X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0db30c611a99d62381217d86c5a0bd9d104efb42..88ba316abeecffccd1cb51c63ce5594c95023624:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 33d9b9bf9..ca095db2e 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Acamicamacaraca # Author: Aktron # Author: BadDog +# Author: Kizule # Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 @@ -15,6 +16,7 @@ # Author: Rancher # Author: Sawa # Author: Srdjan m +# Author: Srđan # Author: Stalker # Author: Zoranzoki21 # Author: Жељко Тодоровић @@ -29,6 +31,8 @@ sr: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' helpers: + file: + prompt: Изаберите датотеку submit: diary_comment: create: Сачувај @@ -41,7 +45,7 @@ sr: create: Пошаљи client_application: create: Отвори налог - update: Уреди + update: Ажурирај redaction: create: Направи редакцију update: Сачувај редакцију @@ -63,6 +67,7 @@ sr: diary_comment: Коментар у дневнику diary_entry: Унос у дневнику friend: Пријатељ + issue: Проблем language: Језик message: Порука node: Тачка @@ -90,6 +95,10 @@ sr: way_node: Тачка линије way_tag: Ознака линије attributes: + client_application: + name: Име (обавезно) + callback_url: Повратна адреса + support_url: Адреса подршке diary_comment: body: Текст diary_entry: @@ -110,6 +119,9 @@ sr: longitude: Географска дужина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Отпреми GPX датотеку + visibility: Видљивост + tagstring: Ознаке message: sender: Пошиљалац title: Наслов @@ -122,6 +134,12 @@ sr: description: Опис languages: Језици pass_crypt: Лозинка + help: + trace: + tagstring: раздвојено запетама + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: пре пола минута printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' editor: @@ -138,6 +156,12 @@ sr: remote: name: Даљинско управљање description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor) + auth: + providers: + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Википедија api: notes: comment: @@ -179,6 +203,8 @@ sr: view_history: Погледај историју view_details: Детаљније location: 'Локација:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Скуп промена: %{id}' belongs_to: Аутор @@ -189,8 +215,8 @@ sr: relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} - commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} + hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре %{when} changesetxml: XML скуп промена osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -199,29 +225,29 @@ sr: join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији discussion: Дискусија node: - title: 'Тачка: %{name}' - history_title: 'Историја тачака: %{name}' + title_html: 'Тачка: %{name}' + history_title_html: 'Историја тачака: %{name}' way: - title: 'Линија: %{name}' - history_title: 'Историја линија: %{name}' + title_html: 'Линија: %{name}' + history_title_html: 'Историја линија: %{name}' nodes: Тачке - also_part_of: + also_part_of_html: one: део линије %{related_ways} other: део линија %{related_ways} relation: - title: 'Однос: %{name}' - history_title: 'Историја односа: %{name}' + title_html: 'Однос: %{name}' + history_title_html: 'Историја односа: %{name}' members: Чланови relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} као %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}' type: node: Тачка way: Линија relation: Однос containing_relation: - entry: Однос %{relation_name} - entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) + entry_html: Однос %{relation_name} + entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) not_found: sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: @@ -266,15 +292,15 @@ sr: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} - opened_by: Направио %{user} пре %{when} - opened_by_anonymous: Направио анониман корисник пре %{when} - commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} - commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре %{when} - closed_by: Разрешио %{user} пре %{when} - closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре %{when} - reopened_by: Поново активирао %{user} пре %{when} - reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} - hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when} + opened_by_html: Направио %{user} пре %{when} + opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре %{when} + commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре %{when} + closed_by_html: Разрешио %{user} пре %{when} + closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре %{when} + reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре %{when} + reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} + hidden_by_html: Сакрио %{user} пре %{when} report: Пријави ову белешку query: title: Информације о објектима @@ -352,7 +378,7 @@ sr: title: Дневник корисника/це %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника/це %{user} leave_a_comment: Остави коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар' login: Пријавите се no_such_entry: title: Нема таквог уноса у дневнику @@ -360,7 +386,7 @@ sr: body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис. Можда је веза на коју сте кликнули погрешна. diary_entry: - posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} comment_link: Коментариши овај унос reply_link: Одговори на овај унос comment_count: @@ -372,7 +398,7 @@ sr: confirm: Потврди report: Пријавите овај унос diary_comment: - comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} + comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Сакриј овај коментар confirm: Потврди report: Пријави овај коментар @@ -380,6 +406,7 @@ sr: location: 'Локација:' view: Приказ edit: Уреди + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user} @@ -397,17 +424,29 @@ sr: comment: Коментар newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари + friendships: + make_friend: + heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? + button: Додај као пријатеља + success: '%{name} је сада твој пријатељ.' + failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. + already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. + remove_friend: + heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? + button: Уклони из списка пријатеља + success: '%{name} је избачен из пријатеља.' + not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' geocoder: search: title: - latlon: Унутрашњи резултати - ca_postcode: Резултати са сајта Geocoder.ca - osm_nominatim: Резултати са сајта OpenStreetMap + latlon_html: Унутрашњи резултати + ca_postcode_html: Резултати са сајта Geocoder.ca + osm_nominatim_html: Резултати са сајта OpenStreetMap Nominatim - geonames: Резултати са сајта GeoNames - osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта OpenStreetMap + geonames_html: Резултати са сајта GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Резултати са сајта GeoNames + geonames_reverse_html: Резултати са сајта GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: @@ -481,7 +520,6 @@ sr: motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле nightclub: Ноћни клуб nursing_home: Старачки дом - office: Канцеларија parking: Паркинг parking_entrance: Улаз на паркинг parking_space: Паркинг место @@ -490,20 +528,15 @@ sr: police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта - preschool: Предшколско prison: Затвор pub: Паб public_building: Јавна зграда recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан - retirement_home: Дом пензионера - sauna: Сауна school: Школа shelter: Склониште - shop: Продавница shower: Јавно купатило social_centre: Друштвени центар - social_club: Друштвени клуб social_facility: Социјална заштита studio: Студио swimming_pool: Базен @@ -518,7 +551,6 @@ sr: village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер - youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница @@ -532,6 +564,25 @@ sr: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartments: Станови + chapel: Капела + church: Црква + commercial: Пословна зграда + dormitory: Студентски дом + farm: Фарма + garage: Гаража + hospital: Болница + hotel: Хотел + house: Кућа + industrial: Индустријска зграда + office: Пословница + public: Јавна зграда + residential: Стамбена зграда + retail: Малопродајна радња + school: Школа + terrace: Тераса + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда "yes": Зграда craft: brewery: Пивара @@ -589,7 +640,6 @@ sr: tertiary_link: Локални пут track: Макадам traffic_signals: Саобраћајна сигнализација - trail: Стаза trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала unclassified: Некласификовани пут @@ -607,7 +657,6 @@ sr: fort: Утврђење heritage: Културно наслеђе house: Кућа - icon: Икона manor: Имање memorial: Меморијални споменик mine: Рудник @@ -652,7 +701,6 @@ sr: reservoir_watershed: Акумулациона вододелница residential: Стамбена зона retail: Трговинска зона - road: Путна мрежа village_green: Зелена површина vineyard: Виноград "yes": Употреба земљишта @@ -801,7 +849,6 @@ sr: subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе town: Варошица - unincorporated_area: Неприпојена зона village: Село "yes": Место railway: @@ -827,6 +874,7 @@ sr: switch: Железничка скретница tram: Трамвај tram_stop: Трамвајско стајалиште + yard: Ранжирна станица shop: alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница @@ -859,12 +907,10 @@ sr: estate_agent: Агент за некретнине farm: Пољопривредна апотека fashion: Продавница модне одеће - fish: Рибарница florist: Цвећара food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће furniture: Продавница намештаја - gallery: Галерија garden_centre: Вртни центар general: Продавница робе широке потрошње gift: Продавница поклона @@ -879,7 +925,6 @@ sr: laundry: Перионица веша lottery: Лутрија mall: Тржни центар - market: Пијаца massage: Масажа mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала @@ -891,7 +936,6 @@ sr: paint: Фарбара pawnbroker: Залагаоничар pet: Продавница за кућне љубимце - pharmacy: Апотека photo: Фотографска радња seafood: Морски плодови second_hand: Продавница половне робе @@ -960,11 +1004,6 @@ sr: level8: Граница града level9: Граница села level10: Граница насеља - description: - title: - osm_nominatim: Локација са сајта OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Локација са сајта GeoNames types: cities: Градови towns: Варошице @@ -979,8 +1018,11 @@ sr: select_type: Одаберите врсту select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања reported_user: Пријављени корисник + not_updated: Није ажурно search: Претрага + search_guidance: 'Претражи проблеме:' user_not_found: Корисник не постоји + issues_not_found: Нема таквих проблема status: Статус reports: Извештаји last_updated: Последње ажурирање @@ -995,8 +1037,6 @@ sr: reopen: Поново отвори read_reports: Прочитај извештаје new_reports: Нови извештаји - comments: - created_at: Током %{datetime} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}' @@ -1008,7 +1048,6 @@ sr: new: title_html: Пријави %{link} missing_params: Није могуће направити нову пријаву - select: 'Изаберите разлог пријаве:' categories: diary_entry: spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам @@ -1059,6 +1098,7 @@ sr: partners_ucl: UCL partners_bytemark: хостинг Bytemark partners_partners: партнери + tou: Услови коришћења osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни радови на одржавању. osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше @@ -1077,7 +1117,7 @@ sr: text: Донирајте learn_more: Детаљније more: Више - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис' hi: Поздрав, %{to_user}, @@ -1086,33 +1126,24 @@ sr: footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}' hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите на %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Поздрав, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља' had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Поздрав, - your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку - with_description: с описом - and_the_tags: 'и са следећим ознакама:' - and_no_tags: и без ознака. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' - failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' - more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи - more_info_2: 'може се наћи на:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' - loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} - тачака. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' + gpx_success: + loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} + тачака. + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' greeting: Здраво! @@ -1124,27 +1155,16 @@ sr: о томе како почети. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу' - email_confirm_plain: greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} на %{new_address}. click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. - email_confirm_html: - greeting: Поздрав, - hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} - на %{new_address}. - click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' - lost_password_plain: greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл адресу овог openstreetmap.org налога. click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. - lost_password_html: - greeting: Поздрав, - hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог. - click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, @@ -1206,8 +1226,8 @@ sr: from: Од subject: Наслов date: Датум - no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с - %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт + с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини message_summary: unread_button: Означи као непрочитано @@ -1216,7 +1236,7 @@ sr: destroy_button: Обриши new: title: Пошаљи поруку - send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name} + send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name} subject: Наслов body: Текст back_to_inbox: Назад на примљене @@ -1230,7 +1250,7 @@ sr: body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате - my_inbox: '%{inbox_link}' + my_inbox_html: '%{inbox_link}' inbox: примљене outbox: послате messages: @@ -1239,8 +1259,8 @@ sr: to: За subject: Наслов date: Датум - no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у - контакт с %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили + у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини reply: wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите @@ -1269,7 +1289,7 @@ sr: about: next: Следеће copyright_html: ©ÐžÐ¿ÐµÐ½Ð¡Ñ‚ритМап
сарадници - used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних + used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних апликација и уређаја' lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим @@ -1286,7 +1306,7 @@ sr: погледајте корисничке дневнике,\nблогове заједнице и\nвеб-сајт Фондације OSM." - open_data_title: Отцорени подаци + open_data_title: Отворени подаци open_data_html: |- OpenStreetMap је опен дата: слободно можете да га користите за било коју сврху све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или @@ -1294,7 +1314,7 @@ sr: под истом лиценцом. Погледајте страницу о ауторским правима и лиценцама за детаље. legal_title: Правни аспекти - legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\nФондација OpenStreetMap (OSMF) \nу име заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших \nуслова коришћења @@ -1307,12 +1327,12 @@ sr: copyright: foreign: title: О овом преводу - text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, + html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници - text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете + html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}. native_link: српско издање @@ -1331,20 +1351,19 @@ sr: можете их делити само под истом лиценцом. Цео текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. - intro_3_html: |- - Картографија у нашим пољима мапа и документацији - нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под Кријејтив + комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap credit_1_html: |- Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап сарадници”. - credit_2_html: |- + credit_2_1_html: |- Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на ову страницу за ауторска права. Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе. На пример: attribution_example: @@ -1444,13 +1463,13 @@ sr: учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена edit: not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне. - not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете - подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. + not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. + Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. user_page_link: корисничке странице - anon_edits: (%{link}) + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. - flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch, - OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да преузмете + flash_player_required_html: Потребан вам је Flash Player да бисте користили + Potlatch, OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да преузмете Flash Player са веб-сајта Adobe.com. Неколико других опција су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а. potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у, @@ -1472,7 +1491,7 @@ sr: map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) embeddable_html: Уградиви HTML код licence: Лиценца - export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open + export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених @@ -1720,11 +1739,6 @@ sr: и датиране тачке) new: upload_trace: Отпреми GPS траг - upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаке:' - tags_help: раздвојено запетама - visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec help: Помоћ @@ -1740,20 +1754,9 @@ sr: преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' edit: + cancel: Откажи title: Уређивање трага %{name} heading: Уређивање трага %{name} - filename: 'Назив датотеке:' - download: преузми - uploaded_at: 'Отпремљено:' - points: 'Тачака:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: мапа - edit: уреди - owner: 'Власник:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаке:' - tags_help: раздвојено запетама - visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec update: @@ -1769,6 +1772,7 @@ sr: uploaded: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' @@ -1844,8 +1848,8 @@ sr: oauth: authorize: title: Ауторизујте приступ свом налогу - request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите - се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм. + request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. + Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм. allow_to: 'Дозволи програму да:' allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке. allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке. @@ -1857,7 +1861,7 @@ sr: grant_access: Додели приступ authorize_success: title: Омогућен захтев за ауторизацију - allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу. + allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу. verification: Верификациони код је %{code}. authorize_failure: title: Неуспешан захтев за ауторизацију @@ -1884,13 +1888,6 @@ sr: delete: Обриши клијент confirm: Јесте ли сигурни? requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:' - allow_read_prefs: чита корисничке поставке. - allow_write_prefs: мења корисничке поставке. - allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. - allow_write_api: мења мапу. - allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. - allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. - allow_write_notes: измени белешке. index: title: OAuth детаљи my_tokens: Одобрени програми @@ -1899,24 +1896,12 @@ sr: issued_at: Издано revoke: Опозови my_apps: Програми - no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате - уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве. + no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? + Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве. registered_apps: 'Следећи програми су уписани:' register_new: Упиши програм form: - name: Име - required: Неопходно - url: Адреса главног програма - callback_url: Повратна адреса - support_url: Адреса подршке requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:' - allow_read_prefs: читање корисничких поставки. - allow_write_prefs: мењање корисничких поставки. - allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. - allow_write_api: мењање мапе. - allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. - allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. - allow_write_notes: измени белешке. not_found: sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен. create: @@ -1931,7 +1916,7 @@ sr: heading: Пријава email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' password: 'Лозинка:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме @@ -1994,8 +1979,6 @@ sr: reset_password: title: Поништи лозинку heading: Поништавање лозинке за %{user} - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдите лозинку:' reset: Поништи лозинку flash changed: Ваша лозинка је промењена. flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. @@ -2003,21 +1986,20 @@ sr: title: Регистрација no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. - contact_webmaster: Контактирајте администратора за - отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће. + contact_webmaster_html: Контактирајте администратора + за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће. about: header: Слободно и изменљиво html: |-

За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви, и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.

Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.

- license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите услове - сарадника. email address: 'Имејл адреса:' confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:' - not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте политику - приватности за више информација + not_displayed_publicly_html: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте политику приватности за више + информација display name: 'Име приказа:' display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. @@ -2039,7 +2021,7 @@ sr: власништву consider_pd_why: шта је ово? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак + guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак опис и неки неформални преводи' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци @@ -2087,8 +2069,8 @@ sr: spam score: 'Оцена спама:' description: Опис user location: Боравиште корисника - if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш - кориснике у околини. + if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} + да видиш кориснике у околини. settings_link_text: поставкама my friends: Моји пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. @@ -2145,7 +2127,7 @@ sr: disabled link text: зашто не могу да уређујем? public editing note: heading: Јавно уређивање - text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или + html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте @@ -2200,10 +2182,10 @@ sr: reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни овде. confirm_resend: - success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој - налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против - непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо - у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. + success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите + свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем + против непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер + нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. failure: Корисник %{name} није пронађен. confirm_email: heading: Потврда промене имејл адресе @@ -2217,25 +2199,14 @@ sr: flash success: Место становања је успешно сачувано go_public: flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. - make_friend: - heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? - button: Додај као пријатеља - success: '%{name} је сада твој пријатељ.' - failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. - already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. - remove_friend: - heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? - button: Уклони из списка пријатеља - success: '%{name} је избачен из пријатеља.' - not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' index: title: Корисници heading: Корисници showing: one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) - summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' - summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}' + summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}' confirm: Потврди изабране кориснике hide: Сакриј изабране кориснике empty: Није пронађен ниједан корисник @@ -2243,7 +2214,7 @@ sr: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог webmaster: администратор - body: |- + body_html: |-

Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности. @@ -2296,7 +2267,7 @@ sr: back: Назад на индекс new: title: Блокирање %{name} - heading: Блокирање %{name} + heading_html: Блокирање %{name} reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. @@ -2307,7 +2278,7 @@ sr: back: Погледај све блокаде edit: title: Уређивање блокаде за %{name} - heading: Уређивање блокаде за %{name} + heading_html: Уређивање блокаде за %{name} reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. @@ -2333,32 +2304,33 @@ sr: empty: Није направљена ниједна блокада. revoke: title: Опозивање блокаде на %{block_on} - heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} + heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. helper: - time_future: Завршава се у %{time}. + time_future_html: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. - time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави. - time_past: Завршено пре %{time}. + time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник + пријави. + time_past_html: Завршено пре %{time}. block_duration: hours: one: 1 сат other: '%{count} сата' blocks_on: title: Блокаде за %{name} - heading: Листа блокада за %{name} + heading_html: Листа блокада за %{name} empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: title: Блокаде од %{name} - heading: Листа блокада од %{name} + heading_html: Листа блокада од %{name} empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' - heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' created: Направљено status: Стање show: Прикажи @@ -2384,7 +2356,7 @@ sr: next: Следеће » previous: « Претходно notes: - mine: + index: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user} @@ -2427,7 +2399,6 @@ sr: out: Умањи locate: title: Прикажи моју позицију - popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке base: standard: Стандардна cycle_map: Бициклистичка мапа