X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0e7cc08c7b1055341dc01cfdc331fac1a13964c1..dd7c1e2caebad679cf76f8a4884885555c8e0fc1:/config/locales/fa.yml diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 047d22ef5..f1a7eb370 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -37,12 +37,12 @@ fa: dir: rtl time: formats: - friendly: '%e %B %Y در %H:%M' + friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M' activerecord: models: acl: فهرست کنترل دسترسی - changeset: تغییرات انجام شده - changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده + changeset: بستهٔ تغییر + changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر country: کشور diary_comment: نظر بر روزنوشت diary_entry: ورود روزنوشت @@ -75,7 +75,7 @@ fa: way_tag: برچسب راه attributes: diary_comment: - body: بدنه + body: متن diary_entry: user: کاربر title: عنوان @@ -97,7 +97,7 @@ fa: message: sender: فرستنده title: عنوان - body: بدنه + body: متن recipient: گیرنده user: email: ایمیل @@ -105,7 +105,7 @@ fa: display_name: نام نمایشی description: توضیحات languages: زبان‌ها - pass_crypt: گذرواژه + pass_crypt: کلمه عبور editor: default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name}) potlatch: @@ -132,7 +132,7 @@ fa: کرد closed_by_html: %{time} پیش %{user} آن را بست version: نسخه - in_changeset: تغییرات انجام شده + in_changeset: بستهٔ تغییر anonymous: ناشناس no_comment: (بدون نظر) part_of: بخشی از @@ -141,7 +141,7 @@ fa: view_details: نمایش جزئیات location: 'مکان:' changeset: - title: 'تغییرات انجام شده: %{id}' + title: 'بستهٔ تغییر: %{id}' belongs_to: پدیدآور node: گره‌ها (%{count}) node_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) @@ -156,8 +156,8 @@ fa: changesetxml: Changeset XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: تغییرات انجام شده %{id} - title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment} + title: بستهٔ تغییر %{id} + title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment} join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید discussion: بحث still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود. @@ -185,7 +185,7 @@ fa: entry: رابطهٔ %{relation_name} entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role}) not_found: - sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمی‌شود.' + sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.' type: node: گره way: راه @@ -193,8 +193,8 @@ fa: changeset: تغییر انجام شده note: یادداشت timeout: - sorry: با عرض پوزش، بازیابی داده‌های %{type} با شناسهٔ %{id}، زمان خیلی زیادی - می‌برد. + sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر + شد. type: node: گره way: راه @@ -248,7 +248,7 @@ fa: introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگی‌های نزدیک را پیدا کنید nearby: ویژگی‌های نزدیک enclosing: ویژگی‌های نزدیک - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: صفحهٔ %{page} next: بعدی » @@ -256,36 +256,39 @@ fa: changeset: anonymous: ناشناس no_edits: (بدون ویرایش) - view_changeset_details: نمایش جزئیات تغییرات انجام شده + view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر changesets: id: شناسه - saved_at: ذخیره شد در + saved_at: ذخیره شده در user: کاربر comment: نظر area: منطقه index: - title: تغییرات انجام شده - title_user: تغییرات انجام شده توسط %{user} - title_friend: تغییرات انجام شده توسط دوستان من - title_nearby: تغییرات انجام شده توسط کاربران نزدیک - empty: هیچ تغییراتی یافت نشد. - empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد. - empty_user: این کاربر تغییراتی انجام نداده. - no_more: تغییرات بیشتری یافت نشد. - no_more_area: در این ناحیه تغییرات بیشتری انجام نشده. - no_more_user: این کاربر تغییرات دیگری انجام نداده. + title: بسته‌های تغییر + title_user: بسته‌های تغییر از %{user} + title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من + title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک + empty: هیچ بستهٔ تغییری یافت نشد. + empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد. + empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد. + no_more: بستهٔ تغییر بیشتری یافت نشد. + no_more_area: بستهٔ تغییر بیشتری برای این ناحیه یافت نشد. + no_more_user: این کاربر بیش از این بستهٔ تغییری ندارد. load_more: بارگیری بیشتر timeout: - sorry: پوزش، بازیابی فهرست تغییرات درخواستی شما خیلی زمان برد. - rss: - title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap - title_particular: 'بحث در مورد تغییرات انجام شده در #%{changeset_id} OpenStreetMap' - comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط - %{author}' - commented_at_html: بروز شده %{when} قبل - commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user} - full: کل بحث - diary_entry: + sorry: شوربختانه، بازیابی بسته‌های تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد. + changeset_comments: + comment: + comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author} + commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را به‌روز کرد' + comments: + comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author} + index: + title_all: بحث بر بستهٔ تغییر OpenStreetMap + title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap' + timeout: + sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان می‌برد. + diary_entries: new: title: روزنوشت جدید publish_button: انتشار @@ -304,7 +307,7 @@ fa: edit: title: ویرایش روزنوشت subject: 'موضوع:' - body: 'بدنه:' + body: 'متن:' language: 'زبان:' location: 'مکان:' latitude: 'عرض جغرافیایی:' @@ -313,32 +316,32 @@ fa: save_button: ذخیره marker_text: مکان روزنوشت show: - title: روزنوشت %{user} | %{title} + title: روزنوشت %{user} |‏ %{title} user_title: روزنوشت‌های %{user} - leave_a_comment: ارسال نظر - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر' - login: ورود + leave_a_comment: نظرتان را بنویسید + login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link} + login: وارد شوید save_button: ذخیره no_such_entry: - title: چنین روزنوشتی نیست - heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} نیست - body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشده‌است. لطفاً نوع - نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه است. + title: چنین روزنوشتی وجود ندارد + heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد + body: شوربختانه با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشده‌است. لطفاً + نوشتار خود را بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه است. diary_entry: posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link} - comment_link: نظردادن روی این روزنوشت + comment_link: نظردادن به این روزنوشت reply_link: پاسخ به این روزنوشت comment_count: one: '%{count} نظر' zero: بدون نظر other: '%{count} نظر' edit_link: ویرایش این روزنوشت - hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت + hide_link: پنهان‌کردن این روزنوشت confirm: تأیید report: گزارش این روزنوشت diary_comment: comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at} - hide_link: پنهان کردن این نظر + hide_link: پنهان‌کردن این نظر confirm: تأیید report: گزارش این نظر location: @@ -347,16 +350,16 @@ fa: edit: ویرایش feed: user: - title: روزنوشت‌های OpenStreetMap برای %{user} - description: روزنوشت‌های OpenStreetMap اخیر از %{user} + title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬ + description: ‫روزنوشت‌های تازهٔ %{user} در OpenStreetMap‬ language: - title: روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name} - description: روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name} + title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬ + description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬ all: - title: روزنوشت‌های OpenStreetMap - description: روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap + title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬ + description: ‫روزنوشت‌های تازه از کاربران OpenStreetMap‬ comments: - has_commented_on: '%{display_name} برای روزنوشت‌های زیر نظر داده' + has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشت‌ها نظر داده' post: ارسال when: زمان comment: نظر @@ -387,6 +390,7 @@ fa: apron: صحن gate: ورودی helipad: محل فرود هلی کوپتر + parking_position: موقعیت پارک‌کردن runway: باند فرودگاه taxiway: فرود به صحن terminal: پایانه @@ -416,7 +420,7 @@ fa: clinic: درمانگاه clock: ساعت college: کالج - community_centre: مرکز انجمن + community_centre: مرکز اجتماع courthouse: دادگاه crematorium: کوره dentist: دندانپزشکی @@ -445,6 +449,7 @@ fa: office: دفتر parking: پارکینگ parking_entrance: ورودی پارکینگ + parking_space: فضای پارک‌کردن pharmacy: داروخانه place_of_worship: عبادتگاه police: پلیس @@ -514,11 +519,13 @@ fa: bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس bus_stop: ایستگاه اتوبوس construction: راه در دست ساخت + corridor: راهرو cycleway: مسیر دوچرخه elevator: آسانسور emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری footway: پیاده رو ford: معبر کنار رود + give_way: نمایش نشان مسیر living_street: خیابان محل سکونت milestone: سنگ فرسخ شمار motorway: آزادراه @@ -540,6 +547,7 @@ fa: services: خدمات آزادراهی speed_camera: دوربین کنترل سرعت steps: پله + stop: علامت توقف street_lamp: چراغ خیابانی tertiary: راه درجه سه tertiary_link: راه درجه سه @@ -548,7 +556,7 @@ fa: trail: دنباله trunk: بزرگراه trunk_link: بزرگراه - unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده + unclassified: جادهٔ فرعی "yes": جاده historic: archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی @@ -615,6 +623,7 @@ fa: bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان common: سرزمین مشترک dog_park: پارک سگ + firepit: مشعل آتش fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری fitness_centre: مرکز تناسب اندام fitness_station: ایستگاه تناسب اندام @@ -639,7 +648,7 @@ fa: water_park: پارک آبی "yes": فراغت man_made: - beacon: فانوس دریایی + beacon: نشانهٔ دریایی beehive: کندو عسل breakwater: موج‌شکن bridge: پل @@ -656,6 +665,7 @@ fa: surveillance: نظارت tower: برج wastewater_plant: کارخانه فاضلاب + watermill: آسیاب آبی water_tower: برج آب water_well: خوب windmill: آسیاب بادی @@ -741,6 +751,7 @@ fa: municipality: شهرداری neighbourhood: محله postcode: کدپستی + quarter: چهارک region: منطقه sea: دریا square: مربع @@ -782,6 +793,7 @@ fa: beauty: فروشگاه زیبایی beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات bicycle: فروشگاه دوچرخه + bookmaker: بوکمارک books: فروشگاه کتاب boutique: بوتیک butcher: قصابی @@ -824,6 +836,7 @@ fa: interior_decoration: دکوراسیون داخلی jewelry: فروشگاه طلا و جواهر kiosk: فروشگاه کیوسک + kitchen: فروشگاه آشپزخانه laundry: خشکشویی lottery: بخت آزمایی mall: بازار @@ -836,6 +849,7 @@ fa: optician: عینک سازی organic: فروشگاه مواد غذایی آلی outdoor: فروشگاه رو باز + paint: رنگ‌فروشی pet: فروشگاه حیوانات خانگی pharmacy: داروخانه photo: فروشگاه عکس @@ -846,6 +860,7 @@ fa: stationery: فروشگاه لوازم التحریر supermarket: سوپرمارکت tailor: خیاطی + ticket: فروشگاه بلیط tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو toys: اسباب‌بازی‌فروشی travel_agency: آژانس مسافرتی @@ -876,6 +891,7 @@ fa: viewpoint: منطره بین zoo: باغ وحش tunnel: + building_passage: پیاده‌روی ساختمان culvert: مجرای آب زیر جاده "yes": تونل waterway: @@ -919,8 +935,19 @@ fa: more_results: نتایج بیشتر issues: index: + title: موضوع‌ها + select_status: انتخاب وضعیت + select_type: انتخاب نوع + select_last_updated_by: انتخاب آخرین به‌روزرسانی توسط reported_user: کاربر گزارش‌شده + not_updated: به‌روزرسانی نشد + search: جستجو + search_guidance: 'جستجوی موضوع:' + user_not_found: کاربر وجود ندارد + issues_not_found: این موضوع یافت نشد + status: وضعیت reports: گزارش‌ها + last_updated: آخرین به‌روزرسانی last_updated_time_html: %{time} پیش last_updated_time_user_html: %{time} پیش توسط %{user} @@ -929,6 +956,10 @@ fa: one: 1 گزارش other: '%{count} گزارش' reported_item: گزارش‌ها + states: + ignored: نادیده گرفتن + open: باز کردن + resolved: حل شده update: new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد successful_update: گزارشتان با موفقیت به‌روز شد @@ -938,7 +969,11 @@ fa: zero: گزارشی نیست one: Û± گزارش other: '%{count} گزارش' + resolve: حل شد + ignore: نادیده گرفتن + reopen: بازگشایی reports_of_this_issue: گزارش‌های این مشکل + read_reports: خواندن گزارش‌ها new_reports: گزارش‌های تازه comments: created_at: در %{datetime} @@ -971,6 +1006,7 @@ fa: threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است other_label: سایر user: + vandal_label: این کاربر خرابکار است other_label: سایر note: spam_label: این یادداشت هرزنامه است @@ -993,6 +1029,7 @@ fa: edit: ویرایش history: تاریخچه export: برون‌بُرد + issues: موضوع‌ها data: داده‌ها export_data: برون‌بُرد داده‌ها gps_traces: ردهای GPS @@ -1005,8 +1042,10 @@ fa: intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است. intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری + hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی + می‌کنند. partners_ucl: UCL - partners_bytemark: میزبانی Bytemark + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: شرکای تجاری osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد. @@ -1014,17 +1053,17 @@ fa: که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد. donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی شوند. - help: کمک + help: راهنما about: درباره copyright: حق تکثیر - community: انجمن - community_blogs: وبلاگهای انجمن - community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap + community: جامعه + community_blogs: وبلاگ‌های جامعه + community_blogs_title: وبلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap foundation: بنیاد foundation_title: بنیاد OpenStreetMap make_a_donation: title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید - text: کمک مالی + text: کمک مالی کنید learn_more: اطلاعات بیشتر more: بیشتر notifier: @@ -1101,31 +1140,30 @@ fa: greeting: ‎سلام ، commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر - داده است' + داد' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقه‌تان نظر داده' - your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه نزدیک به %{place} - نظر گذاشته.' + your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه نظر داد. این + یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر داده‌اید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرده - است' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ شما را حل کرد' - your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه در نزدیکی %{place} - را حل کرد.' + your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت + نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر گذاشته‌اید - را حل کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.' + را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره فعال کرد' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقه + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ شما را دوباره فعال کرد' - your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه در نزدیکی %{place} - را دوباره فعال کرد.' + your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد. + این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر - گذاشته‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.' + گذاشته‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید. changeset_comment_notification: hi: سلام %{to_user}، @@ -1165,7 +1203,7 @@ fa: title: فرستادن پیام send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name} subject: عنوان - body: بدنه + body: متن send_button: ارسال back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت create: @@ -1210,7 +1248,7 @@ fa: sent_message_summary: destroy_button: حذف mark: - as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد + as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد destroy: destroyed: پیام حذف شد @@ -1218,27 +1256,38 @@ fa: about: next: بعدی copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده - های نقشه را قدرت داده است' - lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و - کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه - های راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان. + used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سخت‌افزاری از داده‌های نقشهٔ %{name} + نیرو گرفته‌اند. + lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری + داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری + موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند. local_knowledge_title: دانش محلی - local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر - هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن - OSM استفاده میکنند. - community_driven_title: نوع جامعه گرایی + local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان + از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌هایی با فناوری سطح پایین برای سنجش + دقت و روزآمدی OSM استفاده می‌کنند. + community_driven_title: حرکت جامعه‌محور community_driven_html: |- - انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است. - همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر. - برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، یادداشت های روزانه کاربر، وبلاگ های انجمن، و وبسایت بنیاد OSM را ببینید. - open_data_title: داده های باز - open_data_html: 'OpenStreetMap داده بازاست: شما آزادید آنرا برای هر منظور - و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. - اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را - تحت همین مجوز توزیع کنید. صفحه ی حق نشر و مجوز را - برای راهنمایی ببینید.' + جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است. + افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر. + برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، این‌ها را ببینید: + وبلاگ OSM، + روزنوشت‌های کاربران، + وبلاگ‌های جامعه و + وبسایت بنیاد OSM. + open_data_title: داده‌های باز + open_data_html: 'OpenStreetMap داده باز است: آزادید آن را در هر کاری + استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید. اگر + داده‌ها را به‌شکلی تغییر دهید یا بر اساس آن‌ها چیزی بسازید، باید نتایج را + تحت همین مجوز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر صفحهٔ + حق نشر و مجوز را ببینید.' legal_title: قانونی + legal_html: |- + این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط بنیاد OpenStreetMap ‏(OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به + پذیرش سیاست‌های استفاده و سیاست حریم خصوصی ماست. +
+ اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً با OSMF تماس بگیرید. +
+ OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. partners_title: شرکای تجاری copyright: foreign: @@ -1248,8 +1297,8 @@ fa: english_link: اصل انگلیسی native: title: درباره این صفحه - text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} می - توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف + text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} + می‌توانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپی‌رایت را رها و %{mapping_link} کنید. native_link: نسخهٔ فارسی mapping_link: شروع به نقشه‌کشی @@ -1372,14 +1421,15 @@ fa: تنظیم کنید. user_page_link: صفحهٔ کاربر anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است. - flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap - به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید آنرا - از Adobe.com دانلود کنید. همچنین - چندین گزینه ی دیگر برای ویرایش OpenStreetMap موجود است. + flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap) + به فلش‌پلیر نیاز دارید. می‌توانید آن + را از Adobe.com دانلود کنید. همچنین چندین + گزینهٔ دیگر برای ویرایش OpenStreetMap موجود است. potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch، اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + را ببینید. potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch 2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.) id_not_configured: iD پیکربندی نشده است @@ -1436,10 +1486,10 @@ fa: how_to_help: title: چگونه کمک کنید join_the_community: - title: به جمع ما بپیوندید - explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای - یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ - بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. + title: به جامعه بپیوندید + explanation_html: اگر در داده‌های نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا + جاده‌ای در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل آن است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ + بپیوندید و خودتان داده‌ها را اضافه یا اصلاح کنید. add_a_note: instructions_html: |- فقط یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید. @@ -1451,37 +1501,44 @@ fa: ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با OSMF working group تماس بگیرید. help: - title: کمک گرفتن - introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ - به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. + title: کمک بگیرید + introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات، + بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد. welcome: url: /welcome title: به OSM خوش آمدید - description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز - کنید. + description: از این راهنمای ساده و سریع که دربردارندهٔ مبانی OpenStreetMap + است آغاز کنید. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide title: راهنمای مبتدیان + description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. + description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید. mailing_lists: - title: فهرست ایمیل‌ها - description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در - مورد موضوعات جالب بحث کنید. + title: فهرست‌های پستی + description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ + چیزهای جالب گفت‌وگو کنید. forums: - title: انجمنها - description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند. + title: انجمن‌ها + description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند. irc: title: IRC - description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف. + description: گفت‌وگوی تعاملی به زبان‌های مختلف و در مورد موضوعات گوناگون. switch2osm: - title: سویچ به OSM + title: کوچ به OSM + description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات + مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند. + welcomemat: + title: برای سازمان‌ها + description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی + را ببینید. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید. + description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید. sidebar: search_results: نتایج جستجو close: بستن @@ -1491,7 +1548,7 @@ fa: get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه from: از to: به - where_am_i: من کجا هستم؟ + where_am_i: اینجا کجاست؟ where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید submit_text: برو reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر @@ -1609,17 +1666,19 @@ fa: نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. rules: title: قوانین! - paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت - کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه - فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر - و خطوط راهنما را در مورد ایمپورت - و - بخوانید. + paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ + مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر + می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای + مربوط به درون‌بُرد + (Import) و ویرایش‌های + خودکار را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید. questions: title: سؤالی هست؟ - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. - برای کمک اینجا بروید. + paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ + سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود + دارد. از اینجا کمک بگیرید. در سازمان خود طرحی + دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ + خوش‌آمدگویی را ببینید. start_mapping: شروع نقشه کشی add_a_note: title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید! @@ -1630,11 +1689,12 @@ fa: . اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد. traces: visibility: - private: خصوصی (اشترک‌گذاری به‌صورت ناشناس، نقاط نامرتب) - public: عمومی (نمایش در فهرست ردها بعنوان ناشناس و با نقاط نامرتب) - trackable: قابل ردگیری (اشتراک‌گذاری به‌صورت ناشناس، نقاط مرتب بر اساس زمان) - identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس - زمان) + private: خصوصی (اشتراک‌گذاری فقط به‌صورت ناشناس، نقاط نامرتب) + public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب) + trackable: قابل ردگیری (اشتراک‌گذاری فقط به‌صورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با + مهر زمان) + identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه + با مهر زمان) new: upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس upload_gpx: 'بارگذاری فایل GPX:' @@ -1643,6 +1703,7 @@ fa: tags_help: جداشده با کاما (,) visibility: 'پدیداری:' visibility_help: این چیست؟ + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces upload_button: بارگذاری help: کمک create: @@ -1672,13 +1733,14 @@ fa: save_button: ذخیرهٔ تغییرات visibility: 'پدیداری:' visibility_help: این چیست؟ + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces update: updated: رد به‌روز شد trace_optionals: tags: برچسب‌ها show: - title: دیدن رد %{name} - heading: دیدن رد %{name} + title: در حال دیدن رد %{name} + heading: در حال دیدن رد %{name} pending: در انتظار filename: 'نام فایل:' download: دریافت @@ -1690,7 +1752,7 @@ fa: owner: 'مالک:' description: 'شرح:' tags: 'برچسب‌ها:' - none: هیچ کدام + none: هیچ edit_trace: ویرایش این رد delete_trace: حذف این رد trace_not_found: رد یافت نشد! @@ -1748,8 +1810,6 @@ fa: require_cookies: cookies_needed: بنظر می‌رسد که کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه کوکی‌ها را روی مرورگرتان فعال کنید. - require_moderator: - not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید. setup_user_auth: blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده. برای اینکه بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید. @@ -1765,14 +1825,14 @@ fa: شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید. - allow_to: 'به برنامه کارخواه اجازه بده که:' - allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما. - allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما. + allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:' + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند. + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد. allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست. - allow_write_api: ویرایش نقشه. - allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی شما. + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد. + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند. allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS. - allow_write_notes: اصلاح یادداشت‌ها. + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد. grant_access: دسترسی می‌دهم authorize_success: title: درخواست صدور مجوز انجام شد @@ -1803,14 +1863,14 @@ fa: edit: ویرایش جزئیات delete: حذف مصرف کننده confirm: آیا مطمئن هستید؟ - requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:' - allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانش. - allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان. + requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:' + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را بخواند. + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را تغییر دهد. allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست. - allow_write_api: ویرایش نقشه. - allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی‌اش. + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد. + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آن‌ها را بخواند. allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS. - allow_write_notes: اصلاح یادداشت‌ها. + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد. index: title: جزئیات OAuth من my_tokens: نرم‌افزارهای مجاز من @@ -1831,15 +1891,15 @@ fa: callback_url: Callback URL support_url: آدرس وب پشتیبانی requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:' - allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانش. - allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان. + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را بخواند. + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را تغییر دهد. allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست. - allow_write_api: ویرایش نقشه. - allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی‌اش. + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد. + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آن‌ها را بخواند. allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS. - allow_write_notes: اصلاح یادداشت‌ها. + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد. not_found: - sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود. + sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد. create: flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد update: @@ -1856,7 +1916,7 @@ fa: remember: مرا به خاطر بسپار lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ login_button: ورود - register now: اکنون ثبت نام شود + register now: اکنون ثبت‌نام کنید with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:' with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث @@ -1865,13 +1925,13 @@ fa: داشته باشید. create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد. no account: حساب کاربری ندارید؟ - account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.
لطفاً از پیوندی که - در ایمیل تأییدتان بود برای فعال‌سازی حسابتان استفاده کنید، یا یک - ایمیل تأیید تازه درخواست دهید. - account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود شده‌است. -
لطفاً تماس بگیرید با مدیر سایت اگر می‌خواهید - آنرا مطرح کنید. - auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد. + account not active: پوزش می‌خواهیم، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.
لطفاً از + پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعال‌سازی حساب خود استفاده کنید، یا یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید. + account is suspended: پوزش می‌خواهیم، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود + شده‌است.
برای گفت‌وگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با مدیر + سایت تماس بگیرید. + auth failure: شوربختانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد. openid_logo_alt: ورود با OpenID auth_providers: openid: @@ -1919,7 +1979,7 @@ fa: title: تنظیم مجدد کلمه عبور heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user} password: 'کلمه عبور:' - confirm password: 'تأیید گذرواژه:' + confirm password: 'تأیید کلمه عبور:' reset: تنظیم مجدد کلمه عبور flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است. flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید. @@ -1936,7 +1996,7 @@ fa:

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساخته‌شده و اصلاح، به‌روزرسانی، بارگیری و استفادهٔ آن برای همه آزاد است.

برای شروع همکاری ثبت نام کنید. برای تأیید حساب ایمیلی برای شما می‌فرستیم.

license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با شرایط - همکاری موافقت کنید. + مشارکت‌کننده موافقت کنید. email address: 'آدرس ایمیل:' confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:' not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمی‌شود، برای اطلاعات بیشتر @@ -1947,7 +2007,7 @@ fa: توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.' external auth: 'اعتبار طرف سوم:' password: 'کلمه عبور:' - confirm password: 'تأیید گذرواژه:' + confirm password: 'تأیید کلمه عبور:' use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به اتصال به سرور آنهاست. @@ -1958,15 +2018,15 @@ fa: terms: title: شرایط مشارکت‌کنندگان heading: شرایط مشارکت‌کنندگان - read and accept: برای ادامه‌دادن و ویرایش‌کردن‌های آینده لطفاً این توافق‌نامه - را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این - توافق‌نامه را قبول دارید. - consider_pd: بر اساس توافق‌نامه موفق من ویرایش‌ها و تولیدات خودم را اجازه میدهم - که به صورت عمومی انتشار یابد + read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «می‌پذیرم» را برگزینید تا + موافقت خود را با شرایط این توافق‌نامه دربارهٔ مشارکت‌های موجود و آیندهٔ خود + تأیید کنید. + consider_pd: علاوه بر توافق‌نامهٔ بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی + باشد. consider_pd_why: این چیست؟ guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: human readable summaryو برخی از ترجمه های غیر رسمی' - agree: موافقت + agree: می‌پذیرم decline: رد کردن you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ جدید را بپذیرید یا رد کنید. @@ -1978,8 +2038,8 @@ fa: no_such_user: title: چنین کاربری وجود ندارد heading: کاربر %{user} وجود ندارد - body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان - را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است. + body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را + بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه است. deleted: حذف شده show: my diary: روزنوشت‌های من @@ -2081,8 +2141,8 @@ fa: عملیات را نمی‌شود برگرداند و همه‌ی کاربران تازه به طور پیش‌فرض عمومی هستند. contributor terms: heading: 'شرایط مشارکت‌کنندگان:' - agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید. - not yet agreed: شما هنوز با شرایط مشارکت‌کنندگان تازه موافقت نکرده‌اید. + agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید. + not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید. review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکت‌کنندگان را مطالعه و موافقت کنید. agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایش‌های شما به صورت عمومی ارائه گردند. @@ -2148,15 +2208,13 @@ fa: heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟ button: افزودن بعنوان دوست success: اکنون %{name} دوست شماست! - failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود. + failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد. already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید. remove_friend: heading: لغو دوستی %{user}؟ button: لغو دوستی success: '%{name} از دوستان شما حذف شده‌است.' not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.' - filter: - not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید index: title: کاربران heading: کاربران @@ -2174,10 +2232,10 @@ fa: webmaster: مدیرسایت body: |-

- پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است. + شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.

