X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0d5e634669e4741dcda310128a943dfcb84767c0..7ee496030be6fe98ebd30ce8415378b679b315eb:/config/locales/pt-PT.yml
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index 4651907c3..775fff87c 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -4,6 +4,7 @@
# Author: AntMadeira
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Crazymadlover
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Eduardo Addad de Oliveira
# Author: Eduardoaddad
# Author: FranciscoDS
@@ -242,6 +243,9 @@ pt-PT:
x_years:
one: há 1 ano
other: há %{count} anos
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Padrão (atualmente %{name})
id:
@@ -282,6 +286,49 @@ pt-PT:
entry:
comment: Comentário
full: Nota completa
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar conta
+ my settings: Definições
+ current email address: E-mail atual
+ external auth: Autenticação externa
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: o que é isto?
+ public editing:
+ heading: Edição pública
+ enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
+ enabled link text: o que é isto?
+ disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
+ disabled link text: porque não posso editar?
+ public editing note:
+ heading: Edição pública
+ html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
+ te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
+ edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
+ ligação seguinte. Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
+ com edições públicas podem editar dados do mapa. (mais
+ informações).
- Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
+ de correio eletrónico não será revelado.
- Esta ação não pode ser
+ revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
+ publicamente.
+ contributor terms:
+ heading: Termos de contribuidor
+ agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+ not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+ review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
+ os novos Termos de Contribuidor.
+ agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
+ em DomÃnio Público.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: o que é isto?
+ save changes button: Gravar alterações
+ make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
+ update:
+ success_confirm_needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso.
+ Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
+ success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
browse:
created: Criado
closed: Fechado
@@ -471,6 +518,28 @@ pt-PT:
timeout:
sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km de distância'
+ m away: '%{count} m de distância'
+ popup:
+ your location: A tua localização
+ nearby mapper: Mapeador próximo de ti
+ friend: Amigo
+ show:
+ title: Painel de Controlo
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localização da tua morada
+ para veres utilizadores próximos.'
+ edit_your_profile: Editar perfil
+ my friends: Os meus amigos
+ no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
+ nearby users: Outros mapeadores nas redondezas
+ no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa
+ nas redondezas.
+ friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
+ friends_diaries: publicações nos diários dos amigos
+ nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos
+ nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos
diary_entries:
new:
title: Criar nova publicação no diário
@@ -542,7 +611,9 @@ pt-PT:
title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
+ title: Comentários no Diário feitos por %{user}
+ heading: Comentários no Diário de %{user}
+ subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário
post: Publicação
when: Quando
@@ -807,6 +878,7 @@ pt-PT:
window_construction: Caixilharia
winery: Adega
"yes": Loja de artesanato
+ crossing: Passadeira
emergency:
access_point: Ponto de acesso
ambulance_station: Estação de ambulâncias
@@ -820,7 +892,6 @@ pt-PT:
siren: Sirene de emergência
suction_point: Ponto de sucção de água para emergências
water_tank: Reservatório de água de emergência
- "yes": Emergência
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Caminho equestre
@@ -867,6 +938,7 @@ pt-PT:
trailhead: Marco de caminho
trunk: Via rápida
trunk_link: Via rápida
+ turning_circle: CÃrculo de viragem
turning_loop: Anel de viragem
unclassified: Estrada sem classificação
"yes": Estrada
@@ -1062,6 +1134,7 @@ pt-PT:
hill: Colina
hot_spring: Nascente geotérmica
island: Ilha
+ isthmus: Istmo
land: Terra
marsh: Pântano
moor: Paul
@@ -1076,10 +1149,13 @@ pt-PT:
sand: Areia
scree: Detritos de talude
scrub: Matagal
+ shingle: Seixos
spring: Nascente
stone: Pedra
strait: Estreito
tree: Ãrvore
+ tree_row: Linha de árvores
+ tundra: Tundra
valley: Vale
volcano: Vulcão
water: Ãgua
@@ -1477,9 +1553,10 @@ pt-PT:
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como tu e de
uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Cria uma conta de utilizador
- hosting_partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{bytemark} e outros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ e outros %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: parceiros
tou: Condições de utilização
@@ -1949,13 +2026,11 @@ pt-PT:
(por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para
www.openstreetmap.org (talvez expandindo ‘OpenStreetMap’ para
o endereço completo) e para www.opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: |-
- Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org são um
- trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a
- dados do OpenStreetMap
- sob Licença Open Database. Se estiver a usar estes mosaicos, por favor, use
- a seguinte atribuição:
- “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”.
+ credit_3_1_html: Os mosaicos do mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org
+ são um trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap utilizando dados do
+ OpenStreetMap sob a Licença Open Database. Quando se utiliza este estilo
+ de mapa, é necessária a mesma atribuição, tal como acontece para os dados
+ do mapa.
credit_4_html: |-
Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.
Por exemplo:
@@ -1981,11 +2056,11 @@ pt-PT:
BY), Land
Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY
AT com emendas).'
- contributors_au_html: |-
- Austrália: contém dados provenientes da
- PSMA Australia Limited
- licenciada pela Commonwealth of Australia sob uma licença
- CC BY 4.0.
+ contributors_au_html: "Austrália: contém ou foi desenvolvido
+ usando fronteiras administrativas © \nPSMA
+ Australia Limited\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma
+ licença\nCreative
+ Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)."
contributors_ca_html: 'Canadá: contém dados de GeoBase®,
GeoGratis (© Departmento de Recursos Naturais do Canadá), CanVec (©
Departmento de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia,
@@ -2174,7 +2249,7 @@ pt-PT:
a aplicação desktop para Mac e Windows.
id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. Altera
- as tuas definições de utilizador aqui.
+ as tuas definições aqui.
sidebar:
search_results: Resultados da Pesquisa
close: Fechar
@@ -2342,6 +2417,7 @@ pt-PT:
title: A editar a rota %{name}
heading: A editar a rota %{name}
visibility_help: o que significa isto?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Rota atualizada
trace_optionals:
@@ -2431,6 +2507,7 @@ pt-PT:
inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Contribuidor.
Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
settings_menu:
+ account_settings: Definições
oauth1_settings: Definições OAuth 1
oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizações OAuth 2
@@ -2470,6 +2547,8 @@ pt-PT:
read_gpx: Ler rotas GPS privadas
write_gpx: Enviar rotas GPS
write_notes: Modificar notas
+ read_email: âLer e-mail de utilizador
+ skip_authorization: Auto aprovar aplicativo
oauth_clients:
new:
title: Registar uma nova aplicação
@@ -2640,6 +2719,7 @@ pt-PT:
my settings: Definições
my comments: Comentários
my_preferences: Preferências
+ my_dashboard: Painel de Controlo
blocks on me: Quem me bloqueou
blocks by me: Os meus bloqueios
edit_profile: Editar Perfil
@@ -2661,13 +2741,6 @@ pt-PT:
spam score: 'Contagem de Spam:'
description: Descrição
user location: Localização do utilizador
- my friends: Os meus amigos
- no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
- km away: '%{count} km de distância'
- m away: '%{count} m de distância'
- nearby users: Outros mapeadores nas redondezas
- no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa
- nas redondezas.
role:
administrator: Este utilizador é um administrador
moderator: Este utilizador é um moderador
@@ -2688,56 +2761,7 @@ pt-PT:
unhide_user: Mostrar este utilizador
delete_user: Eliminar este utilizador
confirm: Confirmar
- friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
- friends_diaries: publicações nos diários dos amigos
- nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos
- nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos
report: Denunciar este utilizador
- popup:
- your location: A tua localização
- nearby mapper: Mapeador próximo de ti
- friend: Amigo
- account:
- title: Editar conta
- my settings: Definições
- current email address: E-mail atual
- external auth: Autenticação externa
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: o que é isto?
- public editing:
- heading: Edição pública
- enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
- enabled link text: o que é isto?
- disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
- disabled link text: porque não posso editar?
- public editing note:
- heading: Edição pública
- html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
- te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
- edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
- ligação seguinte. Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
- com edições públicas podem editar dados do mapa. (mais
- informações).- Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
- de correio eletrónico não será revelado.
- Esta ação não pode ser
- revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
- publicamente.
- contributor terms:
- heading: Termos de contribuidor
- agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
- not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
- review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
- os novos Termos de Contribuidor.
- agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
- em DomÃnio Público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: o que é isto?
- save changes button: Gravar alterações
- make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
- flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
- com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
- flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
set_home:
flash success: Localização gravada com êxito
go_public:
@@ -2772,6 +2796,7 @@ pt-PT:
no_authorization_code: Sem código de autorização
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido
invalid_scope: Ãmbito inválido
+ unknown_error: Falha na autenticação
auth_association:
heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte