X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d5e634669e4741dcda310128a943dfcb84767c0..18a2b97cc1b644972d77b19e951e9a4bb8f802b2:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index facaaba6f..fe6293fa3 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Czech (čeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: AlesFiala2002 # Author: Bilbo # Author: Bilykralik16 # Author: Chmee2 @@ -8,6 +9,7 @@ # Author: DemonioCZ # Author: DoubyCz # Author: Dvorapa +# Author: Fraxinus.cs # Author: H4nek # Author: Ilimanaq29 # Author: JAn Dudík @@ -29,6 +31,7 @@ # Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: MrJaroslavik # Author: Nemo bis # Author: Patriccck # Author: Paxt @@ -175,7 +178,7 @@ cs: auth_provider: Poskytovatel autentizace auth_uid: Autentifikační UID email: E-mail - email_confirmation: potvrzení e-mailem + email_confirmation: Potvrzení e-mailu new_email: nová emailová adresa active: Aktivní display_name: Zobrazované jméno @@ -287,6 +290,75 @@ cs: entry: comment: Komentář full: Celá poznámka + account: + deletions: + show: + title: Smazat můj účet + warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět. + delete_account: Smazat účet + delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže + zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:' + delete_profile: VaÅ¡e profilové informace včetně avatara, popisu a domovské + polohy budou odstraněny. + delete_display_name: VaÅ¡e zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu + použito jinými účty. + retain_caveats: 'Některé informace o vás vÅ¡ak zůstanou v OpenStreetMap zachovány + i po smazání vaÅ¡eho účtu:' + retain_edits: VaÅ¡e případné úpravy v mapové databázi budou zachovány. + retain_traces: VaÅ¡e případné nahrané stopy budou zachovány. + retain_diary_entries: VaÅ¡e případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_notes: VaÅ¡e případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_changeset_discussions: VaÅ¡e případné diskuse k sadám změn budou zachovány. + retain_email: VaÅ¡e e-mailová adresa bude zachována. + confirm_delete: Jste si jisti? + cancel: Storno + accounts: + edit: + title: Upravit účet + my settings: Moje nastavení + current email address: Stávající e-mailová adresa + external auth: Externí autentizace + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID + link text: co to znamená? + public editing: + heading: Veřejné editace + enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: co to znamená? + disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny předchozí editace jsou + anonymní. + disabled link text: proč nemůžu editovat? + public editing note: + heading: Veřejné editace + html: V současné době jsou vaÅ¡e editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy + ani vidět vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit + lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. + Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé. + (Přečtěte + si důvody.) + contributor terms: + heading: Podmínky pro přispěvatele + agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele. + not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele. + review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím + přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. + agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs + link text: co to znamená? + save changes button: Uložit změny + make edits public button: Zvěřejnit vÅ¡echny moje úpravy + delete_account: Smazat účet… + update: + success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte + si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy. + success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. + destroy: + success: Účet smazán. browse: created: Vytvořeno closed: Uzavřeno @@ -479,6 +551,28 @@ cs: timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliÅ¡ dlouho. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km' + m away: '%{count} m' + popup: + your location: VaÅ¡e poloha + nearby mapper: Nedaleký uživatel + friend: Přítel + show: + title: Moje nástěnka + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci, + abyste viděli uživatele ve vaÅ¡em okolí.' + edit_your_profile: Upravte si profil + my friends: Moji přátelé + no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. + nearby users: Další uživatelé poblíž + no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko + vás. + friends_changesets: sady změn přátel + friends_diaries: záznamy v denících přátel + nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž + nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž diary_entries: new: title: Nový záznam do deníku @@ -515,7 +609,7 @@ cs: diary_entry: posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}. updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated} - comment_link: Okomentovat tento zápis + comment_link: Okomentovat tento záznam reply_link: PoÅ¡lete