- این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید. + به‌زودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی می‌کند. در صورت تمایل می‌توانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این زمینه گفت‌وگو کنید.

auth_failure: connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد @@ -2194,8 +2252,6 @@ fa: با شناسه خود متصل کنید. user_role: filter: - not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند - ، و شما مدیر نیستید. not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست. already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد. doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد. @@ -2220,14 +2276,14 @@ fa: non_moderator_update: برای به‌روزرسانی یا ایجاد مسدودی باید مدیر بود. non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود. not_found: - sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نمی‌شود. + sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد. back: بازگشت به فهرست new: title: در حال مسدودکردن %{name} heading: مسدودکردن %{name} reason: |- - دلیل مسدودشدن کاربری %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. - در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی انجمن را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد. + این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. + در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد. period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). submit: ایجاد مسدودی tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند. @@ -2237,10 +2293,10 @@ fa: edit: title: ویرایش مسدودی کاربر %{name} heading: ویرایش مسدودی %{name} - reason: دلیل مسدودشدن کاربری %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید - به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات - تخصصی انجمن را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی - باشد. + reason: این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه + می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران + اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید + غیرتخصصی باشد. period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). submit: به‌روزرسانی مسدودی show: مشاهده این مسدودی @@ -2384,7 +2440,7 @@ fa: out: کوچک‌نمایی locate: title: نمایش مکان من - popup: در فاصلهٔ {distance} {unit} از این نقطه قرار دارید + popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید base: standard: استاندارد cycle_map: نقشه دوچرخه @@ -2443,14 +2499,17 @@ fa: mapquest_car: اتومبیل (MapQuest) mapquest_foot: پیاده (MapQuest) osrm_car: اتومبیل (OSRM) - directions: دستورالعمل + descend: پایین آمدن + directions: راهنمای مسیر distance: مسافت errors: no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد. - no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد. + no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد. instructions: continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name} + offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست + offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions} بروید offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name} @@ -2459,6 +2518,7 @@ fa: offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت %{directions} onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید + onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions} endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name} fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید @@ -2467,24 +2527,29 @@ fa: uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید + offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید + onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ + onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} via_point_without_exit: (از نقطه) follow_without_exit: دنبال کن %{name} - roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید + roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name} stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name} - start_without_exit: شروع در انتهای %{name} + start_without_exit: از %{name} شروع کنید destination_without_exit: به مقصد رسیدید against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name} - roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید + roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید + roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید + exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید unnamed: بی نام - courtesy: دستورالعمل‌ها با همکاری %{link} + courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link} exit_counts: first: اول second: دوم @@ -2524,7 +2589,7 @@ fa: new: description: شرح heading: اطلاعات را برای بازویرایی جدید وارد کنید - submit: ایجاد ویرایش + submit: ایجاد بازویرایی title: ایجاد بازویرایی جدید show: description: 'شرح:' @@ -2543,4 +2608,8 @@ fa: به این بازویرایی را از بازویراستگی درآورید. flash: ویرایش از بین رفت. error: هنگام از بین بردن این بازویراسته خطایی رخ داد. + validations: + leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا + trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها + invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر است ...