreement: '藉由建立帳號,您同意所有上傳到 openstreetmap.org 的成果和任何使用連線到 openstreetmap.org 的工具所建立的資料都以 (非排除) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">這個創用 CC 授權 (by-sa)</a>來授權。' + license_agreement: '藉由建立帳號,您同意所有上傳到 Openstreetmap 計畫的資料都以 (非排除) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">這個創用 CC 授權 (by-sa)</a>來授權。' email address: "電子郵件位址:" confirm email address: "確認電子郵件位址:" not displayed publicly: '不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)' @@ -679,14 +903,14 @@ zh-TW: body: "抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。" view: my diary: "我的日記" - new diary entry: "新日記項目" + new diary entry: "新增日記" my edits: "我的編輯" - my traces: "我的追蹤" + my traces: "我的軌跡" my settings: "我的設定值" send message: "傳送訊息" diary: "日記" edits: "個編輯" - traces: "個追蹤" + traces: "個軌跡" remove as friend: "移除朋友" add as friend: "加入朋友" mapper since: "成為製圖者於:" @@ -698,11 +922,12 @@ zh-TW: description: "描述" user location: "使用者位置" no home location: "尚未設定家的位置。" - if set location: "如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小東西會出現在下面。您可以在{{settings_link}}頁面設定您的家位置。" + if set location: "如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在{{settings_link}}頁面設定您的家位置。" settings_link_text: "設定值" your friends: "您的朋友" no friends: "您尚未加入任何朋友。" - km away: "{{count}}公里遠" + km away: "{{count}} 公里遠" + m away: "{{count}} 公尺遠" nearby users: "附近的使用者:" no nearby users: "附近沒有在進行製圖的使用者。" change your settings: "改變您的設定值" @@ -720,7 +945,7 @@ zh-TW: enabled link text: "這是什麼?" disabled: "已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。" disabled link text: "為什麼我不能編輯?" - profile description: "設定檔描述:" + profile description: "個人檔案描述:" preferred languages: "偏好的語言:" home location: "家的位置:" no home location: "您尚未輸入家的位置。"