zprávu autorovi comment_count: few: '%{count} komentáře' @@ -549,7 +643,9 @@ cs: title: Deníkové záznamy OpenStreetMap description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku' + title: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user} + heading: Deníkové komentáře uživatele %{user} + subheading_html: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user} no_comments: Žádné komentáře k deníkům post: Záznam when: Kdy @@ -603,7 +699,7 @@ cs: aerodrome: LetiÅ¡tě airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: Brána + gate: LetiÅ¡tní brána hangar: Hangár helipad: Heliport holding_position: Vyčkávací místo @@ -612,7 +708,7 @@ cs: runway: Dráha taxilane: Dopravní pruh pro taxi taxiway: Pojezdová dráha - terminal: Terminál + terminal: LetiÅ¡tní terminál windsock: Větrný rukáv amenity: animal_boarding: Nakládání zvířat @@ -827,7 +923,6 @@ cs: siren: Nouzová siréna suction_point: Nouzové sací místo water_tank: Nouzová vodní nádrž - "yes": Nouze highway: abandoned: ZruÅ¡ená silnice bridleway: Koňská stezka @@ -835,6 +930,7 @@ cs: bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbě corridor: Koridor + crossing: Přechod cycleway: Cyklostezka elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod @@ -874,6 +970,7 @@ cs: trailhead: Začátek stezky trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + turning_circle: Místo na otočení turning_loop: Otočná smyčka unclassified: Silnice "yes": Cesta @@ -924,7 +1021,6 @@ cs: commercial: Komerční zóna conservation: Chráněné území construction: StaveniÅ¡tě - farm: Farma farmland: Zemědělská půda farmyard: Dvůr forest: Les @@ -1069,6 +1165,7 @@ cs: hill: Kopec hot_spring: Horké prameny island: Ostrov + isthmus: Pevninská šíje land: Země marsh: Mokřina moor: VřesoviÅ¡tě @@ -1083,10 +1180,13 @@ cs: sand: Písčiny scree: Osyp scrub: RumiÅ¡tě + shingle: Oblázky spring: Pramen stone: Kámen strait: Úžina tree: Strom + tree_row: Alej + tundra: Tundra valley: Údolí volcano: Sopka water: Vodní plocha @@ -1151,6 +1251,7 @@ cs: "yes": Místo railway: abandoned: ZruÅ¡ená železniční traÅ¥ + buffer_stop: Zarážedlo construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční traÅ¥ funicular: Lanová dráha @@ -1164,6 +1265,7 @@ cs: platform: Železniční nástupiÅ¡tě preserved: Historická železnice proposed: Navrhovaná železnice + rail: Železnice spur: Železniční vlečka station: Železniční stanice stop: Železniční zastávka @@ -1172,6 +1274,7 @@ cs: switch: Výhybka tram: Tramvajová traÅ¥ tram_stop: Tramvajová zastávka + turntable: Točna yard: Přednádraží shop: agrarian: Obchod se zemědělskými stroji @@ -1238,7 +1341,7 @@ cs: health_food: Obchod se zdravou výživou hearing_aids: Naslouchací přístroje herbalist: Bylinkář - hifi: Hi-Fi technika + hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domácí potřeby ice_cream: Zmrzlinový obchod interior_decoration: Vnitřní dekorace @@ -1298,7 +1401,7 @@ cs: artwork: Umělecké dílo attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast - cabin: Chatka + cabin: Turistická útulna camp_pitch: Místo pro kempování camp_site: TábořiÅ¡tě, kemp caravan_site: Autokemping @@ -1483,8 +1586,10 @@ cs: intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}. + hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další + %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři tou: Podmínky užití @@ -1945,10 +2050,9 @@ cs: Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tiÅ¡těném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org. credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardním stylu” na www.openstreetmap.org - jsou \nvytvořeny OpenStreetMap Foundation s pomocí OpenStreetMap dat \npod - Open Database License. Pokud používáte tyto dlaždice, použijte\nnásledující - uvedení zdroje:\n“Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap - Foundation”." + jsou \nvytvořeny organizací OpenStreetMap Foundation s pomocí dat z OpenStreetMap + \npod licencí Open Database License. Při používání tohoto stylu mapy je + vyžadováno uvedení stejného zdroje jako u mapových dat." credit_4_html: |- U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy. Příklad: @@ -1971,8 +2075,11 @@ cs: BY), země Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky).' - contributors_au_html: 'Austrálie: Obsahuje data předměstí - založená na datech Australského statistického úřadu.' + contributors_au_html: 'Austrálie: Zahrnuje nebo využívá Administrative + Boundaries © Geoscape + Australia, které Commonwealth of Australia poskytuje za podmínek licence Creative + Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní (CC BY 4.0).' contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics @@ -2013,7 +2120,7 @@ cs: mapy) bez výslovného svolení držitelů práv. infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte - podle naÅ¡eho postupu + podle naÅ¡eho postupu pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky @@ -2153,7 +2260,7 @@ cs: desktop_html: Potlatch můžete stále používat stažením desktopové aplikace pro Mac a Windows. id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém - prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. Nastavení + prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. Preference můžete změnit zde. sidebar: search_results: Výsledky hledání @@ -2207,6 +2314,7 @@ cs: common: - Pastvina - louka + - zahrada retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast @@ -2368,7 +2476,6 @@ cs: in: v index: public_traces: Veřejné GPS stopy - my_traces: Moje stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se Å¡títky %{tags} @@ -2376,6 +2483,7 @@ cs: nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. upload_trace: Nahrát stopu all_traces: VÅ¡echny stopy + my_traces: Moje stopy traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user} remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů destroy: @@ -2410,6 +2518,7 @@ cs: do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit. settings_menu: + account_settings: Nastavení účtu oauth1_settings: Nastavení OAuth 1 oauth2_applications: Aplikace OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2 @@ -2448,6 +2557,8 @@ cs: read_gpx: Číst soukromé GPS stopy write_gpx: Nahrávat GPS stopy write_notes: Měnit poznámky + read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele + skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace @@ -2577,7 +2688,7 @@ cs: read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' continue: Pokračovat @@ -2612,6 +2723,7 @@ cs: my settings: Moje nastavení my comments: Moje komentáře my_preferences: Moje preference + my_dashboard: Moje nástěnka blocks on me: Moje zablokování blocks by me: Zablokování mnou edit_profile: Upravit profil @@ -2633,16 +2745,6 @@ cs: spam score: 'Spam skóre:' description: Popis user location: Poloha uživatele - no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci, - abyste viděli uživatele ve vaÅ¡em okolí.' - edit_your_profile: Upravte si profil - my friends: Moji přátelé - no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. - km away: '%{count} km' - m away: '%{count} m' - nearby users: Další uživatelé poblíž - no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko - vás. role: administrator: Tento uživatel je správce moderator: Tento uživatel je moderátor @@ -2659,60 +2761,13 @@ cs: activate_user: Aktivovat tohoto uživatele deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele + unsuspend_user: ZruÅ¡it pozastavení tohoto uživatele hide_user: Skrýt tohoto uživatele unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit - friends_changesets: sady změn přátel - friends_diaries: záznamy v denících přátel - nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž - nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž report: Nahlásit tohoto uživatele - popup: - your location: VaÅ¡e poloha - nearby mapper: Nedaleký uživatel - friend: Přítel - account: - title: Upravit účet - my settings: Moje nastavení - current email address: Stávající e-mailová adresa - external auth: Externí autentizace - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID - link text: co to znamená? - public editing: - heading: Veřejné editace - enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co to znamená? - disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny předchozí editace jsou - anonymní. - disabled link text: proč nemůžu editovat? - public editing note: - heading: Veřejné editace - html: V současné době jsou vaÅ¡e editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy - ani vidět vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit - lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. - Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé. - (Přečtěte - si důvody.) - contributor terms: - heading: Podmínky pro přispěvatele - agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele. - not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele. - review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím - přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. - agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs - link text: co to znamená? - save changes button: Uložit změny - make edits public button: Zvěřejnit vÅ¡echny moje úpravy - flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. - Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové - adresy. - flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. set_home: flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena go_public: @@ -2746,6 +2801,7 @@ cs: no_authorization_code: Bez autorizačního kódu unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu invalid_scope: Neplatný rozsah + unknown_error: Ověření selhalo auth_association: heading: VaÅ¡e ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap. option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí